홈페이지 카테고리 서스펜스 소설 미스 마플의 최후
미스 마플의 최후

미스 마플의 최후

阿嘉莎.克莉絲蒂

  • 서스펜스 소설

    범주
  • 2023-02-05게시됨
  • 75030

    완전한
© www.burbook.com

장1 1. 교회

1. 교회 팔에 국화를 안고 집 모퉁이에서 몸을 구부린 여사 제.그녀의 단화는 양토로 덮여 있었고 코 끝에 진흙이 약간 묻어 있었지만 그녀는 그것을 깨닫지 못했습니다. 철문을 열 때 그녀는 약간의 노력을 기울였습니다.문은 녹슬었고 반쯤 사슬에 매달려 있었다.돌풍이 그녀의 머리에 쓴 낡은 모피 모자를 더욱 비스듬히 날렸다. 짜증 나는!Yuanyuan은 저주를 받았습니다. Harmon 부인은 그녀의 낙천적인 부모로부터 Diana라는 기독교 이름을 받았지만 그녀는 어렸을 때부터 몇 가지 분명한 이유로 Yuanyuan이라는 별명을 얻었고 그 이후로 그녀의 이름은 그녀에게 붙어 있습니다.그녀는 국화를 꼭 안고 비틀거리며 철문과 교회 마당을 지나 교회 문에 이르렀다.

11월의 공기는 차갑고 습합니다.구름은 하늘을 빠르게 지나갔고 여기저기에 푸른 하늘 조각을 남겼습니다.교회 안은 어둡고 추웠다.기도할 때 몸을 따뜻하게 하기 위해 불을 피울 뿐이었습니다. 아야!Yuanyuan의 목소리는 표정만큼이나 생생합니다.일을 빨리 끝내는 게 좋겠어.나는 얼어 죽고 싶지 않습니다. 매일 훈련을 통해 얻은 민첩함으로 그녀는 꽃병, 물, 꽃집 등 필요한 도구를 재빨리 모았습니다.수선화가 있다면 정말 좋을 텐데, Yuanyuan은 속으로 생각했습니다.나는이 마른 국화를 보는 것에 지쳤습니다.그녀의 손재주가 좋은 꽃병에 꽃을 꽂았습니다.

이런 종류의 꽃꽂이는 독창성이나 예술적 감각이 필요하지 않습니다.Harmon 자신은 독창적이지도 예술적이지도 않았습니다.하지만 가정적인 분위기를 조성하여 쾌적합니다.Yuanyuan은 조심스럽게 꽃병을 들고 복도를 따라 제단을 향해 한 걸음 한 걸음 걸었습니다.이때 해가 천천히 떴다. 동쪽 창문은 주로 파란색과 빨간색의 단순한 스테인드 글라스로 장식되어 있으며 빅토리아 시대에 교회에 자주 오던 부자가 기증했습니다.유리를 통해 들어오는 햇빛은 순간적으로 발산되며 놀라운 효과를 냅니다.보석처럼 Yuanyuan은 생각했습니다.그녀는 갑자기 걸음을 멈추고 앞만 바라보았다.제단의 계단에는 검은 그림자 무리가 웅크리고 있었다.

Yuanyuan은 꽃병을 조심스럽게 내려 놓고 앞으로 걸어가 몸을 구부 렸습니다.거기에는 공 모양으로 웅크리고 있는 남자가 누워 있었다.Yuanyuan은 그의 옆에 무릎을 꿇고 천천히 조심스럽게 그를 뒤집었습니다.그녀의 손가락은 그의 맥박을 느꼈다.맥박은 너무 약했고 창백하고 거의 녹색에 가까운 얼굴로 모든 것이 자명했습니다. 의심의 여지없이 Yuanyuan은 생각했습니다.이 남자는 죽어 가고 있습니다. 그 남자는 45세쯤 되어 보이는 초라한 검은 양복을 입고 있었다.그녀는 절뚝거리는 손을 내려놓고 그의 다른 손을 바라보았다.손은 꼭 쥔 주먹처럼 가슴에 얹혀 있었다.자세히 살펴보니 손수건처럼 보이는 커다란 절름발이 덩어리가 손에 쥐어져 있는 것이 보였다.그는 손을 온통 마른 갈색 액체 조각으로 가슴에 꽉 쥐었습니다.Yuanyuan은 그것이 마른 피라고 추측했습니다.그녀는 인상을 찌푸린 채 땅에 주저앉았다.

그 전에는 남자의 눈이 항상 감겨 있었지만, 이 순간 갑자기 눈이 떠져 원위안의 얼굴을 고정적으로 응시했다.눈은 멍하거나 방황하지 않고 생기와 경계심으로 가득 차 있는 것 같았습니다.그는 입술을 움직이고 Yuanyuan은 그의 말을 명확하게, 더 정확하게는 그가 말한 두 단어를 듣기 위해 앞으로 몸을 굽혔습니다.그는 다음 두 단어만 말했습니다. 성역. Yuanyuan은 그가이 두 단어를 화나게 말했을 때 그의 얼굴에 약간의 미소가있는 것 같다는 것을 막연하게 느꼈습니다.그녀는 그 말을 제대로 들었습니다. 잠시 후 그가 다시 말했습니다.

성역. 그리고 희미한 한숨을 내쉬며 다시 눈을 감았다.Yuanyuan은 다시 한 번 그의 맥박을 느끼기 위해 손을 뻗었습니다.그것은 여전히 ​​뛰고 있었지만 더 희미하고 더 긴 간격으로 뛰었습니다.그녀는 결심하고 일어섰다. 움직이지 마, 그녀가 말했다.움직이지 마.나는 도움을 얻을거야. 남자는 다시 눈을 떴지만 그의 초점은 동쪽 창에서 들어오는 색색의 빛에 있는 것 같았다.그는 낮은 목소리로 무언가를 말했지만 Yuanyuan은 명확하게 들을 수 없었습니다.그녀는 깜짝 놀랐고 그 남자가 자기 남편의 이름을 말하는 것 같은 느낌이 들었습니다.

줄리안?그녀는 말한다.당신은 줄리안을 위해 여기 있습니까? 대답이 없습니다.남자는 눈을 감고 바닥에 누워 점점 더 천천히 그리고 얕게 숨을 쉬었다. 위안위안은 돌아서서 재빨리 교회 밖으로 나갔다.그녀는 시계를 보고 만족스럽게 고개를 끄덕였다.Dr. Griffey는 지금쯤 병원에 있을 겁니다.진료소는 교회에서 불과 몇 분 거리에 있습니다.그녀는 문을 두드리거나 벨을 누르기 위해 멈추지 않고 들어왔고, 대기실을 통해 바로 진료실로 들어갔다. 당장 와야 한다고 Yuanyuan이 말했습니다.교회에 죽어가는 사람이 있었습니다. 몇 분 후 Dr. Griffey는 그 남자를 간단히 진찰하고 마침내 일어섰습니다.

그를 여기에서 당신 집으로 옮겨도 될까요?이런 식으로 그가 여전히 구원받을 수 있다는 의미는 아니지만 그를 돌보는 것이 더 편리합니다. 물론 Yuanyuan은 말했다.준비하러 갑니다.허블과 존스에게 전화해서 그를 들어 올릴까요? 감사해요.당신 집에서 구급차를 부를 수는 있지만 구급차가 도착해도 그가 말을 다 마치지 못할 것 같습니다. 원위안이 물었다. 내출혈인가요? Griffey 박사는 고개를 끄덕인 후 다음과 같이 물었습니다. 도대체 그는 어떻게 교회에 들어왔는가? 나는 그가 밤새 거기에 머물렀던 것 같아요, Yuanyuan이 대답했습니다.허블은 매일 아침 출근하기 전에 교회에 와서 문을 열곤 했지만 보통은 들어오지 않았습니다.

5분 후 Griffey 박사는 수화기를 내려놓았고 부상자는 소파 위의 임시 담요 위에 누웠습니다.Yuanyuan은 의사가 진찰한 상처를 씻기 위해 대야의 물을 휘젓고 있었습니다. 오, 그게 다야, 그리피가 말했다.구급차를 부르고 경찰에도 신고했습니다. 그는 눈을 감고 소파에 누워 있는 환자를 내려다보며 눈살을 찌푸린 채 옆으로 서 있었다.남자의 왼손이 몸 옆에서 경련을 일으켰다. 그리피는 총에 맞았다고 말했다.아주 가까운 거리에서 발사되는 총.그는 손수건을 공 모양으로 말아 상처를 막아 출혈을 멈췄습니다. 총에 맞고 어떻게 그렇게 멀리 갈 수 있었습니까?원위안이 물었다.

네, 가능합니다.나는 치명상을 입고 일어나 아무 일도 없었던 것처럼 길을 걸어가다가 5~10분 후에 쓰러진 사람을 알고 있습니다.따라서 이 사람이 반드시 교회에서 총에 맞은 것은 아닙니다.예, 멀리서 다쳤을 수도 있습니다.물론 그는 스스로 총을 쏘고 총을 떨어뜨리고 비틀거리며 교회 안으로 들어갈 수도 있었습니다.왜 목사님 대신에 교회에 오셨는지 모르겠습니다. 오, 나도 알아, Yuanyuan이 말했다.그는 말했다 : 교회. 의사는 그녀를 쳐다보았다. 교회? Yuanyuan은 고개를 돌리면서 말했다.줄리안, 여기. 줄리안.하몬 목사가 방에 들어왔다.실제 나이보다 훨씬 늙어 보일 정도로 학구적인 분위기를 풍긴다.

맙소사!줄리안.하몬은 수술 도구와 소파에 몸을 웅크리고 있는 남자를 바라보며 희미하게 의아해하는 표정을 지으며 말했다. Yuanyuan은 평소의 간결한 말로 설명했습니다. 그 남자는 교회에서 죽어가고 있었습니다.그는 총에 맞았다.그를 아세요, 줄리안?그가 당신의 이름을 한 번 언급한 것 같아요. 사제는 소파로 다가가 죽어가는 사람을 내려다보았다. 불쌍한 녀석, 고개를 저었다.아니, 나는 그를 모른다.이 사람을 만난 적이 없다고 확신합니다. 이때 죽어가는 남자가 다시 눈을 떴다.그의 시선은 의사에게서 줄리안에게로 옮겨갔다.Harmon은 Harmon에서 그의 아내에게로 이동한 다음 거기에서 멈추고 Yuanyuan의 얼굴을 고정적으로 응시했습니다.그리피가 앞으로 나섰다. 당신은 말할 수?그는 걱정스럽게 말했다. 남자의 시선은 여전히 ​​위안위안에게 고정되어 있었고 그는 힘없는 목소리로 말했습니다. 제발 제발 그런 다음 약간의 떨림이 있었고 그는 그대로 죽었습니다. Hayes 병장은 연필을 핥고 공책의 페이지를 넘겼습니다. 하몬 부인, 제게 말씀하실 수 있는 건 그게 전부인가요? 예, 그게 다입니다. Yuanyuan이 말했습니다.이것들은 그의 외투 주머니에서 꺼낸 것입니다. Hayes 상사의 팔꿈치에 있는 탁자 위에는 지갑, WS라는 이니셜이 새겨진 낡은 시계, 그리고 런던 행 티켓 스터브가 놓여 있었습니다.아무것도. 그가 누군지 알아냈지, 그렇지?원위안이 물었다. Ikes라는 부부가 경찰에 신고했습니다.그 남자는 Ikes 부인의 형제였거나 그렇게 보였습니다.그의 이름은 Sanborn이었고 한동안 건강이 좋지 않고 정신적으로 불안정했습니다.최근 건강이 악화되어 그저께 외출 후 집에 가지 않았다.그는 외출할 때 리볼버를 가지고 다녔다. 그런 다음 교회로 달려가 자살을 하시겠습니까?원위안이 물었다.왜? 오, 있잖아, 그는 항상 우울해 있었어 Yuanyuan이 그를 방해했습니다. 그것을 의미 한게 아닌데.내 말은, 왜 그가 여기를 선택했지? Hayes 병장은 분명히 그 질문에 대한 답을 몰랐기 때문에 빙빙 돌았습니다. 그는 5시 10분에 버스로 이곳에 왔다. 오, Yuanyuan이 다시 물었다.하지만 왜? Hayes 병장이 말했습니다.누가 알아.사람의 마음이 잘못되면 Yuanyuan은 그를 위해 문장을 완성했습니다. 그는 어디에서든 자살할 수 있었지만 그렇게 작은 나라까지 차를 타고 가는 것은 불필요할 것 같았습니다.그는 여기에 지인이 없습니까? 지금까지는 확실하지 않다고 Hayes 경사가 말했습니다.그는 변명하듯 기침을 하고 일어서서 말했습니다. 하몬 부인, 애클스 부부가 괜찮다면 방문하러 올 수도 있습니다. 물론 상관없다고 Yuanyuan은 말했다.그것은 자연스러운 일입니다.내가 그들에게 뭔가 말할 수 있었으면 좋겠다. 그럼 이만 물러나겠습니다. Hayes 병장이 말했습니다. 살인이 아니라면 Yuanyuan은 정문을 향해 그와 함께 걸었습니다. 감사하겠습니다. 목사관의 철문 앞에 차가 주차되어 있었다.Hayes 병장은 그것을 흘끗 보더니 아무렇지도 않게 말했습니다. Aikesi 씨 부부가 문에 온 것 같습니다. Yuanyuan은 힘이 나고 고통 스러웠을 경험을 견뎌낼 계획을 세웠습니다.어쨌든 그녀는 생각했다.Julian에게 도움을 요청할 수 있습니다.사제는 슬플 때 큰 위로가 됩니다. Yuanyuan은 그녀가 기대하는 Akes 부부의 모습을 정확히 설명할 수 없었지만, 그들을 맞이하기 위해 앞으로 나왔을 때 그녀는 조금 놀랐습니다.아이크스 씨는 통통하고 통통하고 얼굴이 붉고 천성이 유머러스하고 낙관적이어야 하지만 아이크스 씨는 몸에 희미한 과장이 있고 가늘고 작고 위로 향한 입술과 높은 음조의 목소리를 가지고 있습니다. . 하몬 부인, 당신이 상상할 수 있듯이 그것은 큰 타격이었다고 그녀는 말했습니다. 아, 이해합니다. Yuanyuan이 말했습니다.엄청난 타격이었을 것입니다.앉으세요.나 원해? 지금 차 마시기엔 좀 이른 것 같아. Ikes 씨는 짧고 통통한 손을 흔들었습니다. 아냐, 아냐, 아무것도 아니야, 그가 말했다.매우 감사합니다.난 그냥 어, 불쌍한 윌리엄이 뭐라고 했는지 알아? 그는 오랫동안 해외에 있었다고 Mrs. Akers는 말했습니다.숨기는 게 있는 것 같아요.집에 돌아온 후 그는 매우 우울했고 말하는 것을 좋아하지 않았습니다.그는 세상이 사람이 살기에 적합하지 않으며 기대할 가치가 없다고 말했습니다.불쌍한 빌, 그는 항상 너무 감정적입니다. Yuanyuan은 말없이 한동안 부부를 바라 보았다. 그는 남편의 리볼버를 훔쳤습니다. Ikes 부인은 계속했습니다.우리는 완전히 알지 못합니다.그런 다음 그는 여기에 타고있는 것 같습니다.나는 그가 그렇게 하는 것이 친절하다고 생각합니다. 그는 우리 집에서 그렇게 하고 싶어하지 않습니다. 불쌍한 친구, 불쌍한 친구, Ikes 씨는 한숨을 쉬며 계속했습니다.지금은 아무 말도 할 수 없습니다. 잠시 침묵이 흐른 후 Akiss 씨가 물었다. 그는 어떤 말을 남겼습니까?마지막 말인가요, 아니면 전혀 없나요? 그의 밝고 돼지 같은 눈이 Yuanyuan에 고정되었습니다.Ikes 부인도 대답을 간절히 바라는 듯 앞으로 몸을 기울였습니다. 아니요, Yuanyuan은 조용히 대답했습니다.그가 죽어갈 때 피난처(Sanctuary, 교회를 의미하기도 함)를 찾기 위해 교회에 왔습니다. Eccles 부인이 의심스러운 듯 물었다. 대피소?내가 이해하지 못하는 것 같아 Ikes 씨가 그녀의 말을 가로막았습니다. 얘야, Sanctuary야, 그의 말투는 참을성이 없었다.그것이 목사의 아내가 의미하는 바입니다.아시다시피 자살은 죄입니다.속죄하려고 하는 것 같아요. Yuanyuan은 그가 죽기 전에 무언가를 말할 계획이라고 말했습니다.그러나 그는 부탁의 말을 한 후에 죽었습니다. Ikes 부인은 손수건으로 눈을 가렸고 코가 씰룩거리기 시작했습니다. 세상에, 그녀가 말했다.안타깝지 않나요? 좋아, 좋아, 팸이 남편에게 말했다.더 이상 슬퍼하지 마십시오.아무도 이것에 대해 아무것도 할 수 없습니다.불쌍한 윌리.어쨌든 그는 이제 마침내 휴식을 취합니다.대단히 감사합니다, Mrs. Harmon우리가 당신을 귀찮게 하지 않았기를 바랍니다.목사님 사모님이 많이 바쁘신 걸로 압니다. 부부는 각각 위안위안과 악수를 나눴다.외출하기 전에 Aikes는 갑자기 고개를 돌려 물었다. 네, 한 가지 더.그의 코트가 여기 있는 것 같아요, 그렇죠? 그의 코트?원위안은 눈살을 찌푸렸다. Ikes 부인이 개입했습니다. 우리는 그에게서 모든 것을 빼앗고 싶습니다.그것이 추억이라 할지라도. 그는 주머니에 시계, 지갑, 기차표를 두고 왔다고 Yuanyuan은 말했습니다.Hayes 병장에게 모든 것을 맡기겠습니다. 그렇다면 상관없다고 아이크스 씨가 말했다.Hayes 병장이 그런 것들을 우리에게 넘길 것이라고 생각합니다.그의 개인 편지는 그 지갑에 있어야 합니다. 지갑에 1파운드짜리 지폐가 있다고 위안위안은 말했다.아무것도. 편지가 없습니까?그런 건 없나요? 원위안은 고개를 저었다. 오, 다시 한 번 감사드립니다, Mrs. Harmon그가 입고 있던 코트도 경찰이 가져갔겠죠? Yuanyuan은 눈살을 찌푸리며 기억하려고 노력했습니다. 아니, 그녀가 말했다.나는 그렇게 생각하지 않는다.생각 좀하자.Dr. Griffey와 저는 상처를 살펴보기 위해 그의 외투를 벗었습니다.그녀는 한동안 멍하니 방 안을 둘러보았다.나는 수건과 대야와 함께 코트를 위층으로 가져갔음에 틀림없다. 하몬 부인, 괜찮으시다면 코트를 돌려받고 싶습니다.그것은 그의 마지막 유물이고, 제 아내는 그것을 아주 좋아합니다. 물론 Yuanyuan은 말했다.먼저 청소할 사람을 불러야 할까요?코트가, 어, 심하게 더러워졌네요. 아뇨, 아뇨, 괜찮아요. 원위안은 눈살을 찌푸렸다. 어디에 두는지 생각해봐야 겠네요.실례합니다. 나중에 다시 올게요. 그녀는 위층으로 올라갔고 방으로 돌아오기까지 몇 분이 걸렸습니다. 정말 미안해, 그녀는 숨을 헐떡이며 말했다.하녀가 나머지 옷으로 싸서 세탁소에 가져갈 예정이었습니다.찾는데 시간이 좀 걸렸습니다.여기 드레스가 있습니다. 갈색 종이로 감쌌습니다. Axes의 거절에도 불구하고 그녀는 코트를 감쌌습니다.부부는 감사의 마음을 담아 다시 원위안에게 작별인사를 하고 떠났다. Yuanyuan은 홀을 천천히 걸어 서재에 들어갔습니다.줄리안.하몬 목사는 긴장을 풀고 그녀를 올려다보았다.그는 설교를 준비하고 있었지만 고레스 왕이 이끄는 유대와 페르시아 사이의 정치적 얽힘이 그를 혼란스럽게 할까 조금 걱정했습니다. 무슨 일이야, 얘야?그는 기대하며 물었다. Julian, Yuanyuan은 교회가 도대체 ​​무엇입니까? 줄리안.하몬은 감사하는 마음으로 설교를 내려놓았다. 오, 그가 말했다.고대 로마와 그리스의 신전에서 성소는 신의 형상이 서 있는 셀라를 가리킨다.라틴어로 제단은 보호를 의미하는 아라(ara)라고 합니다.학식 있는 목사는 계속해서 말했습니다. 서기 399년에 기독교 교회에서 성소의 지위가 마침내 확인되었습니다.영국에서 교회의 권리에 관한 최초의 기록은 600년에 Essiebert가 공식화한 "규칙 및 규정"에서 찾을 수 있습니다. 그는 한참을 더 설명을 이어갔고, 여느 때와 다름없이 그의 자세한 설명에 아내의 반응에 당황했다. 여보, 그녀가 말했다.당신은 정말 친절합니다. 그녀는 몸을 굽혀 그의 코끝에 키스했다.Julian은 영리한 속임수를 써서 보상을 받는 개처럼 느껴졌습니다. Ikes 부부는 방금 우리 집에 왔다고 Yuanyuan은 말했습니다. 목사는 눈살을 찌푸렸다. 이케시 부부?기억이 나지 않는 것 같아 넌 몰라.그들은 교회에 있는 그 남자의 누이이자 처남이었습니다. 여보, 나한테 전화했어야지. Yuanyuan은 전혀 필요하지 않다고 말했습니다.그들은 위로가 필요하지 않습니다.나는 생각하고 있었고 그녀는 눈살을 찌푸렸다.줄리안, 내가 내일 음식을 스토브에 올려놓으면, 당신이 직접 처리할 수 있나요?이번 경매(판매)를 보러 런던에 가고 싶어요. 범선을 보러 가십니까(돛과 판매는 발음이 같습니다)?그녀의 남편은 그녀를 멍하니 바라보았다.요트나 보트 같은 것을 말하는 건가요? 원위안은 웃었다. 아니 얘야.Bro and Bintleman은 시트, 식탁보, 수건, 유리 닦개를 판매하는 큰 세일을 하고 있습니다.유리 닦개는 너무 쉽게 닳아서 정말 어떻게 해야할지 모르겠어요.게다가 그녀는 신중하게 덧붙였습니다. 제인 이모를 만나러 갈 것 같아요. 계집애.상냥한 노부인 미스 마플은 이때 조카의 작은 아파트에서 혼자 살면서 대도시 런던의 매력을 만끽하고 있었다.그녀는 2주 내내 즐길 수 있습니다. 레이몬드는 너무 상냥해서 중얼거렸다.그와 존은 2주 동안 미국에 갔다.그들은 내가 여기 와서 즐기라고 주장했습니다.친애하는 Yuanyuan, 말해봐, 왜 걱정스러워 보이니? Yuanyuan은 Miss Marple이 가장 좋아하는 대녀입니다.노부인의 다정한 시선 아래 위안위안은 가장 좋은 모피 모자를 뒤로 젖히고 모든 이야기를 들려주었습니다. Yuanyuan의 내레이션은 간단하고 명확했고 그녀가 말을 마친 후 Marple 양은 고개를 끄덕였습니다. 그녀는 말했다.알겠어요. 그래서 당신을 만나러 와야 할 것 같아요. Yuanyuan이 말했습니다.내가 별로 똑똑하지 않다는 걸 알잖아 당신이 똑똑하지 않다고 누가 그러던가요, 여보. 오, 나는 똑똑하지 않다.최소한 Julian만큼 똑똑하지는 않습니다. 물론 Julian은 지식이 풍부했습니다. Miss Marple은 말했습니다. 실제로 Yuanyuan은 말했습니다.Julian은 매우 학식이 많고, 저는 상식밖에 없습니다. Yuanyuan, 당신은 상식이 있을 뿐만 아니라 매우 똑똑합니다. 알다시피, 나는 무엇을 해야할지 모르겠습니다.Julian에게도 물어볼 수 없습니다. 왜냐면 Julian은 너무 직설적이거든요. Miss Marple은 그 말을 완벽하게 이해했습니다.그녀는 말한다: 무슨 말인지 알아요.우리 여자들은, 어, 다르다고 그녀는 다시 말했다.Yuanyuan, 방금 무슨 일이 있었는지 말했지만 어떻게 생각하는지 알고 싶습니다. 이것은 매우 잘못된 것이라고 Yuanyuan은 말했습니다.교회에 있는 그 사람은 교회에 관한 모든 것을 알고 있었습니다.그는 Julian과 똑같은 어조로 말했는데, 내 말은, 그는 교육을 잘 받은 박식한 사람이었습니다.그가 실제로 총을 쐈다면 그 이후에 교회로 달려와 교회라는 말을 하지 않았을 것이다.성소는 쫓겨날 때 교회에 들어오기만 하면 안전한 곳을 말하며, 쫓는 자들이 건드릴 수 없습니다.율법이 교회에 설 곳이 없던 시절이 있었습니다. 그녀는 호기심 어린 눈으로 미스 마플을 바라보았다.Miss Marple은 고개를 끄덕였고 Yuanyuan은 계속 말했습니다. Akiss는 거칠고 무지한 다른 종류의 사람들이었습니다.한 가지 더, 그 시계, 그 죽은 사람의 시계, 시계 뒷면에 WS의 이니셜이 새겨져 있습니다.그러나 내가 그것을 열었을 때 그것은 아주 작은 글씨로 쓰여 있었다: 아버지는 그것을 날짜와 함께 월터에게 주었다.그 남자의 이름은 Walter였지만 Axes는 계속 그를 William 또는 Bill이라고 불렀습니다. Miss Marple이 말하려고 입을 열었지만 Yuanyuan이 그녀를 선점했습니다. 오, 나는 어떤 사람들이 반드시 그들의 기독교 이름을 알지 못한다는 것을 압니다.내 말은, 아마도 당신의 기독교 이름은 William일지 모르지만 사람들은 당신을 Baby, Carrot이라고 부릅니다. 그리고 나는 그것을 이해할 수 있습니다.하지만 당신의 이름이 Walter라면 당신의 여동생이 당신을 William이나 Bill이라고 부를 리가 없습니다. 그녀가 그의 여동생이 아니라는 뜻인가요? 나는 그녀가 아니라고 확신합니다.역겨워요, 둘 다.그들은 그의 물건을 가져오고 그가 죽기 전에 그가 무슨 말을 했는지 알기 위해 우리 집에 왔습니다.나는 그들에게 그 남자가 아무 말도 하지 않는다고 말했고 그들의 얼굴은 눈에 띄게 안도했다.나는 개인적으로 Yuanyuan이 결론을 내렸다고 생각합니다.그를 쏜 사람들은 도끼였습니다. 이것은 살인입니까?미스 마플이 물었다. 맞습니다, Yuanyuan이 말했습니다.이것은 살인입니다.친애하는 제인 이모, 그래서 제가 당신을 만나러 왔어요. 무식한 청취자에게 Yuanyuan의 말은 비꼬는 말일 수 있지만 Miss Marple은 100마일 내에서 살인 사건을 잘 처리하는 것으로 유명합니다. 그가 죽기 전에 한 번은 나에게 부탁한다고 Yuanyuan이 말했습니다.그는 내가 그를 위해 뭔가를 해주기를 원합니다.그러나 그것이 무엇인지 전혀 몰랐습니다. Marple 양은 잠시 생각하다가 갑자기 Yuanyuan이 생각한 질문을했습니다. 그가 당신의 교회에 온 이유는 무엇입니까? Yuanyuan이 말했다.그가 피난처를 찾고 있다면 아무 교회나 걸어갈 수 있습니다. 멀리 떨어진 우리 교회까지 하루에 네 번만 운행하는 버스를 탈 필요가 없습니다. 그가 당신의 교회에 가는 데는 목적이 있는 게 틀림없어요, Miss Marple이 말했습니다.그는 누군가를 만나고 있는 것이 틀림없다.Qiping Village는 큰 곳이 아닙니다, Yuanyuan, 그가 누구를 만날지 알아야합니다. Yuanyuan은 마음 속의 모든 이웃을 걸러 내고 마침내 머뭇 거리며 고개를 저었습니다. 어떤 의미에서 그녀는 말했다.누구에게나 가능합니다. 그는 누구의 이름도 언급하지 않았습니까? 그는 Julian을 언급했는데 적어도 나는 그가 그 이름을 의미했다고 생각합니다.그러나 나는 그것이 Julia일 수도 있다고 생각합니다.하지만 내가 아는 한 Chipping에는 Julia라는 사람이 없습니다. 그녀는 눈을 감고 그날의 장면을 떠올렸다.남자는 성단 계단에 누워 있었고 교회 유리를 통해 들어오는 햇빛은 보석으로 장식된 빨강과 파랑을 반사했습니다. 보석, 미스 마플이 신중하게 말했다. Yuanyuan은 가장 중요한 점을 언급하려고 했습니다.그것이 제가 오늘 여기 있는 진짜 이유입니다.알다시피, Axes는 그 남자의 코트를 되찾기 위해 노력하고 있습니다.의사가 그의 상처를 살펴보는 동안 우리는 그것을 벗었는데, 그 외투는 너무 낡고 약간 너덜너덜해서 다시 가져갈 이유가 없었습니다.그들은 그것이 기념비인 척하지만 그것은 명백히 넌센스입니다. 그래도 코트를 찾으러 위층으로 올라갔습니다.위층으로 올라가면서 나는 그 남자가 마치 코트에서 무언가를 꺼내려는 것처럼 움직임을 보였다는 것을 기억했습니다.그래서 코트를 찾았을 때 자세히 보니 코트의 안감이 한 곳에 다른 실로 다시 꿰매어져 있었습니다.나는 그것을 집어 열었고 그 안에 작은 메모를 발견했고 그것을 꺼내 같은 실을 사용하여 안감을 제자리에 꿰매었습니다.아주 조심스럽게 했고 도끼 부부가 내가 다시 꿰매었다는 걸 모를 것 같아요 그렇게 생각하지만 확신할 수 없습니다.그런 다음 그들에게 내 코트를 건네주고 지연에 대한 변명을 했습니다. 메모는 어디에 있습니까?미스 마플이 물었다. Yuanyuan은 핸드백을 열었습니다. Julian에게 보여주지 않았다고 그녀가 말했다.그렇지 않으면 그는 내가 그것을 Axes에게 주기를 원할 것입니다.가져오시면 더 좋을 것 같았어요. 미스 마플이 메모를 읽으면서 말했다.패딩턴역. 위안위안은 주머니에 여전히 패딩턴으로 돌아가는 티켓이 있었다고 말했다. 두 여자는 서로를 바라보았다. 조치를 취해야 합니다. Miss Marple이 단호하게 말했습니다.하지만 조심하는 게 좋을 것 같아요.친애하는 Yuanyuan, 오늘 런던에 왔을 때 누가 당신을 따라 왔습니까? 길?Yuanyuan이 외쳤다.당신은 생각하지 않는다 오, 가능할 것 같아요. 미스 마플이 말했다.무엇이든 가능하며 조심하는 것이 좋습니다.그녀는 날카롭게 일어섰다.당신은 표면적으로는 경매에서 사려고 런던에 왔으니 우리는 경매에 가야 합니다.하지만 시작하기 전에 몇 가지 소품을 추가할 수 있습니다.미스 마플이 무슨 말인지 몰라서 덧붙인 것 같아요.이제 점박이 비버 칼라가 달린 낡은 더플 코트를 사용할 수 있습니다. 약 1시간 반 후, 낡은 옷을 입은 초라해 보이는 두 여인은 힘들게 얻은 손으로 짠 커다란 이불과 식탁보를 네 손에 꼭 움켜쥐고 애플 브랜치라는 한적한 여관에 앉았다.그들은 스테이크, 신장 푸딩, 사과 파이, 커스터드를 주문하여 힘을 되찾았습니다. 참 좋은 수건이군, 마치 전쟁 전처럼, 숨이 가쁜 미스 마플이 숨을 헐떡였다.거기에 J자도 자수되어 있고 마침 Raymond의 아내 이름이 Jon이기도 합니다.이것들은 내가 사용할 때까지 치워두어야 한다.내가 예상보다 빨리 죽으면 Jon에게 맡기겠습니다. 이 유리 물티슈가 정말 필요하다고 Yuanyuan은 말했습니다.그리고 그것도 쌌는데, 그 생강머리 여자가 나에게서 훔친 몇 달러가 더 쌌지만. 그 순간 유행을 선도하는 소녀가 사과나무 가지로 걸어 들어왔습니다.소녀의 얼굴은 짙은 가루로 덮여 있었고 립스틱도 무섭게 두꺼웠습니다.그녀는 먼저 주위를 둘러본 다음 재빨리 테이블로 걸어가 미스 마플의 팔꿈치에 봉투를 놓았습니다. 이것은 당신 것입니다, 할머니, 그녀의 목소리는 맑고 또렷합니다. 오, 고마워요, Gladys. Miss Marple이 말했습니다.매우 감사합니다.당신은 정말 친절합니다. 나는 항상 당신을 섬기고 있다고 Gladys는 말했습니다.Ina는 항상 저에게 말했습니다. Miss Marple을 위해 하는 모든 일은 당신에게 유익합니다.귀하의 서비스에 참여하게 된다면 정말 기쁠 것입니다. 글래디스가 떠나는 모습을 지켜보며 미스 마플이 되풀이해서 말했습니다.항상 도움이되고 도움이됩니다. 그녀는 봉투를 열어서 살펴본 다음 Yuanyuan에게 건넸습니다. 여보, 아주 조심해야 해요. 그녀가 말했다.그나저나, 맨체스터에 있던 아주 멋진 젊은 경찰관이 기억나는데, 아직도 거기 있나요? 잘 모르겠습니다. Yuanyuan이 말했습니다.하지만 아직 거기에 있다고 생각합니다. 그가 거기에 없다면 Miss Marple은 신중하게 말했습니다.나는 여전히 경찰서장에게 전화할 수 있습니다. 그가 나를 기억하는 것 같습니다. 물론 Yuanyuan은 말했다.모두가 당신을 기억할 것입니다.당신은 매우 다릅니다. 그녀는 일어 섰습니다. 패딩턴 역에 도착한 위안위안은 수하물 영수증을 꺼내 잠시 후 낡은 여행 가방을 받았습니다.그녀는 그것을 들고 플랫폼으로 걸어갔습니다. 집에 오는 길에는 아무 일도 일어나지 않았다.기차가 치핑촌에 도착하자 위안위안은 자리에서 일어나 가방을 들었다.그녀가 막 차에서 내리자 한 남자가 미친 듯이 플랫폼을 따라 달려와 그녀에게서 가방을 낚아채고 달아났습니다. 그를 잡아!원위안이 소리쳤다.잡아, 잡아!그는 내 여행가방을 훔쳐갔다. 이 작은 시골역의 검표원은 느린 사람인데 이렇게 말했습니다.그 남자는 그를 옆으로 밀고 기다리고 있는 차를 향해 역 밖으로 달려나갔다.그는 상자를 차에 던지고 막 차에 오르려고 할 때 어깨에 손을 얹고 아벨 병장의 목소리가 귀에 울렸습니다. 친구 뭐해 Yuanyuan도 역에서 그녀를 쫓아 헐떡이며 말했다. 그는 내 여행 가방을 훔쳤습니다.나는 그것을 가지고 방금 기차에서 내 렸습니다. 말도 안 돼, 남자가 말했다.나는 이 여자가 무슨 말을 하는지 모르겠다.이것은 내 경우입니다.나는 그것을 가지고 방금 기차에서 내 렸습니다. Abel 병장은 Yuanyuan에게 이타적이고 냉정한 표정을 지었습니다.아무도 그가 몇 시간 후에 이 Harmon 부인과 장미 덤불에 대한 거름과 뼈 가루의 이점에 대해 논의하곤 했다는 것을 짐작하지 못했을 것입니다. 부인, 이 상자가 당신 것이라고 하셨습니까?아벨 상사가 물었다. 예, Yuanyuan이 말했습니다.좋아요. 무슨 말씀이세요? 나는 상자가 내 것이라고 말했다. 그 남자는 키가 크고 피부색이 짙고 옷을 잘 입었으며 목소리가 매우 오만했습니다.차에서 여자의 목소리가 들렸다. 에드윈, 물론 이 상자는 당신 것입니다.나는 이 여자가 하는 일을 이해하지 못한다. Abel 경사가 말했습니다.부인, 이 상자가 당신 것이라면 안에 뭐가 들어 있을 것 같나요? 옷, Yuanyuan 말했다.점박이 비버 칼라가 달린 긴 코트, 카디건 두 개, 신발 한 켤레. 글쎄요, 분명히 하세요, 라고 아벨은 말했고, 그 사람에게 돌아섰습니다. 난 극장 의상 담당이야. 피부색이 짙은 남자가 거만하게 말했다.상자 안에는 이곳에서 아마추어 공연을 위해 구입한 소품이 들어 있었다. 좋아, 아벨이 말했다.열어서 살펴볼까요?같이 경찰서에 가도 되지만 급하면 사건을 경찰서로 다시 가져가서 거기서 열면 됩니다. 나도 동의해, 남자가 말했다.제 이름은 모스, 에드윈입니다.이끼. Abel은 여행 가방을 들고 역으로 돌아갔습니다. George, 이것을 수하물 보관소로 가져가세요. 그가 매표원에게 말했습니다. Abel은 여행 가방을 수하물 보관소의 카운터에 놓고 체인의 압축을 풉니 다.상자의 잠금이 해제되었습니다.위안위안과 에드윈.모스는 아벨의 양쪽에 서서 서로를 노려보았다. 아!아벨 병장은 상자의 뚜껑을 열었을 때 비명을 지르지 않을 수 없었습니다. 안에는 비버 칼라가 달린 낡은 더플 코트와 깔끔하게 접힌 모직 스웨터 두 벌, 컨트리 로퍼 한 켤레가 있었습니다. 부인, 정확히 당신이 말한 것입니다. 아벨 상사는 고개를 돌려 Yuanyuan에게 말했습니다. 절대 아무도 에드윈이라고 말하지 않을 것입니다.Mr. Morse의 연기는 충분히 현실적이지 않습니다.그의 좌절과 당혹감은 타의 추종을 불허했습니다. 사과한다"고 말했다.정말 미안해.믿어주세요 부인, 정말 정말 죄송합니다.변명할 수 없어, 내 행동은 정말 변명할 수 없어.그는 시계를 본다.가야 해요.내 가방이 아직 기차 안에 있을지도 몰라.그는 다시 모자를 들어 Yuanyuan을 맞이하고 매우 유순한 어조로 말했습니다. 용서해주십시오. 말하고 서둘러 수하물 실에서 나갔습니다. 그냥 놔뒀어?Yuanyuan은 공범의 비밀스러운 어조로 낮은 목소리로 Abel 상사에게 물었습니다. Abel은 한쪽 눈으로 그녀를 깜박였습니다. 그는 멀리 갈 수 없습니다, 부인, 그가 말했다.즉, 내가 무슨 말을 하는지 알면 그가 눈에 띄지 않게 도망칠 리가 없습니다. 오, Yuanyuan은 안도의 한숨을 쉬었다. 노부인이 전화를 걸었다고 Abel 상사가 말했습니다.그녀는 수년 전에 이곳에 왔습니다.그녀는 여전히 그렇게 똑똑하지, 그렇지?하지만 오늘은 충분합니다.검사관이나 경찰관은 내일 아침까지 그것에 대해 묻지 않을 것입니다. 방문하러 온 사람이 마플 양이 기억하는 게이다크 경찰관이었다.오랜 친구를 만난 듯 미소를 지으며 위안위안에게 인사를 건넸다. Qiping Village의 누군가가 다시 범죄를 저질렀고 그는 매우 기뻤습니다.여기선 선정적인 이야기가 끊이지 않죠, 그렇게 생각하지 않나요, 하몬 부인? 차라리 그런 것들을 덜 갖고 싶다고 Yuanyuan은 말했습니다.저에게 질문하러 오셨습니까, 아니면 말씀하실 계획이십니까? 내가 먼저 말해 줄게, 장교가 말했다.Aikesi 씨 부부부터 시작하겠습니다.한동안 이 두 가지를 모니터링했습니다.우리는 그들이 그 지역에서 여러 강도 사건에 연루되었다고 믿을만한 이유가 있습니다.또한 Ikes 부인에게는 방금 해외에서 돌아온 Sanborn이라는 형제가 있었지만 어제 교회에서 죽은 사람은 확실히 Sanborn이 아닙니다. 나는 그가 그렇지 않다는 것을 알고 있었다고 Yuanyuan은 말했다.같은 말을 하자면 남자의 이름은 윌리엄이 아니라 월터였다. 장교는 고개를 끄덕였다. 그의 이름은 월터입니다.세인트 존은 불과 48시간 전에 채빙턴 감옥에서 탈출했습니다. 맞습니다, Yuanyuan은 자신에게 속삭였습니다.그는 법에 의해 쫓겨났고, 그래서 피난처를 찾았습니다.그녀는 물었다: 그가 무슨 범죄를 저질렀습니까? 이것은 오래 전에 시작해야 합니다.이야기는 상당히 복잡합니다.몇 년 전 음악당을 순회하던 무용수가 있었다.나는 당신이 그녀에 대해 들어 본 적이 없다고 생각하지만 그녀는 Aladdin 's Cave of Treasure라는 아라비안 나이트 종류의 춤을 춥니 다.그녀는 몸 전체에 많은 보석을 걸쳤지만 다른 것은 거의 입지 않았습니다. 사실 그녀는 춤에 재능이 많지는 않지만 매우 아름답습니다.대체로 아시아의 한 왕가는 너무나 감격하여 그녀에게 많은 선물을 주었는데, 그 중 하나는 매우 정교한 에메랄드 목걸이였습니다. 특정 왕자나 귀족의 가보입니까?Yuanyuan은 매료 된 표정으로 낮은 목소리로 물었습니다. 가닥 경관이 기침을 했다. 음, 그 목걸이는 꽤 현대적인 스타일이에요, Mrs. Harmon그러나 우리 왕족이 댄서보다 식욕이 더 큰 영화 배우에게 반하면서 관계는 곧 끝났습니다. Zobeida 우리는 그 댄서를 그녀의 무대 이름으로 부르는 것이 낫습니다.. 그 목걸이를 포기하지 마십시오.공교롭게도 이때 목걸이를 도난당해 극장 내 탈의실에서 분실하게 되고, 경찰은 자신의 손발인 것으로 의심하고 잃어버린 보석에 대한 사연을 연출, 연기했다.어떤 사람들은 이런 일을 알려진 것이라고 하는데, 물론 그것은 더 불순한 동기 때문일 수 있습니다. 목걸이는 발견되지 않았습니다.그러나 경찰은 수사 중에 Walter라는 남자를 발견했습니다.세인트 존의 사람들.그는 교육을 잘 받았지만 야망이 크지 않은 협상 가능한 회사의 보석상으로 고용된 사람이었습니다.우리는 그 가게가 보석 강도 같은 일을 위한 최전선이라고 의심합니다. 증거에 따르면 그가 다른 보석 절도 혐의로 수감되었지만 한때는 목걸이를 만졌다고 합니다.그는 곧 형을 선고받을 예정이므로 그가 탈출할 것이라는 것은 놀라운 일입니다. 그런데 그는 왜 여기에 왔습니까?원위안이 물었다. 하몬 부인, 저희도 알고 싶습니다.조사에 따르면 그는 런던에 먼저 간 것으로 보였지만 이전 지인을 찾지 않고 대신 제이콥이라는 할머니를 만나러 갔다.그녀는 극장에서 미용사였습니다.그녀는 그가 그녀에게 온 목적에 대해 한마디도 하지 않았지만, 그녀의 이웃들에 따르면 그는 손에 여행가방을 들고 떠났다. Yuanyuan은 이렇게 말했습니다.패딩턴 역에 있는 금고에 상자를 두고 왔다가 여기로 왔다. 그때 Gadak 경관이 말했습니다.아이케시 부부와 자신을 에드윈이라 부르는 남자.모스의 부하들은 이미 그를 노리고 있었다.그들은 그 상자를 원합니다.그들은 그가 버스에 올라타고 그보다 앞서 차를 운전하는 것을 지켜보았다.그가 버스에서 내리자 그들은 이미 그를 기다리고 있었다. 그가 살해당했습니까?원위안이 물었다. 예, Gaidak이 말했습니다.그는 총에 맞아 죽었다.총은 Axes의 소유였지만, 나는 그것을 발사한 사람이 Moss라고 믿습니다.哈蒙太太,我們想知道的是,華特.聖約翰在派汀頓車站寄存的箱子,現在在哪裏。 圓圓露出笑容。 我想它現在應該在珍姑媽手上她說。我是指瑪波小姐。這是她的主意。她找了一個過去在她那兒幫佣的人,把一個裏頭裝了她個人物品的箱子存進派汀頓車站的寄存處,接著我們倆互換了存票。我拿到她的箱子後,就搭火車把它帶到這兒來。看來她早料到有人會來搶我的箱子。 輪到蓋達克警官露出笑容。 她打電話來的時候就是這麼說的。我現在要開車上倫敦去看她,你要不要一起去,哈蒙太太? 這個,圓圓想了想。這個,呃,事實上,說起來還真巧,昨晚我正好牙痛,所以我確實該去倫敦看牙醫,你說是不是? 一點也沒錯,蓋達克警官說。 瑪波小姐先看看蓋達克警官的臉,目光接著轉向圓圓.哈蒙那張熱切的臉龐。那個手提箱就放在桌上。 當然,我還沒打開來,老太太說。官方的人沒到,我連想都不敢想。更何況,她帶著矜持又頑皮的維多利亞式微笑又加上一句:箱子上了鎖。 瑪波小姐,你可願意猜猜裏頭裝了些什麼?警官問。 你知道,瑪波小姐說。我想裏頭應該是卓貝達的戲服。你需要鑿子嗎,警官? 鑿子很快就發揮了作用。箱蓋彈起的那一剎那,兩個女人同時放出一聲低呼。窗戶射進來的光線照耀在箱子裏那些數也數不完的寶藏上:一大堆晶光閃閃的珠寶,紅、藍、綠、橙,光彩奪目。 阿拉丁的洞窟,瑪波小姐說。這些閃閃發亮的珠寶都是那個舞孃跳舞的道具。 啊,蓋達克警官說。一個人為了擁有這個箱子而遭到謀殺,你們認為它為什麼這麼珍貴呢? 我想她是個很精明的女人,瑪波小姐若有所思地說。她已經死了,是不是,警官? 是的,三年前死的。 她手上握有一串貴重的翡翠項鍊,瑪波小姐一面思索一面說。她把一顆顆的寶石從項鍊上取下,東一顆西一顆地縫在她的戲服上,讓大家以為那些只是色彩繽紛的假寶石。接著她找人照著項鍊打造了一個複製品,也就是後來被偷走的那串。難怪那串項鍊從來沒有出現在市場上。因為竊賊不久就發現那些寶石全是假的。 這裏有一封信,圓圓邊說過把閃亮的珠寶推到一旁。 蓋達克警官從她手裏接過信封,從裏面拿出兩份看來很正式的文件。他大聲唸了出來: 華特.艾德蒙.聖約翰和瑪麗.摩斯的結婚證書這是卓貝達的真名。 這麼說,他們是夫妻,瑪波小姐說。原來如此。 另一張是什麼?圓圓問。 是個女孩的出生證明,名字是茱兒。 茱兒?圓圓叫出聲。原來如此,茱兒!吉兒!這就對了!我現在知道他為什麼要到奇平村來了。他就是想告訴我這個。茱兒。你知道,曼迪夫婦,就是住在拉伯南公寓的那對夫婦,他們替人照顧一個小女孩。他們很疼她,就像對待親孫女一樣。沒錯,我記起來了,那女孩的名字就是茱兒,不過他們管她叫吉兒。 曼迪太太在一星期前中風了,曼迪先生也得了嚴重的肺炎,兩個人都要送進療養院去。我一直在替吉兒找個好家庭。我可不希望她被送到孤兒院去。 我想,她父親一定是在監獄裏得知了這件事,所以設法脫逃出來,從那個老美容師那裏把他和妻子當初託放的箱子拿到手。我想,如果這些寶石確實是她母親的,現在這個孩子就用得上了。 哈蒙太太,我想你說的沒錯,如果珠寶真在這裏的話。 噢,沒錯,珠寶真的就在這裏,瑪波小姐開心地說。 親愛的,感謝上帝,你終於回來了。朱利安.哈蒙牧師帶著深情和一聲滿足的輕歎,趨前迎接他的太太。你不在的時候,伯特太太好心來幫忙我,可是她午餐給我吃的魚餅,味道實在太怪了。我不想吃又不想傷她的心,所以就把它拿給提格拉思,可是連牠都不吃。我只好把魚餅扔到窗外去了。 提格拉思,圓圓一面撫摩臥在她膝邊的貓兒一面說。牠吃魚可是很挑嘴的。我常說,牠有個非常尊貴的胃! 親愛的,你的牙還好嗎?你去看牙醫了嗎? 去了,圓圓說。牙齒沒那麼痛了,所以我又去看了珍姑媽。 可愛的老太太,朱利安說。我希望她一點兒也沒衰老。 確實一點兒也沒有,圓圓笑著說。 第二天早上,圓圓為教堂換上新鮮的菊花。陽光又從東面的窗戶照射進來,圓圓站在聖壇的台階上,沐浴在珠寶般燦爛的陽光下。她輕聲自語道: 你的小女兒不會有事的。我會把她安排得好好的,我保證。 她開始清理教堂,隨後在排排長椅中屈膝跪下禱告了一陣,接著就回家去跟兩天沒動、已經堆積如山的家務奮戰去了。
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서