홈페이지 카테고리 소설 코너 마을 안팎

장7 태평양 반대편을 향해

마을 안팎 陳若曦 37578단어 2023-02-05
달력 카드가 2월로 넘어가자 린이진의 기분은 나날이 설레었다.설날이 다가오고 엄마와 아들이 둘만의 시간을 보내는 것은 처음이라 어떻게 축하해야 할지 고민하고 있다. 1980년대 첫 음력 설날에 Yizhen은 그렇게 생각했습니다. 그녀가 어떤 방식으로든 품위 있게 살아야 한다면 그것은 전통적이고 상쾌하기 때문에 좋은 징조였습니다. 그녀는 아파트에 사는 대만인 우씨에게 2단 찜기를 빌려 레시피를 찾아보고 떡과 무를 쪄낼 계획을 세웠다.재료 구입을 위해 조카 리나에게도 운전을 부탁해 샌프란시스코 차이나타운으로 보냈다.케이크를 찐 적이 없는데 경험을 탐구하기 위해 저녁 식사 후 레시피와 계량 컵으로 몇 번 시도했습니다.

처음 찌고나니 끈적끈적한 덩어리 덩어리가 생기고 이진은 고개를 절레절레 저었다. 글쎄요, 물이 너무 많으면 다음에 덜 넣으세요. 그녀는 낙심하지 않습니다.이틀뒤에 다시 쌀국수를 만들고 아주 바빴습니다. 두 아들은 숙제하느라 바빠 어쩔 수 없이 열심히 일하는 엄마를 보고 모두 엄마를 설득한다. 엄마, 우리는 특별히 이 케이크를 원하지 않습니다.미국에 들어갈 때 로마법을 따르십시오.우리는 미국에 있기 때문에 중국 설날에 원하는 것은 무엇이든 할 수 있습니다. 사장님 Su Tai가 그렇게 말했습니다. 올해 21세인 그는 지난 가을 전기공학을 공부하기 위해 새너제이 대학에 입학하기 전에 3년 동안 영어와 고등학교 숙제를 공부했습니다.그는 반에서 가장 나이가 많은 신입생이고, 힘이 있어서 열심히 합니다.평소 학교에서 생활하고 주말에 돌아오면 책을 놓지 못하지만 엄마가 바쁘신 걸 보면 늘 달려가 도와준다.아버지가 돌아가신 이후로 이 아이는 어머니를 많이 배려하고 모든 일에 적극적으로 참여했으며, 항상 낯가림이 많고 과묵한 아이였는데 지금은 더욱 성숙해 보인다.

둘째인 Su Zhong도 말했습니다. 설날에는 베이징에서 했던 것처럼 만두를 만들어 먹을 수 있습니다.음? Su Zhong은 Su Tai보다 2살 어리고 활기차고 기민한 성격을 가지고 있으며 항상 우수한 학업 성적을 보였습니다.그는 지역 San Mateo High School의 고등학교 3학년으로 대학에 지원하고 있으며 열심히 공부하고 있습니다. 당연히 만두를 먹어야 합니다. 만두는 베이징의 전통입니다. Yizhen은 아이가 원하는 것이 무엇인지 알고 있으므로 물러서지 않고 매우 야심적입니다. 당근케이크 만드는 법도 배우고 싶어요.집에서 끓여먹고 맛있고 할머니가 제일 좋아하셨어요.

할머니라고 하면 아이들은 말문이 막힙니다. 수씨 가문에서는 노부인이 가장 권위가 있다.그는 70대 초반이며 대부분의 삶을 타이중의 시골에서 살았습니다.가끔 미국에 와서 살다보면 온갖 까다롭게 까다롭게 생활하는 게 대만처럼 우호적이고 재미있지 않다고 늘 불평하고 모두 고향으로 돌아가라고 합니다.어린 나이에 과부가 되었기 때문에 그녀는 두 아들을 힘들게 키웠고, 맏이 데밍은 사업을 시작했고 둘째 덕칭은 영국으로 의학을 공부했습니다.물을 마시고 소스를 기억하면서 Su 가족의 사람들은 그녀가 열심히 노력하여 큰 성과를 거두었다고 생각하고 모두 그녀를 존경하고 사랑합니다.

Deqing과 Yizhen의 가족은 1976년 봄 친척 방문의 명목으로 중국을 떠나 미국으로 건너가 형제자매와 합류했습니다.어머니와 아들은 30년 동안 함께 있지 않았고, 노부인은 특별히 그들을 만나러 이곳에 왔다.불쌍한 더칭(德慶)은 당시 불치병에 걸려 이듬해 세상을 떠났다.노부인은 두 손자를 매우 사랑했고 그들을 충분히 얻을 수 없었고 장기 체류를 위해 대만으로 돌아가는 것을 언급하지 않았습니다. 과거에는 항상 데밍의 집에서 구정을 지냈는데, 3대가 함께 살면 활기가 넘칠 것입니다.이번에는 떠나는 것이 노부인의 생각이었고 이진이 스스로 서도록 내버려 두는 것이었다.Yizhen은 그녀의 생각을 이해하고 노인들을 기쁘게하기 위해 고향 딤섬 몇 가지를 배우기 위해 열심히 노력했습니다.

올해는 이 케이크를 먼저 만들고 내년에는 할머니를 초대하여 우리와 함께 새해를 축하하세요! 말을 마친 Yizhen은 다시 계량컵을 집어들고 레시피를 내려다보며 다시 시작하려고 했습니다.그녀는 중국에서 10년 이상 토양 분석을 가르쳤고 오랫동안 인내심을 연마했습니다. 엄마, Qiao 삼촌도 새해 축하에 초대하세요? 사장님이 그녀에게 제안했습니다. 알겠습니다. 내일 물어보겠습니다. Yizhen은 오랫동안 Qiao Jianguang을 새해에 그녀의 집에 초대하고 싶었지만 이제 상사가 먼저 제안하여 이 아이가 분별력이 있음을 보여주고 그의 마음은 한동안 감동을 받았습니다.

Qiao 삼촌은 Shandong 출신이며 찐빵을 먹습니다. 두 번째 아이는 아이디어가 있었고 아이디어를 생각해 냈습니다. 정통 산동 찐빵을 원하십니까?Qiao 삼촌은 식당에 있는 부드러운 면 베개가 가장 싫다고 말했습니다. 사장님은 듣자마자 해보고 싶어졌다. 엄마, 빵을 찌게 해주세요.시골에 갔던 그 2년 동안 다른 건 잘 배우지 못했지만 찐빵 만들기는 꽤 확실했어요! 내가 반죽을 해줄게, 둘째 아이는 점점 더 힘차게 말했고, 찐빵은 크고 붉은 대추를 장식해야 하고, 찐빵은 밥그릇만큼 커야 웅장할 것이다. 좋아, 후식으로 팔보미를 하나 더 먹자, 차오 삼촌을 놀라게 해줄게!

아이는 차오삼촌을 위해 기꺼이 열심히 노력하는 모습을 보여 감사하고 고마운 마음을 표현해 엄마를 더욱 위로한다. 미국에서는 Qiao Jianguang만이 가장 친한 친구입니다.그는 Golden Gate University에서 법학을 가르쳤고 여가 시간에는 Deming Import and Export Company에서 법률 컨설턴트로 일했습니다.1970년대 초, 그가 중국을 여행했을 때 Dai Deming은 Deqing의 가족의 행방을 조사하기 위해 갔다.나중에 그들은 그들이 중국을 떠나는 것을 도왔고, 미국에 도착한 후에는 그들이 이민 신분을 신청하는 것을 도우려고 노력했습니다.더칭이 세상을 떠난 후, 그는 두 자녀를 매우 돌보았고, 그들을 자신의 자녀처럼 사랑했습니다.지난 여름 그는 스키를 타기 위해 아들을 캐나다로 데려 갔고 Su 가족의 두 형제도 데려 왔습니다.두 형제는 그의 지식과 통찰력에 감탄했고 항상 학교 선택과 향후 계획에 대해 그와 상의했습니다.Qiao 삼촌이 무언가를 말하면 두 사람은 결코 무언가를 생각하지 않을 것입니다.

그의 아들이 새해에 돌아오지 않습니까? 송중기가 갑자기 물었다. 안 돼요.Yizhen은 "그는 시카고에 있는데 어떻게 그렇게 먼 거리에서 돌아올 수 있습니까?게다가 그는 미국에서 자랐고 완전히 미국화되어 중국인 일뿐입니다. 그는 크리스마스를 축하했고 Su Tai는 그것이 또한 우리의 봄 축제라고 말했습니다. 즉, 같은 웅장하고 전통적입니다. 그녀는 Qiao 삼촌이 작년에 미국인 친구 집에서 크리스마스를 보냈다는 것을 감히 언급하지 않았습니다.Jianguang은 수년 동안 이혼했으며 그의 아들은 휴일에 번갈아 가며 친척을 방문합니다.지난 크리스마스에는 엄마의 차례였기 때문에 아빠는 그에게 전화를 한 통밖에 받지 못했습니다.Yizhen은 미국 가정의 빈번한 이혼과 가족 유대 부족에 익숙하지 않습니다.그녀는 자녀들이 영향을 받을까봐 두려워서 그것에 대해 이야기하는 것을 피했습니다.

엄마의 잔치 분위기가 드디어 아이들에게 전해지면서 모두 설레고 분주하게 새해를 맞았다.섣달 그믐 전날까지 찐빵과 탕수육 떡을 모두 쪄서 꽤 성공적이었습니다.Yizhen은 각 항목의 사본을 집어 Wu 씨의 작업 시간을 계산하여 Wu 씨에게 직접 전달했습니다. 당신은 정말 유능해요, Mrs. Su! Wu 부인은 칭찬으로 가득 차 있었고 Yizhen을 반복해서 초대했습니다. 아직 할 일이 있어서 오늘은 앉지 않겠습니다.찜통은 구정 이후에 반환됩니다. 서둘러 반품하지 마세요. 곧 사용하지 않을 것입니다.그러나이 시점에서 우 부인은 잠시 멈추고 약간 당황하여 요청했습니다. 우리 욕실의 수도꼭지는 단단히 잠글 수 없으며 욕실의 샤워 헤드도 새벽까지 물이 뚝뚝 떨어지고 있습니다. ?

알겠습니다. 먼저 Su Zhong에게 수리를 요청하고 작동하지 않으면 리드 스미스를 부르겠습니다. 이 아파트는 Deming의 재산이며 Yizhen의 어머니와 아들은 침실이 3개인 아파트에 살고 있습니다.데밍의 지나친 보살핌으로 인해 이진은 공동 보도 청소, 잔디 깎기, 물주기, 전구 교체 등 여덟 채의 아파트 건물을 한치의 망설임도 없이 관리인처럼 돌보았고, 그녀가 그녀를 대신하여 집세를 징수하지 않은 것을 제외하고. 우씨를 제외한 나머지 세입자들은 모두 미국인으로 이사율은 높지 않지만 서로 접촉한 적은 없다.Yizhen의 가족이 미국에 왔을 때 이 아파트에 살았던 지 거의 4년이 지났지만 중국의 좋은 이웃은 여기에서 효과가 없는 것 같습니다.정면으로 마주치면 고개를 끄덕이며 미소를 지었고, 이 하이가 모든 인간관계를 요약했다. 처음에는 우 가족과 잠시 소통했습니다.동포로서 현지 억양이 친절하게 들립니다.그러나 우정은 곧 Wu 씨의 정치적 극단으로 인해 흐려졌습니다.그는 대만인들이 오랫동안 본토인에게 억압을 받아 왔으며 오직 정치적 독립만이 그들을 억압받는 운명에서 영원히 벗어날 수 있다고 믿습니다.데밍은 대만 정부를 매우 지지했지만 오씨는 등 뒤에서 우파라고 무자비하게 조롱했고, 이진의 어머니와 아들은 본토에서 왔지만 예상만큼 반공이 아니었고 점차적으로 그를 호칭했다. 그의 얼굴에 좌파.우 씨의 눈에는 좌파 대만인이 우파 대만인보다 더 절망적입니다.Yizhen은 자신이 알레르기가 있는지 알 수 없었지만 그를 만날 때마다 항상 그의 눈에서 분노, 연민, 경멸이 뒤섞인 것을 발견했습니다.형제들은 확신이 없었고 종종 그와 논쟁을 벌였지만 그녀 자신은 오히려 그를 피하려고 했습니다. Wu 가족은 세입자 였기 때문에 Yizhen은 감히 느리지 않았기 때문에 Su Zhong에게 그날 밤 확인을 요청했습니다.그는 수도꼭지 내부의 고무 링을 교체했고 문제는 즉시 해결되었습니다.하지만 욕실 연꽃은 더 복잡하고 직접 수리하는 방법을 모릅니다.다음날 Yizhen은 수리를 위해 납공과 약속을 잡았고 동시에 시누이 Zhao'e에게 알 렸습니다.시누이가 집세와 비용에 관한 모든 일을 담당하고 있습니다. 나중에 떡볶이 가져오겠습니다.그런데 Yizhen이 그녀에게 말합니다. 아, 양배추 케이크라던가, 다 준비됐어?도망치지마, 아젠, 내가 알아서 할게 나 나가려고 해. 곧 Zhao'e는 Penchi에 도착했습니다.Yizhen은 아래층에 살고 있는데, 창가에서 그녀가 가방을 손에 들고 차에서 내리는 모습이 언뜻 보였고, 그녀는 달려가 그녀를 맞이했습니다. 아침 일찍 쇼핑하러 가셨나요? Yizhen은 그녀가 가방을 나르는 것을 도왔습니다. 두 아이의 새해 선물로 구입했습니다. 글쎄, 계속 보내지 마세요. 당신이 그들을 망쳤습니다! 제 순결이 부끄럽다는 진심어린 항의입니다. 구정에는 전신을 상쾌하게 하는 것이 대만의 일반적인 관행입니다.이봐, 사이즈가 잘못 됐어, 여기, 너가 자유 롭다면, 교환을 위해 동행해라. 주차장에서 거실까지 얼마 남지 않은 거리에 Zhao'e는 이미 숨이 가빠졌다.그녀는 키가 작고 뚱뚱하며 오늘은 호숫빛 실크 드레스를 입고 꽉 끼는 치마는 두 개의 둥근 부분을 만들어 여름에 베이징 시장에 나가는 새로운 박처럼 보입니다.4인치 에나멜 가죽 하이힐과 함께 걸음걸이가 위태롭고 위험해 소파에 가까이 다가가자마자 몸을 숙이는 것도 이상한 일이 아니다. Yizhen은 차를 만들고 그녀를 위해 컵을 따르고 그녀의 반대편에 앉았습니다. 시어머니는 어떻습니까? 이건 같은게 아니야!섣달 그믐 날에는 수다와 잡담이 특히 질서 정연합니다.올해 이 떡을 만들어 주셔서 감사합니다. 덕분에 차이나타운에 갈 수 있었습니다.사실 아무도 먹지 않았고 그녀도 거의 맛보지 않았지만 한 가지가 있어야합니다. 그렇지 않으면 그녀를 나쁘게 대하는 것과 같습니다.아아, 당신은 너무 까다롭기 때문에 새해에는 대만으로 돌아가야 합니다! 노인들은 관습과 습관에 대해 가장 보수적이며 특히 외국에 사는 사람들입니다. Yizhen은 양 당사자에게 공감하고 어머니를 상기시킵니다. 우리 엄마는 거의 같은 방식으로 사용했습니다.당시 도쿄에는 대만 사람들이 많았고 설날과 명절에는 집집마다 케이크를 만들어 서로에게 보냈다.우리 가족은 항상 많은 종류의 그것들을 수집하는데, 내가 직접 만들 때 여전히 그 트릭이 생각나지 않습니다! 미국에 처음 온지 2년만에 정말 대만 과자에 욕심이 났어요!Zhao'e는 말하면서 입술을 때렸습니다.그 당시 나는 살아남기 위해 매주 차이나타운을 여행해야 했다.글쎄요, 저는 여기서 16년 동안 살았고 더 이상 무관심하지 않습니다!정말 먹고 싶다면 대만으로 돌아가는 것이 쉽지 않습니까? Yizhen은 미소를 지으며 아무 말도 하지 않았으며 정말 부러웠습니다.지난 2년 동안 그녀는 고향으로 돌아가고 싶었고 꿈에서 수없이 방문했고 조상의 모든 무덤을 방문했지만 지금까지 갈 수 없었습니다.먼저 그는 영주권을 받기 위해 기다렸고 Deming은 당국의 말을 알아보기 위해 다시 돌아갔습니다.드디어 지난해 소식을 접했습니다.그래서 11월 중순에 수속을 마치고 시어머니와 함께 타이중으로 돌아가 연말에 잠시 머물다 설날 이후에 미국으로 돌아갈 계획이었습니다.뜻밖에도 12월 10일 가오슝 사건이 발발했고, 대만 정부는 무당파 민주당원들을 대규모로 체포했고, 섬에 갑작스러운 패닉이 일어나 여행이 지연됐다. Zhao'e는 그녀의 마음을 추측하고 다음과 같이 그녀를 위로했습니다. 대만으로 돌아가도 좋습니다.Deming은 지난주에 타이베이에서 돌아와서 상황이 아직 불분명하며 전체 사건의 재판이 끝날 때까지 기다렸다가 돌아가는 것이 좋다고 말했습니다.그 당시 세상은 평화로웠고 어디에서나 놀 수 있었습니다.지금은 아니지만 그들은 여전히 ​​사람들을 체포하고 있습니다!제 조카가 체포되어 3일 동안 심문을 받았지만 다행히 풀려나서 온 가족이 죽을 뻔했습니다! 왜 그를 체포합니까?그도 가오슝의 퍼레이드에 갔습니까? 이봐, 내가 잘못했어!그는 가오슝 사건 훨씬 이전에 난터우에서 포모사 잡지가 주최한 공개 강연을 듣기 위해 끌려갔다.당시 그는 조금 경계심이 강해 차를 멀리 주차하고 30분 가량 걸어서 현장에 갔다.결국 차는 여전히 복사되었습니다!형사 경찰대는 포모사 섬과의 관계에 대해 묻고 싶어합니다.그게 무슨 상관이 있을 것 같아?한 사업가가 궁금해서 연설을 듣기 위해 끌려갔지만 3일을 부탁했다! Zhao'e는 납작하고 둥근 얼굴에 가늘고 긴 눈썹과 작은 눈, 키가 큰 찐 머리 스타일을 가지고 있습니다.까무잡잡한 피부를 커버하기 위해 도톰한 화이트 파우더를 바르고 얼굴 전체가 일본 드라마 속 가면처럼 갸름하고 갸름해 보인다.가느다란 눈썹과 크고 작은 눈을 부릅뜨고, 흰 가루의 막힘을 뚫고 그물처럼 뻗은 세월의 흔적이 이 순간처럼 설레야 비로소 표정이 변하고 생기가 넘친다. 하는 동안. Yizhen이 시누이가 그렇게 화난 것을 본 것은 처음이었습니다.그녀와는 아무 상관이없고 그녀는 높이 매달리고 Zhao'e는 이전에 이러한 정치적 사건에 관심이 없었습니다.그녀는 체포된 사람들의 대다수가 대만인이라는 사실을 유감스럽게 생각합니다.이번에는 조카가 이유 없이 피해를 입었고, 사건의 규모를 알고 있었기에 분개했다. Yizhen은 비슷한 영감을 받고 한 번도 만난 적이 없는 조카를 생각합니다.엄마와 아이는 안전한가요? Yizhen은 열한 살 때 사업을 위해 부모님과 함께 일본으로 갔다.당시 형 Yiwei와 남동생 Yilie는 할머니와 함께 타이난에 머물고 있었습니다.나중에 그녀는 대학에서 공부하기 위해 베이징으로 갔지만 곧 그녀의 부모는 일본에서 병으로 사망했고 그녀는 형제들과 연락이 끊겼습니다.이번에 미국에 갔을 때 남동생 Yi Lie를 만났고 그제야 형이 시의회에 출마하지 못하고 반란 혐의로 8년 동안 투옥되었다는 사실을 알게 되었습니다.시누이와 외아들은 아직 살아 있지만 그녀와 연락하고 싶지 않습니다.이것은 Yizhen을 매우 슬프게 만들었습니다.그녀는 대만으로 돌아가고 싶었지만 시누이 가족도 방문하고 싶었습니다. 화내지 마세요, 그녀는 시누이를 위로하며 이렇게 말했습니다.이번에는 조카가 안전하기를 바랄 뿐입니다. 다음에 데밍이 돌아오면 물어보라고 하세요. Deming은 사업으로 바쁩니까?한동안 그를 보지 못했습니다. 바쁘지 않을 때가 없습니다!거의 매일 밖에서 엔터테인먼트가 있고 집은 거의 그의 호텔이 되고 있습니다! Yizhen은 그녀의 시누이가 감히 등 뒤에서 불평하는 것을 알고 동정적으로 웃었지만 남편 앞에서는 양처럼 유순했습니다. 미국에서는 두려울 것이 없습니다! 그녀는 시누이를 응원합니다. 대만에는 당신이 언급 한 Wu 아내가 없지 않습니까?공해 요소가 없기 때문에 공해 현상이 발생하지 않습니다.우리는 결혼한 지 30년이 되었지만 당신은 여전히 ​​신랄합니다. 그것은 당신의 관계가 얼마나 좋은지를 보여줍니다! Zhao'e는 의기 양양하게 킥킥 웃었지만 다시 불평하지 않을 수 없었습니다. 타이페이의 사치스러운 관능미, 당신은 남자가 얼마나 매혹적인 지 모릅니다!데밍이 방금 돌아오지 않았나요?그들은 여름에 어떤 종류의 계약을 체결할 것인지에 대해 이야기하고 있습니다! Yizhen은 남편을 밧줄로 묶을 수 있기를 바라는 것처럼 그녀의 목소리에 귀를 기울였습니다.그녀는 Zhao'e가 너무 긴장한 것 같다고 의심했습니다.아마도 Deming은 대만에서 범죄 기록이 있었지만 너무 부끄러워서 물어볼 수 없었습니다.대만으로 돌아가고 싶을 때마다 Zhao'e는 항상 걱정합니다. 걱정이 많으시네요, 그와 함께 가지 않으시겠습니까? 어떻게 말할 수 있습니까!몇 가지 질문을 더 하자 그는 이미 화난 얼굴을 하고 있었다.시어머니도 그를 위해 말했습니다. 당신도 가십시오. 누가 가족을 돌보겠습니까?들어 봐, 나는 평생 그들의 Su 가족을 섬길 자격이 있어! Lina가 결혼하면 걱정하지 마세요. Deming을 밀접하게 따르는 것을 좋아합니다. 누가 할 말이 있습니까? 레나에 대해서는 잊어버리세요, 당신은 하루 종일 저를 화나게 해요!방금 남자친구 소개시켜줬는데 두번 놀러가서 빵터짐! 어떻게?폴인가요? 네, 폴 완.Lina는 그가 지식이 없다고 생각하고 몸 전체에서 구리 냄새가 나고 방금 스탠포드 대학에서 학위를 받았기 때문에 자신이 너무 자랑 스럽습니다!미국에서 딸을 키우는 것은 쓸모가 없습니다! Yizhen은 잠시 동안 Paul Wan을 만났던 것을 기억했습니다. 그는 괜찮아 보였지만 부자처럼 거만해 보였고 젊음을 자랑스러워했습니다.Yizhen은 보기에 좋지 않습니다. Lina가 그가 저속하다고 생각하는 것도 당연합니다.상대방은 샌프란시스코의 부유한 사업가의 외아들인 데밍의 광둥인 친구라고 한다.Deming 자신은 그것을 좋아했지만 Yizhen은 어쨌든 자신의 의견을 표현하지 않았습니다. 리나는 이제 막 대학을 졸업하고 아직 어려서 중국인들이 많으니 천천히 찾아보세요. 아무리 불안해도 아줌마의 다급한 길과는 비교할 수 없어!지난 몇 년 동안 그녀는 Lena가 미국인에게 강탈 당할까봐 두려워서 여기에 앉아있었습니다.Lina는 미국 소년들과 외출 할 때마다 입술을 하늘 높이 반쯤 내밀고 얼굴은 마치 누군가가 그녀에게 빚을지고 갚지 않은 것처럼 검고 우울했습니다. Yizhen은 삼촌의 세 가족이 딸의 결혼에 대해 걱정하고 있음을 알고 있습니다.Zhao'e는 그녀에게 아첨하는 방법을 모른다고 딸을 비난했지만 사실 그녀는 그녀를 가장 많이 사랑했고 항상 순종했습니다.큰딸은 미국인과 결혼해 동양에 살았기 때문에 1년에 한 번 보는 경우가 드물다.시어머니와 데밍은 두 번째 아이도 외국인과 결혼할까봐 두려웠고, 그녀에게 중국 남자들을 소개시키기 위해 머리를 긁적였다. 처음에 그들은 스스로를 제한하고 대만에서 온 젊은 인재들만 소개했습니다.몇 번 플레이한 후에는 비슷한 문화적 배경과 언어에 약간의 친숙함을 갖기 위해 지방과 지역의 경계를 허물어야 했습니다.이 Wan Baobao는 이전에 기억했듯이 중국어로 몇 마디 만 더듬을 수 있었고 Lina와의 모든 대화는 영어로 이루어졌습니다. Ah Zhen, 당신은 미국에 온 지 4년 밖에 안 되었고, 당신의 아들은 지금 공부하느라 바빠서 걱정할 필요가 없습니다.그들이 사랑에 빠질 시간이 오면, 이봐, 그때 보면 돼, 귀찮게 할거야! 시누이는 Zhao'e가 일어나기 전에 잠시 수다를 떨었습니다.Yizhen은 그녀를 위해 떡을 만들고 시어머니가 맛볼 수 있도록 붉은 대추를 박은 찐빵 두 개를 가져 왔습니다. Zhao'e는 차를 몰고 떠나기 전에 큰 소리로 다음과 같이 상기시켰습니다. 새해 첫날이 다가오고, 당신의 저녁 식사를 기다리고 있습니다. Zhao'e는 Yizhen이 당분간 아들의 결혼에 대한 걱정을 멈출 수 있다고 말했습니다.하지만 이 시점에서 깨어난 Yizhen은 실제로 그녀의 마음에 무언가가 있었습니다. 미국에서 오래 살면 다음 세대가 다른 인종과 결혼하지 않을 것이라고 장담하기 어렵다.Lena의 여동생이 가장 좋은 예입니다.우리가 정말로 그 지점에 도달한다면 우리는 무엇을 할 수 있습니까?Su 가족의 생존자들은 안타까워해야 할 뿐만 아니라 Deqing이 이 사실을 알게 된다면 슬프지 않을까요? Deqing은 중국을 매우 사랑하고 항상 중국인을 자랑스럽게 생각합니다.1950년대 유학 초기에 학업을 마친 그는 영국에서 급히 귀국하여 신중국 건설에 참여했으며 외국에 정착할 생각은 전혀 하지 않았다.10년간의 문화대혁명은 그의 마음을 아프게 하고 건강을 파괴했습니다.아이의 미래를 위해 그는 병으로 해외로 나갔습니다.그럼에도 그는 죽을 때 중국을 잊지 않았다. 자녀들을 위한 최고의 교육을 위해 노력하기 위해 그는 Yizhen에게 중국인임을 잊지 말라고 말했습니다. 둘 다 미래에 외국인과 결혼하면 Deqing에게 어떻게 알릴 수 있습니까? 이 질문은 아이들이 오후에 하나 둘씩 학교에서 돌아와 새해 전야 만찬을 준비하느라 분주할 때까지 그녀의 마음에 맴돌다가 잊어버렸습니다. 캘리포니아에서 새해를 축하하는 것은 중국에서 새해를 축하하는 분위기가 아닙니다. 수타이는 거실을 정리하며 아쉬운 어조로 말했다. 왜?엄마는 부엌에서 머리를 내밀며 물었다. 날씨만으로는 옳지 않고 매일 맑고 맑습니다.겨울이 없으면 봄의 아름다움도 없다.우리는 어렸을 때 베이징에서 새해를 축하하곤 했습니다. 매우 춥거나 북풍이 거세게 불었습니다.그 때 가족들이 난로 주변에서 떡을 굽는데 정말 따뜻하고 즐거웠습니다.행복하다면 문 앞에 폭죽을 터뜨리고 어디든 들르면 얼마나 활기차게! Su Zhong은 만두 소를 섞는 것을 중단하고 유감을 표명했습니다. 설날에 여기서 식사하는 것은 정말 의미가 없습니다.할머니는 대만이 구정에 주목할 수 있다고 말씀하셨습니다!처음 3 일 동안은 하늘과 땅의 부엌 신을 숭배하면서 바빴습니다. 트릭이 너무 많습니다!새해 다섯째 날까지 바쁘다고 합니다.명당이 연일 있고, 여자들은 분향하러 나가야 하고, 시집간 사람들은 고향으로 돌아가야 한다.할머니는 새해를 축하하기 위해 내년에 모두 대만으로 돌아가자고 말씀하셨습니다. 예, 우리 모두는 대만으로 돌아가서 사촌과 한 번 재회하기 위해 노력합니다! 이진은 언젠가 재회할 날이 오기를 바라며 마음속으로 조용히 기도하면서 아들을 격려하고 위로했다. 욥 삼촌은 6시 반에 도착했습니다. Yizhen은 앞치마를 벗고 검은색 바탕에 보라색 꽃이 그려진 수수한 드레스와 중국식 재킷을 입었습니다.그녀는 맑은 국물에 당면 스타일로 짧은 머리를 빗었다.더칭은 그녀가 머리를 짧게 빗는 것을 좋아했고 자연스럽게 익숙해졌고, 시누이는 그녀에게 여러 번 파마를 권유했지만 그녀는 헤어스타일을 바꾸려 하지 않았다.지금 거울을 보면 얼굴이 약간 창백하고, 생머리 스타일 때문에 얼굴이 너무 단조롭고 지루해 보인다.새해 전야, 그녀는 약간의 기쁨이 있어야 한다고 생각했습니다.어떻게 해야 할지 망설이던 찰나 초인종이 울리는 소리가 들렸다.아들이 문을 열자 황급히 루즈를 손바닥에 톡톡 두드려 잘 비벼준 후 얼굴이 붉어지고 자연스러운 장밋빛 2중 발색과 어우러질 때까지 볼에 마사지한 후 바르고 연지 반. 굽이 높은 신발, 손님을 맞이하기 위해 서둘러 나갔다. 다른건 못하는데 만두만들때 굴리기는 잘해요! Qiao Jianguang은 아이들에게 자신을 추천하고 있습니다.그는 말하면서 정장 재킷을 벗고 흰 셔츠 소매를 걷어 올리고 일을 시작할 준비를 했다. Yizhen이 그와 환담을 나눈 후, 그녀는 소파에 색종이와 리본으로 조심스럽게 포장된 세 개의 선물을 보고 눈살을 찌푸리며 부드럽게 항의하지 않을 수 없었습니다. Old Qiao, 당신은 왜 그렇게 예의 바르고 돌아올 때마다 무언가를 가져옵니다. 이것이 계속되면 괜찮을 것입니다! 중국의 설날. 이때 갑자기 정신이 번쩍 든 그는 재빨리 벗은 양복 주머니에서 봉투를 꺼내 소태에게 건넸다. 이것은 당신에게 행운의 돈입니다.죄송합니다. 빨간 봉투를 찾으러 차이나타운에 갈 시간이 없었습니다. Su Tai는 약간 얼굴을 붉히며 받아들이기를 거부했습니다. 우리는 모두 너무 늙었습니다, Qiao 삼촌, 새해 돈을 다시 가져가서 미안합니다. 당신이 결혼하지 않았다면 당신은 여전히 ​​우리 눈에 어린 아이입니다. Qiao Jianguang은 온화하고 우아해 보이지만 항상 말을 적게 하고 시키는 대로 합니다.그래서 일단 고집을 부리면 엄마와 아이가 양보하기 어려웠다.Yi Zhen은 정중하게 봉투와 선물을 TV에 올려놓았습니다. 앉으세요, 조 영감님. 제가 차를 끓일게요. 떠들지 마, 나는 방금 몇몇 학생들과 차를 마셨다.여기 만두소가 준비되었으니 만두피를 굴려보겠습니다.누가 만나고 싶어? 내가 간다.수 타이가 말했다. 다이닝룸은 거실의 연속이며 주방과 소통합니다.노교는 이토록 도전에 열중하는 경우가 드물었고, 정말 팔을 걷어붙이고 실력을 뽐내며 먼저 모두의 관심을 불러일으켰다.그래서 모두가 식탁으로 몰려들었다. 식탁은 표면이 플라스틱이라 그 밑에 수건을 깔고 나무판을 깔고 나가서 노교에게 나무판에 가죽을 말아달라고 부탁했다.아들이 만두를 빚는 동안 그녀는 집안일을 오가며 혼자 부엌을 돌본다. 수태야, 숙제하느라 바빠?피곤하다고 느끼십니까? 괜찮은. Qiao Jianguang은 잠시 동안 Su Tai의 숙제에 대해 물었고 그가 계속할 수 있다는 것을 알고 매우 기뻤습니다.그는 Su Tai에게 등록을 강력히 추천했습니다. 숙제를 처리할 수 있는 한 시간이 있을 때 여자들에게 놀러 가자고 요청할 수 있습니다. 수태는 수줍게 웃으며 만두를 만들기 위해 고개를 숙이고 아무 말도 하지 않았다. Old Qiao는 격려 반, 편안하고 농담 반으로 이렇게 말했지만 그는 아이의 어머니를 흘끗 보았습니다. Qiao 삼촌에게 그의 여자 친구를 소개해달라고 부탁하십시오. 사다요의 아들로 대답하라. 올드 조는 미소를 지으며 동의했다. Yizhen은 오늘 오래된 Qiao가 말이 많고 금테 안경 아래에서 그의 눈이 밝게 빛나고 흥분과 흥분을 드러내고 있음을 발견했습니다. 그녀는 속으로 Qiao 노인이 어떤 행복한 일을 만났을까?학교에서 그에게 승진이나 급여 인상을 주었습니까?그에 대한 진심 어린 존경심으로 인해이 의심은 끓는 물 마개처럼 내 마음에 꽉 눌릴 수밖에 없습니다. Qiao Jianguang은 올해 55세이며, 키가 크고 중년에 살이 쪘고, 몸매가 통통해 보이며, 정기적으로 테니스를 쳐서 뚱뚱해지지 않습니다.동그란 긴 얼굴은 검게 그을렸고, 주름은 더 깊게 파여 있었다.법조인들이 머리를 너무 써서 그런건지 결혼실패의 후유증인지 나이가 어려보이고 관자놀이가 하얗게 변하고 이마가 대머리가 되어 말발굽이 되었다.가끔 미간을 찌푸리고 입술을 일자로 쭉 뻗는 모습은 완전히 성스러운 모습이다. 오늘 Lao Qiao는 실제로 그에게 여자와 데이트하도록 설득했으며 이것은 Yizhen에게 가장 놀라운 일이었습니다.그 자신은 이혼한 지 10년이 되었고 Demings는 그를 여러 번 짝지어 주었지만 아무 소용이 없었습니다. 이 Zhao'e는 한때 Yizhen에게 불평했고 모두 Qiao Jianguang 자신을 비난했습니다.그 여자는 그가 후퇴할 때마다 매우 흥미로워요!전 부인에게 고문을 당했다고 합니다.이제 나는 결혼을 두렵게 여기고 평생 독신으로 살까 두렵습니다! Lao Qiao의 전처는 화교 출신으로 아름답지만 의심스럽고 질투심이 많았습니다.이상한 점은 이혼 후 여자가 진정되고 정상적으로 일하며 아들을 키우는 어머니의 의무를 다했다는 것입니다.2년 전 저는 은퇴한 미국인 교수와 결혼했습니다. 운명은 없습니다, 당신은 그것을 강요할 수 없습니다. 이것이 Zhao'e의 결론입니다. Qiao 삼촌, 반에 여학생이 많습니까? Su Zhong은 그가 던진 만두 포장지를 잡기 위해 팔을 뻗으며 그에게 물었다.두 형제는 재빨리 짐을 꾸렸고 Old Joe의 공급은 이미 부족했습니다. 이봐, 그것은 불쌍하게 작다!미국 소녀들은 졸업 후 직업을 찾기가 어렵기 때문에 법학을 공부하고 싶어하지 않습니다.법조계는 여성을 차별한다. 대만은 어때? 너무 많이하지.여학생 비율은 미국보다 높지만 취업률도 낮다. 육지가 더 좋습니다.Su Zhong이 말했다.작년에 한 여중생이 인민대학교 법학과에 입학했다는 편지를 며칠 전에 받았습니다.나는 그녀가 미래에 판사가 될 것이라고 생각합니다. Old Qiao는 이것을 듣고 매우 흥미로 웠고 그 자리에서 동급생의 이름을 알아 냈습니다. Yizhen은 난로에서 큰 냄비에 물을 끓이고 물이 끓으면 만두를 준비했습니다.그녀는 Old Joe 옆에 앉아 국수를 자르는 것을 도왔고 그를 위해 공 모양으로 굴렸습니다. 소식을 전하겠습니다. 노교는 갑자기 반죽을 던지기를 멈추고 밀대를 마른 밀가루로 닦으면서 침착하게 말했습니다. 나는 가르치기 위해 중국으로 돌아가기로 결정했습니다. 소씨의 어머니와 아들은 깜짝 놀랐고, 여섯 개의 눈이 모두 그를 응시했고, 그가 의미하는 바를 잠시 이해할 수 없었다. 喬健光去過兩次中國。第一次去時,蘇家還在北京,那是七四年的事。去年,他又陪同西海岸一批律師和法學教授去參觀訪問。他對中國批評多於讚揚,只是從不訴諸文字或發表公開演說。 去年回來,他曾說過:國內現在有些地方,像自信心和公德心,比四人幫時代還差!以前我去時,口號是全國學解放軍,這次變成全國學美國了! 好端端的,他怎麼想到回國教書呢? 這個消息對以貞無異平地一聲雷,心神一時慌亂,不過她還是強作鎮定地打聽: 是短期講學嗎? 不算短。去一年。 大家似乎都緩了口氣。 蘇中坦率地說:還好只是一年,我剛剛以為你不再回來了呢! 老喬面露微笑,端詳著手中的擀麵杖,口氣審慎地表示:如果工作順利,有意義,也許就教久一點。先看看吧。 以貞的心又是一緊。老喬竟像是有回歸的意思,奇怪自己事先竟然一無所知。 你回中國我倒沒想到,她據實相告,我以為,你要回去也是回台灣的。 老喬常去台灣,那兒有許多他的同學和朋友。有關台灣的經濟繁榮和民主運動,他一向讚揚多於批評。三十年來,台灣的成就高過大陸。這是他和德明一致的看法。 這回提到台灣,老喬頭微微一幌,又繼續擀皮子。 台灣並不需要法律人材。那裏人材濟濟,水平也是一流的。 他帶著一種就事論事的口氣,沉著緩慢,像在課堂裏講學似的。 台灣的問題在於政府有沒有決心和誠意推行民主和法治。大陸就不同了;三十年的閉關自守和自我摧殘,就法律而言,是一片荒原。那裏迫切需要法律知識和法治觀念。去年,我們曾經和北大、人大、政法學院的負責幹部座談過,也參觀過學校,和教員交換了意見。他們求才若渴的態度給我留下很深刻的印象。回來後,我一直在思考,最近才作了決定。 原來老喬去年在北京就受到邀請,去講授國際法。恰巧下個學年輪到他休假一年,因此考慮再三,終於下了決心回去教一年書。 喬伯伯,我和你打賭,蘇中說:你住了一年以後,一定急著要回到美國來! 응? 老喬笑笑,問蘇台:你怎麼想? 一直沉默不語的蘇台老實地回答:我不知道。 一年很短,我一定回來告訴你們我的觀感。 老喬有意說得輕鬆愉快。 一年確是不長的時間。以貞同意他的話,卻就是有一種莫名所以的悵然,甚至是惶惶然。自跨進中年以來,她很知道時間飛逝的具體意義,更知道它一去不返的真諦。老喬是家裏最好的朋友,不管是孩子上學或是自己補習英語,事無巨細,一概都可以依賴他。現在他要走了,但是一年就回來嗎? 自己年輕時也曾回歸過,那種勇往直前的精神想想還是很純真,很浪漫的。以後雖經坎坷,倒也沒有反悔,只是無限的感傷而已。這可能像少女的初戀,回憶起來,永遠有那麼一股淡淡的甜意。 一年是很短,而且,你一定過得很愉快,一定會做出成績來。 以貞先作了預測。說著,竟不自覺地冒出了一句: 連我都想回去看看。 진짜? 老喬正彎腰低頭擀皮子。這下立刻停止操作,半轉了身子很認真地問她。 瘦小的以貞面對著他壯碩的身子,有如面對著一座大山,尤其是他金絲眼鏡下目光如炬,使她覺得自己像是法庭上的被告,對著法官的問話,一時不免膽怯心虛。 她有意避開了對方的逼視,改問孩子們: 你們想不想回中國去? 老大專心地捏餃子,嘴角微張,臉色嚴肅,似乎正在深思熟慮中。 這孩子越來越像他死去的爸爸,以貞發現,輕易不露聲色。 老二已經大聲回答了:當然不回去!那麼辛苦才跑出來,幹麼又回去?在美國怎麼樣也比在中國強!媽媽是在開玩笑! 以貞一笑帶過。她不曾仰觀,但從老喬默默不語地動手擀皮子來推測,他大概有些失望。 半晌,蘇台才開口,語音低沉而遲緩,似乎是幾經斟酌的結果。 美國很自由,但是這種自由能在中國土地上享受,那才是真幸福。我想,有機會最好還是回到中國去。不過,現在回去,我以為沒意思。搞四個現代化,回去得有點本事才行。 老二頑固地堅持說:我有本事也不回去! 他索性放棄了包餃子,環視大家,一副準備抬槓抬到底的神氣。 爸爸從前回去難道是沒本事?他問哥哥。第一流的胸腔外科,救活了多少人,文革一來,趕下去掄大鋤種地,逢年過節要打牙祭了,才想到找他去殺豬宰羊 阿中,過去的事不提也罷。 以貞溫柔地打斷了兒子的話。除夕夜,何必提這些傷心事? 這時皮子全擀出來了。老喬放下麵杖,拍掉手上的麵粉,也坐下來。 中國人總想給中國做事,他勸解地對蘇中說:這當然也得看時機,不可強求。 蘇中仍然搖頭頑抗:我們家是做夠了,也受夠了!爸爸被打成英國特務,媽媽是日本特務。我們兄弟呢?成了可以教育好的子女那是宣傳口號,意思是無可救藥!我們全家都下田種過地。爸爸病入膏肓了才出來,死也死在外面嘿,連醫藥費都給中國省了一筆。說實話,我們不欠中國情,是中國欠我們! 他說得滔滔不絕,中間沒有受到挑戰或辯駁。 最後還是做母親的打圓場:國家和個人,就像父母和子女,算不清誰欠誰。阿中,沒有人要你回去,別緊張。 可以煮餃子了。 老喬提醒女主人一句。 可不是,廚房裏的水蒸氣已冒出門外來。 於是母子分工,哥哥管煮餃子和蒸熱饅頭;媽媽切肉炒菜。弟弟陪喬伯伯在客廳裏坐,談論他申請大學的事。他申請了八、九個大學,現在還沒有消息,年青人性急,已等得心焦。每次見到喬伯伯,談論的話題總離不開這幾間大學的孰優孰劣。 喬健光外號美食家,因為經常旅遊,幾乎遍嚐過各地的山珍海味,輕易不稱讚人家的烹調技巧的。但他對以貞似乎網開一面,難得來吃幾次便飯,總要誇一兩句好。 今天,老喬更是讚不絕口,使他們母子三個頗有些受寵若驚。 這鑲紅棗的大饅頭,我已經幾十年沒嚐過,真是做得好!你們兄弟倆做麵食有一手啊! 蘇中說:喬伯伯喜歡,只要說一聲,隨時給您做。 還剩好些,你要不要帶走?以貞建議:要吃的時候,用電飯鍋蒸一下就行。 喬健光欣然接受。 飯後,大家在客廳閒聊。十點光景,喬健光剛起身告辭,電話鈴晌。 蘇中去接,交談了兩句,便招呼母親去聽。 舅舅的電話。 以貞向客人歉意地說:對不起,我和林以烈談兩句就來。 老喬揮揮手,又坐下來。 喂,阿姐,你們都好? 以烈蒼勁的男中音台語,使姐姐宛若置身家鄉。 매우 좋은.당신은요?在哪兒過年? 在朋友家吃火鍋。你們呢? 吃餃子。 嗯,中國式的。 以貞也不示弱:你們吃日本火鍋吧? 聽筒裏傳來弟弟嘿嘿的笑聲。 阿烈,你公司裏工作順利嗎? 괜찮은.還沒有被炒魷魚。 什麼時候能來這裏玩玩?你說要來,兩年了 三月裏吧。我有一星期假期,正好也有事要到舊金山一帶去。 以貞咬了咬唇皮,忍耐著不去問他,在舊金山有什麼私事要辦的? 怎麼樣,你們左派有什麼消息? 아니요.你們台獨呢? 還是遊行示威。我們總是孤軍奮戰,而且屢敗屢戰。 喂,這是毛澤東語錄嘛! 對方又是嘿嘿兩聲,聽不出是苦笑,還是冷笑。 他們蔣幫怎麼樣? 林以烈因為蘇德明政治思想偏保守,加上生意關係常跑台灣,和某些政要拉上交情,因此一向封他蔣幫一伙。以前還加上反動的形容詞,後來做姐姐的為大伯辯解了幾次,才去掉這個字眼。 現在高雄事件要動用軍法審判,台灣的民主精英一網打盡了,蔣幫們很得意吧? 你錯了,並沒有人幸災樂禍。以烈,你們不能這麼一概而論。凡事有個客觀認識和覺醒的過程。嫂嫂今天下午為她的侄子被警總抓去三天,發了一頓牢騷呢! 以烈聽完昭娥侄子的故事後,冷笑了一聲,說:這跟你們大陸上搞政治運動有什麼兩樣?順藤摸瓜,打擊一大片!國民黨學得好,中共正嘉許哩! 何以見得? 國民黨說這些民主人士是陰謀叛亂,要搞台獨,因此血腥鎮壓。中共沒有什麼特別表示,這就是承認和默許。哼!台灣人再對大陸存有幻想,那就瞎了眼睛! 以烈,你不要這麼偏激。這麼悲觀 恰恰相反,我們受迫害的沒有悲觀的權利,我們只有鬥爭! 以貞默默搖頭嘆氣。改問了他一些飲食起居的情況,才把電話掛斷。 她想把自己的憂傷隱藏起來,因此強掙出一朵笑容走回來送客。 老喬再度起身,以同情的口吻說: 林以烈變得很激烈吧,他是不是參加了台灣建國聯盟? 以貞點點頭,不知說什麼好。 我舅舅上次來看我們的時候,已經放棄了台獨的主張。這次高雄事件,不知怎麼又把他逼上梁山。 蘇台為舅舅惋惜,年青的臉也罩上了一層霜。 蘇中不以為然地搭腔道:舅舅太傻了,明知不可為而為,何必呢? 以貞沒有心腸責備弟弟,只輕聲糾正兒子:他不是傻。實在是中國令他失望。 老喬有意緩和這種沉悶的氣氛,乃帶著欽佩的口氣說: 無論如何,林以烈是固執得悲壯! 以貞頷首苦笑。 我們台灣人一直都很悲壯。 送走了客人,兒子幫媽媽收拾了一番,就分頭就寢。 以貞獨坐在客廳裏。她手支著下巴,眼睛平視著空白寂靜的電視機,身子動也不動,有如老僧入定。 她沒有守歲的習慣,但這個除夕,自己竟然沒有一點睡意。白天的事,晚上的事,有如倒演電影,一一在腦中映現。其中,喬健光要去中國的消息成了特寫鏡頭。它帶給以貞的震撼,似乎到更深夜靜的這一刻,才逐漸展示威力。 老喬要去大陸,這個消息本身便勾起以貞多少往事。記憶有如陳年舊箱,一經開啟,便要抖個水落石出。四十五年的歲月不短,回憶其中的時空變化,不免如滄海桑田,說不盡的離亂和傷感。想到自己由台灣到日本,由日本而中國;結婚生子;文革使得一家離散四方,陷入絕望;沒想到喬健光尋找到他們,忽然有一天來到了美國;更沒想到丈夫會在這裏撒手西歸。人生若是旅途,那麼,下一站在那裏呢?她問自己。 夜凍如水,她一直坐到手足冰冷,渾身起了抖戰,才回到自己房裏。疲倦不堪地,她把自己投到寬大的雙人床上,睜著眼,守候到天亮。 第二天一早,蘇台乘巴士回校去。等蘇中也上了學,以貞打電話向幸運超級市場請假。一夜未眠,她覺得頭重腳輕,不能勝任連站四小時的收賬工作。 其實,不能勝任是自己給自己找藉口;不想幹才是事實。她每週三天在超級市場當四小時出納員,賺點外快,也兼打發掉手上過多的時間。婆婆和德明並不要她出去工作,他們和喬健光一樣,都勸她學好英語,慢慢再找合適的工作。但合適工作難找,而以貞是工作慣了的人,閒不住。另外,有點收入多少也減輕一點寄人籬下的自卑感。堂堂的大學講師,跑到美國來站櫃枱,自己在五七幹校打過滾,並不在乎,但大伯和婆婆眼前便不能啟口。 勞動改造也有好處,她相信,它有些地方與美國的勞動神聖觀念相似把勞動當作打擊知識份子的手段自然另當別論。兩個兒子下過農村也有受益,現在便特別珍惜上學的機會,也懂得自力更生的意義。蘇台正在申請下學年工讀的名額;蘇中也打算進大學後,就找機會工作。大伯有錢供他們讀書。但他們都希望能早日自食其力。 以貞今天卻對櫃枱工作感到索然無味。 這種無味的感覺在讀完北京的來信後,更加升級為慚愧和迷惑。 郵差照例十點左右來派信。以貞在打掃走道,郵差看到她,先挑出一封信來。 蘇太太,你有一封中國來的信。那郵票真漂亮呀! 謝謝,我會剪下來留給你。 她知道是老同學姚萍寄來的。於是擱下掃把,接了信先回屋裏展讀。 姚萍是農業大學裏與她通訊不斷的同事,常常告訴以貞學校裏的近況,北京的消息等。如今,它成為以貞和中國唯一的連繫了。 當初一家四口離開中國時,藉口是德清要到美國探親就醫。農大上下都猜測以貞不會再回來了,但校方仍舊算她請假,不是離職。 剛自幹校回來的老書記對她說: 你是我們培養的學生,在農大也是出色的教師,今天不得已離開崗位,是我們的過失和損失。不過,母校永遠歡迎你回來,職位保留,工資依舊。你有什麼事,請儘管和我們連繫。 出來以後,德清的病證明回生乏術。以貞悲傷無已,也無暇它顧,於是整個把大學丟在腦後。後來德清去世,她才給姚萍寫了封信,提到家中的變故。不料這封信竟引起姚萍和原系領導以及其他同事紛紛的慰問信,對德清的死同致哀悼和惋惜。有人還把德清的病歸咎於四人幫,表示了同仇敵愾的憤怒。從那以後,姚萍便和以貞通訊不斷。 我們現在缺教員到了恐慌的地步! 姚萍這回在信裏告訴她。 國外回來的教師走了一大半,剩下的也難保,仍然繼續有人申請出國。聽說校黨委在喊,要到國外聘請人材了!教授死的死,病的病,剩下的常是心有餘而力不足。你還記得頭兩屆工農兵學員留任助教吧?如今全要補習才能上陣。這樣,我們陰錯陽差竟成了挑樑大柱、自從四化喊響後,各種指標和科研項目就雨後春筍般冒出來。上課任務又重,恨不得一個人劈作兩半使才好!我現在也要帶研究生了,怕誤人子弟,自己非進修不可。幸虧文革那幾年我們靠邊站,抓空學了點英語,現在正好派上用場。以貞,你能不能給我寄幾本美國這方面先進的專業書來? 以貞展讀再三,心中暗生內疚,好像自己甩下的工作竟壓在姚萍身上似的。當初兩人是最要好的同學,睡上下鋪,整天夢想著在中國實行綠色革命,使疲乏貧瘠的土地再現生機。可是現在呢?一個固守崗位,一位漁泊異鄉。 以貞慚愧的是自己離開中國後,不知不覺已經荒廢了專業。哪些是最新的參考書呢?她自己先就摸不著頭腦。 她匆匆做了塊三明治,帶著它上圖書館,把自己再度埋進了書本裏來。 黃昏時,以貞抱了幾本書回家,發現莉娜來接他們,和蘇中在家裏已等得不耐煩了。 嬸嬸,你上哪兒去這麼久? 抱歉,在圖書館一坐竟忘了時間。 兒子接過書來一看,有些驚訝。 媽,您怎麼又想起搞專業來? 姚阿姨要我寄參考書,我先得自修一下,才知道寄什麼對她有用嘛。 蘇中在母親的影響下,自小便有志學農。現在看到母親又對專業發生了興趣,也跟著歡喜。 媽,您要不要去修一門課? 好呀,嬸嬸,選修幾門課,將來找事就方便許多。 莉娜也在旁鼓勵。 再說吧,就怕我英語還不行。 莉娜說祖母一定等得心焦,直催快走。他們還要去學校接蘇台。 阿中,你來開車吧? 莉娜問她堂弟。兩兄弟都是她教會開車的。 還是莉娜開吧。 以貞不放心。 我來開! 蘇中早接過車鑰匙。於是由堂姐陪坐在旁邊,蘇中開車去接了哥哥,再開向伯伯家。以貞在後座,一直懸著一把心。對於她,汽車和高速公路代表了文明和進步,但也有一種危機四伏的潛意識威脅。 阿中,開慢點。 是。 嬸嬸不要緊張,下班時間交通量大,他要開快也不行。 莉娜什麼時候都表現得機智明快,而且嫵媚大方,從不扭捏作態。她長得不算美,但眉眼清秀,天然烏黑的頭髮直垂到腰際;服裝考究但不艷麗,像本人一樣,有深度,很經看。她去年大學畢業後,就在一家報館裏當見習記者,經常駕著車在半島一帶跑來跑去。昭娥覺得女孩子這麼拋頭露面不好,老嘀咕著要她幫忙父親的進出口貿易。可惜莉娜對從商一點興趣都沒有。 以貞很喜歡這個侄女,見面總有不少話可談。 莉娜,記者生涯幹得怎麼樣? 沒意思!盡跑市議會和飛機場,大新聞又輪不到我,我想不幹了。 以貞正想勸她少安毋躁,蘇台倒先建議: 那麼你可以讀研究院了。 我也這麼想,不過祖母和媽媽都希望我先結婚。 這倒是實話,以貞便想起萬保羅。 保羅怎麼樣了? 她明知故問,就想聽聽侄女自己的意見。 談不來。他對吃喝玩樂都在行,股票也有興趣此外,便一竅不通。 台灣來的男孩子很多,以貞安慰她,你一定會碰到彼此談得來的。 莉娜鼻子先否定地哼一聲。 台灣來的人很勤勉很努力,但是他們好像不知道自己要的是什麼,缺乏安全感。於是,談綠卡,談工作機會,抱怨美國又抱怨台灣。我不知道,我反正是認同了美國,沒有這些困擾。 莉娜坦承自己認同美國。她自己心安理得,旁人也就沒有話說。 以貞不相信莉娜會永遠沒有困擾。她知道自己現在就有不少的困擾,只是糾纏不清,因此一時無語以對。 兄弟倆也沒言語。好在很快就到了伯伯家。 祖母早佇門而望,見到他們又是歡喜又是嗔怪來得晚。 阿中開車嘛,莉娜笑嘻嘻地說:怎麼快得了? 哎呀,他剛拿到駕駛執照,你怎麼好叫他開! 老太太一臉慌急,偏愛孫子的心情溢於言表。 這不都安全到達了嗎? 老太太還嘟噥著,嘴卻笑開了,露出整齊潔白的假牙來。 以貞常想,這假牙大概是婆婆身上唯一和現代文明妥協的地方。像今天,她腦後梳著大圓髻,一身素淨的對襟中式衣裙,腳上大圓頭平跟皮鞋,這身打扮就和以貞小時候在老家見過大戶人家的老太太一樣。除了白髮和層層打摺的皺紋,時光在婆婆身上成了休止符。 德明還沒有回來,昭娥在廚房裏忙著,於是大家都過來和她招呼。 先喝一碗紅棗茶,大年初一要喝紅棗茶的。 老太太指著桌上一鍋棗燉桂肉湯,要莉娜給大家盛一碗。 我來吧。 以貞搶過來做。她知道莉娜怕胖,最忌吃甜食,只象徵性地舀了一小碗給她。 蘇家房子大,客廳寬敞而鋪設講究,餐廳是全套台灣來的紅木桌椅,十分有氣派。不過,以貞最欣賞的是這個廚房。它不比客廳小,櫥櫃佈滿牆,電氣化設備應有盡有,酒吧式的櫃枱外,還有空間放置一桌四椅。落地長窗直通後院的游泳池。光線充足,給人明窗淨几的舒適感。 每次看到這樣的廚房,以貞總想起在北京那間四尺見方的小廚房;想起有些人家常年在門口走道裏燒煮三頓飯的狼狽情景。她嘆息中國的貧窮落後,也嘆息美國的奢侈浪費。 今晚吃素菜。 昭娥略帶警告地宣佈,同時瞥了婆婆一眼。 初一早午吃素,晚上才能開葷。老太太不憚其煩地解釋:現在早午一家人都不在一起。只有晚上才碰面,所以要吃一次素補償。一共十二道。 婆婆指著櫃枱上的一盤盤蔬菜說明,不外乎利用形狀和諧音,來作福祿壽喜的祝賀。像線麵表示長壽,而台語的豆和老諧音,吃豆便象徵有口福吃到老。以貞在中國從來沒這麼講究過,就是前幾年在這裏,也是馬馬虎虎。沒想到老人家這一次突然認真到極點。她不禁同情起嫂嫂,侍候婆婆真是不容易。 住到美國來了,為什麼要這麼固守台灣的習慣呢? 莉娜很不以為然,衝著祖母就問起來。 台灣人住在美國,再不固守自己的風俗習慣,那麼和美國人有什麼差別? 老太太振振有詞地反駁孫女,然後還盯著二媳婦問:你說是不是,阿貞? 是。 以貞不敢反駁。她也想不出反駁的理由。據說猶太人在美國就十分保守自己的傳統,而他們的團結和出類拔萃可是有目共睹。 灶上一大鍋水冒出了蒸氣。嫂嫂開始煮細麵條。她不冷不熱地說: 要百分之百地固守傳統,那只有回台灣才做得到。 不見得,事在人為。 老太太立刻頂回去。她臉上的肌肉綳得緊緊的,毫無妥協的意思。 傳統怎麼能丟呢? 她改向以貞和兩個孫子訓導開來。 只要我活著,我總要提醒下輩的不要忘記自己來自何方。正因為在美國,更不能忘了台灣。忘了台灣,就是忘了根本,那就像一片浮葉,隨風飄蕩,不著邊不著岸的,算什麼呢?明年,你們都隨我回台灣過年。 昭娥在老太太背後對著以貞眨眨眼睛,表示歡送的意味。 前院傳來汽車開門的聲晌,德明回來了。廚房裏的火藥氣氛頓時烟消雲散。 德明是個笑口常開的人,圓乎乎的臉上總是紅潤潤的,只有銳利的眼神透露他的精明能幹。頭髮稀薄,但精心染黑,用生髮油塗抹並梳得一條不紊。體態發福,一望而知是功成業就,自有一份富泰而隨心所欲的瀟灑。 老太太敬重兒子,兒子也孝順,因此婆媳間的別扭從來不在他跟前提起。 他一到家,先和蘇台兄弟倆打一局桌球。分了輸贏後,也正是開飯的時刻。 這是怎麼回事?聽說喬健光要去大陸? 德明端起了一碗麵,先求證以貞。 說是去人民大學教一年國際法。 除了以貞母子,大家都嘖嘖稱奇。 大陸那麼苦,他怎麼突然要去自找苦吃呢?一年後出來沒問題吧? 昭娥言下不勝驚訝費解,甚至覺得老喬太冒險。 回去講學,他們歡迎得很,哪敢隨便扣人!德明比較理智。北京的生活現在應該改善了才對。 他要住旅館吧?老太太開始為他耽心。聽說好吃的東西,只有旅館有。 這幾年對外面回去的很優待。以貞解釋給婆婆聽:生活是不成問題的。就怕政治鬥爭有反覆而已。 鄧小平他們,幾年內還罩得住吧。 德明表示出審慎的樂觀。他忽然一笑,福至心靈地說: 嘿,我哪天也該去走一趟,看看做生意的可能性。現在台灣貨銷大陸,全讓日本人賺飽啦! 你去大陸? 昭娥的小眼珠子暴得滾圓,剛要挾進嘴裏的菠菜又放回碗內,簡直驚得食不知味似的。 老太太皺緊了眉頭看兒子,不知他是否開玩笑。 嗨,怕什麼?德明並不在乎。做生意嘛,台灣還不是睜一眼閉一眼。 為什麼不去?莉娜也支持爸爸。貿易是互利的,對哪一方都有好處。 昭娥還是期期以為不可。她怕為此弄得一家人回不了台灣。 <
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서