홈페이지 카테고리 역사 연기 후란강의 일대기

장2 1장

후란강의 일대기 蕭紅 17111단어 2023-02-05
하나 혹독한 겨울이 지구를 봉쇄하면 지구는 갈라진 틈으로 가득 차게 됩니다.남쪽에서 북쪽으로, 동쪽에서 서쪽으로 길이가 몇 피트인 것, 한 피트인 것, 몇 피트인 것. 매서운 추위가 땅을 갈라놓았다. 노인은 집에 들어가자마자 빗자루로 수염에 붙은 고드름을 쓸어내며 말했다. 오늘 너무 춥다!땅이 갈라졌다. 마차의 마부는 별 세 개를 머리에 이고 큰 채찍을 타고 육칠십 리를 돌고 새벽에 큰 가게에 들어가 여관 주인에게 가장 먼저 한 말이 이러하였다. 엄청난!칼처럼. 여관에 들어간 후 그는 개털 모자를 벗고 담배 한 봉지를 피웠고 뜨거운 찐빵에 손을 뻗었을 때 뻗은 손의 손등에 무수한 슬릿이 있는 것을 보았다.

남자의 손이 금이 갔다. 두부 장사꾼들은 아침 일찍 일어나 남의 집을 따라 장사를 하는데, 가끔 조심하지 않으면 두부가 담긴 네모난 나무 접시를 땅에 꽂아 올리지 못하는 경우가 있다.땅에 얼었다. 찐빵을 파는 노인은 뜨거운 찐빵이 들어 있는 나무 상자를 들고 해가 뜨자마자 거리에서 외친다.그가 처음 집에서 나왔을 때 그는 빨리 걸으며 큰 소리로 외쳤다.그러나 잠시 후 손바닥이 마치 계란을 밟는 것처럼 둥글게 발에 매달렸다.얼음과 눈이 그의 발바닥을 덮었다는 것이 밝혀졌습니다.그는 매우 약하게 걷고, 조심하지 않으면 넘어질 것입니다.그래도 여전히 떨어졌습니다.넘어지는 것도 좋지 않아 찐빵 상자가 넘어지고 찐빵이 상자 바닥에서 하나씩 떨어져 나갔다.누가 보면 이 기회를 이용하여 노인이 쓰러져 한동안 일어나지 못하자 몇 개를 주워 먹고 떠나곤 했다.노인은 몸부림치자 찐빵과 얼음과 눈을 주워 상자에 넣고 세지 않고 세었다.그는 그것을 얻는다.그는 너무 멀리 걷지 않고 찐빵을 먹은 사람에게 말했습니다.

날이 많이 추워 땅이 갈라져 찐빵을 삼켜 버렸습니다. 지나가던 사람들은 이 말을 듣고 웃었다.상자를 등에 지고 앞으로 걸어갔더니 발밑의 고드름이 점점 두꺼워져 걷기가 점점 힘들어져 등에 땀이 나고 눈이 시리며 그의 턱수염에는 고드름이 점점 더 늘어져 있었고, 숨이 너무 많아 부러진 가죽 모자의 귀와 앞 챙이 서리로 뒤덮였습니다.노인은 스케이트를 처음 신은 친구가 스케이트장으로 밀어주는 듯 걱정과 떨림으로 점점 더 천천히 걸었다. 강아지는 추위 속에서 매일 밤 발에 불이 붙은 것처럼 질식하며 짖었습니다. 추워지면: 물탱크가 얼고 깨졌습니다.

우물이 얼었다. 눈 내리는 밤에 집을 봉인하고 밤새 잠을 자고 아침에 눈을 떴을 때 문을 밀어도 열 수 없었다. 지구가 혹독한 한파가 오면 모든 것이 변한다 하늘은 잿빛, 강한 바람이 불면 혼돈의 분위기를 자아내고 하루종일 맑은 눈과 함께 날고 있다.사람들은 빨리 걷고, 심한 감기에 걸리면 입에서 나오는 숨이 담배를 피우는 것 같습니다.일곱 마리 말이 끄는 수레가 광야를 나란히 달리며 등불을 밝히고 큰 채찍을 휘두르며 하늘에 별 세 개를 매달았다.2마일을 달리고 말은 땀을 흘리고 있었다.더 달려온 후, 이 무리는 실제로 얼음과 눈 속에서 김을 뿜고 있었습니다.해가 지고 창고에 들어서자 말들이 땀을 흘리는 것을 멈췄다.그러나 발한이 멈추자 마자 말총은 즉시 서리로 뒤덮였습니다.

그 사람과 말은 식사를 마치고 다시 달렸습니다.이 혹한지대에는 한 마을이 없어지고 또 한 마을이 멀어지고 또 한 마을이 멀어지고 또 한 마을이 멀지 않은 남쪽과 달리 사람이 아주 적습니다.여기는 아무것도 안보이고 멀리서 보면 온통 하얗다.한 마을에서 다른 마을을 보는 것은 불가능합니다.길을 아는 사람의 기억에 의지해야만 우리가 어느 방향으로 가고 있는지 알 수 있습니다.곡식을 끄는 말 일곱 마리가 끄는 수레는 그들과 가까운 마을로 가고 있었다.콩을 가져온 사람은 콩을 팔고, 수수를 가져온 사람은 수수를 팔았다.그들은 돌아올 때 기름과 소금과 천을 가져왔습니다.

훌란강은 이렇게 작은 마을이고 이 작은 마을은 그다지 번화하지 않으며 하나는 남쪽에서 북쪽으로, 하나는 동쪽에서 서쪽으로 가는 두 개의 거리만 있으며 가장 유명한 곳은 Cross Street입니다.교차로의 교차점은 도시 전체의 본질을 집중시킵니다.금은 장신구 가게, 옷가게, 기름과 소금 가게, 찻집, 약국, 치아를 뽑는 외국인 의사들이 교차로에 있습니다.의사의 문 앞에는 특히 밥통만한 크기의 이빨이 크게 새겨진 커다란 간판이 있었다.이 광고는 이 작은 마을에서 너무 부적절해서 사람들이 그것을 볼 때 그것이 무엇인지 알지 못합니다. 왜냐하면 기름 가게, 천 가게, 소금 가게에 대한 광고가 없고 단지 앞에 있는 소금 표시일 뿐이기 때문입니다. 즉, 천가게 앞에 두 개의 천 덮개가 걸려 있는데, 아마도 고대부터 존재했을 것이다.나머지는 약국의 간판처럼 안경을 쓰고 손을 뻗어 여성의 혈관을 헤아리는 의사의 이름을 문 밖에 있는 작은 베개에 걸어놓는 것에 지나지 않는다.예를 들어 의사의 이름은 Li Yongchun이고 약국도 Li Yongchun이라고합니다.사람들은 기억에 의존하고 리용춘이 간판을 떼더라도 리용춘이 있다는 것을 모두가 압니다.도시 사람들뿐만 아니라 시골에서 온 사람들도 도시의 거리와 거리의 모든 것에 다소 익숙합니다.광고도 필요없고 유인 수단도 필요없고 기름, 소금, 옷감 등과 같이 사고 싶은 것은 걸을 때 살 것입니다.아무리 큰 브랜드를 걸어도 사람들은 그것을 사지 않을 것입니다.치과가 그 예인데, 시골 사람들은 이렇게 큰 이빨을 보고 이상하다고 생각해서 많은 사람들이 큰 간판 앞에서 멈춰 서서 봤는데 이유를 알 수가 없었습니다.치통이 있으면 절대 외국의 의사가 뽑지 못하게 하고, 이용춘약국에 가서 황련 두 냥을 사서 집에 가서 빨고 잊을 것이다. !그 브랜드의 이빨이 너무 커서 조금 설명이 안되고 무섭습니다.

그래서 치과에서 2~3년 동안 간판을 내걸었지만 발치하러 가는 사람은 거의 없다. 나중에 여의사는 생명을 유지할 수 없었기 때문에 선택의 여지가 없었기 때문에 조산사를 겸했습니다. Shizi Street 외에도 도시에는 두 개의 거리가 있는데 하나는 East Erdao Street이고 다른 하나는 West Erdao Street입니다.이 두 거리는 남쪽에서 북쪽으로 약 5~6마일 길이로 이어집니다.이 두 거리에는 기록 할 것이 없으며 사원 몇 개, 비스킷 가게 몇 개, 곡물 가게 몇 개가 있습니다. Dongerdao Street에 방앗간이 있습니다.방앗간 마당이 매우 넓고 좋은 붉은 벽돌로 만든 큰 굴뚝이 매우 높습니다.방앗간 안에 들어갈 수 없다고 들었습니다. 거기에 아산화질소 네, 만질 수 없습니다.만지면 불에 타 죽는다. 그렇지 않으면 왜 방앗간이라고 부를까?불 때문이야.방앗간을 끄는 말이나 당나귀는 없고 불이 있다고 들었다.대부분의 사람들은 불을 사용하는 것이 전부라고 생각하므로 불을 갈지 않습니까?곰곰이 생각해봐도 알 수가 없고, 생각할수록 혼란스러워진다.그러나 소방차는 방문이 허용되지 않습니다.경비원이 문 앞에 서 있다고 들었습니다.

Dongerdao Street에는 Nantou와 Beitou에 각각 하나씩 두 개의 학교가 있습니다.그들은 모두 사원에 있고 하나는 용왕 사원에 있고 다른 하나는 족장 사원에 ​​있습니다.둘 다 초등학교입니다: Dragon King Temple에있는 사람은 농업 학교라고 불리는 누에 사육에 대해 배웁니다.총대주교 안에 있는 것은 일반 초등학교이고 상급반도 있어서 상급 초등학교라고도 한다. 이 두 학교는 이름은 다르지만 실제로는 차이가 없습니다.농업학교라고 할 뿐인데 가을에는 누에를 기름에 튀겨서 선생님들이 밥을 몇 끼만 먹는다.

고등 초등학교라고 하는데 먹을 누에고도 없고 거기에 있는 학생들은 실로 농업 학교 학생들보다 키가 크다. 16세 또는 17세 이하입니다.고등 초등학교 학생들은 다르고 외국 호른을 연주하며 4, 5년 동안 시골의 사립 학교에서 가르치다가 이제야 고등 초등학교에 오는 스물네 살이 있습니다.곡물 창고에서 2년 동안 회계사로 일하다가 이제 학교에 오는 사람들도 있습니다. 이 초등학생이 집에 편지를 썼을 때 그는 실제로 이렇게 썼습니다. 작은 대머리의 시력이 나았습니까?Little Baldy는 그의 여덟 살 난 장남의 별명입니다.차남과 여아는 아직 쓰지 않았는데 다 쓴다면 편지가 너무 길 수도 있다.그는 이미 많은 자녀가 있고 이미 가장이기 때문에 편지를 쓸 때 항상 살림에 대해 더 많이 이야기합니다.콩이 팔리나요?시장은 어떤가요?

그런 학생은 교실에서도 지위가 높고 교사는 그를 존경해야하며 조심하지 않으면 그와 같은 학생이 강희 사전을 손에 들고 일어 서서 자주 지적합니다.이 학생에 따르면 수천 마일의 건조함과 말린 채소의 건조함은 다릅니다.말린 채소의 마른 것은 이렇게 써야 합니다: 亁, 그렇지 않습니다: 마른. Xierdao Street에는 방앗간이 없을 뿐만 아니라 학교도 하나뿐입니다.성황사 안에 위치한 할랄 학교입니다. 나머지는 Dong Erdao Street와 동일하고 회색이고 대머리이며 자동차와 말이 지나가면 연기와 먼지가 치솟고 비가 오면 땅이 진흙으로 뒤덮일 것입니다.그리고 Dongerdao Street에는 5-6 피트 깊이의 큰 진흙 구덩이가 있습니다.비가 내리지 않으면 진흙이 죽과 같으니 비가 내리면 진흙 구덩이가 강물이 되어 주변 사람들이 고통을 당하고 집에 진흙이 가득하리라 구덩이의 물이 빠지면 , 하늘이 맑아집니다 태양에 노출 된 후 많은 모기가 나와 근처 집으로 날아갔습니다.동시에 진흙 구덩이는 마치 무언가가 추출되는 것처럼, 마치 진흙 구덩이에서 무언가가 추출되려는 것처럼 점점 더 순수해졌습니다.한 달 이상 비가 내리지 않으면 큰 진흙 구덩이의 질이 더 깨끗해지고 물이 완전히 증발하며 그곳의 진흙은 풀보다 끈적끈적하고 검게 될 것입니다.고무 제련을 위한 큰 솥처럼 검고 윤기가 나며 파리와 모기가 날아와도 달라붙는다.

작은 제비는 물을 아주 좋아합니다. 가끔 실수로 진흙 웅덩이로 날아가서 날개로 물을 비추기도 합니다. 매우 위험해 보입니다. 뒤로 날아가서 도망가세요. 말이면 그렇지 않고 붙들어야 한다.달라붙을 뿐 아니라 가라앉으면서 말은 그곳에서 굴러다니며 발버둥치고 한참을 발버둥치다가 힘을 잃자 말은 눕는다.눕는 것은 매우 위험하며, 치명적일 가능성이 매우 높습니다.그러나 그런 경우는 많지 않고, 그런 위험을 감수하기 위해 말을 몰거나 수레를 끄는 사람은 거의 없습니다. 이 큰 진흙 구덩이에 문제가 생기면 주로 가뭄이 드는 해에 발생하는데 두세 달 동안 비가 내리지 않으면 이 진흙 구덩이는 정말 위험할 것입니다.표면적으로는 비가 많이 올수록 더 심해지는 것 같고 일단 비가 내리면 작은 강처럼 보이는데 얼마나 위험한지 깊이가 10피트가 넘고 넘어지면 사람들이 익사할 것입니다.사실 훌란강 도시 사람들은 그렇게 어리석지 않고 이 구덩이가 매우 심각하다는 것을 모두 알고 있으며 아무도 이 진흙 구덩이를 통해 말을 이끌 용기가 없습니다. 그러나 석 달 동안 비가 내리지 않으면 진흙 구덩이는 날마다 계속 말라 결국에는 깊이가 2~3피트가 될 것입니다.오고 가고 나면 바퀴가 지나갈 수 있도록 구덩이의 양면이 틀에 박혀 있습니다.나중에 온 사람들은 이미 앞서 간 사람이 있는 것을 보고 이 비겁한 사람이 용감한 사람보다 용감하여 수레를 몰았다. 의외로이 진흙 구덩이의 바닥이 고르지 않아 지나가 다가 차를 전복 시켰습니다. 마부는 얼굴이 진흙투성이인 채 어린아이처럼 진흙탕에서 기어나와 말을 진흙탕에서 파냈으나 이미 말은 진흙탕에 빠진 상태였다. 지나가는 사람들은 두 부류로 나뉘는데 하나는 긴 가운과 짧은 가운을 입고 있었고 그들은 매우 깨끗했습니다.그의 손도 매우 깨끗하여 손을 뻗을 수 없는 것 같았습니다.그들은 일류 신사 였고 옆에서 지켜 보았다는 것은 말할 나위도 없습니다. 말이 일어서려는 것을 보고 그들은 박수를 쳤다.오!말이 다시 일어서지 못하고 또 넘어지는 것을 보고 그들은 다시 환성을 지르며 몇 번 더 울부짖었다.그러나 이것은 단점입니다. 이렇듯 말은 일어서고 싶어도 일어서지 못하고 한참이 지나도 여전히 일어서지 못하고 예전처럼 가엾게 누워 있었다.이때 설렘을 지켜보는 이들은 그 이상도 이하도 아니었고, 새로운 비법도 없었다고 느꼈다.그렇게 별들은 흩어져 집으로 돌아갔다. 이제 거기에 누워있는 말에 대해 이야기합시다. 말을 구하는 데 도움을 준 행인은 모두 평범한 사람들입니다. 그들은이 도시의 양파 운반자, 야채 장수, 벽돌공, 마부입니다.그들은 바지를 걷어 올리고 신발을 벗고 아무 효험이 없음을 보고 진창 속으로 내려가서 몇 사람의 힘으로 말을 들어 올리려고 애썼다. 결과적으로 그는 그것을 들어 올릴 수 없었고 말은 숨을 많이 쉴 수 없었습니다.그래서 사람들은 당황했고 재빨리 하네스를 풀었습니다.그는 이번에는 말이 아무런 부담 없이 설 수 있을 것이라고 생각하며 수레에서 말을 풀었습니다. 뜻밖에도 말은 여전히 ​​일어설 수 없었다.말의 머리는 진흙 밖으로 튀어나와 있었고, 귀는 떨리고 있었고, 눈은 감겨져 있었고, 코에서는 대머리가 불고 있었습니다. 이 가련한 광경을 본 이웃 사람들은 집으로 달려가 밧줄과 실을 짜는 기구를 가지고 왔습니다.말은 밧줄로 묶여 있었고 시련기로 아래에서 파졌습니다.사람들은 집을 짓거나 다리를 짓는 것처럼 명령을 외쳤고 말들은 수행되었습니다. 말은 죽은 것이 아니라 길가에 누워 있습니다.사람들은 말에 물을 부어 말의 얼굴을 씻어주었다. 설렘을 지켜보던 이들도 오갔다. 다음날 모두가 말했습니다. 큰 물집이 다른 말을 익사시켰습니다. 말이 죽은 것은 아니지만 달래는 순간 말은 죽었다고 한다.그렇게 말하지 않으면 큰 진흙 구덩이가 너무 웅장하다고 느낍니다. 이 큰 진흙 구덩이에서 얼마나 많은 것들이 전복되었는지 모릅니다.겨울에 얼어붙는 계절을 제외하고 나머지 기간에는 이 큰 진흙 구덩이가 생명을 얻은 것 같고 살아 있습니다.물은 오르고, 물은 떨어지고, 잠시 후에는 커지다가 잠시 후에는 작아진다.모두가 그것에 대해 무한히 관심을 가지고 있습니다. 물이 무거우면 마차와 말을 방해할 뿐만 아니라 행인을 방해하기도 합니다 노인은 진흙 구덩이 가장자리를 걸었고 다리는 떨렸고 아이들은 진흙 가장자리에서 울기를 두려워했습니다 피트. 비가 내리면 큰 진흙탕이 새하얗게 부풀어 양쪽 집의 담장 바닥까지 차올라 담장 밑바닥까지 잠겼다.오고가는 사람들은 일단 이곳에 오면 인생의 길에서 타격을 입은 것 같습니다.싸우고, 소매를 걷어붙이고, 이를 악물고, 온 몸을 집중하고, 판자 벽을 손으로 잡고, 심장이 두근거리고, 어지러워하지 말고, 눈을 흐리지 말고, 침착하게 전투에 임하는 것입니다. 그러나 그 집의 판자벽은 마치 위기의 순간에 일부러 다른 사람을 돕지 않는 것처럼 매우 매끄럽고 깔끔하여 지나가는 사람이 아무리 능숙하게 손을 내밀어도 자비를 얻지 못할 것입니다. 판자 벽의.잡아서는 아무것도 잡을 수 없고, 만져도 아무 느낌도 없고, 매듭도 없을 정도로 매끈하다. 5~6분간 씨름한 끝에 드디어 통과했다.머리에 땀이 나고 온 몸에 열이 나니 그런 말을 하지 않는다.게다가 나중에 온 사람들은 법대로 꾸며서 꼼수도 별로 없고 여기저기 긁고 여기저기 만질 뿐이었다.5~6분 정도 놀다가 다시 패스했다. 지나가자마자 기운이 넘치며 크게 웃으며 뒤늦게 오는 이들에게 고개를 돌리고 힘든 무대에서 힘들어하는 이들에게 이렇게 말했다. 이게 뭐야 인생에서 몇 가지 위험한 길을 가지 않는다면 당신은 영웅이 아닙니다. 하지만 그렇지 않습니다. 그들 모두가 에너지가 넘치는 것은 아니지만 대부분은 겁에 질려 창백합니다.어떤 사람들은 오랜 시간이 흘렀음에도 여전히 다리가 떨려서 다리를 들어 빨리 걷지 못하고 있습니다. 이런 비겁한 사람 위험한 길은 지나갔지만 마음에 슬퍼 할 이유가없고이 큰 진흙 구덩이에 감동 한 듯 가슴이 떨리고 항상 뒤돌아 봐야한다 잠시, 할 말이 있는 것 같습니다.그는 결국 아무 말 없이 떠났다. 비가 많이 내리던 어느 날 한 아이가 넘어져 두부 장수에게 구조되었습니다. 그들이 구조되었을 때, 그들은 그 아이가 농업 학교 교장의 아들이라는 것을 알게 되었습니다. 그래서 많은 논의가 있었고, 어떤 사람들은 성전에 농업 학교가 세워졌기 때문에 용왕에게 달려 갔고 용왕은 아이를 익사시키기 위해 큰 비를 내릴 것이라고 말했습니다. 혹자는 그렇지 않다, 전혀 그렇지 않다, 다 그 아이의 아버지 때문이다, 그의 아버지는 교실에서 손가락을 가리키며 학생들에게 오늘 비는 용왕의 비가 아니라고 말했다. 하늘, 그는 드래곤로드가 없다고 말했다.알다시피, 이것이 용왕을 살린다면 어떻게 내보내지 않을 수 있겠습니까?그래서 그는 카르마를 수행하기 위해 아들을 붙 잡았습니다. 일부는 학교의 학생들이 너무 못생겼다고 말했고 일부는 옛 용왕의 머리 위에 올라가 밀짚모자를 옛 용왕에게 씌웠다.올해는 몇 년입니까, 어린 아이가 감히 그렇게 큰 재난을 일으켰는데 어떻게 늙은 용왕이 그것을 갚지 않을 수 있습니까?보자, 이건 별거 아니야, 용왕이 백인이 아니라고 생각하니!당신이 그를 화나게 하면 그가 당신을 용서할 수 있습니까?카트 끌러 나 야채 장수를 상대하는 것과는 달리 그냥 가볍게 걷어차 고 놓아줍니다.그것이 로드 드래곤입니다!드래곤로드는 여전히 불쾌합니까? 어떤 이들은 그 학교의 학생들이 너무 무례하다고 말했고, 학생들이 누에를 가져다가 본당에서 옛 용왕의 손에 넣는 것을 자신의 눈으로 보았다고 말했습니다.당신은 옛 용왕이 견딜 수 있다고 생각합니다. 일부는 현재 학교가 너무 나쁘고 아이들은 학교에 가지 말아야 한다고 말했습니다.학교에 가자마자 하늘, 땅, 사람, 귀신, 신의 구분이 없었습니다. 어떤 이들은 아들을 학교에 보내지 않고 학교에 데려오기 위해 학교에 간다고 말했습니다. 어떤 사람들은 아이가 학교에서 공부하면 읽을수록 더 나빠진다고 하는데, 예를 들어 그의 어머니가 그의 영혼을 놀라게 할 때 그가 뭐라고 말하는 것을 듣습니까?그는 그것이 미신이라고 말했습니다.계속 읽어도 괜찮을 것 같나요? 말하고 말하고 더 많이 말할수록 더 멀리갑니다. 며칠 후 큰 진흙 구덩이가 다시 무너졌고 진흙 구덩이 양쪽의 보행자는 방해받지 않고 통과할 수 있었습니다. 비가 내리지 않는 며칠 안에 진흙 구덩이는 다시 약간 건조해 보일 것입니다.이때에 병거와 말이 그 위를 걷기 시작하고, 수레가 그 위에서 전복되고, 말이 진흙탕에서 구르며, 줄과 막대기로 말을 밖으로 들어 올리매, 메어가는 자들이 수레를 몰아내니라. . 네, 가라앉았다가 다시 들어올리세요. 1년에 이 진흙구덩이에서 수레와 말을 몇 번이나 들어 올렸는지 모르지만 아무도 진흙구덩이에 흙을 채우는 것이 낫다고 하지 않았습니까?없음. 한 노신사가 부풀어 오른 진흙 웅덩이에 빠진 적이 있습니다.나오자마자 그는 말했다. 이 거리는 너무 좁고, 이 Shui Pao Zi에 가서도 걸을 곳이 없습니다.왜 뜰 양쪽에 있는 뜰 벽을 허물지 않느냐? 그가 말을 하고 있을 때 마당에 있던 할머니가 판자벽 뒤에서 말을 이었다.그녀는 안뜰 벽을 철거할 수 없다고 말했고 나무를 심는 것이 가장 좋다고 말했습니다. 벽을 허물자는 사람도 있고, 나무를 심는 사람도 있고, 진흙 구덩이에 흙을 메운다는 사람도 있고, 아무도 없다. 새끼 돼지는 이 진흙 구덩이에서 익사했고, 개는 진흙으로 질식해 죽었고, 고양이는 질식하여 죽었고, 닭과 오리는 종종 이 진흙 구덩이에서 죽었습니다. 그 이유는 진흙 구덩이 위에 딱딱한 껍질이 형성되어 있기 때문인데 동물들은 딱딱한 껍질 아래에 덫이 있다는 것을 모르고 발견하면 너무 늦을 것입니다.뛰거나 날다가 딱딱한 껍질에 떨어지면 다시는 일어서지 못한다.낮에는 괜찮습니다. 그렇지 않으면 누군가 다시 구조하러 올 것입니다.밤에는 다른 방법이 없습니다.그들은 스스로 몸부림쳤고, 힘이 없을 때까지 몸부림쳤을 때 자연스럽게 가라앉았고, 실제로 몸부림을 칠수록 더 빨리 가라앉았다.때로는 죽을 때까지 가라앉지 않는 것들이 있다.진흙의 밀도가 너무 높으면 그런 일이 있을 것이다. 예를 들어 고기가 시장에 나오면 돼지고기가 갑자기 싸게 팔리니까 다들 진흙탕을 생각하며 이렇게 말합니다. 돼지가 또 그 진흙 구덩이에 빠지지 않았느냐? 다리가 빠르면 이웃집으로 달려가 이웃에게 알리라고 했다. 어서 싸게 고기를 사, 어서, 어서, 얼마 안 가서 없어질 거야. 집에서 사서 자세히 보니 좀 엉뚱한 것 같았는데 왜 고기가 보라색과 초록색이었는지!그러나 전염병 돼지 고기는 아닙니다. 그러나 또 다른 생각으로는 흑사병 돼지일 수도 있습니다. 그래서 튀기고, 튀기고, 찌고, 끓이면 다들 싸구려 돼지고기를 먹었다.맛을 보았지만 항상 향이별로 느껴지지 않고 여전히 돼지 고기 인 것이 두렵습니다. 하지만 다시 생각해보니 흑사병 돼지고기를 어떻게 먹을 수 있을까 해서 진흙 구덩이에 빠져 죽었습니다! 원래 이 진흙 구덩이는 1년에 돼지 한두 마리, 돼지 두세 마리만 익사시켰고, 몇 년 동안은 돼지 한 마리도 익사하지 않았습니다.익힌 돼지 고기를 자주 먹는 주민들은 이유를 모르겠지만 용왕은 정말 알고 있습니다. 진흙 구덩이에 빠진 돼지고기를 먹었지만, 일부 사람들은 병들어 먹었고, 병든 사람들은 많은 댓글을 남겼습니다. 물에 빠진 돼지고기도 시장에 내다 팔면 안 되고, 죽은 돼지고기는 결국 낡았는데, 국세청은 대체 죽은 돼지고기를 대낮에 길거리에 내다 팔게 하려는 걸까요? 죽은 돼지고기를 먹었지만 병에 걸리지 않은 사람들은 이렇게 말했습니다. 그런 말은 못 하고, 의심해봐야 하고, 반만 먹으면 괜찮겠지?있잖아, 우리도 똑같이 먹었는데 왜 아프지 않았어? 가끔 시사에 너무 무지한 아이들이 있는데, 어머니가 흑사병 돼지고기라며 못 먹게 한다고 한다. 아무도 그런 아이를 좋아하지 않습니다.모두가 그를 쳐다보며 말했다. 말도 안돼, 말도 안돼! 한 번은 아이가 돼지고기가 흑사병 돼지임에 틀림없다고 어머니 앞에서 이웃들에게 말했습니다. 이웃은 이 말을 듣고 단호하게 아무 말도 하지 않았지만, 어머니의 얼굴은 금세 붉어졌다.그는 손을 뻗어 아이를 때렸습니다. 그 아이는 매우 완고했고 여전히 말했습니다. 전염병 돼지 고기입니까?전염병 돼지 고기입니까? 어머니는 정말 부끄러워서 문 옆에 있는 파이어 포크를 들고 아이의 어깨를 때렸습니다.그래서 아이는 울면서 집으로 달려갔습니다. 문에 들어서자 할머니는 강가에 앉아 계셨고, 아이는 울면서 할머니 품에 몸을 던지며 말했습니다. 할머니, 흑사병 걸린 돼지고기도 안 드세요?어머니가 저를 때렸습니다. 할머니는 불쌍한 아이를 위로하고 싶었지만 고개를 들었을 때 같은 마당에 있는 늙은 리 가족의 유모가 문 앞에 서서 안을 들여다보고 있었습니다. 그래서 할머니는 아이의 옷자락을 들어 올리며 아이의 엉덩이를 세게 때리며 말했습니다. 누가 너한테 작다고 했어, 넌 말도 안 되는 소리를 하고 있어! 싸움은 Li의 유모가 아기를 데려갈 때까지 끝나지 않았습니다. 그 아이는 너무 심하게 울어서 그것이 무엇인지 말할 수 없었습니다. 전체적으로 이 진흙 구덩이가 지역 주민들에게 주는 두 가지 이점이 있습니다. 제1조: 자동차와 말은 종종 운반되고, 닭과 오리는 물에 잠기며 많은 소음을 내며 주민들이 수다를 떨고 즐길 수 있습니다. 두 번째는 돼지고기가 문제인데 진흙탕이 없으면 어떻게 돼지고기를 먹을 수 있겠습니까?먹을 수 있지만 어떻게 말할 수 있습니까?정말 역병 돼지고기를 먹는다고 하는데, 비위생적 아닌가요?이 진흙 구덩이는 다루기 쉽고 전염병 돼지를 익사 돼지로 만들 수 있습니다 주민들이 고기를 구입할 때 첫째로 경제적이며 둘째로 비위생적이지 않습니다. 둘 Danikengzi의 웅장한 공연 외에 Dongerdao Street에는 다른 것이 없습니다.방앗간 몇 개, 두부집 몇 개, 전산실 한두 개, 천을 염색하는 염색통 한두 개 정도인데, 그곳에서 묵묵히 자기 일만 하고 있을 뿐, 남의 기분을 좋게 할 수 있는 것은 아무것도 없다. 당신이 행복하다면 어떤 토론도 끌 수 없습니다.그곳 사람들은 어두워지면 자고 날이 밝으면 일을 합니다.1년 내내 봄은 포근하고 꽃은 피고 가을은 비가 내리고 겨울은 눈이 내리는데 계절에 따라 솜옷을 입고 홑옷을 벗는 것이 문제일 뿐입니다.태어남과 늙음과 병듦과 죽음이 모두 조용히 처리됩니다. 예를 들어 Dongerdao Street의 남쪽 끝에서 콩나물을 파는 Widow Wang: 그녀는 집의 산등성이에 높은 기둥을 꽂았고 기둥 끝에 부러진 바구니가 있었습니다.장대가 매우 높기 때문에 거의 용왕사의 철마 종과 비슷합니다.바람이 불 때 성전의 종소리는 여전히 울리고 있었다.과부 왕의 부러진 바구니는 소리가 나지 않지만 여전히 흔들리고 있습니다. 해마다 왕과부는 해마다 콩나물을 팔아 사고 없이 평화롭게 살았는데, 어느 여름 갑자기 외아들이 목욕을 하러 강에 나가 강물에 빠져 범람했다. 이 사안은 한동안 센세이션을 일으켰고 널리 알려졌으나 이내 진정됐다.이웃, 이웃뿐만 아니라 그녀의 친척과 친구들도이 사건을 잊었습니다. 게다가 과부 왕은 그 이후로 미쳐 있었지만 여전히 콩나물 장사를 할 줄 알고 가끔 채소를 훔쳐도 여전히 조용히 살고 있으며 거리 나 절 단에서 미쳐있다. 많이 울었지만, 울고 난 후에도 그녀는 여전히 평화롭게 살았습니다. 절 단상에서 그녀가 우는 모습을 본 이웃이나 지나가는 사람들도 조금은 동정심을 느꼈겠지만 그것도 잠시뿐이었다. 또한 사람들은 종종 미치광이와 바보 같은 일부 불행한 사람들을 함께 그룹화하고 그들을 모두 하나로 취급하기를 좋아합니다. 그 읍, 그 군, 그 촌에 절름발이, 눈먼 자, 미친 자, 어리석은 자 등 불행한 사람들이 있습니다. Hulanhe 도시에는 이와 같은 사람들이 많이 있습니다.사람들이 그들에 대해 많이 듣고 보는 것 같습니다.가끔 우연히 사찰 단상이나 문에서 우연히 만나 그 사람에게 약간의 연민을 느끼고 싶은데 생각해보면 세상에는 그런 사람이 많다!그래서 그는 눈을 돌리고 두 걸음 걸었습니다.누가 멈춘다 해도 기억이 없는 아이들처럼 광인에게 돌을 던지거나 일부러 맹인을 도랑에 빠뜨리는 일을 하는 것과 같았습니다. 불행한 사람들은 모두 거지들입니다. 적어도 후란강의 도시에서는요. 사람들은 거지를 아주 평범하게 대합니다. 개 떼가 문 앞에 모여 물고 있는데 주인이 물었다. 무엇을 물어? 하인은 이렇게 대답했습니다. 거지를 물다. 끝나면 끝입니다. 이 거지의 삶은 무가치하다는 것을 알 수 있습니다. 미치광이 콩나물 파는 그녀는 미쳤지 만 여전히 슬픔을 잊을 수없고 가끔 절에 가서 울지만 울고 나면 여전히 집에 가서 먹고 자야합니다 , 그리고 콩나물을 판매합니다. 그녀는 여전히 평화롭게 살고 있습니다. 삼 게다가 염색통 방에도 불행이 있었는데, 두 명의 젊은 견습생이 거리에서 여자를 위해 싸웠고, 그 중 한 명이 다른 한 명을 염색 통에 밀어넣고 익사했습니다.죽은 사람은 말할 것도 없고 산 사람도 투옥되어 종신형을 선고받았습니다. 그러나 이것도 조용히 문제를 해결하기 위한 것입니다.3~2년 후에 누가 그 문제를 언급하면 ​​거의 악비와 진회에 대해 말하는 것과 같습니다.너무 오래전 일이라 몇 년 전인지 모르겠습니다. .처럼. 같은 시기에 이 사건이 일어났던 염색통 방은 아직 원래 위치에 있고, 익사자가 익사했을 가능성이 있는 대형 통은 여전히 ​​그곳에서 사용되고 있을지도 모른다.염색 통에서 파는 옷감은 여전히 ​​멀고 가까운 마을과 도시에서 유통되고 있습니다.남자들은 청색 천으로 면바지와 저고리를 만들어 겨울에 입어 혹독한 추위를 이겨냅니다.붉은 천은 큰 붉은 옷을 만들어 열여덟, 열아홉 살 소녀들이 입어 신부가 되게 한다. 요컨대, 어느 해 어느 날 염색조에서 한 사람이 죽었다는 사실을 제외하면 세상은 이것 때문에 조금도 달라지지 않았다. 게다가 두부 가게에 불행이 있었다. 두 사람이 싸우다가 방앗간을 끄는 작은 당나귀의 다리를 부러뜨렸다. 당나귀니까 말하지 않아도 괜찮아.只因為這驢子哭瞎了一個婦人的眼睛(即打了驢子那人的母親),所以不能不記上。 再說那造紙的紙房裏邊,把一個私生子活活餓死了。因為他是一個初生的孩子,算不了什麼。也就不說他了。 4 其餘的東二道街上,還有幾家紮彩鋪。這是為死人而預備的。 人死了,魂靈就要到地獄裏邊去,地獄裏邊怕是他沒有房子住、沒有衣裳穿、沒有馬騎。活著的人就為他做了這麼一套,用火燒了,據說是到陰間就樣樣都有了。 大至噴錢獸、聚寶盆、大金山、大銀山,小至丫鬟使女、廚房裏的廚子、餵豬的豬官,再小至花盆、茶壺茶杯、雞鴨鵝犬,以至窗前的鸚鵡。 看起來真是萬分的好看,大院子也有院牆,牆頭上是金色的琉璃瓦。一進了院,正房五間,廂房三間,一律是青紅磚瓦房,窗明几淨,空氣特別新鮮。花盆一盆一盆的擺在花架子上,石柱子、全百合、馬蛇菜、九月菊都一齊的開了。看起使人不知道是什麼季節,是夏天還是秋天,居然那馬蛇菜也和菊花同時站在一起。也許陰間是不分什麼春夏秋冬的。這且不說。 再說那廚房裏的廚子,真是活神活現,比真的廚子真是乾淨到一千倍,頭戴白帽子、身紮白圍裙,手裏邊在做拉麵條。似乎午飯的時候就要到了,煮了麵就要開飯了似的。 院子裏的牽馬童,站在一匹大白馬的旁邊,那馬好像是阿拉伯馬,特別高大,英姿挺立,假若有人騎上,看樣子一定比火車跑得快。就是呼蘭河這城裏的將軍,相信他也沒有騎過這樣的馬。 小車子、大騾子,都排在一邊。騾子是油黑的、閃亮的,用雞蛋殼做的眼睛,所以眼珠是不會轉的。 大騾子旁邊還站著一匹小騾子,那小騾子是特別好看,眼珠是和大騾子一般的大。 小車子裝潢得特別漂亮,車輪子都是銀色的。車前邊的簾子是半掩半捲的,使人得以看到裏邊去。車裏邊是紅堂堂的鋪著大紅的褥子。趕車的坐在車沿上,滿臉是笑,得意洋洋,裝飾得特別漂亮,紮著紫色的腰帶,穿著藍色花絲葛的大袍,黑緞鞋,雪白的鞋底。大概穿起這鞋來還沒有走路就趕過車來了。他頭上戴著黑帽頭,紅帽頂,把臉揚著,他蔑視著一切,越看他越不像一個車夫,好像一位新郎。 公雞三兩隻,母雞七八隻,都是在院子裏邊靜靜的啄食,一聲不響,鴨子也並不呱呱的直叫,叫得煩人。狗蹲在上房的門旁,非常的守職,一動不動。 看熱鬧的人,人人說好,個個稱讚。窮人們看了這個竟覺得活著還沒有死了好。 正房裏,窗帘、被格、桌椅板凳,一切齊全。 還有一個管家的,手裏拿著一個算盤在打著,旁邊還擺著一個帳本,上邊寫著: 北燒鍋欠酒貳拾貳斤 東鄉老王家昨借米二十擔 白旗屯泥人子昨送地租四百三十吊 白旗屯二個子共欠地租兩千吊 這以下寫了個: 4월 28일 以上的是四月二十七日的流水帳,大概二十八日的還沒有寫吧! 看這帳目也就知道陰間欠了帳也是馬虎不得的,也設了專門人才,即管帳先生一流的人物來管。同時也可以看出來,這大宅子的主人不用說就是個地主了。 這院子裏邊,一切齊全,一切都好,就是看不見這院子的主人在什麼地方,未免的使人疑心這麼好的院子而沒有主人了。這一點似乎使人感到空虛,無著無落的。 再一回頭看,就覺得這院子終歸是有點兩樣,怎麼丫鬟使女、車夫、馬童的胸前都掛著一張紙條,那紙條上寫著他們每個人的名字: 那漂亮得和新郎似的車夫的名字叫: 긴 채찍 馬童的名字叫: 快腿 左手拿著水煙袋,右手掄著花手巾的小丫鬟叫: 德順 另外一個叫: 준페이 管帳的先生叫: 행운을 빌어요 提著噴壺在澆花的使女叫: 미스 후아 再一細看才知道那匹大白馬也是有名字的,那名字是貼在馬屁股上的,叫: 千里駒 其餘的如騾子、狗、雞、鴨之類沒有名字。 那在廚房裏拉著麵條的老王,他身上寫著他名字的紙條,來風一吹,還忽咧忽咧的跳著。 這可真有點奇怪,自家的僕人,自己都不認識了,還要掛上個名簽。 這一點未免的使人迷離恍惚,似乎陰間究竟沒有陽間好。 雖然這麼說,羨慕這座宅子的人還是不知多少。因為的確這座宅子是好:清悠、閑靜,鴉雀無聲,一切規整,絕不紊亂。丫鬟、使女,照著陽間的一樣,雞犬豬馬,也都和陽間一樣,陽間有什麼,到了陰間也有,陽間吃麵條,到了陰間也吃麵條,陽間有車子坐,到了陰間也一樣的有車子坐,陰間是完全和陽間一樣,一模一樣的。 只不過沒有東二道街上那大泥坑子就是了。是凡好的一律都有,壞的不必有。 다섯 東二道街上的紮彩鋪,就紮的是這一些。一擺起來又威風、又好看,但那作房裏邊是亂七八糟的,滿地碎紙,秫稈棍子一大堆,破盒子、亂罐子、顏料瓶子、漿糊盆、細麻繩、粗麻繩。走起路來,會使人跌倒。那裏邊砍的砍、綁的綁,蒼蠅也來回的飛著。 要做人,先做一個臉孔,糊好了,掛在牆上,男的女的,到用的時候,摘下一個來就用。給一個用秫稈綑好的人架子,穿上衣服,裝上一個頭就像人了。把一個瘦骨伶仃的用紙糊好的馬架子,上邊貼上用紙剪成的白毛,那就是一匹很漂亮的馬了。 做這樣的活計的,也不過是幾個極粗糙極醜陋的人,他們雖懂得怎樣打扮一個馬童或是打扮一個車夫,怎樣打扮一個婦人女子,但他們對他們自己是毫不加修飾的,長頭髮的、毛頭髮的、歪嘴的、歪眼的、赤足裸膝的,似乎使人不能相信,這麼漂亮煊眼耀目,好像要活了的人似的,是出於他們之手。 他們吃的是粗菜、粗飯,穿的是破爛的衣服,睡覺則睡在車馬、人、頭之中。 他們這種生活,似乎也很苦的。但是一天一天的,也就糊裏糊塗的過去了,也就過著春夏秋冬,脫下單衣去,穿起棉衣來的過去了。 生、老、病、死,都沒有什麼表示。生了就任其自然的長去,長大就長大,長不大也就算了。 老,老了也沒有什麼關係,眼花了,就不看;耳聾了,就不聽;牙掉了,就整吞;走不動了,就攤著。這有什麼辦法,誰老誰活該。 病,人吃五穀雜糧,誰不生病呢? 死,這回可是悲哀的事情了,父親死了兒子哭。兒子死了母親哭,哥哥死了一家全哭,嫂子死了,她的娘家人來哭。 哭了一朝或是三日,就總得到城外去,挖一個坑把這人埋起來。 埋了之後,那活著的仍舊得回家照舊的過著日子。該吃飯,吃飯。該睡覺,睡覺。外人絕對看不出來是他家已經沒有了父親或是失掉了哥哥,就連他們自己也不是關起門來,每天哭上一場。他們心中的悲哀,也不過是隨著當地的風俗的大流,逢年過節的到墳上去觀望一回。二月過清明,家家戶戶都提著香火去上墳塋,有的墳頭上塌了一塊土,有的墳頭上陷了幾個洞,相觀之下,感慨唏噓,燒香點酒。若有近親的人如子女父母之類,往往且哭上一場;那哭的語句,數數落落,無異是在做一篇文章或者是在誦一篇長詩。歌誦完了之後,站起來拍拍屁股上的土,也就隨著上墳的人們回城的大流,回城去了。 回到城中的家裏,又得照舊的過著日子,一年柴米油鹽,漿洗縫補。從早晨到晚上忙了個不休。夜裏疲乏之極,躺在炕上就睡了。在夜夢中並夢不到什麼悲哀的或是欣喜的景況,只不過咬著牙、打著哼,一夜一夜的就都這樣的過去了。 假若有人問他們,人生是為了什麼?他們並不會茫然無所對答的,他們會直截了當的不假思索的說了出來:人活著是為吃飯穿衣。 再問他,人死了呢?他們會說:人死了就完了。 所以沒有人看見過做紮彩匠的活著的時候,為他自己糊一座陰宅,大概他不怎麼相信陰間。假如有了陰間,到那時候他再開紮彩鋪,怕又要租人家的房子了。 六 呼蘭河城裏,除了東二道街、西二道街、十字街之外,再就都是些個小胡同了。 小胡同裏邊更沒有什麼了,就連打燒餅麻花的店鋪也不大有,就連賣紅綠糖球的小床子,也都是擺在街口上去,很少有擺在小胡同裏邊的。那些住在小街上的人家,一天到晚看不見多少閒散雜人。耳聽的眼看的,都比較的少,所以整天寂寂寞寞的,關起門來在過著生活。破草房有上半間,買上二斗豆子,煮一點鹽豆下飯吃,就是一年。 在小街上住著,又冷清、又寂寞。 一個提籃子賣燒餅的,從胡同的東頭喊,胡同向西頭都聽到了。雖然不買,若走誰家的門口,誰家的人都是把頭探出來看看,間或有問一問價錢的,問一問糖麻花和油麻花現在是不是還賣著前些日子的價錢。 間或有人走過去掀開了筐子上蓋著的那張布,好像要買似的,拿起一個來摸一摸是否還是熱的。 摸完了也就放下了,賣麻花的也絕對的不生氣。 於是又提到第二家的門口去。 第二家的老太婆也是在閒著,於是就又伸出手來,打開筐子,摸了一回。 摸完了也是沒有買。 等到了第三家,這第三家可要買了。 一個三十多歲的女人,剛剛睡午覺起來,她的頭頂上梳著一個鬈,大概頭髮不怎樣整齊,髮鬈上罩著一個用大黑珠線織的網子,網子上還插了不少的疙瘩針。可是因為這一睡覺,不但頭髮亂了,就是那些疙瘩針也都跳出來了,好像這女人的髮鬈上被射了不少的小箭頭。 她一開門就很爽快,把門扇刮打的往兩邊一分,她就從門裏閃出來了。隨後就跟出來五個孩子。這五個孩子也都個個爽快。像一個小連隊似的,一排就排好了。 第一個是女孩子,十二三歲,伸出手來就拿了一個五吊錢一隻的一竹筷子長的大麻花。她的眼光很迅速,這麻花在這筐子裏的確是最大的,而且就只有這一個。 第二個是男孩子,拿了一個兩吊錢一隻的。 第三個也是拿了個兩吊錢一隻的。也是個男孩子。 第四個看了看,沒有辦法,也只得拿了一個兩吊錢的。也是個男孩子。 輪到第五個了,這個可分不出來是男孩子,還是女孩子。頭是禿的,一隻耳朵上掛著鉗子,瘦得好像個乾柳條,肚子可特別大。看樣子也不過五歲。 一伸手,他的手就比其餘的四個的都黑得更厲害,其餘的四個,雖然他們的手也黑得夠厲害的,但總還認得出來那是手,而不是別的什麼,唯有他的手是連認也認不出來了,說是手嗎,說是什麼呢,說什麼都行。完全起著黑的灰的、深的淺的,各種的雲層。看上去,好像看隔山照似的,有無窮的趣味。 他就用這手在筐子裏邊挑選,幾乎是每個都讓他摸過了,不一會工夫,全個的筐子都讓他翻遍了。本來這筐子雖大,麻花也並沒有幾隻。除了一個頂大的之外,其餘小的也不過十來個,經了他這一翻,可就完全遍了。弄了他滿手是油,把那小黑手染得油亮油亮的,黑亮黑亮的。 而後他說: 我要大的。 於是就在門口打了起來。 他跑得非常之快,他去追著他的姐姐。他的第二個哥哥,他的第三個哥哥,也都跑了上去,都比他跑得更快。再說他的大姐,那個拿著大麻花的女孩,她跑得更快到不能想像了。已經找到一塊牆的缺口的地方,跳了出去,後邊的也就跟著一溜煙的跳過去。等他們剛一追著跳過去,那大孩子又跳回來了。在院子裏跑成了一陣旋風。 那個最小的,不知是男孩子還是女孩子的,早已追不上了。落在後邊,在號啕大哭。間或也想撿一點便宜,那就是當他的兩個哥哥,把他的姐姐已經扭住的時候,他就趁機會想要從中搶他姐姐手裏的麻花。可是幾次都沒有做到,於是又落在後邊號啕大哭。 他們的母親,雖然是很有威風的樣子,但是不動手是招呼不住他們的。母親看了這樣子也還沒有個完了,就進屋去,拿起燒火的鐵叉子來,向著她的孩子就奔去了。不料院子裏有一個小泥坑,是豬在裏打膩的地方。她恰好就跌在泥坑那兒了,把叉子跌出去五尺多遠。 於是這場戲才算達到了高潮,看熱鬧的人沒有不笑的,沒有不稱心愉快的。 就連那賣麻花的人也看出神了,當那女人坐到泥坑中把泥花四邊濺起來的時候,那賣麻花的差一點沒把筐子掉了地下。他高興極了,他早已經忘了他手裏的筐子了。 至於那幾個孩子,則早就不見了。 等母親起來去把他們追回來的時候,那做母親的這回可發了威風,讓他們一個一個的向著太陽跪下。在院子裏排起一小隊來,把麻花一律的解除。 頂大的孩子的麻花沒有多少了,完全被撞碎了。 第三個孩子的已經吃完了。 第二個的還剩了一點點。 只有第四個的還拿在手上沒有動。 第五個,不用說,根本沒有拿在手裏。 鬧到結果,賣麻花的和那女人吵了一陣之後,提著筐子又到另一家去叫賣去了。他和那女人所吵的是關於那第四個孩子手上拿了半天的麻花又退回了的問題,賣麻花的堅持著不讓退,那女人又非退回不可。結果是付了三個麻花的錢,就把那提籃子的人趕了出來了。 為著麻花而下跪的五個孩子不提了。再說那一進胡同口就被挨家摸索過來的麻花,被提到另外的胡同裏去,到底也賣掉了。 一個已經脫完了牙齒的老太太買了其中的一個,用紙裹著拿到屋子去了。她一邊走著一邊說: 這麻花真乾淨,油亮亮的。 而後招呼了她的小孫子,快來吧。 那賣麻花的人看了老太太很喜歡這麻花,於是就又說: 是剛出鍋的,還熱忽著哩! 七 過去了賣麻花的,後半天,也許又來了賣涼粉的,也是一在胡同口的這頭喊,那頭就聽到了。 要買的拿著小瓦盆出去了。不買的坐在屋子一聽這賣涼粉的一招呼,就知道是應燒晚飯的時候了。因為這涼粉一個整個的夏天都是在太陽偏西,他就來的,來得那麼準,就像時鐘一樣,到了四五點鐘他必來的。就像他賣涼粉專門到這一條胡同來賣似的。似乎在別的胡同裏就沒有為著多賣幾家而耽誤了這一定的時間。 賣涼粉的一過去了,一天也就快黑了。 打著搏楞鼓的貨郎,一到太陽偏西,就再不進到小巷子裏來,就連僻靜的街他也不去了,他擔著擔子從大街口走回家去。 賣瓦盆的,也早都收市了。 撿繩頭的,換破爛的也都回家去了。 只有賣豆腐的則又出來了。 晚飯時節,吃了小蔥沾大醬就已經很可口了,若外加上一塊豆腐,那真是錦上添花,一定要多浪費兩碗包米大雲豆粥的。一吃就吃多了,那是很自然的,豆腐加上點辣椒油再拌上點大醬,那是多麼可口的東西,用筷子觸了一點點豆腐,就能夠吃下去半碗飯,再到豆腐上去觸了一下,一碗飯就完了。因為豆腐而多吃了兩碗飯,並不算吃得多,沒有吃過的人,不能夠曉得其中的滋味的。 所以賣豆腐的人來了,男女老幼,全都歡迎。打開門來,笑盈盈的,雖然不說什麼,但是彼此有一種融洽的感情,默默生了起來。 似乎賣豆腐的在說: 我的豆腐真好! 似乎買豆腐的回答: 你的豆腐果然不錯。 買不起豆腐的人對那賣豆腐的,就非常的羨慕,一聽了那從街口越招呼越近的聲音就特別的感到誘惑,假若能吃一塊豆腐可不錯,切上一點青辣椒,拌上一點小蔥子。 但是天天這樣想,天天就沒有買成,賣豆腐的一來,就把這等人白白的引誘一場。於是那被誘惑的人,仍然逗不起決心,就多吃幾口辣椒,辣得滿頭是汗。他想假若一個人開了一個豆腐房可不錯,那就可以自由隨便的吃豆腐了。 果然,他的兒子長到五歲的時候,問他: 你長大了幹什麼? 五歲的孩子說: 開豆腐房。 這顯然要繼承他父親未遂的志願。 關於豆腐這美妙的一盤菜的愛好,竟還有甚於此的,竟有想要傾家蕩產的。傳說上,有這樣的一個家長,他下了決心,他說: 不過了,買一塊豆腐吃去!這不過了的三個字,用舊的語言來翻譯,就是毀家紓難的意思;用現代的話來說,就是:我破產了! 八 賣豆腐的一收了市,一天的事情都完了。 家家戶戶都把晚飯吃過了。吃過了晚飯,看晚霞的看晚霞,不看晚霞的躺到炕上去睡覺的也有。 這地方的晚霞是很好看的,有一個土名,叫火燒雲。說晚霞人們不懂,若一說火燒雲就連三歲的孩子也會呀呀的往西天空裏指給你看。 晚飯一過,火燒雲就上來了。照得小孩子的臉是紅的。把大白狗變成紅色的狗了。紅公雞就變成金的了。黑母雞變成紫檀色的了。餵豬的老頭子,往牆根上靠,他笑盈盈的看著他的兩匹小白豬,變成小金豬了,他剛想說: 他媽的,你們也變了 他的旁邊走來了一個乘涼的人,那人說: 你老人家必要高壽,你老是金鬍子了。 天空的雲,從西邊一直燒到東邊,紅堂堂的,好像是天著了火。 這地方的火燒雲變化極多,一會紅堂堂的了,一會金洞洞的了,一會半紫半黃的,一會半灰半百合色。葡萄灰、大黃梨、紫茄子,這些顏色天空上邊都有。還有些說也說不出來的,見也未曾見過的,諸多種的顏色。 五秒鐘之內,天空裏有一匹馬,馬頭向南,馬尾向西,那馬是跪著的,像是在等著有人騎到牠的背上,牠才站起來。再過一秒鐘。沒有什麼變化。再過兩三秒鐘,那匹馬加大了,馬腿也伸開了,馬脖子也長了,但是一條馬尾巴卻不見了。 看的人,正在尋找馬尾巴的時候,那馬就變靡了。 忽然又來了一條大狗,這條狗十分兇猛,牠在前邊跑著,牠的後面似乎還跟了好幾條小狗仔。跑著跑著,小狗就不知跑到那裏去了,大狗也不見了。 又找到了一個大獅子,和娘娘廟門前的大石頭獅子一模一樣的,也是那麼大,也是那樣的蹲著,很威武的,很鎮靜的蹲著,牠表示著蔑視一切的樣子,似乎眼睛連什麼也不睬,看著看著的,一不謹慎,同時又看到了別一個什麼。這時候,可就麻煩了,人的眼睛不能同時又看東,又看西。這樣子會活活把那個大獅子糟蹋了。一轉眼,一低頭,那天空的東西就變了。若是再找,怕是看瞎了眼睛也找不到了。 大獅子既然找不到,另外的那什麼;比方就是一個猴子吧,猴子雖不如大獅子,可同時也沒有了。 一時恍恍惚惚的,滿天空裏又像這個,又像那個,其實是什麼也不像,什麼也沒有了。 必須是低下頭去,把眼睛揉一揉,或者是沉靜一會再來看。 可是天空偏偏又不常常等待著那些愛好它的孩子。一會工夫火燒雲下去了。 於是孩子們困倦了,回屋去睡覺了。竟有還沒能來得及進屋的,就靠在姐姐的腿上,或者是依在祖母的懷裏就睡著了。 祖母的手裏,拿著白馬鬃的蠅甩子,就用蠅甩子給他驅逐著蚊蟲。 祖母還不知道這孩子是已經睡了,還以為他在那裏玩著呢! 下去玩一會去吧!把奶奶的腿壓麻了。 用手一推,這孩子已經睡得搖搖晃晃的了。 這時候,火燒雲已經完全下去了。 於是家家戶戶都進屋去睡覺,關起窗門來。 呼蘭河這地方,就是在六月裏也是不十分熱的,夜裏總要蓋著薄棉被睡覺。 等黃昏之後的烏鴉飛過時,只能夠隔著窗子聽到那很少的尚未睡的孩子在嚷叫: 烏鴉烏鴉你打場, 給你二斗糧 那漫天蓋地的一群黑烏鴉,啊啊的大叫著,在整個的縣城的頭頂上飛過去了。 據說飛過了呼蘭河的南岸,就在一個大樹林子裏邊住下了。明天早晨起來再飛。 夏秋之間每夜要過烏鴉,究竟這些成百成千的烏鴉過到那裏去,孩子們是不大曉得的,大人們也不大講給他們聽。 只曉得念這套歌,烏鴉烏鴉你打場,給你二斗糧。 究竟給烏鴉二斗糧做什麼,似乎不大有道理。 九 烏鴉一飛過,這一天才真正的過去了。 因為大昴星升起來了,大昴星好像銅球似的亮晶晶的了。 天河和月亮也都上來了。 蝙蝠也飛起來了。 是凡跟著太陽一起來的,現在都回去了。人睡了,豬、馬、牛、羊也都睡了,燕子和蝴蝶也都不飛了。就連房根底下的牽牛花,也一朵沒有開的。含苞的含苞,捲縮的捲縮。含苞的準備著歡迎那早晨又要來的太陽,那捲縮的,因為它已經在昨天歡迎過了,它要落去了。 隨著月亮上來的星夜,大昴星也不過是月亮的一個馬前卒,讓它先跑到一步就是了。 夜一來蛤蟆就叫,在河溝裏叫,在窪地裏叫。蟲子也叫,在院心草棵子裏,在城外的大田上,有的叫在人家的花盆裏,有的叫在人家的墳頭上。 夏夜若無風無雨就這樣的過去了,一夜又一夜。 很快的夏天就過完了,秋天就來了。秋天和夏天的分別不太大,也不過天涼了,夜裏非蓋著被子睡覺不可。種田的人白天忙著收割,夜裏多做幾個割高粱的夢就是了。 女人一到了八月也不過就是漿衣裳,拆被子,捶棒硾,捶得街街巷巷早晚的叮叮噹噹的亂響。 棒硾一捶完,做起被子來,就是冬天。 冬天下雪了。 人們四季裏,風、霜、雨、雪的過著,霜打了,雨淋了。大風來時是飛沙走石。似乎是很了不起的樣子。冬天,大地被凍裂了,江河被凍住了。再冷起來,江河也被凍得腔腔的響著裂開了紋。冬天,凍掉了人的耳朵,破了人的鼻子裂了人的手和腳。 但這是大自然的威風,與小民們無關。 呼蘭河的人們就是這樣,冬天來了就穿棉衣裳,夏天來了就穿單衣裳。就好像太陽出來了就起來,太陽落了就睡覺似的。 被冬天凍裂了手指的,到了夏天也自然就好了。好不了的,李永春藥鋪,去買二兩紅花,泡一點紅花酒來擦一擦,擦得手指通紅也不見消,也許就越來越腫起來。那麼再到李永春藥鋪去,這回可不買紅花了,是買了一貼膏藥來。回到家裏,用火一烤,黏黏糊糊的就貼在凍瘡上了。這膏藥是真好,貼上了一點也不礙事。該趕車的去趕車,該切菜的去切菜。黏黏糊糊的是真好,見了水也不掉,該洗衣裳的去洗衣裳去好了。就是掉了,拿在火上再一烤,就還貼得上的。一貼,貼了半個月。 呼蘭河這地方的人,什麼都講結實、耐用,這膏藥這樣的耐用,實在是合乎這地方的人情。雖然是貼了半個月,手也還沒有見好,但這膏藥總算是耐用,沒有白花錢。 於是再買一貼去,貼來貼去,這手可就越腫越大了。還有些買不起膏藥的,就檢人家貼乏了的來貼。 到後來,那結果,誰曉得是怎樣呢,反正一塌糊塗去了吧。 春夏秋冬,一年四季來回循環的走,那是自古也就這樣的了。風霜雨雪,受得住的就過去了,受不住的,就尋求著自然的結果。那自然的結果不大好,把一個人默默的一聲不響的就拉著離開了這人間的世界了。 至於那還沒有被拉去的,就風霜雨雪,仍舊在人間被吹打著。
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서