홈페이지 카테고리 소설 코너 황야

장6 6장

황야 司馬中原 11881단어 2023-02-05
대장장이 교가 늪에 와서 밀 추수 전에 낫을 내리며 밀이 빨리 추수되리라 하매 북방 피난민이 까마귀 같이 되어 흑암이 북산강을 가득 채우고 마이가 잇달아 큰 칼 사회 (참고 : 민속 미신 조직) 인 Lianzhuang 총 팀은 고지대를 점령하고 무덤을 지키고 난민이 밀밭에 접근하는 것을 허용하지 않았습니다. Zedi의 사람들은 동요했고 수백 명의 사람들이 음식을 보존하는 방법을 논의하기 위해 Fire God Temple에 모였습니다.젊은 세대, Shi Qi, Wei Si, Er Hei'er, He Kuozui, Xiajiahongbei의 소매 투자자, Fang Liang, Leizhuang의 Xiao Yangjiao는 모두 Lianzhuang 총기 팀을 끌어 당기고 Xiaodao Club에서 수십 명의 사람들을 모으는 것을 옹호했습니다. .한 입으로 Tulong River를 질식시킵니다.

곡물은 농부의 생명이니, 큰 가판대에서 먹는 자들이 그것을 훔쳐가지 못하게 하십시오!그는 Kuezui의 입술은 세 개의 꽃잎이었고 그의 말은 부적절했습니다. 내 땅은 3-4 mu의 땅에 불과합니다.Xiaodaohui, 이해합니다, Zongdao (참고 : Xiaodaohui는 Boxer Regiment가 실패한 후 전국에 흩어져있는 남은 조직입니다. 사람들.) 제단에서 모든 사람이 제단을 세우고 조상을 숭배하고 칼을 모으는 데 동의하는 한 , 주홍 부적을 삼키고 신의 모래물을 마시면 머리를 숨길 수 없습니다. 칼은 단지 보여주기 위한 것이었고 Tubao의 Shi Qi는 말했습니다: 이것은 도적과 싸우는 것이 아니라 배고픈 사람들을 진압하고 그들이 약탈하는 것을 막는 것입니다!우리 요새에는 많은 총과 총이 있습니다. Fatty Lu의 말 도둑이 마지막으로 정면으로 달렸을 때 철판을 치는 것과 같았습니다.노인 몇 명이 고개를 끄덕이면 바로 뽑을 수 있습니다!

성전 밖 광장은 말을 하려고 돌계단을 기어오르는 사람들로 붐볐다.Shi Qi가 고개를 들었을 때 노인이 군중 속으로 비집고 들어가 Shi Qi를 멈추고 말했습니다. "Shi 가족의 흙 요새는 당신 것입니까 아니면 Shi 아버지의 것입니까?" !젊은이 여러분, 여러분은 경험이 없고 수년 동안 혼란을 일으키지 않았으며 습지대에서 조상이 물려준 규칙을 모릅니다.옛 신의 말을 빌리자면, 세상이 어떠하든 항상 가뭄이 있고 한쪽에는 불행과 축복이 있을 것입니다.당신의 밭은 우진이 만든 것이기에 기근을 피해 외국으로 피신할 수 없습니다.오늘 당신이 사람들을 대하는 방식이 내일 당신을 대할 것입니다!우리 선조들도 기근을 피해 습지로 피신하여 거처를 마련하고 자리를 잡았습니다!흉터를 발견한 후의 고통을 잊지 마세요!

당신 말에 따르면, 어떻게 해야 합니까?Shi Qi는 불 같은 성질을 가지고 있으며 그의 삼촌 Shi Lao를 섬기는 것 외에는 아무도 그의 머리를 더럽히려고 시도하지 않습니다. 누군가 그의 모든 밀을 강탈했을 수 있습니까?배를 펴고 내년까지 살 수 있습니까? ! 소의 울음소리가 들려왔다.누군가가 소리쳤습니다. !Shi Qi는 고개를 들자 말을 멈추고 입은 여전히 ​​벌리고 있었고 나무 말뚝처럼 기절했습니다.시륜 신부는 흰 가운과 바지를 입고 어깨에 땀을 닦는 수건을 걸치고 대나무 삿갓을 부채질하며 사찰문의 돌계단을 오르고 있었다.

도망가는 사람들이 투롱 강을 건너고 싶어한다고 Shi Lun이 말했습니다. 당신은 소란을 피우고 있습니다!총대를 뽑아야 하고, 검을 모아야 하는데 이게 뭡니까? !이전 세대는 이전 규칙을 떠났고 우리는 규칙을 따를 것입니다!팀을 이루어 큰 가판대를 먹고 사려 깊었다. 각 가족은 구호를 위해 땅을 따로 떼어 놓고 밀을 수확하여 들판에 쌓아 두었다. 밀밭, 일반적으로 야생 들판으로 알려져 있습니다.) 그들이 자르기를 기다리십시오!그들은 물을 원하고 우리는 연못을 고르고 우물을 팠습니다!그들은 헛간을 짓고 싶어하고 우리는 나무를 베고 갈대를 뽑습니다!Zedi는 외부인을 함부로 대하지 않습니다!

몇 마디는 물동이와 같아서 소음을 억제합니다.Shi Lun 신부는 말을 멈추지 않고 두 번 기침을 하며 말했다: 가족과 재산을 보호하기 위해 가족이 연루될까 두렵습니다. ? !식량을 거두어 코를 꼬집고 긁어내어 세금을 내는데 난민 구호에 사용하기를 꺼리는 걸까요? !투롱 강은 기근을 피해 피난하는 사람들을 막을 수 없습니다!먹을 것이 있으면 먹고, 고통이 있으면 모두가 고통받는다!앞으로는 총기부대를 모으고 검봉을 올릴테니 폭력과 폭력에 저항하는 사나이만이 사나이다.난민에게 사용하지 마세요! 이렇게 하여 문제가 해결되었고, 늪에 있는 마을과 집들은 여느 때와 같이 밀을 베고 밭에 이삭이 달린 짚의 일부를 쌓고 진흙 지붕을 덧대었다.

며칠 전 절름발이 노인은 기근을 피해 피난민들이 들어오기를 기다리며 성전을 완전히 청소했습니다.원래 사람은 이편 사람과 저편 사람으로 나뉘는데 신은 이쪽에서 신으로 나뉘지 않고 사찰이 크든 작든 사방에서 향을 받는다. 사당에는 대야가 있는 대불등이 기름으로 가득 차 있고 중앙의 주심과 외심의 원이 투명한 불판처럼 밤낮으로 타오르고 크고 작은 이불 3개가 깔려 있다. 사찰문 밖 돌계단 아래, 그 앞에 가로로 놓인 커다란 돌향로.교차로의 나무 그늘 아래에서 계룡은 계룡에게 방앗간에서 십석 통을 굴려 깨끗한 물을 채우고 나무 위에는 국자를 걸고 벤치 위에는 누런 가마 그릇을 쌓아 놓았습니다. 기근에서 쉽게 탈출하기 위해 통 옆에 난민들이 술을 마신다.

어떤 장면이었는지, 하늘은 큰 틈이 있는 것 같았고, 기근을 피해 도망치는 사람들은 마치 물의 혀가 범람하여 혼돈스럽게 굴러가는 것 같았습니다.Liuzhier Guilong은 겁에 질려 Crooked Hu Mani'er가 언급 한 하늘의 혼란과 기근을 기억했습니다. 예전에 그의 악몽에 나타나서 잡초를 뽑는 소용돌이처럼 떠다니다가 흩어지다가 갑자기 한데 모이더니 모두 그의 마음 깊은 곳에 떨어졌다 그가 깨어 눈을 떴을 때 모든 것이 어둠으로 변했다 무의미. 먼저 도착한 남자는 너무 피곤해서 허리를 구부리고 작은 보따리를 들고 국자에서 물을 떠왔습니다.Guilong은 그의 아버지를 만나러 달려가 물었습니다. 삼촌, 어디에서 탈출 했습니까?노스랜드는 어떤가요? !

그 남자는 듣고 나서 콧 구멍 아래에 물 한 국자가 주름지고 국자의 심장에 땀과 눈물이 떨어질 때까지 웃었습니다. 황이라고 했습니까?남동생.우리도 밀이 추수되기를 기다리고 있습니다. 도시의 악마는 식량이 부족하여 밀을 잡으러 내려오고 싶어합니다. 여덟 방향 팀이 수확 팀을 끌어 올립니다. 다리는 빠르고 하나입니다. 앞으로 나아가십시오.추수 작업을 뒤섞고, 밤샘 작업을 하고, 사람들이 일찍 일어나 칼을 갈고 밭에 나가기만을 기다리며, 짚만 따기 위해 우리가 겪은 것은 자연재해가 아니라 인재였습니다! Ba Lu는 유령이 아니므로 그에게 요청할 수 없습니까?늙은 절름발이는 그것을 알아낼 수 없었습니다.

무슨 뜻이에요?할아버지!기근을 피해 달아난 짐을 짊어진 한 남자가 바지를 걷어 올리고 다리는 진흙으로 뒤덮인 채 큰 소리로 외쳤습니다. 꿩보다 빨리 미끄러졌는데 어디에서 찾을 수 있습니까? !찾으면 마귀라고 누명을 씌우고, 그렇지 않으면 마귀가 거두기를 기다릴 이유가 무엇입니까? !이겼다고 해도 음식은 그의 뱃속으로 들어가고, 아프면 비옥한 밭에 가서 오줌을 적시고, 가을 작물을 주문하고, 다음에 그 수확물을 잡게 하라! 하나님!하나님!절름발이 노인은 힘없이 하늘을 올려다볼 수밖에 없었습니다.그는 평생 동안 세금을 착취한다는 말은 들었지만 음식을 강탈하는 사람들에 대해서는 들어본 적이 없습니다.손에는 총을, 칼은 그의 허리, 가난한 사람들은 하늘을 향해 외칠 수밖에 없었습니다. , 내가 또 무엇을 할 수 있습니까?

돼지 끄는 자와 소 치는 자와 아기를 안고 있는 여인과 개 막대기를 든 노인도 오더니 납작한 노란 얼굴에 들창코를 한 여인이 등에서 아기를 풀어 팔을 벌렸습니다. 젖꼭지를 잡고 흔들어도 아기의 입이 열리지 않았고, 다시 아래를 내려다보니 아기는 질식해 죽어가고 있었고, 다른 사람들의 눈은 울음에 젖어 있었습니다.교차로의 나무 아래에 100 명이 넘는 사람들이 쪼그리고 앉아 어떤 사람은 물을 뜨러 왔고 어떤 사람은 절을 숭배하기 위해 걸어 왔고 어떤 사람은 서로 이야기를 나누었습니다.당신은 Zhangjiazhuang이고 나는 Lijiadian이고 그는 Peijiawei입니다. 너희는 강도에게 약탈을 당하고 피난민은 짐을 싸서 따라갔고 그들도 피난민이 되었느니라.점점 더 많은 사람들이 모여 훠선사에서 투롱 강 동쪽의 황무지, 왼쪽에 한 명, 오른쪽에 한 명, 그 자리에 구멍을 파고 부두에서 냄비로 요리를 하고 야생 연기가 피어올랐습니다. 바람에 말려 구름 속으로 빨려들어가는 무수한 비천한 아이들이 굶주림을 견디지 못하고 울부짖으며 미친 듯이 울었습니다. 몇몇 늙은 지도자들이 왔고, 그 노인은 그들과 함께 성전으로 갔다. 우리는 첫 번째 무리입니다. 땋은 키가 작은 작은 노인이 말했습니다: "밭은 황폐하고 집은 없어졌고 우리는 메뚜기 둥지처럼 한 입으로 탈출했습니다. 메뚜기와 곤충 신이 우리를 인도합니다. 아니, 모두가 하늘을 거스르고 삶과 죽음이 하늘에 달려 있습니다!나는 단지 Guixiang이 남은 음식 중 일부를 분배하고, 우리는 먹고 카운티에서 카운티로 걸어 다니며 분배하여 그들이 서너 명씩 그룹을 이루어 각자 자신을 위해 싸울 수 있기를 바랍니다. 삶!견디지 못한 자는 죽은 개처럼 죽고 살아남은 자는 구걸하여 평안한 후에 ​​집으로 돌아가리라 Zedi는 도망가기에 나쁘지 않습니다.절름발이 노인은 "모든 마을과 집에 기근 구호를 위한 식량을 쌓아 두었다. 피난처에 따라 따로 서쪽으로 가서 저지대에 우물을 파고, 야생림에 ​​텐트를 쳐야 한다. 천천히 여름을 이겨내고, 가을에 되돌리기 위해 노력하십시오.이제 사방에서 혼돈이 시작되고 Zedi만이 비교적 안전하고 오래된 중앙 정부는 수천 마일 떨어져 있으며 남쪽은 악마로 가득 차 있습니다. 탈출하는 것보다 여기에 머무르는 것이 좋습니다! 정오부터 해질녘까지 7,800명의 피난민들이 늪으로 들어가 숲에 흩어졌다.Liuzhier Guilong은 그들을 볼 수 없었고, 바람에 이끌려 숲 꼭대기에서 멀리 떠다니는 요리 연기 더미만 보았다. , 먼 하늘의 붉은 눈 구름에 문지릅니다. 5월 중순 밤, 노새와 총을 든 십여 명의 사람들이 모두 검은 외투를 입고 늪에서 올라와 투롱 강을 건너 먼저 절름발이 노인의 집 대문을 두드렸다.늙은 절름발이가 일어나 등불을 켜고 문이 열렸을 때 그 도시에 들어온 사람은 사령관 그였다. 오!한밤중에 직접 내려오라고 하는데 급한 일이 있겠지? !늙은 절름발이는 벤치를 끌고 소매를 닦고 자리를 양보하며 말했다. 사령관 그는 긴 여행을 위해 동물을 타고 온통 땀을 흘리며 앉지 않고 헐떡이며 말했습니다. Wu Dazhuang과 Zedi는 손바닥 크기의 두 땅에 불과하지만 나에게는 더 이상 총을 나눌 수 없습니다.우리의 항일은 항일이라는 중앙 정부의 명령이 있고 팔로 군과 싸울 수 없지만 팔로 군은 나를 옆구리의 가시로 여기고 오랫동안 사람들의 총을 수집 할 계획을 세웠습니다. 이제 소련이 막강한 권력을 잡았으니 조만간 늪에 들어갈 것입니다 아빠, 시간을 내서 마을 사람들에게 총, 칼, 창, 나팔총을 압수해서는 안 된다고 말해야 합니다. 몇 번 전 발루의 웃는 얼굴. 우리는 총을 넘겨주지 않습니다!Six Fingers Guilong이 말했습니다. 잘 말했다 형제.사령관 그는 Guilong의 어깨를 꽉 쥐었습니다. 큰 놈 Su가 사악하다는 것을 알기에는 너무 어려서 유감입니다.당신의 총과 총은 사방에 흩어져 있고 Su Da 놈은 백 개의 총을 진압 할 수있을 것입니다. 그를 막기 위해 무엇을 사용합니까? ! Liuzhier Guilong이 전화를 걸어 멈췄습니다.사령관은 노인에게 몸을 돌리며 말했다. Shijia Tubao."수다새끼가 오기 전에 총을 모을 수 있다면 수다새끼가 성공하지 못할 수도 있다는 것은 준비하라는 옛말입니다! 내일 아침 지구성에 가서 시 신부님과 의논하겠습니다.노인이 말했다: 솔직히 제다이는 지휘관에게 솔직하게 말하면 일찍 팔도가 곡식을 거두러 왔을 때 그에게 등을 돌리지 않았습니다. 그들이 마지막으로 꼭두각시 군대를 본 이후로 그들도 움츠러들어 도망쳤습니다. 제다이의 사람들은 차가워!시 신부는 앞으로 곡식을 구하러 팔도에 가지 않겠다고 소리쳤다.이런 악한 사람은 조만간 얼굴을 돌릴 것이므로 하루빨리 얼굴을 돌리는 것이 좋다. Zedi가 자신을 방어하기 위해 총을 뽑을 수 있다면 안심할 것입니다!사령관 그는 심호흡을 하고 말했다: 발루커우가 계속해서 습지를 점령하고, 우대장을 고립시킨 다음, 나를 근절하기 위해 협력한다고 계속 주장했습니다. 그들은 북쪽에서 약탈하고 풀을 베어 수천 명의 희생자를 낳았습니다. 나는 밤낮으로 바빴습니다. 구호 활동을 하고 있는 지금, 재난 피해자들이 나라를 떠나지 않는다면 얼마나 더 많은 사람들이 죽을지 알 수 없습니다. 시민으로서 우리는 사령관의 마음에 있는 어려움을 알고 있습니다.희생자들에 대해 노인은 화를 냈다: 팔도는 희생자들을 악마가 온 곳으로 몰아 불태워 죽이는 것이 양을 호랑이 입에 밀어넣고 헛되이 죽이는 것이 아닌가? !전나무 잎을 막을 방법이 있는지 모르겠습니다. 사령관 그는 쓴웃음을 지었다: 사실은 아버지, 저는 Shanzhu를 막는 방법에 대해 생각하고 있습니다. 이 문제는 성공할 수만 있고 패배할 수 없습니다. 어서, 내가 정말로 Hudong을 불태워 죽일 수 있다면, 나는 죄인. 최근 호수 동쪽에 비뚤어진 미치광이가 있는데 사령관이 들었을 까?노인은 문득 생각이 나서 말했다: 그는 상비 여단의 말 분대를 이끌었는데, 일행은 팔로군에게 끌려갔고, 혼자 남쪽으로 도망쳐 산주의 말을 빼앗았고, 또한 많은 일을 했습니다. 호수 동쪽에 있는 것들. 나는 그가 그렇게 무모한 것을 좋아하지 않는다.사령관 그는 어깨를 으쓱했다: 나는 사관학교에서 태어났고, 격식과 절제를 강조한다.호수의 동쪽에 왔기 때문에 그는 Wu Dazhuang에게보고하지 않고 그의 피의 용기로 앞으로 달려갔습니다. 그가 Shan Yao의 백마를 타지 않았다면 Shan Yao는이 순간을 선택하지 않았을 것입니다 시골을 청소하기 위해 내려와!얼마나 많은 사람들이 걱정하고 있습니다.기회가 있다면 적어도 법에 따라 처리하고 그의 난폭함을 억제하겠습니다! 지휘관 그는 며칠 만에 습지로 돌아왔고 상황은 바뀌었다. 그 날 날씨는 덥고 무더웠고 먹구름이 하늘에 몰려들었고 총성이 터진 후 두 마리의 노새와 말만이 임시 다리를 건넜습니다. 사령관 진가채가 고삐를 이끌었습니다. 노새의 등에 바지 한 켤레가 피로 뒤덮였습니다. 당신은 벙커에 짐을 꾸립니다.Chen Jicai는 그를 만나러 온 늙은 절름발이 부자에게 서둘러 말했습니다. 사령관은 Duitou의 재난을 구호하기 위해 일곱 명을 데리고 돌아 오는 길에 방금 관 구멍을 통과하고 앞의 진흙 강을 건너고 싶었습니다. 밍, 한 줄의 총이 5명을 압도했고, 지휘관도 부상을 입었다. 좋은? !노인은 말했다 : 그들은 반일입니까?사실 노골적으로 중앙을 쳤다! Su Da 자식은 명령을 포기하지 않았으며 결코 놓지 않을 것입니다!Chen Jicai는 다음과 같이 말했습니다 : 그들은 다리 입구에서 3 마일을 걸었고 이제는 맹렬하게 돌아 왔는데 Zedi에게 지시를 내리지 않으면 친절하지 않을 것 같습니다! 노인이 급히 계룡에게 이르되, 즉시 인화와 장수를 성으로 데려가라. 찌르고 단검을 모으십시오. 수다는 조폭입니다. "명령을 요청하지 않아도 상관 없습니다. 명령을 요청하면 Zedi에 수십 개의 폭죽이 있습니다. 그들과 싸우자! 바람 가시 한 점 없이 천개처럼 뜨거웠다. 한낮에 Su Dahuner는 백포를 늪으로 이끌고 Shijia Tubao를 포위했습니다. 말 도둑과의 싸움과 얼황과의 싸움으로 토성에서 일부 사람들이 죽거나 다쳤고, 시륜 신부는 밀을 이용해 성을 수리하고 해자를 골라 100피트 폭의 흙벽을 쌓았습니다. , 해자 전체에 뿔과 피켓이 있습니다. , 외부 라인이라고 할 수 있습니다. 마을 내부에는 흙벽에서 총 구멍을 파고 모든 집에는 외부인이 침입 할 경우를 대비하여 내화성 모래와 물이 갖추어져 있습니다. 지구와 횃불을 던집니다. 이때 중상을 입은 허 사령관은 토성 아래층 암실로 옮겨졌고 레이 얼 씨가 직접 상처를 씻고 석고를 바르고 노약자도 빗자루를 들었다 안뜰을 보호하기 위해 포크로. 흙둑 위에는 각 마을 사람들과 집안 사람들이 구역을 나누어 잡고 있는데, 그 흙둑 사이에는 여러 종류의 포가 놓여 있다.야생의 숲에 흩어져 도망친 피난민 100여 명도 벙커로 끌려갔고, 이용할 사람도 없어 각자 찻잔만한 굵기의 뾰족한 나무 막대로 긴 장대를 잘랐다. Liuzhier Guilong은 제방의 동쪽을 잡고 군중 속에 잡혔고 그의 손에는 나무 손잡이가 검게 변할 정도로 오래되어 구부러진 손잡이가 달린 짧은 총이있었습니다.군중은 쪼그려 앉고 웅크리고 그 주위를 거닐었고, 어떤 사람은 태연하게 불을 붙이고 담배를 피웠고, 어떤 사람은 큰 소리로 욕을 퍼부었고, 어떤 사람은 뾰족한 작은 대나무 관의 마개를 열고 총구에서 느슨한 사철 연꽃 씨앗이 섞인 화약을 쏟아 부었다. 건로드를 콤팩트하게 만들기 위해 넣습니다.사람의 목소리, 연기, 발걸음에서 올라오는 먼지, 욕과 놀림, 이 모든 것이 마치 희귀한 짐승을 사냥하는 것처럼 답답하고 건조한 공기에 떠 있었다가 가라앉았다.얼마 전 Hongze Lake 파견대가 기부를 요청하기 위해 상륙했을 때 Zedi 측은 순종했고 이번에 Su Dahuner는 총을 들고 Zedi에 들어가 He 사령관을 쫓아 죽였고 상황은 즉시 바뀌 었습니다.Liuzhier Guilong은 이것을 알아낼 수 없었습니다. 사령관 그는 비뚤어진 망기 같지 않았고 평상시에는 Zedi를 잘하지 않았고 많은 사람들이 그에 대해 불평했고 그가 매복하고 부상을 입었을 때 사람들은 그를 이렇게 보호했습니다. ! 구 중앙정부가 어떤 모습인지 본 적도 없고 짐작할 수도 없다.아버지는 이 세 단어를 그의 말에 자주 언급하지만, 그 말을 할 때마다 한숨을 쉬고, 슬픈 주름을 미간에 가두며, 땅을 내려다보거나 하늘을 올려다본다. 정부는 하늘과 연결되고 땅과 연결되어 수천 리 떨어져 있어도 떼어놓을 수 없습니다.아버지는 종종 남군이 북양을 공격하는 이야기를 하셨고, 항상 다음과 같은 말로 결론을 내리셨습니다. 남군이 북양을 공격하지 않았다면 지방과 지방은 세상을 칼로 자른 수박 조각처럼 여덟 조각으로 나누었을 것입니다. ? !남준이 아니었다면 저 장수들과 미남들은 땅을 갉아먹을 수 있었고, 염전의 비를 갉아먹을 수 있었고, 지장보살이 움직였을 것이다!Fa Cai 삼촌도 말하지 않았습니까? 착한 소년, 자라서 약속하고 팔이 두껍고 주먹이 커서 군대에 가서 무술을 연습하고 중앙 쌀 한 그릇을 먹고 찬 바람을 마시 러 나가서 머물고 있습니다. 눈 속에서 변방 방어, 큰 말을 타고 외출, 외국 총을 들고, 빨간 모자를 쓰고 (참고 : 중화 민국 초기 혁명군의 기병 모자에 빨간색 원이 추가되었습니다.), 횡단 세 개의 스킨(참고: 중화민국 초기 혁명군에서 유행했던 문구, 즉 허리띠, 가죽 칼집, 가죽 장화.), 명성을 얻고 돌아왔습니다! 어렸을 때부터 키가 컸으면 하는 바람이 있었는데 매년 돌담에 붙이고 두피에 손을 비비고 뒤로 비비면서 올해는 작년보다 몇 개의 벽돌이 더 컸는지 확인한다. .겨울 사냥 시즌 동안 구부러진 엉덩이는 나방처럼 Fa Cai 삼촌을 괴롭 히고 자신의 손을 잡고 토끼를 쏘라고 요청했고 총구의 밝은 파란색 총구가 그의 꿈에 터졌습니다. 나는 악마가 중국을 공격하고 옛 중앙 정부가 후방으로 후퇴했다고 말하면서 여전히 꿈에서 깨어나지 않았습니다."Old Central"이라는 단어는 사람의 얼굴을 씁쓸하게 씹었고, 사람의 마음 속으로 무겁게 흘러 그 먼 꿈을 불러 일으켰습니다.그가 처음으로 사령관을 보았을 때 꿈이 갑자기 사라지고 거칠고 거친 구부러진 Hu Mangy 삼촌이 그를 다시 두껍게 칠했습니다. 곧 Su Dahuner와의 대결이있을 예정입니다. 말할 것도없이이 화재는 He 사령관을 구하기 위해 싸웠지 만 Liuzhier Guilong의 마음에는 화재로 타 죽은 Fa Cai 삼촌을 복수하는 또 다른 의미가 있습니다. 그의 심장은 마치 불처럼 사납게 타올랐고, 마치 오렌지색 불꽃이 바깥으로 터져 사람들의 입이 마르고 혀가 쓰라리게 했으며, 온 몸이 뜨거워졌고, 그는 반죽되기를 기다리는 공포, 흥분, 흥분, 불안의 상태에 빠졌습니다. 첫 전투의 광란의 감정에 살짝 떨렸다. 바닥이 무너지고 망루로 쓰이던 기름병이 백성의 손에 넘어갔고 소다후너의 부하들이 나타났습니다. , 회색 구름 사이로 태양이 빛나고 때때로 그들의 회색 등이 빛나고 때때로 3 ~ 5 개의 납작한 대포가 간척지를 겨냥하고 총신이 푸른 빛으로 빛났습니다. 더트 페어의 소동이 가라앉고 조용해집니다. 상대방이 나팔을 불었습니다. 나팔의 입이 충분히 구부러지지 않았거나 충분히 길지 않거나 또는 나팔을 부는 사람이 숨을 쉴 수 없습니다. 소리가 들립니다. 뿔의 소리는 매우 낮고 목이 쉬고 간헐적이며 소만큼 크지 않습니다. Shi Lun의 아버지는 한 발을 땅에 대고 손을 무릎에 얹고 움직이지 않았고 검은 수염은 미소를 지으며 큰 소리로 말했습니다.항일전쟁을 외치던 수다새끼가 일본귀신의 적동소외명을 얻은 줄 알았는데 알고보니 그의 조상은 8대째 거지로 태어나서 갈 때 대나무통을 치고 다녔다. 밖으로!누가 뿔나팔을 쳐서 쳐서 그에게 뿔피리 부는 법을 가르쳐 주겠느냐? ! 노력하겠습니다!아빠.Erhei'er는 어깨에 달린 길고 구부러진 낡은 뿔을 따라 뛰며 그곳을 뛰어 넘었습니다. 손을 들기도 전에 침을 뱉고 혀 끝으로 입술을 적 셨습니다. 누군가 킥킥 웃었다: 이봐, Er Hei'er, 그를 밀 필요가 없어!그의 자랑 실력으로 우리 He Kuozui도 3 년 동안 그의 주인이 될 수 있습니다! 그는 Kuozui가 부끄럽고 짜증이 나서 손을 뻗어 그 남자의 귀를 비틀어 소리를 지르게 만들었습니다.Er Hei'er는 두 걸음 앞으로 나아가 폴더 더미에 서서 가슴을 부풀리고 숨을들이 쉬고 모서리를 하늘로 돌 렸습니다.그렇게 울려 퍼지는 뿔나팔 소리는 웅장하고 쓸쓸했고, 뿔나팔 입에서 나오는 음파는 쓸쓸한 분위기를 뚫고 주변 들판을 흔들었다. 무한의 긴 바람은 먼 옛날부터 현재까지 분다.위상 사람들은 그 웅장한 뿔나팔 소리에 매료되어 마치 잠에서 깨어난 듯 총을 꼭 쥐었다.Liuzhier Guilong은 새 모양의 철제 코에 손을 대고 무성한 녹색 들판을 올려다 보았습니다. 경적 소리에 들판은 매우 부드럽고 아름다웠고 분노와 불안이 소리에 녹아 일종의 평온으로 변했습니다. 그 힘은 눈을 놀랍도록 밝게 만듭니다. 저편의 나팔 부는 사람은 크고 외로운 무덤 위에 서 있었는데, 나팔의 입만 천천히 움직이는 것이 보였고, 목이 쉬고 우는 소리는 더 이상 들리지 않았습니다.요새 사람들이 웃었다. 비명을 지르는 외국 총탄이 날아와 총알이 간척지 바깥으로 20보 이상 떨어져 모래 연기 구름을 일으키고 또 다른 총알이 남자의 머리를 지나 높은 흙 요새 뒤로 떨어졌습니다.Shi Lun 신부와 Er Hei'er는 허리를 굽히지도 않았습니다. 여덟 번째 도로는 총을 사고, Seventy-Nine Factory에서 만든 총은 고기 반 카티의 가치가 있습니다.나무 막대기를 휘두르는 난민은 누군가에게 큰 소리로 말했습니다. 간척지 외부의 회색 그림자는 총성을 이용하여 십자형으로 흔들리고 빛은 실 끝이 없는 두 개의 직조 셔틀이 앞뒤로 왕복하며 제자리에 유지되는 것처럼 전방이 아니라 내부 및 수평으로 이동합니다.검은 구름이 다른 구름 아래에서 곤두박질치고 있었다.돌풍이 불고 모래가 날리며 돌이 땅에 떨어졌습니다.Su Dahuner는 네 사람을 이끌고 거만하게 걸어가 뿔 밖에서 멈췄습니다. 요새 들어!Su Dahuner는 외쳤습니다. 우리는 항일 가족이며 우리 자신을 때리지 않습니다.우리가 원하는 것은 He!그를 넘기면 즉시 떠날 것입니다!고집부리면 장원을 걷어차라고 하시고, 좋은 열매가 없으면 먹게 될 것입니다! Shi Lun 신부는 눈살을 찌푸 렸고 그의 말은 약간 떨렸습니다. 시민으로서 세금과 세금 납부가 지연 될 수 있지만 체납 된 사람에 대해 들어 본 적이 없습니까? !귀하의 Hongze Lake 파견대가 기부를 촉구하기 위해 왔고 우리는 사진으로 답장했으며 주저하지 않았습니다.칼과 총을 모아 도적을 막았는데 그 성을 가진 사람은 보이지 않았다. 먼 곳의 혼돈의 무덤들 사이로 유령의 회오리바람이 휘몰아치며 눈부신 먼지구름을 굴려 그 안에 소다후너를 묻었다 소다후너의 목소리는 바람과 함께 소용돌이치며 마치 지옥의 눈에서 나온 듯: 게릴라 지구 Zhang은 Laoba Road에만 세금을 낼 수 있다는 통지서를 발행했습니다. 귀하의 선호도는 무엇입니까? !그는 아침에 매복을 당했고 끝까지 핏자국을 남겼습니다. 오늘 그를 넘겨주지 않으면 당신을 붉게 태울 총격을 조심하세요. Shi Lun 신부의 목소리가 쉬었습니다. 그가 여기에 있어도 우리는 그를 당신에게 넘길 이유가 없습니다!그가 Zhang Shihe와 연결되었다고 말했는데 먼저 물어봐야합니다. 누가 그와 같은 담배 가게에 누워 있습니까? !중앙정부는 아직 죽지 않았다!비양심적인 사람은 비뚤어진 Hu Lai'er의 허점에 빠질 것입니다!능력이 있다면 보여줍시다. 사람들은 자신의 운명을 모릅니다. 우리는 천년 동안 살아남을 것으로 기대하지 않습니다! 말뚝을 사이에 두고 누군가가 총을 하늘로 치켜세우고 총을 울렸는데 간척지 벽의 말뚝 구멍 사이로 총구와 모자를 쓴 남자의 윗부분에 검은 구멍이 있었다.그것은 전투 전에 농부의 반대 표시 였고 Su Da 놈은 물러났습니다. 하늘의 폭풍은 정체되고 층운은 거센 바람을 거슬러 급격하게 떠오르고 모여 어둡고 밝은 구름 머리를 난산처럼 뒤틀고 비 앞의 천둥은 너무 우울하여 구름 사이에서 윙윙 거립니다. 거대한 맷돌을 굴리듯 주위 들판은 가라앉은 더위와 침체로 가득 찬 듯 보이지 않는 그물처럼 다시는 바람이 불지 않아 모래든 풀이든 얕은 늪이든 사방이 모두 일종의 뜨거운 공기를 증발시켰다 . Liuzhier Guilong은 마치 뜨거운 찜통 뚜껑에 붙어있는 것처럼 크 넬에 누워 불을 뿜고 땀에 젖고 젖은 옷을 등에 대고 구부러진 총을 손에 들고 핸들도 땀에 휩싸였습니다. 반죽.더 이상 기다리는 것이 아니라 고통스러운 고통, 거대한 천둥의 바퀴가 그의 심장을 굴러 처음으로 불에 타는 숨결의 냄새를 맡았습니다. 무겁고 젖은 구름의 압력으로 바람은 높은 곳에서 떨어졌고 조용한 나무 끝은 바람을 과장하고 소란스럽게 돌았고 수많은 가지가 바람의 머리를 잡고 무자비하게 다른 가지를 쳤고 나뭇 가지는 파산, 녹색 잎이 흩어졌습니다.번개가 갑자기 구름을 찢고 땅의 정체 된 공기층을 비추고 잠시 흔들리고 창백한 다음 회색이 뒤따 랐습니다. 마치 하늘과 땅이 번갯불에 합쳐진 것처럼.뱀 연기가 모래 위를 걷고 있었고 겁에 질린 저공 비행 새 무리가 동쪽의 숲에 몸을 던지고 갑자기 안절부절하게 터져 서쪽으로 날아갔습니다.비의 발은 어둡고 하얀 먼 하늘에 매달려 있었지만 비는 내리지 않았고 강한 바람과 번개와 천둥 만이 대기의 연기가 나는 불을 쫓아 냈습니다. 그리고 뇌우가 내리기 전에 땅에서의 전쟁이 시작되었습니다.분명히, Su Da 놈은 지구 성에는 포탄을 장전하는 외국 총이 없다고 주장했습니다.그는 무덤에 당당히 서서 손을 흔들었고, 많은 회색 인물들이 건너갔습니다. 라인을 형성하고 지구 박람회의 동쪽을 향해 굴러 가십시오.총의 개머리판을 배에 대고 눌렀고, 총구를 수평으로 하여 총을 빼자 간척지 벽의 새 흙에서 손바닥 크기의 총알 구멍이 많이 터져 나왔다. 간척지 사이에서 밖을 향한 주둥이는 마치 침입자에게서 도망치는 것을 두려워하는 듯 미동도 하지 않았다.Liuzhier Guilong은 갈라진 입술을 핥고 천천히 구부러진 총을 들어 총구에서 총구를 뻗었습니다.흩어진 총알이 갑자기 날카로운 소리를 내더니 갑자기 사라졌고, 바스락거리는 소리와 함께 그의 대나무 모자 표면에 축축하고 느슨한 모래 구름이 떨어졌습니다.누군가 몸을 구르며 그의 손을 눌렀다. 진정해!구이롱.他們不過鹿角,不要響銃。 槍聲和怪喊聲在圩垛外騰沸著。 出乎意外的,堡裏的洋槍響了。從二黃身上得來的兩桿槍,一桿模範捷克式在二黑兒手上,另一桿中正式被石七使著,加上何指揮那個隨從,堡裏共有三桿好槍和一柄三膛匣槍,各配幾十發槍火。這一響槍,沒費勁就仆倒了三個,其餘的張惶失措,嚇得摟著槍蹲在地上。堡上的第二排槍使蹲的撥轉頭朝後爬著跑,像一大陣蛤蟆。這當口,靠北面的圩牆外,槍聲又密密的響了。 一道北圩牆,只有雷莊拉來的五六管火銃守著,其餘的只有十來口單刀和逃難戶分來的幾十根木棍。但對方卻有卅多條洋槍,伏在荊家泓高聳的泓涘上,點著人頭放槍,壓得守圩的人抬不起頭來。 依形勢而論,從荊家泓泓涘起,朝南一路斜坡,泓涘比堡裏的屋脊還要高,灌木沿坡纏結著一直伸到護莊壕邊上,從北面撲打最容易。在東面吃洋槍頂回去的人,很快看準這一點,把人槍移聚到北面來了。 蘇大混兒領著人再次撲向北圩牆,可不像先前那樣大意了,人在灌木背後彎腰前竄,連影兒也看不見,可是,伏在泓涘上掩護的槍枝,一直不停的放射著,逼得石老爹把一管匣槍和三桿長槍全聚到莊內的土堡項上去還槍。 黑雲越壓越低,天地昏冥一片,一條大閃鞭刷一般的掠起,跟著一陣催雨的雷聲,銅錢大的雨點就甩落下來了,雨點重而有力,叭噠叭噠落下來,擊得土圩上沙灰亂蹦,留下無數灰青色凹塘,四濺的小水珠亂舞著,使地面被一片晶白的水霧蓋住。但守堡的人沒有餘閒看雨,涘上的排槍密如雨點,撲圩子的業已闖到鹿角邊。 六指兒貴隆從東面轉過來,和一些持銃的扼著圩角,至少有卅多人就打算從圩角撲進堡子。三聲雷響過,催得這一場雷雨像潑了瓢,分不清雨點,只見亮晶晶的一片,彷彿落的不是雨,而是天頂上碎裂了的雲塊,嘩嘩的敲打著他頭上的斗笠,笠沿的水珠在他眼睫下不停的滾動,成串成串的滾到地上,大雨把一條土圩上的人切開,使他們再難連在一起。鹿角被拔開了,尖樁帶被闖過了,喊殺聲、槍聲、銃聲、哀叫聲、呻吟聲全被嘩嘩的雨聲綰合,他們撲了進來。誰也看不清誰,誰也不饒過誰,混殺在灰黯無光的大雨裏展開,帶著無比的悽怖和野蠻。 橘紅的光亮閃爍一下,一顆土造手榴彈開了花。一條飛起的人腿打中另一個的脊梁。一個守圩的打炸了火銃,一隻手拖垂下來,只有兩條筋連著,血從傷口湧下來,使他周圍的水泊變紅。一個撲進圩來的兵認定他面前的脊背戳了一刀,等那人回過頭,他才發現挨刀的正是他的班長。 六指兒貴隆仍伏在原處。一隻腳從他身邊跳踏過來,他的彎把銃放空了無法另灌火藥,就橫身一滾,甩起一銃柄打中那隻腳踝,那人滾下坡去,撒手扔開的洋槍卻又反砸中貴隆的小腿。貴隆抽回手去摸腿,劈空來了一刀正砍中抽回手的地方。貴隆死命一拖那隻手腕,拿刀的跪下來,兩人在撕扭中對了臉,才看出誰是誰。 我摸著砍倒兩個!何豁嘴說:想不到這刀差點砍中了你! 我只砸翻了一個。貴隆說:得了一桿洋槍。 盲目的殺喊聲在白茫茫的大雨裏騰揚,像原始的洪荒中怪獸的呼吼;在守圩人中間,幾千幾萬年前初民的野性從心底湧突出來,摧毀了溫良順服的習性,化成一種不可遏阻的狂濤,混入那樣嘶啞慘烈的殺喊,撞擊什麼似的盪響在昏天黑地的暴雨中。閃光在抖動,雷聲在碾壓四野,獸一般野蠻的廝殺在圩垛上進行著。帶傷的在爬動,垂死的在呻吟,死屍橫七豎八,樹根一樣的絆人。六指兒貴隆扔了彎把短銃,端起那支上了刀刺的洋槍,在雨裏奔跑著,他不再想什麼,也看不見什麼!天已在暴雨中昏黑了,一頭新異的陌生的獸蹲踞在他心裏,撕他咬他,使他血管膨脹,胸膛要爆裂開來,他不知那是什麼。閃光再亮的時刻,他驀然醒覺過來,不知他做了些什麼?雨點刷打在他的臉上、髮上,甜腥的血味走入他的鼻孔。世界不存在了,他只看見周圍的一小片,在抖動的白光中顯亮一下,三具重疊的人屍伏在土圩的垛口,一條血淋淋的人腿橫在他眼前,斷了手的小羊角躺在他左邊,魏四的腰眼拖一截花白的肚腸地上全是水窪,全是雨水滲著人血,從窪緣溢出來,淌向圩下去,閃電過去,一切都化為惡毒毒的黑暗。 我們怎麼了?他像自語似的向著黑暗說:怎麼了? 모른다.黑暗回答他,他聽出是小羊角的聲音:他們趁雨拔開鹿角,爬上土圩,闖進來了! 雨點擊打著貴隆,逼得他張嘴喘氣。殺喊聲還在各處的昏黑裏響著。 我的銃炸了膛,手掉了,只有兩根筋連著。小羊角說:我小腿肚上挨了一刀! 他們在撲打莊院。魏四在那邊說:把我的肚腸塞進去,撕塊布紮著,貴隆。我也學學唐朝的小羅通(註:白馬羅成之子,為北方農民所熟知的歷史人物。)盤腸鬥鬥這幫狗雜種! 在另一道閃光亮起時,六指兒貴隆渾身被注入了新的力量:你歇著,魏四叔,我奔過去殺它一陣去,要是宅院被踹開我們就完了 大雨使雙方都亂了陣勢,蘇大混兒的一百多人闖進來,和堡裏三四百人混攪在一堆,人打人,肉撞肉,陷在拔不出腳來的苦鬥中。堡裏的人兇猛頑強是蘇大混兒沒想到的,他雙手揮動兩柄匣槍朝各處撥火,槍彈打完了,殺聲卻愈來愈響,一條聲叫拿蘇大混兒。雨幫了他,使他能闖進圩堡;雨也害了他,使他撞上了凶神當廝殺的人群在對面不見人的豪雨裏滾動時,單刀和木棒遠勝過洋槍。一個瘋狂的刀弧劈下去,掉了頭還得連半邊肩膀,那些經利斧削尖的木棒撞過去,硬把人活活通釘在土牆上。 暴雨停時,廝殺也停了。 有人從莊院裏拎出十來盞燈籠,到處照看看。有些人一路叫喊著奔出東圩口,去追逃散的殘兵。六指兒貴隆渾身像癱了似的靠在土牆上,在燈籠走動的碎光裏,他看見一場浴血拚殺後留下的慘景,打麥場上,積水凹邊,到處全是屍首,全是大灘的血印兒。石倫老爹宅前的大門顯是拚殺得最兇的地方,人屍上堆著人屍,有兩具屍首叫木棒戳釘在牆上,垂下醃瓜似的腦袋,自己靠身處,牆角黏著一塊塊人皮人肉,被挑出來的眼睛珠兒和被單刀削掉的頭毛,一具大挺著身子的兵叫劈開胸膛,五臟六腑淌了一地。 貴隆喲!貴隆 那可不是爹? !手挑一盞燈籠轉過來,渾身都是血。貴隆跳起來,狂叫一聲奔上前去,父子倆抱住了,半晌,老癩子才舉過燈籠去照兒子的臉,兩人直望著,說不出話來。還是做爹的先開口了,聲音低低的:我真怕你在屍首堆裏黑暗裏看不見,也不知死了多少 許多門板把死人堆裏的活人抬進莊院去了。一隻不知死活的大公雞被燈籠先驚起,拍翅飛到草垛上,揚起脖子啼叫著。 我只像做了一場夢。兒子說:什麼全想不起來了! 蘇大混兒砸了攤兒了!抬人的人大聲說:他們三成也死了二成! 找人去,老癩子說:我們贏也贏得慘,至少死了七八十口兒,不算帶傷的。 直到天亮為止,門板抬了帶傷的四十三個,忙慘了雷莊的雷二先生。天剛濛忪亮,被集在西大院的婦道破門湧出莊院去認屍。所有的屍首早經認出來了,堡上的人排成一排,蘇大混兒的人排成一排,前面的一排一百一十七人,後面的一排七十一人,算起賬來,還是堡裏死的人多。婦女們湧到麥場上,有的跪著扳著屍首認親人,有的被那血淋淋的屍陣嚇暈過去,有的抱著親人,呼天喊地的頓足嚎啕。東邊的太陽剛漏頭,又在慘慘的哭聲裏掩到雲後去了。老癩子走過去,扶起雙手捂臉跪在血泊裏的銀花。 托天的福,我跟貴隆還活著。 銀花聽了話,反而夢醒似的哭出聲來 六月是全澤地大淒大慘的日子,連野林裏搭棚散居的逃難戶在內,十戶有八戶死了人,大熱天營棺也來不及,只好使蘆蓆捲了,草草歸葬。不錯,石家土堡對蘇大混兒這一火是打贏了,奪得七八十桿洋槍,但澤地上年輕力壯的漢子也死得差不多了,留下許多老弱,在燠熱的野地上,放眼看不盡一座座新墳,紙灰招引著大群的蝴蝶,到處飛舞著,成天都有紅眼婦女彼此勸慰,臉對臉的啜泣。 何指揮仍留在石倫老爹的宅子裏養傷,石老爹相信土法兒,帶槍傷的人要大補,成夜燉雞湯,煮鴨湯,逼著餵他,又把兩支藏了多年的西洋參拿出來,跟何首烏一道碾粉,調成補湯他喝。何指揮人太胖,皮下油多,加上中醫不慣治槍傷,大腿的傷口化了膿,爛成碗口大的窟窿。 指揮老爺,您可看看了!石老爹說:澤地為你是成了什麼樣兒。命都肯捨,還用說旁的嗎?但你這傷口,我跟雷二先生全盡了力了!化膿化成這樣,成天要淌掉多少精血? 由它去!何指揮含淚說:這全怪在我身上,明知八路豺狼性,死聽著訓令不打他,讓蘇大混兒坐大到這步田地。我非但不如歪胡癩兒,更不如貴鄉的百姓。澤地為我死傷百十口,我還有臉活在世上?!只是眼看杉胛要來清鄉,我卻帶了傷。 石老爹不願拿話惹他懊惱,悄悄退出來找到陳積財。 積財,你說杉胛真的要清鄉? 可不是?!陳積財放低了聲音:指揮為這事,成夜總在心上盤,若不是顧慮萬一不成事,湖東百姓遭大殃,他就動手了。 我們命由天定,石老爹說:不管杉胛怎樣,我們只管先救何指揮!你有把握暗送指揮進城嗎? 把握是有,仁慈醫院會掩護指揮,但則,這事不能讓指揮曉得,他會不顧命的先設法擋杉胛的。 事情就那麼定了,澤地放出一輛運草的牛車,帶著何指揮和陳積財闖過封鎖線進城去,六指兒貴隆自願擔當趕車的差使。 這是頭一回,他離開荒原。
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서