홈페이지 카테고리 소설 코너 빛을 태우고 용기를 연습해

장10 대홍수

하나 황하는 그런 강이다 잔잔하면 유모처럼 참을성이 있고 일단 난폭해지면 호랑이, 표범, 사자, 코끼리가 훨씬 뒤쳐진다.언제쯤 잔잔해질까?언제 폭력적입니까?아마도 신만이 아시리라 믿습니다. 세상에 이 강이 있으니 수많은 사람들이 강둑에 달라붙어 대대로 살려달라고 구걸하는데, 많은 고통을 겪고 수천 번의 고난을 피한 후에는 결국 옛 곳으로 돌아갈 것입니다. , 불평과 저주. , 옛 삶을 사는 데 머리를 묻고 Weijiazhuang의 Wei Xiaoshou는이 그룹 중 하나입니다. 그가 기억하는 순간부터 Wei Xiaoshou의 머리는 황하 상류에서 바다 입구에 이르기까지 황하에 대한 온갖 소문으로 가득 찼습니다. 그 이야기들은 슬픔과 기쁨이 있기는 하지만 찬찬히 맛보면 달콤하기보다는 씁쓸하고, 행복하기보다는 슬프고, 그 중에는 분명히 피와 눈물로 얼룩져 있는 이야기들도 있다.

이것을 단지 이야기로 받아들이지 마십시오. 회색 수염을 가진 노인은 항상 우리에게 엄숙하게 상기시킵니다. 일단 황하가 제방을 부수면 당신은 그것으로 고통받을 것입니다! 그 짙은 주름진 얼굴에는 형언할 수 없는 슬픔이 많이 남아 있었고, 위소수는 그것을 느낄 수 있었다. 눈썹의 그림자.우리는 그것에 대해 무엇을 할 수 있습니까?이 강 때문에 사람들은 살기를 멈출 수 없습니다.해야 할 일을 해야지, 결혼식의 북소리는 여전히 기쁨으로 가득 차 있고, 새로운 작은 입들은 끊임없이 태어나고, 고통에서 온다 해도, 그들은 항상 세상에 온다. 머리가 머리 위에 있고 Wei Xiaoshou는 이것을 이해하고 오랫동안 견딜 계획이었습니다!

그는 13세에 처음으로 황하가 제방을 부수고 급류와 나무꼭대기의 높은 봉우리를 기이한 노란 비단뱀처럼 헤엄쳐 건너 남쪽 기슭의 수많은 마을과 그의 집, 그의 부모는 거센 파도에 휩쓸려 떠내려가는 나무를 타고 밤을 지새웠다.바바에 상륙하는 데 이틀이 걸렸고, 가족과 함께 개미만큼이나 많은 난민들이 있었다. 그런 때가 오면 눈이 퉁퉁 붓고 목이 쉬고 울면 무슨 소용이 있겠습니까?까만 미꾸라지 같은 엉덩이가 맨살인 아이, 어깨에 달아나는 가방도 없이 군중 속에 얽혀서 모두를 따라다니는 아이. 홍수가 나지 않는 현(縣)에서는 추수(秋穀)가 다가오고 있는데, 땅과 재산이 있는 집들은 많은 굶주린 사람들이 항아리에 담으려는 식량을 빼앗길까 두려워 징을 울리며 딩용을 모은다. , 그리고 칼집회와 총포집회를 하고, 큰 적과 마주한 것처럼 식량을 지키되, 굶주린 사람들이 굶어 죽는 것을 보고 싶지 않아 추수 때 일부러 추수한 밭에 남은 음식을 남겨두고, 배고픈 사람들이 그들을 데리러 수 있습니다.

잉여식량은 한정되어 굶주린 사람들에게 줄줄이 먹일 수 없었으며, 후일 사람들은 마을 밖에 가지런히 앉아 굶주리고 있었고, 지도자들을 일으켜 마을 사람들에게 구걸하게 하였다.예를 들면: 우리는 구걸하는 거지들이 아닙니다. 황하가 쏟아졌습니다. 이것은 재앙입니다. 올해 당신은 선행을 하여 우리를 구했습니다. 미래에 이곳에 기근이나 홍수가 있을 때 당신은 우리 문으로 오시면 우리는 똑같을 것입니다 돌아올 것입니다!사람의 마음은 육신인데 누가 이 진리를 깨닫지 못하겠습니까?어떤 음식은 나누어 주고, 모두 나누어 배를 채웠는데, 살아남을 수 있다는 것은 큰 행운이다.

먼 길을 걸어 더 부유 한 카운티에 도착했을 때 많은 가족과 지방 정부에서 공적 구호이든 사적 구호이든 상관없이 배고픈 사람들은 음식을 보면 머리를 숙이고 마음에 감사했습니다. .점차 광활한 땅은 굶주린 사람들이 걸어가면서 하나씩 흩어지게 만들었고, 그들은 모두 숫자가 적을수록 구제와 생계가 더 쉽다는 것을 이해했습니다.강한 사람들은 지역에 남아 도움을 줄 수 있습니다. 아르바이트, 잡일, 여성은 사람들이 빨래와 요리를 도울 수 있고 도우미 일을 할 수 있으며 기술이있는 사람은 징을 두드리고 약을 팔고 점토 닭 사탕을 반죽하거나 몸을 던지는 것과 같은 옛날 방식을 선택할 수 있습니다. 그들의 친숙한 곳으로 가서 다른 사람들을 위해 점원으로 일하면서 아프고 늙고 약한 사람들만 남겨두고 거리를 따라 구걸합니다.

기근에서 벗어날 때마다 굶주린 사람들의 목적지는 항상 강소성 북부의 서주 일대 지역이었습니다. 자연재해는 악몽이었고 피눈물의 기억을 삼키고 다시 시작했다. 사람은 이런 상황에서 살아남고, 똑똑하지 않아도 똑똑해진다.탈출하는 길에 위소자는 한 가족과 친해졌다.가장 성은 두(村)였다.그는 50세 정도였다. 어떤 사람들은 그를 두삼촌이라고 불렀고, 작고 마른 남자도 그렇게 불렀다. Du Er의 몸은 가늘고 가늘고 뾰족한 턱, 수염, 일년 내내 기둥에 눌린 어깨, 어깨와 등에 두 개의 살점이있어 약간 구부정 해 보입니다.웃을 때 얼굴의 서글픈 주름이 어깨에 비쳐져 먹는 사람임을 실감케 한다.이번에 큰 홍수가 났을 때 그는 한 쌍의 바구니를 들고 바구니 한쪽 끝에는 일흔 아홉 살 된 어머니를 태우고 다른 한쪽에는 냄비, 그릇, 잡화를 들고 다녔습니다. 뒤를 쫓아 서둘러.둘째 고모는 길에서 위소수자를 잘 돌보았고, 두 할머니도 부모를 잃은 이 고아를 소중히 여겼고, 위소수자는 가족처럼 그들을 붙들 수밖에 없었다.

쓰라린 기억은 사람들의 마음에 새겨져 있고, 그 각인은 매우 깊다.물론 위소수는 과거의 일을 잊지 않을 것이다.두아는 이미 말랐고, 나이로 따지면 늙은이로 여겨야 한다. 배부르고 취해서 곡괭이를 잔뜩 들고 길을 갈 수 있었고, 주울 수 없을 텐데도 굶주린 험난한 여정에서 이를 악물고 노모를 골랐다. 더 이상 참을 수 없었고, 노부인의 다리는 아팠고, 한 발짝도 걷지 못하는 바람마비로 인해 아들은 해결할 수 없는 어려운 문제를 겪었고, 그것이 치명적인 문제라는 것을 알고 있었기 때문에 그는 결코 한마디 했다. 두삼촌이 길을 가다가 기침을 하고 피를 흘리며 두 번 연속으로 기절하자 아내는 이를 보고 눈물을 흘리며 말했다.

내 아들아, 나를 두고 네 아내와 이 어린 두 아이를 데리고 피난하라.이것이 계속되면 압도 당하고 온 가족이 살아남을 수 없습니다! 어머니, 그런 말 하지 마시고 두삼촌은 무릎을 꿇고 "네가 죽고 싶으면 온 가족이 함께 살다가 함께 죽을 것이다. 세상에 아들이 어머니를 버리고 달아날 이유가 없다. 인생은 비참할 수 있습니다." 하지만 사람들에게 인간이기를 그만두라고 강요할 수는 없습니다. 안도의 한숨을 내쉬고 이 짐을 절대 놓지 않겠습니다! 당신은 정말 끝까지 황하의 중심에 있는 모래입니다.두 할머니는 한숨을 쉬며 말했다 : 생각하지 마세요, 고의로 어머니를 버린 것이 아니라 모두 자신의 의지 때문입니다.

어머니, 두 번째 삼촌이 말씀하신 내용을 이해합니다. 하지만 결국 사람은 사람입니다!한걸음씩 내딛게 해주세요! 두 할머니와 모자가 울면서 이런 말을 했을 때 위소수는 옆에 서서 직접 눈으로 지켜봤지만 두이삼촌을 도울 수 없었고 그의 나이와 힘은 더할 나위 없었다.며칠 후 두 할머니는 바구니에, 두 삼촌은 길에서 죽었고 피난민들은 함께 구멍을 파고 길가 도랑에 묻었습니다.사실 이런 일은 도망가는 사람들 사이에서 큰 문제가 아니라 도중에 넘어지는 일이 잦고, 살아 있는 사람은 앞으로 도망쳐야 한다. 반달 후, 나는 북서주 외곽의 황하 해변으로 도망쳤고, 바람과 비를 피하기 위해 황무지에 급히 갈대 헛간을 세웠습니다. 중국에는 항상 수천 명의 굶주린 사람들이 있습니다. 현지 상황 형편없고, 현지인들은 먹고살기만 할 뿐인데, 어떻게 이 굶주린 사람들을 멀리서 먹일 수 있는 잉여 식량이 있을 수 있습니까?그 결과 아이들을 파는 것과 여자를 파는 것이 새로운 산업이 되었다 그 어린 아이들을 시장에서 소와 양처럼 남의 집에 팔아넘긴다 차이점은 한 사람의 가격이 반 값이 아니다 송아지.소와 양은 풀을 먹고 사람은 곡식을 먹으며 사람의 힘은 제한되어 맷돌을 끌 수도 없고 밭을 갈 수도 없습니다.

아동 노동자를 모집하는 석유 공장이 있다는 것은 운이 좋았고 Wei Xiaoshou가 선택되었고 Du Xiaoxiao는 도시 서쪽의 Wanfuli에서 노예로 일자리를 얻었고 Du 이모는 Man이 세탁하는 것을 돕기 위해 따라갔습니다. 기름 작업장에서 그는 가축을 돌보고, 건초를 붓고, 밀기울을 섞고, 동물들에게 마실 물을 나르고, 외양간을 하루 종일 청소하는 일을 맡게 되었습니다. 온 몸에 농포가 생기고 가는 곳마다 모두 무일푼이 되어 유황을 살 돈도 없었고, 두모모와 딸이 건초를 주워 재를 태워 재못에 뒹굴게 하여 그에게 주었다. 길에서 굶어 죽지 않기 위해 구걸하던 음식의 몫을 이제 생계를 위해 그들과 헤어지게 되었습니다.느낌면에서 그는 항상 두 이모와 Xiaoxiao 모녀를 가족으로 여기고 항상 방문하고 싶어합니다.

Wanfuli는 석유 작업장에서 멀지 않지만 사람들은 끝없는 잡일에 얽매이고 시간이 전혀 없는데 한가하면 어떨까요?잡일을 하는 신입생, 기름집 주인은 고개도 끄덕이지 않으니 마음대로 뛰어다녀도 되는 건가? 압도된 그는 밤에 벽 구멍에 있는 작은 기름 컵을 멍하니 바라보았고, 같은 방에 있는 또 다른 남자 Hei Qi가 물었다. 야, 꼬마 웨이, 더 이상 과거에 대해 걱정하지 마라 그런 재앙 속에서 얼마나 많은 가족이 가득 차 있니?왜 램프를 멍하니 바라보고 있니? 그는 그저 고개를 저으며 한숨을 내쉬었다. 너무 정신이 팔려 무슨 말을 해야 할지 몰랐다. 그는 더 이상 황하가 산사태처럼 터지는 것을 감히 생각하지 못했다. 그들의 몸 전체는 햇볕에 그을려 밤색으로 변했고 수천 마리의 들파리가 그들 주위를 맴돌았습니다.사람들이 그런 때가 오면 꿈만 같고 눈물도 통곡도 없이 그냥 거기에 있기 때문에 생각하는 데 열흘 이상 걸린다. 하늘을 향해 소리쳐도 소용없다.이것을 알고 그는 다시는 그 어두운 악몽에 빠지고 싶지 않고 앞으로 생각하도록 강요했습니다. 야 왜 멍하니 있냐고 물어본다왜 대답하지 않니?Hei Qi가 말했다 : 당신은 나에게 관심을 기울이지 않습니까? 어때?블랙 세븐!그는 말했다. Hei Qi는 그보다 5 ~ 6 살 더 많았고 허리가 두껍고 팔이 튼튼했고 일할 때 자주 돌 보았습니다.Hei Qi는 성질이 곧고 그에게 너무 진지하고 성실해서 그의 마음을 말할 수밖에 없습니다.Wanfuli를 언급하자마자 Hei Qi는 드러머처럼 고개를 저었다. 이봐, 그런 곳을 말하는 거야?Wei Xiaoshou, Du Du 이모가 너무 혼란스러워서 어떻게 Xiao Xiao를 거기에 가게 할 수 있습니까? 어때?뭐가 잘못 되었 니? Heiqi의 설명에 따르면 문제는 더욱 심각합니다.Wanfuli는 서문 밖의 황하 해변 옆에있는 야생 거리로 흙벽이있는 임시 초가집이 많고 거리와 골목이 거미줄처럼 묶여 있습니다. 카지노, 훈제 장, 흙 가마 둥지, 도시에 주둔하는 북양 군인, 흑백 도로의 강과 호수 사람들, 지역 훌리건, 신원 불명의 외국 상인, 용과 뱀이 사방에 모여 어린 소녀가 왔습니다. ... 저기, 양을 늑대 소굴에 보내는 것과 같으니 양으로 들어갔다가 나올 때도 양이 되겠습니까?두이모가 불막대기를 손에 들고 따라와도 비뚤어진 할머니가 어떻게 늑대의 상대가 될 수 있겠습니까? 끝났어!Du Xiaoxiao의 녹색 과일이 나오면 썩은 수박으로 변할 것이라고 감히 말할 수 있습니다.그렇게 다리를 벌리고 다른 사람들에게 망가지는 대신 Du 둘째 이모가 딸을 팔 수도 있습니다. 귀찮게하지 마십시오! 사실인가요?혜기 형님? Hei Qi는 어깨를 너무 세게 때려서 아팠습니다. 내가 언제 당신에게 거짓말을 한 적이 있습니까?그러나 동생아, 불안해 하는 것이 무슨 소용이 있느냐?당신은 여전히 ​​자신에 대해 신경 쓰지 않고 Du 가족의 어머니와 딸은 두 개의 입이 있습니다. 그들을 지원할 수 있습니까?사람이 궁지에 몰리면 생계를 꾸려나가야 하는데 황하에서 아들 딸 팔아먹는 놈들 인간아닙니까? 왠지 마음에 쓰라림과 뜨거움이 터지고 눈물이 문처럼 쏟아져 하늘이 싫다?당신은 불평합니까?그렇지 않으면 누구의 책임입니까?고심 끝에 혼탁한 강물만 탓해야 할까요?제방을 터뜨리지 않았다면 어떻게 이 모든 비극이 일어날 수 있었을까요?그는 고향 마을 사람들이 황하가 제방을 부수는 순간에 대해 이야기하고 많은 이야기를 나눴던 것을 기억했습니다.어떤 사람들은 정부가 강을 통제하는 데 충분하지 않다고 비난했고 다른 사람들은 사람들이 강 양쪽은 해변을 차지하기 위해 강을 점점 더 휘게 만들었습니다. , 약한 물 흐름은 빈번한 홍수의 원인입니다.촌에 사는 까이(蔡) 신부는 수년 전에 현(縣) 행정관이 취임하여 현(縣)의 황하(黃河) 일대를 직접 조사한 적이 있는데, 양측 농민이 해변을 점거하는 것은 잘못이며 공공 복지와 더 많은 사람들의 생명과 재산의 안전을 위협하고 있습니다. 예, 그는 현 행정관일 뿐이며 다른 장소를 통제할 수 없지만 그가 생각한 방법에 따라 강을 통제할 의향이 있습니다. 하천은 가급적 군에 속하는 군의 구간에 두고, 하류군과도 동일하게 할 수 있는 방법이다. 그 평지의 주인들을 초청하여 의논하고 강을 곧게 할 계획을 제안했지만, 그 사람들은 강을 바로잡는 것이 홍수를 고칠 수 있을지 아직 불확실하다고 생각하여 강하게 반대했지만, 그들은 그들을 첫 번째로 만들었습니다. 오래된 해변을 잃고 싶지 않습니다. 군수는 그들과 여러 차례 끈기 있게 의논했지만 여전히 성과가 없었기 때문에 일꾼을 부르라고 명령하고 강제로 할 생각이었지만 해변 땅의 주인들은 칼과 창과 총을 들고 해변을 지켰다. 필사적으로 카운티 치안 판사는 마음을 부끄럽게 만들고 사임하고 그만 두었습니다. 그가 왕관을 끊어야이 문제를 무시할 수 있기 때문입니다. 홍수로 인해 이러한 비극이 일어난 것은 누구의 책임입니까?정부도 국민도 가지고 있다고 해야 할까요?그는 분석할 줄 모르고 슬퍼할 줄만 안다.어쨌든 Du 숙모의 모녀에 대한 그의 관심은 끝이 없습니다.그들은 그들을 돕기 위해 무엇을 할 수 있습니까?감히 말씀드리지 못하지만 항상 최선을 다하겠습니다. 그다지 신경 쓰지 않아요, Hei Qi 형제 님!Wei Xiaoshou는 오랫동안 생각한 후 고개를 들고 Hei Qi에게 말했습니다. Wei Xiaoshou의 말이 그의 상사를 감동 시켰을 것입니다.기름 가게 주인은 그가 Du 숙모의 어머니와 딸을 방문하기 위해 Wanfuli에 갈 수 있도록 허용했을뿐만 아니라 그에게 은화 3 달러와 운송용 동물을 빌려주었습니다. Wanfuli의 이곳은 Hei Qi가 묘사 한 것과 같습니다. 집은 붐비고 초라하고 초라해 보입니다. 도시의 거리와는 전혀 다릅니다. 가루는 바람에 날려 모래 구름으로 변했습니다. 바람을 거슬러 걸을 때 사람들이 눈을 가늘게 뜨거나 눈썹에 손을 얹게 만듭니다.그런 허름한 거리는 활기차다고하면 꽤 활기차고 복도 기둥에 노새와 말이 많이 묶여 있고 공연장 주변에도 많은 청중이 있었고 맏딸이 Bangzi와 Zhuizi를 불렀습니다. 그 말을 듣자마자 나는 그녀가 홍수 지역에서 도망쳐 다른 곳에서 살고 있는 늙은이라는 것을 알았다. 열네 살 밖에 안 된 소년은 Du 이모가 Wanfuli의 하인이라는 것만 알고 정확한 주소를 몰라 여러 곳을 물었고 정오가 지나서야 Du 이모를 찾았습니다. .둘째 이모는 뒷골목의 낡은 집에서 병에 걸렸습니다. 방이 너무 어두워서 사람들의 얼굴을 거의 식별할 수 없었습니다. 두 이모는 그를 알아보고 "작고 마른 남자"라고만 불렀고 손을 뻗어 목이 막혔습니다. 굳은살이 박힌 손바닥에서만 느껴지는 소리 없는 질식이었다. 나는 정말로 기대하지 않았습니다, 작은 마른 남자, 당신이 나를 만지기 위해 나를 만질 것입니다 두 번째 이모 두 번째 이모가 숨을 헐떡이며 말했다 : Xiaoxiao와 나는 하루 종일 당신이 그리워요. 병에 걸리셨어요, 이모님? 큰 문제도 아닙니다.그녀는 말했다 : 하루 종일 다른 사람들을 위해 빨래하고 조금 피곤하고 허리가 아팠습니다.그녀는 손을 빼고 큰 노력으로 옆으로 돌아서 허리와 눈을 가볍게 두드렸다. 그녀의 목소리는 약간 약했다. 장소가 너무 좁다. 두 번째 숙모가 볼 수 있도록 침대 가장자리 옆에 앉아야 한다. 당신은 신중하게.오랜만에 뵙는데 예전보다 살이 좀 쪘네요. 제철소에서 먹을 수 있는 것은 아직 충분했고, 탈출하는 길보다 내 삶이 나았다.그는 말했다 : 내 상사는 나를 아주 잘 대합니다. 걱정하지 마세요, 둘째 이모. 그 남자는 어둠 속에 앉았고 그 앞의 장면이 점차 분명해졌습니다.그는 두 이모가 낡은 나무 침대에 누워 있고 그녀의 몸 아래에 얇은 짚 돗자리를 엮은 것을 보았고 그녀의 몸은 맨손으로 덮여있었습니다. 타이어와 부서진 솜털. , 구멍이 7~8개 있고, 쥐가 들어갈 만큼 크며, 그녀의 노란 밀랍 같은 얼굴에 희미한 빛이 반사되고, 그녀의 얼굴은 부어 있고 투명하며, 평평하고 약간 왜곡되어 보였습니다. 그녀를 처음 만났을 때와는 전혀 다릅니다. 대재앙에서 살아남는 건 좋은 일이야, 작고 마른 남자.두 이모는 약간 젖은 눈으로 그를 바라보며 희미하게 한숨을 쉬었다 : 당신과 Xiao Xiao는 아직 어려서 돌아 가지 않을 날에 대해 걱정하지 않을 것입니다. 그렇게 말하지 마세요, 두 번째 이모, 그가 말했습니다. 큰 문제가 아닙니다. 곧 나아질 것입니다. 그런 그를 위로하기 위해 이렇게 말했다. 눈앞의 퉁퉁 부어오른 얼굴을 보며 그는 마음 속으로 의심과 불안을 느꼈다. 이런 낯선 땅과 장소에서 그는 하루도 고통 없이는 살 수 없을 것이다. 둘째 이모는 고령이신데 병으로 고생중이십니다 몸으로는 장기요양은커녕 휴식과 요양도 말을 못하는데 정말 병이 나을 수 있을까요?Du 이모의 상황이 너무 어려운데 Xiaoxiao에게 무슨 문제가 있습니까?Hei Qi가 말한 것이 모두 진실이라면 그는 감히 그것에 대해 생각하지 않았습니다.수천 명의 굶주린 사람들, 그들의 운명은?그는 알 방법이 없습니다. 적어도 Du의 가족 네 명 중 두 명이 도중에 쓰러져 지금 한 명은 아프고 다른 한 명은 칼날에 목숨을 구걸하고 있다는 것을 알고 있습니다. ?누가 추측했을까요?이것은 홍수의 파도 일뿐입니다! 작은 마른 소년, 당신은 착한 소년입니다. 두 번째 이모는 다시 그의 손을 잡고 꽉 잡았습니다. 두 번째 이모는 당신에게 거짓말을하지 않을 것입니다. 정말 할 수 없습니다!이제 나는 다른 걱정할 것이 없습니다. 내가 걱정하는 유일한 것은 Xiaoxiao입니다. 내가 이 세상에 없으면 당신만이 그녀를 돌보고 허난에 있는 그녀의 고향으로 데려갈 수 있습니다. 너, 난 믿을 사람이 없어! Xiaoxiao는 지금 어디에 있습니까?그는 말했다. 나는 진구각에서 탕아저씨 편에서 사람들의 집안일을 돕습니다.두 번째 이모가 말했다 : 나도 알아, 여자가 머물기에 적합한 곳이 아니라 사람들이 살아야 해!내가 굶어죽어도 상관없는데 어떻게 내 딸이 내 앞에서 굶어 죽게 내버려둘 수 있겠는가?그녀가 이렇게 말했을 때 그녀의 눈썹은 찡그려졌고 그녀의 슬픔은 그녀를 불처럼 태웠고 Wei Xiaoshou도 불타게 만들었습니다. 두 이모에게 다시 물어볼 필요가 없었는데 진구 파빌리온이 어떤 곳인지 시의 매춘부 주인은 이것을 생각했을 때 거의 눈물을 흘릴 뻔했습니다.그래, 고난을 겪어본 사람들은 자기를 돌볼 줄 알지만, 샤오샤오는 나처럼 너무 어려서, 늑대 굴에 떨어진 양이 어떻게 자기를 돌볼 수 있단 말인가? 당신은 아프다, Xiao Xiao는 알고 있습니까?그는 말했다. 두 번째 숙모는 고개를 끄덕였다. Xiaoxiao는 유쾌한 아이입니다. 그녀는 말했습니다. 어제 밤 그녀는 침대 가장자리에서 울고 눈이 빨개졌고 그녀는 Jingu Pavilion에서 물러나 나를 섬기러 올 것이라고 말했습니다. 동의합니까?마른 남자?그러면 엄마와 딸이 굶어죽을 뿐입니다! 오른쪽도 왼쪽도 아닌 이 딜레마 속에서 그는 어떤 생각을 떠올릴 수 있을까.그 동물은 주인이 그에게 빌려준 것인데 콩을 갈기 위해 분쇄기에 올려 놓을 참이었습니다. 그는 머무를 시간이 별로 없었습니다. 떠나기 전에 주인이 빌려준 은화 3달러를 꺼냈습니다. 그리고 그의 모든 돈은 Du 이모의 베개 아래에 두십시오. 그는 Jingu Pavilion에 가지 않았고 Xiaoxiao도 보지 못했습니다. 2년 봄, 정유 공장이 문을 닫았을 때, 그는 다시 완풀리로 가서 뒷골목에서 허름한 집을 발견했다.그냥 빈 집이었다.누군가 두이모가 두 달 전에 죽었다고 말했다. 그녀의 딸은 입찰로 잡초를 심고 몸을 팔아 돈을 받아 어머니를 묻었습니다. 어디서 팔았는지 아세요? 시내 통화로에 있다고 들었는데 상대방이 말했다 : 첸이라는 남자가 사십이 넘었고 아들이 없는데 첩으로 삼기 위해 샀다. 이것이 세상의 모습입니다. 그녀는 Wanfuli의 화덕에 빠지지 않고 다른 화덕에 자신을 보내어 늙은 어머니를 묻었습니다!그는 두이모가 죽기 전에 손을 꽉 잡고 간청을 잊지 않았습니다: 내가 살아 있지 않으면 당신만이 그녀를 돌보고 그녀를 고향인 허난성으로 데려갈 수 있습니다. Waxiang의 깊은 집에서 허난의 고향으로 그녀를 데려가시겠습니까?불행의 시대에는 변화가 번개처럼 빠르게 찾아옵니다.불과 몇 달 만에 그런 엄청난 변화가 일어나 갑자기 의식을 잃었고 그의 마음은 너무 슬프고 공허해서 아무것도 잡을 수 없었습니다. 두고모의 묘를 찾으러 시골에 갔으나 오랫동안 찾지 못하여 탄 종이 다발을 사서 메마른 강가에서 모래바다처럼 불태우면서 뭐라고 중얼거렸다. 추도식으로 간주되는기도.이 일을 끝내고 나는 동물들을 데리고 완풀리로 돌아갔다. 날이 어두웠고 온통 불이 켜져 있었다. 그 낮은 가마집에서는 때때로 음탕한 소리가 들려왔다. 정말, 외국 땅에서 온 가난하고 병든 노파의 죽음은 무엇입니까?나는 입찰자로서 풀을 심는 데 익숙해졌는데, 그가 여기에 머무르는 것이 무슨 소용이 있겠습니까? 그가 소를 타고 떠났을 때 마른 강가에서 크고 평평한 달이 떠오르고 Wanfuli Street의 들쭉날쭉한 등을 반영했습니다.그는 도울 수 없었지만 돌아볼 수 없었습니다. 온다. 둘 봄과 여름이 지나고 위소수는 북서주 지역에 머물던 피난민들이 거의 다 가버렸다고 느꼈고, 재해 후 모두 고향으로 달려가 불모의 들판을 재건했지만 그는 여전히 석유 작업장 베에 머물렀다. 여기 친구. 그는 사람들에게 통화로에 대해 물었습니다. 이전 왕조가 남긴 옛 차선의 이름이었습니다. 지금은 여러 번 변경되었습니다. 서쪽 골목에 동기와를 굽는 공식 가마가 있었다고합니다. 공식 가마터의 흔적조차 남지 않았고, 정유공방이 쉬고 있을 때 직접 그 골목에 가셔서 진아씨에게 첩을 사주는 일이 있느냐고 물은 적이 있었다. 정답은 네, 첸이라는 사람은 현지인이 아니라 산동에서 이곳으로 온 옷감 상인으로 제남에서 새 비단 가게를 열고 첩을 사서 제남으로 데려 왔습니다. 처음에 그는 진씨라는 천상을 원망했고, 그의 나쁜 돈을 이용해 소소를 첩으로 사들였다.생각 끝에 소소는 자진해서 했고, 그녀의 성은 진이었다.누군가 그녀를 사주지 않으면 거기 그녀를 사기 위해 돈을 쓰는 사람들은 어떻게 생각할까요?그는 감히 다른 사람을 판단하지 않았고, Xiaoxiao가 Wanfu Li와 같은 유령 장소에 머무르는 것보다 Chen이라는 드레이퍼와 함께 사는 것이 훨씬 나을 것이므로 Chen이라는 드레이퍼를 따라갔습니다.첸가의 일원으로서 두이모가 그를 어떻게 맡겼는지는 별개의 문제로, 어쨌든 그는 그녀를 첸가에서 끌어내어 허난성의 고향으로 데려갈 이유가 없었다. 석유 작업장으로 돌아온 그는 Hei Qi에게 이 문제를 언급했고 Hei Qi는 다음과 같이 말했습니다. 동생아, 세상은 넓고 통제할 수 없는 일이 많다!지난은 고향만큼 멀으니 그냥두고 생각하지 마세요!멀리 여행하고 고난을 겪었지만 여전히 유백색 냄새를 흘리지 않았고 모두 자신의 삶이 있고 Du Xiaoxiao를 도울 수 없습니다. 희희가 틀렸어?그의 말은 맞다, 그는 석유공방에서 견습생으로 일하는 청년에 불과했고, 겨우 생계를 꾸려나가는 수준이었다. 제남시 여행.. 한동안 버리지 않는다면? 망치 머리에 기름을 바르는 소리는 공허했고 밤에는 작은 등불 아래에서 그와 Hei Qi는 전쟁과 말, 홍수, 가뭄, 칼의 시대에 일어난 이야기를 이야기했습니다. Du Xiaoxiao에게 일어난 일보다 비극적입니다. 어려운 여정에서 나는 Du 가족을 만나지 못했습니다. Du Xiaoxiao는 어머니를 묻기 위해 몸을 팔았는데 이는 수천 가지 슬픈 이야기 중 하나에 불과했습니다. 이전에 고향에서 야생 오페라를 듣고 나는 그런 음모를 무엇이라고 불렀습니까?이것은 현 세대만이 이런 고통을 겪는 것이 아니라 이전 세대도 겪는다는 것을 충분히 보여줍니다.문제는 어려운 길에서 두 가족을 만났고 4명 중 3명이 죽었습니다. 외국에 가서 완 풀리로 돌아가서 급히 오가며 샤오 샤오를 전혀 보지 못했는데 글쎄, 논의 끝에 그녀는 자신을 간판으로 팔지 않을 수도 있습니다! 어느 날 그는 Hei Qi가 기름을 배달하러 나가는 것을 도왔고 돌아 오는 여정은 Wanfuli를지나 정오가 지나면 기름 트럭을 멈추고 작은 식당에서 저녁을 먹었습니다. 들어보세요. 이봐, 탕 보스가 이번에는 누군가에게 검은 칼로 찔러달라고 부탁했는데 살아있는 보복으로 여겨야한다.턱수염을 기른 ​​사나이가 말했다: 나는 나쁜 짓을 너무 많이 했어.지난 1년 동안 그는 적어도 7~8명의 어린 소녀들을 사고 팔았습니다. 네 말이 맞아, 멜론 가죽 모자를 쓴 사람이 말했다: 지난번에 그는 Du라는 소녀를 팔고 Chen이라는 천 상인을 두드렸다. 어머니의 장례 비용은 모두 구매자가 지불했습니다. 밖에서는 Du Xiaoxiao가 자신을 팔았다고 합니다. , 그러나 그녀의 머리에 짚 자국은 Tang이라는 누군가에 의해 삽입되었습니다! Wei Xiaoshou는 듣고 마음이 가라 앉았지만 Hei Qi는 먼저 옆 테이블과 대화를 시작했습니다. 두 분의 말씀대로 탕부찬은 고름과 피를 흘릴 정도로 나쁜 사람인가?검은 칼에 찔린 그에게 무슨 일이 일어 났습니까? 오늘은 그의 장례식입니다.턱수염을 기른 ​​남자가 말했다: 그는 허난성에서 또 다른 굶주린 남자의 여동생을 팔았고, 그의 형이 와서 그를 찔렀고, 그는 도시로 가서 항복했습니다. 그는 한 발짝 빨랐고 Hei Qi는 "이 칼을 찔렀어야 했어. 이제 Tang이라는 사람이 죽었으니 더 이상 할 말이 없다!" 원래는 제쳐두기로 한 일이지만 뜻밖에 모든 이야기를 알게 된 위소수의 마음은 다시 동요했고, 진구각의 탕씨는 이미 죽어 더 이상 추궁할 수 없었다.적어도 그는 즉, Du Xiaoxiao는 자신의 의지가 아닌 누군가를 첩으로 팔았습니다. Tang이라는 남자는 그녀가 어렸을 때 그녀를 속이고 결정을 내릴 친척이 없었으며 그녀를 팔았습니다. 이익 인구 요금. 그렇다면 아무리 힘들어도 그냥 내버려 둘 수는 없습니다. 그렇지 않으면 두 이모가 죽기 전에 맡긴 말은 모두 헛된 것이 아닐까요? 도중에 Hei Qi가 화를 내며 먼저 말했습니다. 동생아 좀 전에 치워달라고 했는데 이제 나도 끼어들어야지 ㅠ 물론 탕성씨가 이 사건의 범인인데 이미 죽었으니 시신을 찾아볼 수 없다. 만회하세요 두 번 차고 다시 찌르지만 항상 Xiaoxiao가 Chen 가족에서 어떤지 알아 내려고 노력하세요.살아남을 수 있습니까?우리가 개입하기 전에 이것들을 명확히 해야 합니다! Heiqi 형제, 당신은 말을 정말 잘합니다 Wei Xiaoshou는 말했습니다 : 당신이 일을 처리하고 싶지 않을 때 당신은 일을 극도로 어렵게 만듭니다.Xiaoxiao는 지난에 있는데 아주 멀지 않습니까?잠시만 가도 될까요?아니면 갈 수 있나요? 나는 그것이 쉽다고 말하지 않았다.Hei Qi는 "그러나 항상 방법이 있습니다. Chen이라는 천 상인은 지난에 재산이 있지만 Tongwa Lane에도 재산이 있습니다. 한동안 Jinan에 갈 수 없으므로 Tongwa Lane을 돌아 다닐 것입니다. 더 자세한 사항은 집 옆에 있는 본사로 문의하세요. Hei Qi 형제 님은 정말 저보다 몇 년 더 오래 사셨으니 좋은 생각을 할 수 있습니다.魏小瘦子說:也算我的腦瓜子太笨,你不說,我可沒想到這一層。 主意算是個主意。黑七說:能不能打聽出什麼來,事先不敢說,要等做了才能知道。 知道以後,咱們又能怎樣呢?魏小瘦子又恍惚起來:比如說:她在陳家受欺虐,活不下去,你我該怎麼辦?她如今已經是陳家的人了。就算她自承是被強迫的。姓湯的死了,失去明證,賣身契一定是寫明由她自願的,她畫押畫得黑白分明,你我不夠出面替她打官司的資格,姓陳的有錢有勢,在北洋地面上,咱們怎能鬥得贏呢? 不錯,你的腦筋,逐漸會用了!黑七笑出一口白牙來說:但你有一點還沒弄清楚,真正的天理,是寫在人的胸口的,並不在那些繁繁瑣瑣的臭條文,真到那時候,她在陳家活不下去了,還打什麼官司?咱們豁出命去,也要幫她安排一條她願意走的活路! 黑七和魏小瘦子一樣,沒有入過塾,不識得幾個大字,但他想主意,論事理,都夠穩實老練,全不像血氣方剛的粗人,要不是他半路插上一手,單憑他魏小瘦子一個人,根本想不到該從何處看手?正因黑七挺身相助,魏小瘦子打心底感激著。黑七和杜小小連面都沒曾見過,八竿子打不著,可說毫無關係。黑七他不是什麼英雄好漢,只是勝記油坊的一個夥計,甭說在台面上連站牆角的份兒全沒有,就是在台面下,也沒人知道他是誰,但黑七決心要做什麼,胸脯一拍就表示做定了,誰也擋不得他。人物雖不算人物,氣概卻十足有氣概,就憑這一點,魏小瘦子不能不佩服他。 黑七辦起事來真像風火雷似的,他前後到銅瓦巷去轉了三回,消息就打聽到了,姓陳的布商叫陳祥生,生性風流,家裏除了妻子,還蓄了兩房妾。妻妾之間,為了爭風吃醋,經常打鬧不休,陳祥生沒享成齊人之福,反而大受夾棍罪,日子久了,他偷空便出門,假藉販貨或是照看生意為名,去尋花問柳,七八年前,患過花柳病,治了兩年才算痊癒,但據說是無法再生育了,一個已經無法再生育的人,居然又以延嗣為名,買了杜小小作為四房小妾,這不是倚仗錢財玩弄弱女是什麼? 杜小小被陳祥生帶到濟南去是不錯的,但為時不到兩個月,就被祥生嫂帶著人鬧到濟南,把陳祥生和杜小小一道揪回來了!陳祥生這個人,撥起算盤來,夠精明也夠狠,但一見到老婆,就渾身打抖,小腿轉筋,祥生嫂說什麼,他直四(是)不五(忤),祥生嫂放個屁,他也會捧來頂在頭上,祥生搜心裏妒恨新寵,聯合二三兩房,把杜小小當成賣身的丫頭,白天黑夜,不許陳祥生沾她靠她,夜晚讓她睡在床前踏板上,白天要她做粗活,稍不如意,就給她一頓毒打,據說雞毛掃帚,已經斷了兩三把了! 姓陳的這個忘八蛋,活作孽!黑七恨聲的罵說:他若真為延嗣,來個金屋藏嬌,倒也罷了,偷偷摸摸買人作妾,又有頭無尾,沒有半點擔當,杜小小在他眼前受罪,他不吭一聲,哪還算得有心肝! 魏小瘦子想起在逃難的路上,初遇杜小小時的情景,眼淚便在眶裏滴溜溜的打起轉來,小小是白皙纖瘦型的女孩兒,兩隻膀子和小腿,都細嫩得怯生生的,彷彿全沒發育成形的樣子,笑起來,右邊有個活動的單酒渦,甜裏帶著些溫悒的悽苦味,她像是一朵初綻的小花,在茫茫的人海中展蕊,這才多久的時刻?一陣狂風驟雨,便把她打成萎落的殘英他不是妒恨,心裏只有悲憐,一張宿命的巨網在空裏高張著,人,難道就衝不出去嗎? 杜小小回來了,跟自己一同生活在這座城裏,深宅大院鎖住她,一道高牆把她和外面的世界隔開了,他該怎麼辦?어떡해?他困惑的抬起臉,用問詢的眼光看看黑七。 你在油坊待了快一年了罷?黑七說:去的路費盤川不夠兩個人用的,省著點兒,也差不了太多,我會替你墊上! 你要我帶小小逃回河南去? ! 왜 안 돼? !黑七說:姓陳的花錢買妾,可不是買牛買馬!他們把她當成牛馬看待,你就能帶她走!天塌下來,我替你頂著。你總不能讓老家的田地荒著,一個人躲在這裏過日子。 黑七說的話實在有份量,做人原就該這麼做的,但他畢竟年輕,肩膀上從沒挑過事情,當初鬧大汛,從老家逃出來,也因為除了逃命,別無第二條路可走,只有硬頂著,當時逃難千里,隨風飄蕩,並沒覺著怎樣,一旦停住腳,找塊屋頂安頓下來,再回頭去想想那種黑波黑浪的日子,沿路倒斃的屍體,連接到天際的炊煙,伏地的哀泣聲,不由不使人心悸,他真能帶著杜小小,一路摸回天高地寬的老家窩去嗎?人道是一回事,法條是一回事,自己若帶著杜小小上路,陳家會用拐誘人口的罪名,報官追緝,為這事,自己吃上官司,沒話可說,要是使熱心幫忙的黑七受牽連,那就太對不起人了。 你還有什麼好猶疑的?黑七見他沉吟著不開口,便催促說:你要是目前不做,等到哪一天,杜小小被陳家的大婦折磨死了,杜二嬸在地下的哭聲,會一輩子掛在你的耳朵上!你的良心不得安的。她在死前曾拉著你的手,親口托囑過你,不是嗎? 當然!他咬牙說:這件事,我是推脫不掉的,不管有多大的難處,我也認挑了。 好!黑七噓了口氣,又拍拍他的肩膀說:有你這句話,其餘的事情就好辦了!我想,陳家的宅院再大,他們也不會把杜小小囚著不讓出門,祥生嫂也曉得杜小小在這兒沒有親友,不擔心她會逃掉,只要她有出門的機會,你和她見上一面,她要肯走,當時就動身!她若是不願走,就算這些話咱們全沒說過。 誰知她會在什麼時候出來呢?他說:油坊裏不是經常歇碾,咱們進城一趟,很不容易。 這倒不要緊,黑七想了想說:最近秋豆上市,東家要分出人手,進城收購豆子,我跟徐師傅說一說,讓咱們兩個跟他進城幫忙,得空就到銅瓦巷走動,我想總能見得到她的。 黑七料事,真料得很準,他們進城幫徐師傅收購黃豆的第二天傍晚,便在銅瓦巷口一家打燒餅的店前,遇上了出來買薺菜燒餅的杜小小了。 當魏小瘦子趕過去招呼她時,杜小小一眼認出來,只叫一聲小哥,眼眶便紅濕起來,她原想再說些什麼,看見站在旁邊的黑七,自覺很不方便,便停住嘴,不再說下去了。 二嬸死前,我到萬福里去看過她。他說。 我娘跟我提過。她說。 路過金谷館,我原想跟你見面的,我分不出時間來,這是當小夥計,端人家飯碗的苦處。 我知道。她低下頭,忽又抬起晶亮的盈淚的眼來:小哥,你怎麼會找到銅瓦巷來的? 當然我去過萬福里,向人打聽過,你在陳家受的苦我全清楚,這位黑七哥,為了你的事,幫了我太多的忙,我要告訴你,當初出賣你的湯步蟾,被人用黑刀捅死了,你被賣前後情形,咱們也探聽到了。 不必敘這些啦,黑七說:今晚,我和小瘦子等著你,就是要他帶你離開北徐州,回你河南老家去,走,或是不走?你得立即拿個主意。 事情來得這樣突然,杜小小顯然是被嚇著了,她胸脯激烈的起伏著,呼吸也變得急促起來,手裏捧著的一盤熱燒餅,也沙沙抖動著。 不!她說:這樣會拖累魏小哥的,旁的不怪,只怪我的命不好。該受的罪,就讓我單獨受下去罷!這世上,不在乎多我一個人少我一個人。她說話時,雖極力隱藏著哽咽,但語音一直顫抖著,用她的淚眼斜乜著地面,愈是這樣的掩飾,愈顯出她心底的傷痛來。 小瘦子看著她,他忽然覺得黃河像一條帶子,把她和自己的生命,完全拴繫在一起,即使杜二嬸沒有囑託他,他也不能把小小留在這裏,眼睜睜看她受人凌虐。 你千萬不要這樣說,小小,他說:只要你點點頭,我立刻就帶你離開北徐州,搭上大隴海的火車,明兒一早就看得見黃河啦! 只要不拖累你,就好了!她終於表露出心裏隱藏著的願望來。 說走就動身罷!黑七說:這兒不是久站的地方,你們走得越快越好!我送你們到車站好了! 時間急迫得使他們沒再商議什麼,趁著從四面掩來的暮靄,他們急急匆匆的趕到車站,票是黑七代買的,買到蘭封站,另外,黑七又把七塊大洋塞到魏小瘦子的手裏,對他說: 這是我的一點兒積蓄,你帶著花用。就算回到家,也要花錢,我在這兒不需花什麼錢,你就不用客套了,也許有一天,我會逃難逃到你們那兒去,那時候再還給我好了! 黑七說話時,故意帶著些輕鬆的、玩笑的意味,其實三個人內心都很緊張,擔心陳家發現小小失蹤,會追到車站來,直到魏小瘦子帶著小小上了車,火車鳴笛開動了,黑七才吐出一口大氣。 魏小瘦子靠在車窗邊,月台的簷影閃過去,黑七的身影也消失了,他心裏有著太多的感觸,如今,北徐州這座城市,對他來說,不再是陌生的地方,許多記憶和懷念都留在這裏,正是酸、甜、苦、辣、鹹,五味俱全,穿過這些日子,他長大了,他身邊的小小也長大了。 火車像一條黑色的巨蛇,抖響鱗甲,游過九里山口,天不久就黑了,挾著沙粒的風,鞭刷著車窗,車頂的燈色是黃黯的,乘客們多半閉上眼假寐養神,整節車廂,聽不到講話的聲音,只有車輪有節奏的滾動聲,一直反覆著,空隆空隆的,彷彿要把漆黑的天壁撞破一樣。 從火車開動的時刻起,他就明白陳家人不會再追著小小了,天下這麼廣大,他們到哪兒找人去?陳祥生趁人之危買人作妾並非什麼光彩事,小小不是國色天香的人物,他有錢還愁買不到旁的女人?陳祥生若不追究,祥生嫂當然更不會追究,去掉杜小小,等於拔掉一莖肉刺,她哪有那麼大的度量,再把小小送回地丈夫的懷裏去? 這件事是不必愁了,但新的困惑緊跟著纏住了人,他跟小小兩個在一起,算什麼呢?愛戀嗎?他和她都沒朝這方面想過,兩人在一起,毫無名份。朝後日子長得很,日夜共處,很不方便他原想把朝後該怎麼辦的問題提出來和小小商量的,話到嘴邊,才發現根本很難開口講這些事太尷尬了。 不錯,小小跟過姓陳的布商,但那不是她自願的,他不會為這個嫌棄她,小小經過這次劫難,一家人全死了,回去也無投無奔,情形和自己一模一樣,他既把她帶出來,就不能半路丟開她,他們實際上是相依為命,無法分開了,他就是不說,小小量必也會這麼想的。 他覺得這是冥冥中安排的命運,他準備接受它。 第二天,他們在蘭封下車,他要步行回黃河岸邊老家的村落去,小小一句話也沒說,只是緊緊的跟著他走,從這點上看,她早也把這些全都想過了。 三 人會為一場大汛去憎恨一條河嗎?魏小瘦子自覺不會,他從來沒憎恨過天,憎恨過過多的雨水,當他帶著杜小小重新站到黃河野曠的河岸邊時,他一心的悒鬱都鋪展到壯闊的波浪上去了。 劫後的痕跡仍然是很深的,當年熟悉的村落,村落附近的田野、樹木、溝泓、地面,全都變了樣子了,村落是殘破的,逃難回來的人,在斷牆處處的廢基上架木繕草,做成極簡陋的頂蓋,不能算是屋,只能算暫時遮風擋雨的草寮而已,就這樣,還有許多絕了戶的人家,仍然豎立著殘牆,他在村口碰到同族的老太太,他管她叫老大娘的。他走上前去叫喚,那老婦人瞇眼看了半晌,這才大驚小怪的叫說:你不是莊裏的瘦子嗎?你活著,還帶了房媳婦回來了?這真像一場大夢哩! 自己看自己,不覺得,他說:再看看別人家,真像一場夢。 多活一個,都是好的。老太婆嘆說:就這樣,村裏還損折了一大半人,簡直不像村子了,不管怎樣,活著的人即使逃到再遠的地方去,也都千里迢迢奔回來,這兒再荒,總是人的根本呀! 她原是拎著籃子,打算去找野菜的,一見著魏小瘦子和杜小小,菜也不挑了,伴著他們一直走進村裏去,挨家叫喚出一些人來,讓他們來看小瘦子和他的新媳婦兒。 魏小瘦子對她硬加給小小的身份覺得難堪,但根本不容他開口解釋,從那些草寮裏鑽出來的鄰舍們,業已一條聲的把小小當成了他的新娘啦!他朝小小瞥了一眼,含有無可奈何的歉意,小小的兩頰有些羞澀的紅暈,一味低著頭,彷彿默默承認了老大娘加給她的身份,並沒有慍惱的意思。 歇在村裏露天的石輾旁邊,圍來十幾個鄰舍,大家說起家常話來。劫後的家常話總是悲淒的,他們數著絕了戶的人家,許多曾經熟悉的名字,都彷彿寫在雲上;有些人家雖沒絕戶,卻也像魏小瘦子一樣,殘破不全,劫後餘生了。即使處在這樣的困境中,鄰舍們對待最後回來的魏小瘦子仍像對待他們自己家人一般的熱切,對於這個被他們誤認是新娘的杜小小,更有寵客的味道了。 讓一切從頭做起罷,魏小瘦子在奔回老家的路上,內心就有了這麼強烈的認定,黃河儘管頑強,而人比黃河更為頑強,滔滔的濁流騰捲過去,只要人不死絕,遭大汛的地區仍有炊煙昇起,那是人要活下去的信號,劫後的婦孺老弱都能活下去,他和小小兩個人都正年輕,更該活下去,把荒廢的田地重新墾拓,倒塌的房舍重新建造起來。 草寮搭在家外留下的牆框兒上,夜晚來時,連一盞燈全沒有,鄰舍送的一些乾草,正夠他和小小兩個做成兩個草窩,他們就像鳥一般的各自鑽在草窩裏過夜。 天那麼漆黑,一時又睡不著,他便和小小談起話來。他談到黑七這回出了大力,若沒有他幫忙,真沒法子單獨把她搭救出來。如今黑七留在徐州的油坊裏,這一別,不知哪天才會跟他再見面了? 我儘管想著他,小小說:卻怕再見到他,黃河要是再鬧汛,咱們怕也會像上一輩人一樣,餓倒在路上,苦死在外鄉! 村裏人都把你看成我的新媳婦了!他說:害得我連解說的機會全沒有,你不會生氣罷? 小哥,你要是不要我,你可以講的。小小的聲音有些咽泣的味道:你是知道的,我除了認你,在這塊天底下,早已沒處投奔了。 我把你帶出來,就沒打算讓你走的。他說,在黑裏摸著小小的手,緊緊的捏著:我覺得難受的是,婚姻原是一宗大事,我們卻連一桌酒都沒法子請!我想,改一天,我還是要跟村裏人講明白,點起香燭來,拜拜天地,正理正當的,有那麼回事,你說好麼? 小小沒說話,她挪挪身子,把頭伏在他的懷裏,這樣過了半晌,她才幽幽的說:小哥,我儘管不情不願,但總跟過姓陳的,你可以不說,我卻不能不講! 快別說這個,他打斷她的話說:那些事,全都過去了,人遭劫,像做惡夢,忘了就算了,咱們從此以後,絕口不要再提它罷! 魏小瘦子說的是實心話,人在滔天的劫難裏,見過太多悲慘的事,生離死別,賣兒賣女都看習慣了,小小和他們比起來,還算幸運些的,他認為這樣是唯一不負杜二嬸死前囑託他的方法,而且,他自覺越來越憐愛小小了,如果他不身受大汛的劫難,他當然不會這樣想,苦難的日子,教會人許多新的想法和看法,使人不再迂腐的緊抱著平常的觀念,魏小瘦子儘管解不出什麼緣由來,也隱約的體悟到這一點他娶小小是對的。 第二天,他真的對村裏人談起這個,只略去小小被姓湯的強賣給陳姓布商為妾的這一段,他帶她回家來,打算娶她。 嗨,日子不是日子,也不能講究當年嫁娶的排場了!有人說:揀個好日子,你們點個香燭,拜個堂,就算圓房。沒有誰會笑話新娘不坐轎子的。 對!更有人說:沒有喜酒喝,咱們就喝杯清水,一樣有喜氣啊! 婚禮和平素的禮俗說起來並不合,魏小瘦子和杜小小的家人亡故,都還沒到除孝的時刻,但大劫之後不能講究這些,村裏的老人們都認為孤男寡女合住在一個屋頂下面,無論如何都以及早圓房為正,這樣,會使死者們在地下安心瞑目,行禮的那天,一對新人拜的是牌位,兩人眼裏都蘊著淚,杜小小的雙親埋在異地,談不上遷葬回籍,魏小瘦子的雙親被大水沖走,屍骸無存,生死不知,若說成婚是喜,其實真是悲涼。圓房之夕,他和她相擁著,哭泣了一夜。 劫後的田野是荒涼的,水患前,村前道路邊,還有些高大的白楊行樹,經過大水沖激,早就蕩然無存了,有些低矮的灌木,還歪歪倒倒的存留下來,枝幹上染著汙泥。流沙改變了地形,掩埋了阡陌,哪塊田地原屬誰家?誰也無法辨認;有許多絕了戶的人家留下的無主田地,也沒有誰去爭;風揚弄著塵沙,在遠處近處霧一般的彌漫著,水澇的痕跡淡去了,代之而起的是一片早景。 雖然沒有牲口,耕作上卻不算太艱難,河岸邊的田地,都是鬆軟的沙質土壤,一個人掌犁,一個揹上套索拉動,並不比擔水更為吃力,但糧食種子太難覓了,到鄰近的集市上去買糧種和菜種,不但昂貴,而且稀少,有經驗的人勸大夥兒不必太擔心,說這只是暫時的現象,只要一季莊稼收成,這種情形便見不到了。 人在飢餓裏等待一整季,沒經過的決不容易體會到那種煎熬,魏小瘦子成天為覓取食物忙碌著,這兒不像南方的平野那樣容易覓取食物,連樹皮和草根都極稀罕,沙礫地鋪向無邊無際的荒遼,天上難見飛著的鳥雀,地上也難見可獵的野味,岸上既覓不著可以充飢的食物。只有把腦筋動在河裏,村落裏的人,常常爬過高堆,在河邊撒網捕魚,魚蝦之類的水產雖當不得糧食,但村人們把牠曬乾,售給商販,轉運到外埠去,一樣換得錢和糖。 活在艱難的日子裏,魏小瘦子和小小兩個重建家宅的事,幾乎沒有進展,但卻整理出幾畝可以點種的田地來,撒下一些玉蜀黍的種子,和點種下半畝秋豆。 只要有一季不澇不旱,秋莊稼有了收成,咱們的日子,就會過得寬鬆些了。他安慰小小說:若是來年再收一季,咱們就去買隻奶豬來養,再買幾隻放野的雞,至遲到後年,咱們就養得起自己的耕牛了。 也許人遭過大劫,膽子變小了。小小說:我不敢太朝遠處想,只要眼前能過得去,就謝天謝地啦! 眼前的日子再清苦,總比咱們逃到北徐州時的日子好得多。他說:風沙像愁雲慘霧似的,壓在眼眉上,讓人覺得明天天就不會再亮了! 大汛不是年年有的,即使有,決堤也不會那麼巧,總在同一個地方。小小說:苦倒不怕苦,只要朝前有巴望,讓我們先把眼前的日子顧妥罷! 小小說的不錯,黃河的汛期雖總在夏秋之間,但水位高低卻不一定,沒有誰能預測哪年會鬧大泓?哪年能平安的過關?根據有經驗的人說,大汛的週期多在三七年之間,洪峰在上游的山谷中洶湧而出,在土質堅硬的地方不易成災,總在河堤鬆薄處決口,這裏和鄰近的幾個縣份,算是汛區,除了首當其衝的村鎮之外,其他地方也或多或少的被波及,雖不至直接損失人命,也會造成相當嚴重的饑荒,自己回來,原就抱有認苦吃的想法,但人在世上活一天,總要朝好處巴望的,尤其是當他看小小的時候,他會激起承擔一切的勇氣來,他決不忍見到她再受一次流落異鄉的苦楚。 時季臨到秋汛期,受過大汛折磨的人,都變得敏銳起來,不需經由誰鳴鑼吆喝,家家戶戶都自動出丁,挑土修堤,護堤就是護命,這道理不必多說,他們不能指望北洋官府在每次劫後點綴式的河工。 魏小瘦子做護堤的工作時,看看河水上漲了許多,但還算平穩,心裏多少寬慰了一點,只要上游的雨量不太大,熬過汛期這一兩個月,這一季就算平安了。不過,在汛期之內,黃河會突然暴怒,沒誰能拿得準的,因此,村落裏總差出人搭棚守在河堤上,日夜輪流的守望,一旦有了危險狀況,便好響鑼示警。村上的人家,多半搭妥木筏,或是準備些浮木。準備萬一有險,好攀抱著逃生。 這樣提心吊膽的過了兩個月,等飽漲的河水逐漸消瘦下去,大夥兒才舒了一口氣,彼此慶幸著這一年有驚無險,平安的度過了。 秋莊稼的收成,不能算太好,但總算有了收穫,這些粗糧除了留種,省著吃,勉強可以捱過寒冬,至於荒春怎麼過,那只好朝前捱一步是一步了。 使魏小瘦子寬心的是:小小真是個能幹的好媳婦兒,甭看她長得嬌小柔弱,幹起粗活來,她不聲不響的,既能忍耐又有長性,日子再苦,她總咬緊牙關,從沒怨嘆過,鄰舍們也都稱讚她能苦能掙,是他得力的幫手,日常幹活,她從沒拖累過他什麼。除了田地裏的活計,她和他一樣的出力,家裏的一切雜活,她也勤快的一肩挑了,從早忙到黑,夜晚還在小油盞縫縫綴綴,補補縫縫的,使他的衣服上的補釘,都打得很細緻整齊,一看針線,就知道是用過心思的。 如果不鬧那場大汛,他能娶著這樣的媳婦進門,日子真會過得很美滿;如今也太難為她了,天氣逐漸寒冷下來,她身上只有一件薄薄的舊襖;襖面,袖口,底襬,到處全破裂了,迎著風出門幹活,手凍得紫黑,嘴唇也凍得發烏,使他看在眼裏,疼在心裏。從回到村落到如今,她身上沒添過一根新布紗,就這樣,她也算做了新娘,這在往常是不可思議的,再是貧窮的人家,做新娘子的總有一套紅襖褲好穿,不會像她這樣,落霜的天還光著腳板。 說起來,我真對不起你,小小,他說:讓你跟我吃這種樣的苦,我總想日後再補補你。 我又不是外人,要你這麼客氣,小小說:吃苦受罪的,不是咱們一家,西邊野塘有蘆花,我正想去摘些來,編兩雙毛窩兒鞋,免得生凍瘡。 趕明兒我去摘罷。他說:老大娘就是鋪著蘆花睡的,暖和是談不上,至少不會凍死。 麥種種下去之後,莊稼活計就清淡了,數九落雪的苦寒季,魏小瘦子小兩口兒暫時可以不必起早睡晚的出門下田,他們和村落裏的人們一樣,利用早時積聚的灌木根,河邊撿來的漂木、浮枝,曬乾後劈成的柴火,升火取暖,畏縮在寮屋後度過寒冬。沒有五顏六色的年畫,沒有可買的年貨,連紅紙聯語和掛廊紙也都付之闕如,他們這樣過了一個不見年景的新年。 村落裏沒誰講究這些,更沒誰在乎這些,他們總抱這一個念頭:好歹是這一年,到來年,只要大夥兒勤耕勤作,有兩季的收成,就會把劫後淒涼一掃而空了。人無論居住在什麼地方,誰也不敢擔保豐足平安的日月是久遠的,靠在黃河邊,更不能打這種如意算盤,只要災劫不連著來,使人能透得過一口氣來,就已夠好了,常遭劫難的人,連願望都走卑微的。 對魏小瘦子來說,寒冷的季節裏,另有溫暖的一面,小小用蘆花替他編織兩雙新的毛窩兒鞋,編得又厚又密,不用說穿了,看著都怪暖的。他們為了省柴,夜晚來時通常不升火,兩人坐在草窩裏,就著壁洞的燈火,各人做各人的事,他編蓆和白柳籃子,小小在綴補一些衣物,草寮經過修補和整理,地方大了些,四面用秫稭搭成的牆壁外面又加上了一層泥,擋得住寒風了,這塊小天小地是專屬他們兩個人的,他把他的夢種植在裏面。 有很多傳說故事,從流咽的風聲裏湧來,這使他的夢,變得單薄又飄浮,越是這樣,他越是珍惜自己的夢。他不相信外面有什麼巨大的力量,可以撕毀他的小小的情愛,當然,以前鬧大汛的時候,也有些夫妻逃到外鄉去,飢寒交迫,採用不得已的方法,由丈夫出面,把妻子賣給別人為奴作妾,使他和她都能分別的存活下去,汛災過後,做丈夫的先回家鄉,重新整建房舍,墾植田地,一面等待著被賣的妻子再回到身邊來,這種方法,當地的俗語叫做放鷹。 遭過劫難的人,深知饑寒交迫的滋味,因而對於放鷹的人,都寄予關切和同情。不到萬不得已的辰光,誰會出賣自己的妻子呢?妻子留在旁人家裏,一年或兩三年,最後仍然想盡方法奔回丈夫身邊來,這已說明他們夫妻間情感的真摯和純厚,沒有什麼可恥笑的。 在傳說裏,放鷹放飛掉的例子也是有的,不過,所佔的比例極少,有時候,遇上特殊的情況,像有人把妻子賣給跑單幫的商客或是遙遠地方來的行旅,他們攜著新買來的女人回到原籍去了,女的不識得字,或是不識得路,再不然就是無法脫身,只有怨命待下去。有時候,被買的女人受到買主極深的恩遇,在感情上無法脫離了,她仍會托人打信給原夫,勸他不必再死心塌地的苦等她,遇著適宜的,可以另娶一房,一家一道好過日子。 無論怎麼說,讓好端端的夫妻生離,總是愴惻的悲劇,魏小瘦子年紀輕,對這事非常敏感,每一想到未來的日子,總擺不脫網一般當頭罩下來的傳說的陰影,這陰影使他的夢都被染得黯淡了。 人不知命呀!小瘦子,想得太遠總靠不住的。村裏的老年人常用嘆息的調子,對他宣述他們的哀愁:黃河聽過誰的話來著? 怨嘆儘管怨嘆,人們依然活得很堅強,並沒扔開手裏的犁耙和鋤鏟,新的白楊樹植活了,難辨的田埂新築成了,浮陷的流沙也剷平了,使村落附近劫後的景況有了不少的改變,他們利用平常的冬閒季,不歇的工作,唯有這樣,才能略略平復他們心裏的創傷。 勒緊褲帶熬過了荒春,魏小瘦子又瘦了不少,但小小的肚子卻漸漸圓凸起來,這卻是他開始時沒有料算到的,他虛歲才十七,就忙忙亂亂的做了父親。暮春的夜晚,當接生婆把那赤裸的嬰兒捧給他看時,他的心劇烈的跳動起來,在這之前,他從沒手抱過剛落地的嬰兒,甚至也沒認真看過這樣的嬰兒,這孩子一臉皺皺的皮,渾身泛著青、紫和紅混雜的顏色,背脊上生著螺旋形的絨毛,看上去醜醜怪怪的,但他的啼聲卻很宏亮。 這樣一個初生兒,降生在這挨近黃河岸的村落裏面,彷彿天生就是要來忍苦歷劫的,從生命的起始到老年,這一長串日子,該是多難熬啊!黃河每年都有汛期,不定哪一天,不定哪一年,父母深受的創痛,自會移落到子女的身上,他捧著那孩子,心裏又是喜悅,又是哀愁。 孩子的乳名是他和小小兩個人商議著取的,叫做劫生,用以紀念他們劫後的生存。 四 一切都隨著輪逝的日子過去了,連上次大汛期所造成的許多慘劇,也都成了人們傳講著的故事,和更久遠的這一類的故事揉混起來,使聽故事的孩子們無法分辨新的與舊的故事有什麼分別。 連著好幾年汛期,黃河都比較安靜,水位沒有越堤,沒有給濱河的住戶帶來新的災難。即使如此,歷過劫的人們仍然緊張戒懼著,他們焚香祝禱,盼望上天保佑,他們挨戶出丁,自動的擔泥掘土去加強堤防,更派遣機警的丁壯,攜著鳴鑼響器,日夜守在河堤上,注視著水位的升降,很多人家都捲妥細軟,準備木筏,提防著一旦洪水決堤,好拯救闔家的生命。 汛期一過,沿河各村落紛紛舉行謝神的儀式,鞭炮的青煙,彌漫成一團淡霧,魏小瘦子那個村落,一切都復舊了,新的茅屋又一棟棟的搭建起來,許多人家,也都買了耕牛和豬隻,看上去一片好景。 甕裏有餘糧,寒夜在有爐火,這種日月就是福呀!村裏的老人慨嘆說:人能這樣平平安安,舒舒坦坦的過上幾年,還有什麼話說呢? 我決不是存心拿話頂撞老人家,魏小瘦子說:完全靠天吃飯,總是靠不住的,黃河要是不治。終有一天它會翻臉,那時刻,不知又有多少人家要遭殃啦! 你還是縮頭認命的好,小瘦子,你如
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서