홈페이지 카테고리 판타지 소설 하이페리온 2

장41 39

하이페리온 2 丹.西蒙斯 15776단어 2023-02-05
에스파냐 광장에 있는 집 2층에 있는 두 개의 방은 작고 좁았으며 천장이 높았고 각 방의 매우 희미한 램프를 제외하고는 다른 유령의 방문을 위해 켜져 있는 것 같았습니다. 침대는 광장을 향한 작은 방에 있지만 오늘 밤 높은 창에서 깊은 그림자에 어둠만이 있고 끝없는 베르니니 분수가 보이지 않습니다. Holy Trinity Church의 쌍둥이 종탑 중 하나가 종을 쳤습니다.교회는 외부 계단 꼭대기에 큰 황갈색 고양이처럼 웅크리고 있었고, 자정의 짧은 종소리를 들을 때마다 썩은 벨 로프를 당기는 유령의 손을 상상했거나 유령 벨 로프를 당기는 썩은 손, 기나긴 밤의 죽음에 대한 나의 모든 환상에 어떤 이미지가 들어맞는지 모르겠다.

그날 밤 나는 고열이 있었고 두껍고 무거운 물에 젖은 이불을 덮고 있었습니다.내 피부는 만지면 뜨겁고 축축한 느낌이 번갈아 가며 느껴졌습니다.두 번의 격렬한 기침, 그 중 첫 번째는 Hunter가 옆방 소파에서 뛰어내려 내 방으로 곧장 달려왔고, 내가 다마스크 시트에 토한 피를 보고 그의 눈이 커진 것을 보았습니다. 두 번째 공격 동안 나는 나는 최대한 참으려고 노력했고 작은 캐비닛 위의 대야로 비틀거리며 가면서 소량의 검은 피와 검고 끈적끈적한 가래를 뱉어냈습니다.두 번째로 Hunter는 일어나지 않았습니다. 이 장소에 있으면서 이 두 개의 어두운 방, 이 지저분한 침대로 수천 마일을 여행하고 여기서 깨어나 기적적으로 치유된 실제 Dr. Sylwellen과 Dr. Clark, 심지어 거기에는 거의 Signona가 없습니다.Angeletti 24는 외부 방에서 기다리고 있었습니다.죽음에서 회복된 그 기간, 내가 Keats가 아니라는 것을 알았던 기간, 실제 지구에서, 내가 인간이 아니었던 마지막 밤에 눈을 감았던 세기가 아니라.

24 시지나.Signora Angeletti: 로마에 있는 Keats의 여주인. 2시에 나는 잠이 들었고 잠결에 꿈을 꾸었는데, 그것은 내가 한 번도 경험한 적이 없는 꿈이었습니다.천천히 데이터 플레인을 가로질러, 데이터 서클을 통과하고, 거대한 데이터 서클을 드나들고, 마침내 내가 알지 못하는 곳, 꿈도 꾸지 못했던 곳으로 들어가는 꿈을 꾸었습니다. 색상, 수평선, 천장, 바닥 또는 땅이라고 부를 수 있는 것이 없는 독립체.나는 그것이 거대한 데이터스피어라고 생각하는데, 내가 지구상에서 경험한 모든 감각의 모든 변화와 이상을 포함하여 이 수준의 공감적인 현실을 즉시 느끼기 때문입니다.모든 이원적인 분석과 내가 지혜에서 느끼는 기쁨은 인텔리전스 코어에서 데이터 서클을 통해 흘러나왔다.그리고 더 중요한 것은 어떤 감정을 가지고 있는가?부자?무료?무한한 잠재력은 내가 찾고 있는 단어일 수 있습니다.

나는 이 하이퍼데이터스피어에서 혼자다.색상은 내 위아래로 흐르며 때로는 흐릿한 부드러운 분홍색으로 분해되고 때로는 구름과 같은 비전으로 결합되며 때로는 더 단단한 물체, 모양, 매우 뚜렷한 모양을 형성하는 것처럼 보였습니다. 외관상 인간일 수도 있고 아닐 수도 있습니다. 어린아이가 구름을 바라보며 코끼리, 나일강의 악어, 봄날 레이크 디스트릭트의 서쪽에서 동쪽으로 행진하는 건보트를 상상하듯이 나는 그들을 바라본다. 잠시 후 나는 소리를 들었다: 외부 광장에서, 베르니니 분수가 뒤섞이는 미친 듯한 소리, 내 창틀 위의 들보 사이에서 비둘기들이 옹알이를 하고 옹알이를 하는 소리, 리.헌터는 꿈속에서 작게 신음했다.하지만 그 목소리 위와 아래에서 나는 또한 더 부드럽고 덜 현실적이지만 끔찍하게 위협적인 목소리를 들었습니다.

거대한 무언가가 이쪽으로 오고 있습니다.나는 분홍 안개를 뚫고 보려고 필사적으로 노력합니다; 무언가가 내 시야 너머로 움직이고, 그것이 내 이름을 알고 있다는 것을 알고, 그것이 한 손에는 내 생명을, 다른 한 손에는 내 죽음을 움켜쥐고 있다는 것을 압니다. 이 공간 너머의 공간에는 숨을 곳이 없다.나는 도망칠 수 없다.밴시의 고통의 노래가 오르락내리락하며 세상으로부터 계속 들려오고 모두가 매일 느끼는 고통, 이제 막 시작된 ​​전쟁의 고통, 가시신의 무서운 나무를 꿰뚫는 구체적이고 집중된 고통이 느껴졌다.무엇보다도 저와 삶과 생각을 공유한 순례자들과 다른 사람들, 그리고 그들에 대해 제가 느끼는 고통으로부터 말입니다.

이 고통의 노래에서 나를 구해준다면 다가오는 운명의 그림자를 만나기 위해 달려갈 가치가 있을 것이다. 실버론!실버론! 잠시 동안 나는 전에 이 방에 있었을 때 고통과 열이 견딜 수 없을 정도로 나인 줄 알고 조셉에게 전화를 걸었습니다.Sylvelen, 그리고 그는 항상 내 옆에 있을 것입니다.그는 어색하고 천천히 움직이며 항상 불쾌한 말로 닦고 싶어지는 그의 얼굴에 부드러운 미소를 지었다.니가 죽을때 착하기 힘들어 난 평생 꽤 너그러웠는데 왜 내가 괴로울때 피묻은 손수건에 남은 내 폐를 토해낼때 그런 역할을 해 ? 실버론! 그건 내 목소리가 아니야.헌터가 실벨렌의 이름을 부르며 내 어깨를 흔들고 있었다.그가 내 이름을 부르는 줄 알았다는 생각이 들었다.나는 그의 손을 밀어내고 다시 베개 위로 쓰러졌다.뭐하세요?문제가 있습니까?

그레이스톤의 비서가 비명을 지르며 말했다. 악몽을 꿨어, 그게 다야. 당신의 꿈은 보통 단순한 꿈 이상입니다.헌터가 말했다.그는 자신이 가져온 램프 하나만 켜진 작은 방을 둘러보았다.정말 끔찍한 곳이야, Sylvellen. 나는 조금 웃고 싶다. 한 달에 28 실링, 7 다라, 돈을 움켜 쥐는 것과 같다. 빛 때문에 그의 주름이 평소보다 훨씬 더 깊게 보이자 헌터가 눈살을 찌푸렸다.나는 Silveron, 당신이 modder라는 것을 압니다.Graystone은 당신이 Keats라는 시인의 다시 태어난 성격이라고 말했습니다.이제 그가 힘없이 방을 스케치한 모든 것, 그림자, 긴 직사각형 창문, 높은 침대가 모두 그것과 관련이 있다는 것이 분명해졌습니다.그러나 어떤 종류의 관계입니까?Intellectual Core는 여기서 어떤 속임수를 쓰고 있습니까?

잘 모르겠습니다. 솔직히 말하겠습니다. 그런데 이곳을 아시나요? 바로 이거 야.나는 감정에 가득 찬 목소리로 말했다. 말해봐, 헌터가 애원했어. 지금까지 나한테 물어보기를 꺼렸기 때문이야. 나는 그에게 존에 대해 말했다.Keats는 1795년에 태어나 짧고 종종 불행한 삶을 살았고 1821년 친구이자 유일한 사랑인 로마에서 소진되어 사망했습니다.나는 그에게 내가 이 방에서 어떻게 치료를 받았는지, 왜 조셉을 선택하기로 결정했는지 말했습니다.Sylvelen이라는 이름은 Keats가 알고 있는 화가로 죽을 때까지 Keats와 함께 했습니다. 히페리온에게 간 가시마신, 성지순례대원들과 다른 이들의 삶.

꿈?헌터: 지금 이 순간에도 스타넷에서 무슨 일이 벌어지고 있는지 꿈을 꾸고 있다는 말씀이신가요? 예.나는 그에게 Graystone, Heaven's Gate와 Valley of the Gods의 파괴, Hyperion의 혼란스러운 이미지에 대해 이야기했습니다. 헌터는 비좁은 방을 서성거렸고 그의 그림자는 거친 벽에 높이 드리워졌다.그들과 연락할 수 있습니까? 내가 꿈꾸던 사람들?그레이스톤?나는 그것에 대해 생각했지만 할 수 없습니다. 확실합니까? 나는 설명하려고 노력한다.나는 그 꿈에도 없었어, 헌터, 나는 목소리도 없었고, 내가 꿈꾸던 사람들과 연결될 수 없다는 것도 존재하지 않았어.

하지만 때때로 그들이 생각하는 것에 대해 꿈을 꿉니까? 나는 이것이 사실임을 알았고, 진실에 매우 가깝습니다.난 그들이 느끼는 걸 느낄 수 있어 그래서 그들의 마음과 기억 속에 무언가를 남길 수 있습니까?우리가 지금 어디에 있는지 그들에게 알려주시겠습니까? 할 수 없습니다. 헌터는 내 침대 발치에 있는 의자에 털썩 주저앉았고, 갑자기 아주 늙어 보였다. ’라고 묻자 저는 이렇게 말했습니다. 그레이스톤이나 다른 누구와도 소통할 수 없다면 무슨 소용이 있겠습니까?나는 이미 이 복제된 메타-지구가 마젤란 성운에 있다고 말했습니다.호킹의 우주 점프 추진기의 속도로도 다른 사람들이 우리에게 도달하려면 수백 년이 걸릴 것입니다.

적어도 우리는 그들에게 경고할 수 있습니다.헌터가 말했다.그의 목소리는 너무 피곤해서 거의 음울하게 들렸다. 그들에게 무엇을 경고하기 위해?Graystone의 모든 최악의 악몽이 그녀 주변에서 실현되고 있었습니다.그녀가 여전히 인텔리전스 코어를 믿는다고 생각하세요?그래서 정보핵이 우리를 노골적으로 납치한 겁니다.상황이 너무 빨리 진행되어 Graystone이나 리그의 누구도 처리할 수 없었습니다. 헌터는 눈을 비비고 코 밑에 손가락을 모았다.그의 눈은 그리 우호적이지 않았다.당신은 정말 시인의 성격의 환생입니까? 나는 말하지 않았다. 몇 편의 시를 낭송하고 읽을 만한 것을 써 보세요. 나는 고개를 저었다.늦었고, 우리는 모두 피곤하고 무서웠고, 악몽 이상의 악몽이었던 것에 심장이 두근거렸습니다.헌터가 날 화나게 할 수는 없어. 글쎄, 그는 말했다: 당신이 새롭고 향상된 Bill임을 보여주세요.키츠. 존이야.키츠, 나는 부드럽게 말했다. 어서 Sylvellen이든 John이든 내가 당신을 뭐라고 부르든 간에 시를 낭송하고 들어보세요. 글쎄, 나는 그를 노려보며 말했다: 잘 들어. ∮ 나쁜 남자가 있다 나쁜놈이다 그는 아무것도 하지 않기 때문에 시만 적다 그는 했다 잉크병 손바닥에 들고 그리고 펜 그것의 비교할 수 없는 다른 손에 들고 그 다음에 도망치다 그는 달렸다 야마나카시 분수 귀신 막사 미코 도랑 그는 쓴다 코트를 입다 온도 때문에 추운 통풍을 두려워 아니면 기후 때문에 따뜻하고 쾌적한 아, 얼마나 매력적인 우리가 선택할 때 자신의 감정을 따르십시오 북향도 북향도 자신의 감정을 따르십시오 북쪽으로도 향합니다! 25 25 이것은 Keats가 1816년에 쓴 시입니다. Hunter는 그것이 천년의 명성을 가진 시인이 쓴 것 같지 않다고 말했습니다. 나는 어깨를 으쓱했다. 오늘 밤 그레이스톤에 대한 꿈을 꾸셨나요?당신을 신음하게 만드는 일이 일어났습니까? 아니요.그것은 Graystone과는 아무 관련이 없었고 달랐습니다. 진짜 악몽이었습니다. Hunter는 일어서서 등불을 들고 방안의 유일한 빛을 받아들일 준비를 했습니다.광장의 분수 소리와 창가의 비둘기 소리가 들렸다.내일 그는 말했습니다: 우리는 모든 것을 파악하고 돌아갈 방법을 찾을 것입니다.그들이 우리를 여기로 순간이동시킬 수 있다면 우리를 다시 순간이동시킬 방법이 있을 것입니다. 예, 대답했지만 그렇지 않다는 것을 알았습니다. 안녕히 주무세요, Hunter가 말했습니다: 더 이상 악몽을 꾸지 마세요, 그렇죠? 하지마, 나는 그것이 더 불가능하다는 것을 알면서 말했다. 모네타는 다친 카사드를 가시마신에게서 떼어내고, 괴물을 막으려는 듯 손을 뻗은 뒤, 등 뒤에서 자신의 타이즈 허리띠에서 파란 원반을 꺼냈다. 2미터 높이의 황금 타원형이 공중에서 타올랐다. 가자, 카사드는 중얼거렸다: 이 싸움을 끝내자.징마신의 날카로운 발톱이 스타킹에 긁힌 커다란 상처에서 피가 뿜어져 나왔다.오른발이 반쯤 썩은 듯 비어 있어 힘을 쏟을 수 없었다 가시마신과 싸울 때 카사드는 미친듯이 안고 있는 상대편의 겨루기에서 싸울 수 있었다. 똑바로 서십시오. 가자.펠드만.카사드는 다시 말했다. 닥쳐, 모네타가 말한 다음 더 부드러운 어조로 닥쳐, 자기야.그녀는 그를 황금 타원형으로 끌어당겼고, 그들은 눈부신 빛 속으로 들어갔습니다. 고통과 피로 속에서도 카사드는 눈앞의 광경에 여전히 눈부셨다.그들은 더 이상 Hyperion에 있지 않습니다. 그는 확신했습니다.논리와 경험을 넘어 지평선까지 펼쳐진 드넓은 평야.낮은 주황색 풀은 잔디라면 어떤 거대한 애벌레의 뒷면에 있는 털처럼 평지와 둔덕에서 자라며 나무일 수도 있는 것은 마치 수염 같은 탄소 종이로 만들어진 것처럼 보입니다 조각, 줄기 및 가지가 불가능하게 들어 있습니다 Escher의 그림과 같은 복잡한 형태와 나뭇잎은 밝은 하늘을 향해 흔들리는 진한 파란색과 보라색 ovoid의 뒤죽박죽입니다. 그러나 그것은 햇빛이 아닙니다.Moneta가 그를 닫힌 문으로 인도한 것처럼 Kassad는 그것이 포털이라고 생각하지 않았습니다. 왜냐하면 그는 문이 그들을 공간뿐만 아니라 시간을 통해 불가능한 것들의 덩어리로 데려갈 것이라고 확신했기 때문입니다. Kassad는 하늘을 올려다보았습니다. Hyperion의 낮처럼 밝고 Lusus의 쇼핑몰에서 정오만큼 밝고 Kassad가 하늘에 있는 것처럼 밝은 것처럼 거의 마법 같은 것을 느꼈습니다. 맑은 별과 성좌, 성좌로 가득한 하늘, 어두운 곳 하나 없이 빛 사이로 붐비는 무수한 태양의 은하.그것은 10개의 플라네타륨이 있는 플라네타륨에 있는 것과 같을 것이라고 Kassad는 생각했습니다. 은하수 한가운데에 있는 것과 같습니다. 은하계의 중심. 스타킹을 신은 남녀 무리가 아셰르 나무 그늘에서 나와 모네타와 카사드를 에워쌌다.그들 중 한 명은 Kassad의 화성인 기준으로도 거인이었고 그를 쳐다보며 머리를 Moneta 쪽으로 내밀었습니다. 비록 Kassad는 라디오에서 아무 소리도 들리지 않았고 스타킹을 신은 협대역 수신기에서는 느낄 수 없었지만 두 사람이 이야기하고 있습니다. 모네타가 말했다. 그녀는 카사드를 벨벳 같은 오렌지색 잔디 위에 눕혔다. 그는 앉아서 말을 하는 데 어려움을 겪었지만, 그녀와 거인은 그가 누워 있는 동안 손바닥을 그의 가슴에 눌렀다. 아래로 내려가면 시야 전체가 가득하다. 천천히 뒤틀린 보라색 잎과 별. 그 남자는 그를 다시 만졌고 Kassad의 스타킹은 사라졌습니다.그는 모인 작은 군중 앞에서 벌거벗은 자신을 발견하고 몸을 가리기 위해 일어나 앉고 싶었습니다.그러나 Moneta는 그를 제자리에 붙들고 고통과 혼란 속에서 남자가 잘린 팔과 가슴을 만지고 은으로 덮인 손으로 다리를 아킬레스 건이 잘린 곳까지 만지는 것을 막연하게 느꼈습니다.대령은 거인이 닿는 곳마다 오한을 느꼈고, 그의 의식은 황갈색 평원과 구불구불한 언덕 위로 부풀어올랐고, 수평선 위로 우뚝 솟은 뇌운처럼 검고 산처럼 거대한 괴물 같은 형상이 기다리고 있는 별의 캐노피를 향했습니다. . 카사드, 모네타가 부드럽게 불렀고, 대령은 다시 떠올랐다, 카사드. 그녀는 다시 말했다.그녀의 입술이 그의 뺨에 닿았고, 그의 스타킹이 다시 그녀의 것과 합쳐졌다. 펠드만.카사드 대령이 그녀와 함께 앉았다.그는 다시 수은 에너지에 휩싸인 것을 알고 고개를 저으며 일어섰다.고통이 사라지고 몸의 열두 곳이 다 나았고 심한 상처가 치유되고 약간 가렵고 손이 스타킹에 녹고 피부가 피부 위로 미끄러졌습니다. 그는 무릎을 굽혀 발뒤꿈치를 만져보지만 흉터는 느껴지지 않는다. Kassad는 거인에게 몸을 돌렸습니다. 감사합니다.그는 말했지만 그 남자가 그의 말을 들을 수 있을지 궁금했다. 거인은 고개를 끄덕이고 다른 사람들을 향해 물러났습니다. 그는 의사인가 뭐냐, 라고 모네타가 말했다.치료사. Kassad는 막연하게 그녀의 말을 들었지만 다른 사람들에게 집중했습니다.그들은 모두 인간이었고 마음 속으로는 그들이 인간이라는 것을 알고 있었지만 그 차이점은 현저했습니다. 그들의 바디 수트는 Kassad와 Moneta처럼 모두 은색이 아니라 열두 가지의 다른 색상으로 각각 파스텔 색상과 모피처럼 생명으로 가득 차 있습니다. 살아있는 야생 동물의 타이츠 표면은 미묘한 에너지 섬광과 약간 흐릿한 얼굴 특징에서만 볼 수 있습니다.그들의 모양은 색상만큼 서로 다릅니다. 치유자는 가시 악마 신의 크기와 키가 크고 강한 인물, 넓은 이마, 계단식 황갈색 에너지 흐름을 가진 여성 일 가능성이 높습니다. 어린애같지만 분명히 여자, 균형잡힌 몸매, 튼튼한 다리, 작은 가슴, 장식용 날개뿐만 아니라 등에서 자라는 2미터 길이의 한 쌍의 요정 날개, 주황색 초원에서 여자는 몇 걸음 걸으며 팔을 쭉 뻗고 우아하게 공중으로 날아올랐다. 파란 스타킹을 신고 긴 손가락 사이에 물갈퀴가 달린 손가락을 끼고 있는 몇 명의 키 크고 마른 여성 뒤에는 진공 상태에서 싸우고 싶어하는 Tyrannical Marines와 같은 마스크와 갑옷을 입은 키 작은 남성 그룹이 있지만 Kassad는 갑옷이 실제로 일부라고 느꼈습니다. 그들의.그들의 머리 위에는 날개 달린 남자 그룹이 뜨거움과 함께 공중으로 솟아올랐고, 그들의 가슴에 있는 눈에서 뿜어져 나오는 것처럼 보이는 가느다란 노란색 레이저 빛으로 그들 사이에 복잡한 코드가 번쩍였습니다. 카사드는 다시 고개를 저었다. 모네타가 말했다. 가시마신이 우리를 여기까지 따라오도록 둘 수는 없다. 우리는 지금 어디에 있습니까?카사드가 물었다. Moneta는 우리의 미래 중 하나인 인류의 먼 미래에 보라색 타원을 소환하기 위해 허리띠에서 빼낸 금반지를 사용했습니다.여기에 시간 무덤이 형성되어 이전 시간으로 되돌려집니다. 카사드는 다시 주위를 둘러보았고, 별 앞에서 아주 거대한 무언가가 움직이고 있었고, 수천 개의 별을 가리고 몇 초 안에 사라지는 검은 그림자를 드리우고 있었다.남자와 여자는 위를 올려다본 다음 다시 본업으로 돌아가 나무에서 작은 것들을 수확하고 함께 모여 떨리는 손가락으로 생성된 밝은 에너지 지도인 수평선을 보았습니다.키가 작고 둥글고 성별이 없는 사람이 부드러운 흙을 파고 들어갔고, 이제 그 지역을 빠르게 돌고 있는 약간 융기된 흙의 줄만 남았습니다. 여기서이 곳은?카사드는 다시 물었다.여기 뭐야갑자기, 뚜렷한 이유도 없이 그는 마치 낯선 곳을 지나서 모퉁이를 돌다가 타시스 정착촌에 있는 자신의 집으로 돌아온 것처럼 울음을 터뜨렸습니다. 문, 오랫동안 잊혀진 그의 친구와 친척들이 그가 놀기를 기다리고 있습니다. 어서.” 모네타가 절박한 목소리로 말했다.그녀는 카산드라를 빛나는 타원 쪽으로 끌어당겼고, 그는 다른 사람들과 별이 총총한 하늘을 계속 바라보다가 마침내 안으로 들어섰고 그 광경은 순식간에 사라졌습니다. 그들은 어둠 속으로 발을 내디뎠고 Kassad의 바디 수트에 있는 필터가 그의 시야에 적응하는 데 몇 초밖에 걸리지 않았습니다.그들은 히페리온의 시간 무덤 계곡에 있는 수정 기둥의 받침대 위에 있었습니다.밤이었고 구름이 머리 위로 굴러가고 폭풍이 몰아치고 있었다.시간 무덤 자체의 빛만이 그 지역을 비췄습니다.Kassad는 그 깨끗하고 밝은 곳을 방금 떠난 것에 대한 상실감을 느꼈고, 그의 생각은 눈앞에 보이는 것에 집중되었습니다. 솔.웬 차오보와 부랑.라미아는 그에게서 반 킬로미터 떨어진 계곡에 있었다.토르는 몸을 굽히고 여자는 비취 돌무덤 앞에 누웠고, 바람에 날리는 먼지가 그들 주위를 휘감았고, 그들은 가시귀신이 검은 그림자처럼 오벨리스크를 지나 길을 따라 내려가는 것을 보지 못했습니다. 그들을 향해 걸어갔다. 펠드만.Kassad는 돌기둥 앞의 검은 대리석에서 뛰어내려 경로에 있는 부서진 수정 조각을 피했습니다.그는 Moneta가 여전히 자신의 팔을 잡고 있는 것을 발견했습니다. 다시 전화를 걸면 그의 귀에는 부드럽지만 다급한 그녀의 목소리가 들리고 가시마신이 당신을 죽인다. 그들은 내 친구들이야.카사드가 말했다.그의 대군주 장비와 낡은 갑옷은 모네타가 몇 시간 전에 버린 곳에 놓여 있었고, 그는 기둥 사이를 뒤져 마침내 장총과 수류탄 다발을 발견했고, 장총이 여전히 사용 가능한 것을 확인했습니다. 충전 에너지를 확인한 후 나는 문을 열었습니다. 보험, 모 놀리 식 기념물을 떠나 Jing Demon God을 가로 채기 위해 달려갔습니다. 흐르는 물소리에 잠을 깨고 로돌리폭포 근처에서 브라운26과 산책을 하던 중 낮잠에서 깨어난 줄 잠시 생각했다.하지만 눈을 떴을 때 본 어둠은 잠이 들었을 때만큼이나 무서웠고, 가느다란 개울의 역겨운 소리는 샤오 사이가 훗날 그의 시에서 쓴 그 유명한 급류의 물소리가 아니었다.그리고 Brown과 내가 어리석게도 아침 식사 전에 Skidhorn에 내려가 목이 아팠기 때문에 기분이 좋지 않았을 뿐만 아니라 실제로 아프고, 온통 아프고, 열보다 훨씬 더 끔찍합니다. . 26. 문학과 예술을 사랑하는 Charles Brown은 나중에 Keats와 친구가 되었고 1818년에 Keats를 스코틀랜드와 다른 곳에서 하이킹을 가도록 초대했습니다. 27 Robert Soctey(Robert Soctey, 1774~1843): 영국의 호숫가 시인이자 수필가. 초기 낭만주의의 대표자 중 한 사람. 나는 일어나서 더듬거리며 창가로 향했다.내부에.Hunter의 방 문 아래에 한 줄기 빛이 있었는데, 그가 잠자리에 들었을 때 등불을 켜두었기 때문입니다.예전에도 그랬다면 나쁘지 않았을 텐데, 이미 어두운 방보다 조금 더 밝은 밖 어둠 속으로 더듬어 들어가 램프를 켜기엔 너무 늦었다. 공기는 신선하고 비 냄새로 가득했습니다.나는 나를 깨우는 것이 천둥이고 로마의 지붕을 비추는 번개라는 것을 알았습니다.도시 전체에 가로등이 없습니다.열린 창밖으로 몸을 살짝 뻗자 광장 위의 계단은 비에 흠뻑 젖었고 성삼위일체 교회의 탑은 번개 빛으로 검게 윤곽이 드러났다.계단에서 불어오는 바람이 너무 추워서 침대에 누워 이불을 덮고 의자를 끌어당겨 창가에 앉아 밖을 내다보며 생각에 잠겼다. 나는 숨을 고르느라 얼굴과 몸이 일그러진 형 톰의 지난 몇 주와 며칠을 기억한다.어두운 방에서 어머니의 얼굴이 하얗게 빛나던 창백한 모습을 기억합니다.언니와 나는 그녀의 젖은 손을 만지고, 그녀의 불타는 입술에 키스하고, 방을 나갈 수 밖에 없었다.나는 방을 나간 후 입술을 힘차게 닦고 누나와 다른 사람들이 나의 과분한 움직임을 보았는지 옆으로 바라봤던 것을 기억합니다. Keats가 사망한 지 30시간도 채 안되어 Clark 박사와 이탈리아 외과의사가 시신을 열어 Sylwellen이 나중에 친구에게 보낸 편지에서 밝혔듯이 가장 심각한 결핵 사례는 폐엽과 대부분의 폐엽을 완전히 파괴했습니다. 세포가 없어졌습니다.Clark 박사도 이탈리아 외과의사도 Keats가 지난 두 달 동안 어떻게 살아남았는지 상상할 수 없었습니다. 캄캄한 방에 앉아 캄캄한 광장을 바라보며 생각하며 가슴과 목이 벅차오르는 소리를 들으며 내 안에서 불처럼 타오르는 고통과 더 끔찍했던 내 안에서의 외침을 느꼈다. 통증: 마틴.나무에 매달린 사일레누스의 통곡, 그 시를 쓰기 위해 겪은 고통, 나는 너무 약하고 비겁해서 완성하지 못했다; Feldman.가시 신의 발톱에 죽을 준비를 하는 카사드의 외침, 다시 배반을 강요당하는 집정관의 외침, 그들의 세계와 그들의 형제 헤이터를 애도하는 수천 명의 템플러들의 애도.Mastine의 죽음과 목구멍에서 나오는 통곡, Brown.죽어버린 사랑, 나의 분신 폴을 생각하며 외치는 라미아.Doohey는 화상과 기억으로 고군분투하며 누워 있었고 그의 가슴에 박힌 십자가의 통곡을 느꼈습니다.Wen Chaobo는 주먹으로 Hyperion의 땅을 두드려 아이의 통곡을 외쳤고 Rachel의 아기 울음 소리는 여전히 우리 귀에 울려 퍼졌습니다. 젠장, 나는 돌과 치장 벽토 창틀을 주먹으로 두드리며 부드럽게 말했다. 젠장. 잠시 후 잿빛 새벽에 나는 창밖으로 나와 침대를 찾아 누워 눈을 감았다. 테오.Lane 주지사는 음악 소리에 눈을 떴습니다.그는 눈을 깜빡이고 주위를 둘러보았고 꿈에서 자신의 옆에 있는 생명 유지 장치실과 이 우주선의 의료실을 알아차린 것 같았습니다.Theo는 부드러운 검정색 잠옷을 입고 의료실의 검사 의자에서 자고 있음을 발견했습니다.지난 12시간은 Theo의 단편적인 기억에 의해 연결되기 시작했습니다. 그는 치료실에서 픽업되어 센서가 장착되고 영사와 다른 사람이 그에게 기대어 많은 질문을 했으며 Theo는 정말 의식이 있는 것 같았습니다. 그녀는 대답했습니다. 히페리온과 그곳에서 불타는 도시를 꿈꾸며 다시 잠들었습니다.아니, 꿈이 아니야. Theo는 일어나 앉았고, 검사 테이블에서 거의 떠내려가는 것을 느꼈고, 그의 옷이 깨끗하고 그의 옆 선반에 깔끔하게 접혀 있는 것을 발견하고, 빠르게 옷을 갈아입고, 계속되는 음악을 들었습니다. 녹음이라기보다 누군가 연주하는 듯한 착각을 불러일으키는 특별한 괴기스러운 맛. Theo는 짧은 계단에서 레저 데크까지 걸어갔지만 우주선 전체가 열린 상태이고 발코니가 뻗어 있고 보호 역장이 분명히 제거된 것을 발견했기 때문에 놀라서 멈췄습니다.발 아래의 중력은 테오가 데크에 서 있을 정도로 극히 작지만, 더 이상의 중력이 없으면 히페리온의 중력의 20% 이하, 표준 중력의 1/6 정도에 불과할지도 모른다. 배 전체가 활짝 열렸습니다.열린 문을 통해 영사가 피아노라고 부르는 골동품 악기를 연주하고 있는 발코니로 밝은 햇빛이 흘러 들어왔습니다.테오는 와인 한 잔을 손에 들고 열린 배에 기대어 있는 고고학자 아렌데즈를 알아보았습니다.영사는 매우 오래되고 복잡한 곡을 연주하고 있었고 그의 손은 건반 사이에서 빠르고 능숙하게 움직였습니다.Theo는 미소를 짓고 있는 Arendez에게 무언가를 속삭일 준비를 하고 가까이 다가갔지만, 그 순간 충격에 멈췄고 눈이 커졌습니다. 발코니 밖, 30미터 아래에서 밝은 햇빛이 우리 앞에 펼쳐진 수평선까지 뻗어 있는 푸른 초원을 비췄습니다.풀밭에는 소수의 사람들이 편안하게 앉거나 누워서 영사의 즉석 리사이틀을 듣고 있는 것 같았습니다.그러나 그들은 누구입니까! Xio는 창백한 피부, 대머리, 작은 파란색 옷을 입은 Tianyuan Four의 미적 기준에 맞는 키가 크고 마른 사람들을 보았지만 그 옆과 뒤에는 많은 사람들이 앉아있었습니다. 머리카락과 비늘을 가진 사람, 몸과 눈이 벌과 같은 사람, 겹눈과 촉수를 가진 사람, 비단처럼 가냘픈 사람, 몸집이 큰 사람 가는 어깨에서 자라나는 검은 날개가 그들을 망토처럼 감싸고 있습니다; 남아프리카 버팔로처럼 근육질인 루터교인들은 상대적으로 쇠약해 보입니다. 영화 Meta-Earth 인간형보다는 여우원숭이에 가깝거나 사람보다는 덜 매, 사자, 곰, 유인원처럼 보이는 사람들이 있습니다.그러나 Theo는 놀라운 차이점에도 불구하고 이들이 인간이라는 것을 즉시 알았습니다.그녀들의 집중된 눈빛, 여유로운 자세, 그리고 나비 날개를 가진 엄마가 나비 날개를 가진 아이를 품에 안고 있는 모습에 이르기까지 수백 가지의 미묘한 인간적 특성은 테오가 부인할 수 없는 인간성을 증언합니다. . 밀리오.Arendez는 돌아서서 Xio의 표정을 보고 살짝 웃으며 부드럽게 말했습니다. 깜짝 놀란 테오.Lian En은 음악을 들으면서 고개를 저을 수밖에 없었습니다.아우스터는 야만인이고, 그렇게 아름답지도 않고 때로는 천상의 존재이기도 하고, 브레시아에서 포획된 아우스터는 낙태한 아기의 시신은 말할 것도 없고, 모두 키가 거의 같았고, 예, 가늘고, 예, 하지만 확실히 표준에 더 가깝습니다. 이렇게 변하고 눈부시게 변하기 보다는 Wanxing.com의. 테오는 다시 고개를 저었고 영사의 피아노 곡은 절정에 이르며 억양으로 끝을 맺었다.바깥 땅에 있던 수백 명의 사람들이 박수를 쳤고 그들의 목소리는 허공에 높고 부드러웠고 Theo는 그들이 일어서서 기지개를 켜고 사방으로 흩어지는 것을 지켜봤습니다. 일부는 불편할 정도로 가까운 지평선을 재빨리 통과했고 일부는 여덟- 미터 길이의 날개.다른 사람들은 Consul 우주선의 받침대로 향합니다. 영사는 일어서서 테오를 보고 미소를 지었다.그는 두 손으로 젊은 남자의 어깨를 두드렸다.테오, 제 시간에 일어나 협상을 하려고 합니다. 테오.리안은 눈을 깜빡였다.Three Ousters는 발코니에 착륙하여 거대한 날개를 등 뒤로 밀어 넣었습니다.각각은 긴 털을 가지고 있지만 패턴과 패턴이 다르며 털은 야생 동물처럼 자연스럽고 사실적입니다. 영사와 가장 가까운 Ouster가 말했다.Ouster는 넓은 코와 황갈색 털로 둘러싸인 황금빛 눈을 가진 사자 같은 얼굴을 가지고 있습니다.마지막은 모차르트의 Fantasia in D단조, KV.397 맞죠? 예, 영사가 말했습니다. Freeman Vonzi가 Theo를 소개합니다.오버로드 연방의 영지인 히페리온 총독 리엔 씨. 사자의 시선이 Xio의 얼굴로 옮겨갔고, 행운을 빕니다. 자유인 Fanzi는 털복숭이 손을 내밀며 말했습니다. Theo는 악수를 했습니다. 만나서 반갑습니다.테오는 아직도 회복실에서 이런 꿈을 꾸고 있는지 알 수 없었지만 얼굴에 비치는 햇빛과 손에 든 두꺼운 손바닥은 그것이 꿈이 아님을 알게 해주었다. 자유인 Fanzi는 영사를 향해 돌아섰고, 그룹 전체를 대신하여 플레이 해 주셔서 감사합니다.당신의 연주를 마지막으로 들은 지 몇 년이 흘렀네요, 친구.그는 주위를 둘러보았다.귀하의 편의에 따라 여기서 이야기하거나 행정 캠프에 갈 수 있습니다. 영사는 잠시 망설였다.우리는 Freeman Vanzi 세 명뿐입니다.당신은 많습니다. 우리가 당신에게 가자. 사자 머리는 고개를 끄덕이며 하늘을 올려다보았다.우리는 당신을 그곳으로 데려다 줄 배를 보낼 것입니다.그와 다른 두 사람은 난간으로 걸어가 선체 밖으로 나와 날개를 펴고 지평선을 향해 날아가기 전에 몇 미터 떨어졌습니다. 신이시여, 테오가 영사의 팔을 잡고 부드럽게 말했습니다. 우리는 지금 어디에 있습니까? Ousters의 정착.영사의 말대로 스타인웨이 피아노 뚜껑을 덮고 먼저 안으로 들어가 아렌데즈가 후퇴한 뒤 발코니를 닫았다. 무엇에 대해 이야기할까요?테오가 물었다. 영사가 그의 눈을 비비자 테오가 치료한 10시간에서 12시간 동안 그는 잠을 많이 자지 않았거나 전혀 자지 않은 것처럼 보였습니다. 영사는 그레이스톤 대통령의 다음 메시지에 달려있다고 말하고 선박의 텔레타이프 수신기에서 디코딩된 데이터의 전송으로 인해 안개가 형성되기 시작한 투영 영역을 향해 고개를 끄덕였습니다. 메나.Graystone은 정부 건물 병원으로 걸어 들어가 대기 중인 의사인 Paul의 호위를 받아 회복실로 안내되었습니다.Duhe 신부님이 거기 누워 계시는데, 그는 어떠신가요?그녀는 대통령의 건강과 의료를 담당하는 첫 번째 의사에게 물었다. 그의 몸의 약 3분의 1이 2도 화상을 입었습니다.엘마.안드로니바 박사는 "눈썹과 머리카락 일부를 태웠지만 머리카락이 많지 않다. 얼굴과 몸 왼쪽에 3차 방사선 화상이 아직 남아있다. 우리는 표피 수술을 마쳤다. RNA 주사도 맞았다.그는 이제 통증이 없고 의식이 있습니다.물론 가슴에 십자형 기생 문제가 있었지만 그것이 환자에게 즉각적인 위험을 초래하지는 않았습니다. 3도 방사선 화상?그레이스톤이 두헤트의 대기실에서 들리지 않는 곳에서 잠시 말을 멈췄다.플라즈마 폭탄? 예, Graystone이 알지 못하는 다른 의사가 대답했습니다.우리는 이 사람이 순간이동 시스템이 차단되기 1~2초 전에 신들의 계곡에서 순간이동한 것으로 판단했습니다. 괜찮은!그레이스톤은 도헤이가 쉬고 있는 떠다니는 침대 앞에 멈춰 서서 말했다.이 신사분하고만 이야기하고 싶습니다. 의사들은 서로를 바라보며 간호 로봇을 벽에 있는 창고로 반납하고 병실 문을 닫고 떠났다. 두헤 신부님?Graystone은 그의 이미지와 Sylvellen이 순례자에 대해 이야기할 때 그에 대해 말한 것을 보고 누구인지 물었습니다.Du Hei의 얼굴은 재생 연고와 진통제 스프레이로 인해 붉고 얼룩덜룩하고 기름기가 많았습니다.여전히 매력적인 남자입니다. 대통령.사제는 일어나 앉으려는 듯 작은 비명을 질렀다. Graystone은 부드럽게 그의 어깨에 손을 얹고 누워 말했습니다. 무슨 일이 있었는지 말씀해 주시겠습니까? 杜黑點了點頭,在那老耶穌會教士的眼裡含著淚水。世界之樹真言者不相信他們會真的出手攻擊,他輕輕地說,聲音沙啞。西克.哈定以為聖堂武士和驅逐者有過協定有某種安排。可是他們卻真的下了殺手,死光鏡、電漿炸彈、核子爆炸,我想 是的,葛萊史東說:我們在戰情室都看到了。我需要知道所有的事情,杜黑神父,從你走進海柏利昂的穴塚那一刻開始的所有一切。 保羅.杜黑兩眼盯著葛萊史東的臉,妳知道那件事? 是的,還有到那一刻之前的大部分事情。可是我需要知道更多,更多的事。 杜黑閉上了眼睛:地下迷宮 什麼? 地下迷宮,他又說了一遍,聲音大了些。他清了下喉嚨,把他行過那些堆滿死屍的隧道,轉進霸軍太空船,以及在平安星見到席維倫的所有經過。 你確定席維倫是往這裡來嗎?要到政府大廈?葛萊史東問道。 是的,他和妳的助理杭特,他們兩個都要由傳送門回到這裡來。 葛萊史東點了點頭,小心地摸了下那教士肩膀上沒有燒傷的地方。神父,在這裡事情發生得很快,席維倫不見了,里.杭特也不見了。我需要和海柏利昂有關的忠告,你能留在我身邊嗎? 杜黑一時看來很不明所以的樣子。我必須回去,回到海柏利昂,總裁,索爾和其他的人還在等我。 我明白。葛萊史東安撫地說:一旦有辦法回海柏利昂的時候,我就會送你回去。不過,目前萬星網正受到無情的攻擊,好幾百萬人瀕臨死亡邊緣或有死亡的危險,我需要你幫忙,神父,在那之前,我可以靠你嗎? 保羅.杜黑嘆了口氣,躺了回去,可以,總裁,可是我一點也不知道我怎麼 在輕輕的敲門聲後,西黛蒲塔.艾卡喜走了進來,遞給葛萊史東一張寫有訊息的紙片,總裁微微一笑。我剛說過事情發生得很快,神父,又有了另一個發展,平安星來的訊息說紅衣主教團在西斯廷教堂集會葛萊史東挑起一邊眉毛,我忘了,神父,那就是那座西斯廷教堂嗎? 是的,在大錯誤發生後,教會把那座教堂裡每塊石頭、每幅壁畫都拆下來,整個移到了平安星。 葛萊史東低頭看著那張薄箋。在西斯廷教堂集會,選出了一位新教宗。 這麼快?保羅.杜黑輕輕地說,他又閉上了眼睛,我猜想他們覺得要趕快才行。平安星是什麼?再過十天就要面對驅逐者的侵略了。不過,這樣匆促決定 你對是誰當選教宗的事有興趣嗎?葛萊史東問道。 不是紅衣主教安東尼奧.嘉杜琪,就是紅衣主教亞戈斯蒂諾.魯德爾吧,我猜。杜黑說:目前這個時候,沒有其他人能得到多數的支持。 不是的,葛萊史東說:根據艾督華特主教傳來的消息 艾督華特主教!對不起,總裁,請繼續。 根據艾督華特主教的訊息,紅衣主教團選出了教會有史以來第一個位階在蒙席以下的人。這上面說新教宗是一位耶穌會的教士一個叫保羅.杜黑的神父。 即使身上有傷,杜黑還是坐了起來,什麼?他的聲音中充滿了不敢置信的味道。 葛萊史東把那張薄箋遞給他。 保羅.杜黑瞪著那張紙,不可能。除了在象徵性的情況下之外,他們從來沒有選過位階低於蒙席的人當教宗,那一次還是很特殊的狀況那次是聖貝爾維德里,是在大錯誤發生,以及那次奇蹟不對,不對,這不可能。 據我的助理報告,艾督華特一直試著打電話來,葛萊史東說:我們馬上接通電話,神父,還是我該稱呼,教宗閣下?總裁的聲音裡毫無諷刺的味道。 杜黑擡起了頭,震驚得說不出話來。 我去叫人接通電話,葛萊史東說:我們會盡快安排你回平安星,教宗閣下,可是如果你能保持連絡的話,我會感激不盡,我真的很需要你的建議。 杜黑點了點頭,眼光又回到那張薄紙上。一具電話開始在病床上方的臺子上閃亮起來。 葛萊史東總裁走到外面的走道裡,把最新的情況告訴了那幾位醫生,又通知安全單位核准艾督華特主教和其他教會成員由平安星傳送過來,然後經由傳送門回到她住處的房間裡。西黛蒲塔提醒她再過八分鐘委員會就要在戰情室重新開會了。葛萊史東點了點頭,等她的助理出去之後,回到隱在牆壁裡的壁龕中所設盼超光速通訊室,啟動了音速的私用力場,鍵入代碼把訊息傳送到領事的太空船,在萬星網、邊疆星系、銀河系和整個宇宙都收得到,但只有領事的船才能解碼。至少她希望如此。 光影攝影機的燈開始閃著紅光。根據你太空船的自動定位系統,我假設你已決定和驅逐者會面,而他們已經允許你這樣做,葛萊史東對著攝影機的鏡頭說:我也假設你已安然通過第一次會面。 葛萊史東吸了一口氣。我代表霸聯在過去這麼多年來要求你犧牲,現在我為了全人類再次向你要求。你必須查明以下幾點: 第一,驅逐者為什麼攻擊並摧毀萬星網的幾個世界?你、拜倫.拉蜜亞和我都相信他們要的只是海柏利昂。他們為什麼改變了這一點? 第二,智核究竟在哪裡?如果我們要和他們作戰的話,我必須要知道這點。難道驅逐者忘了我們共同的敵人是智核嗎? 第三,他們有什麼要求才肯停火?我願意做很多的犧牲來擺脫智核的控制。可是殺戮必須停止! 第四,亂軍代表團首領是否願意親自和我見面?如果有必要,我可以利用傳送門到海柏利昂星系去。我們絕大部分的艦隊已經離開了那裡,可是有一艘空間跳躍船和護衛艦仍在守著傳送中心。亂軍首領必須及早決定,因為霸軍想要摧毀傳送中心。到時候海柏利昂和萬星網之間的時債就會變成三年了。 最後一點,亂軍首領必須知道智核希望我們使用一種驟死爆炸裝置來對抗驅逐者的入侵。霸軍的很多將領都同意,時間很急迫。我們不能我再重覆一次,不能讓驅逐者入侵毀了萬星網。 現在完全看你了。請確認收到這個訊息,談判開始就以超光速通訊告訴我。 葛萊史東兩眼正視著鏡頭,試圖將她在個性和誠懇兩方面的力量,傳送到如此遙遠的距離之外。我以對人類歷史的憐憫心向你請求,請務必達成這個任務。 這段超光速通訊的影音訊息之後是兩分鐘的不穩定影像,顯示出天堂之門和神之谷這兩個世界之死。領事、米立歐.阿讓德茲和席奧.連恩在光幕消失之後默默地坐在那裡。 回應?船詢問道。 領事清了下嗓子。確認訊息已經收到。他說:送出我們目前所在位置的座標。他望著隔著投影區對面的兩個人,兩位覺得呢? 阿讓德茲搖了下頭,好像要讓頭腦清醒一點。顯然你以前來過這裡到驅逐者聚落之中。 是的,領事說:在布列西亞大戰之後我的妻子和兒子很久以前,在布列西亞之戰後,我和驅逐者見面做多方面的談判。 代表霸聯?席奧問道,這個紅髮男子的臉看來蒼老許多,而且滿布憂慮。 代表葛萊史東參議員的黨派。領事說:那還是她當選總裁之前,她的黨團向我解釋,如果我們把海柏利昂納入萬星網領地之中,會引發智核內部的權力鬥爭,要做到這點最簡單的方式就是走漏消息讓驅逐者知道這消息會讓他們攻打海柏利昂,而使霸聯的艦隊到這裡來。 而你做了那件事?阿讓德茲的聲音裡不露任何感情,雖然他的妻子和已經長大成人的子女都住在文藝復興星,現在離入侵的時間不到八十小時。 領事往後靠坐在墊子上。沒有。我把那個計畫告訴了驅逐者,他們送我回萬星網去當雙面間諜。他們計畫占領海柏利昂,但是要在他們自己選定的時間。 席奧俯身向前,兩手緊緊地互握著。這麼多年在領事館裡 我一直在等驅逐者的消息。領事冷冷地說:你知道,他們有一種裝置可以癱瘓時塚四周的反熵力場。在時機成熟時開啟時塚,讓荊魔神能脫出禁錮。 所以驅逐者幹了這事。席奧說。 不是的,領事說:是我,我像當年背叛葛萊史東和霸聯一樣地背叛了驅逐者。我槍殺了負責校正那個裝置的女人還有和她在一起的技師打開了裝置,反熵力場因此癱瘓。最後的朝聖團組成,荊魔神得到自由。 席奧瞪著他之前的恩師,在他那對綠色的眼睛裡,不解的情緒多過了憤怒。為什麼?你為什麼會做所有這些事呢? 領事簡明扼要而不動聲色地跟他們說了他的祖母,茂宜︱聖約的西麗,她對抗霸聯的革命那場在她和她的愛人,也就是領事的祖母死後仍未結束的革命。 阿讓德茲站了起來,走到陽臺對面的窗前,陽光流瀉進來照著他的雙腿和深藍色的地毯。驅逐者知道你幹了什麼事嗎? 他們現在知道了,領事說,我們到達這裡之後,我就告訴了自由人梵茲和其他人。 席奧在投影區裡走來走去。所以我們現在要去的這次會議可能是一場審判? 領事微微一笑,或者是一場處決。 席奧停了下來,兩手握緊了拳頭。葛萊史東要你再到這裡來的時候已經知道這些事? 是的。 席奧轉開了身,我不知道我是不是希望他們會處決你。 我也不知道,席奧。領事說。 米立歐.阿讓德茲在窗口轉回身來。梵茲是不是說他們要派一艘船來接我們? 他說話的語氣裡有點蹊蹺,讓另外兩個人趕到窗前。他們所降落的世界是一個中等大小的小行星,四周環繞著十級的防衛力場,以產生的風和水經過仔細重新結構而化為一個球體。海柏利昂的太陽正沉向那太接近的地平線後方,幾公里不生其他雜物的草在變化無常的風中起伏。在船的下方,有一條不知是很寬的小溪還是很窄的河水慢慢流過草原,流向地平線,然後似乎向上飛騰成為由河水形成的瀑布,扭曲著向上穿過遠方的力場,蜿蜒在上面黑暗的太空中,最後變成一條窄得看不見的細線。 一艘船正由那無限高的瀑布上降下來,漸漸接近他們那小世界的表面。在船頭和船尾附近都看得見類人生物。 天啊,席奧輕聲地說。 我們最好趕快準備好。領事說:他們就是來護送我們的。 在外面,太陽以驚人的快速落下,把最後的光線射透離變成黑影的地面半公里高處的水幕,在深藍色的天空中形成在色彩和堅實度上都幾乎到駭人地步的彩虹。
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서