홈페이지 카테고리 소설 코너 바람 부는 모래

장25 25장.불

바람 부는 모래 司馬中原 24259단어 2023-02-05
불이 꺼지면 Yanshi의 전쟁이 끝납니다! 소금을 지키고 댐을 지킨 초기부터 거센 바람과 비에 갇힌 이 작은 곳, 살아남기 위해 싸운 이름 없는 무사들이 이 시기에 피를 흘리며 이 영웅적인 이야기를 썼다. 전통적인 동양 국가의 역사가들의 의식, 민속 역사는 항상 공식 역사에서 제외되고, 말소되고, 거친 전설에 흩어지게했지만 관련된 사람들은 결코 그것에 대해 생각하지 않았습니다.그들은 역사의 향기를 쫓지 않고 이성적으로 살아남기를 원할 뿐이며, 투쟁과 죽음이 있는 동안 이 비극은 생존의 또 다른 형태, 초기 형태일 뿐이다.말할 수 없는 모든 진실이 이 비극적 형태에 담겨 있으며, 그것은 미래 세대가 생각하고, 발견하고, 잊도록 남겨져 있습니다.

그들의 사랑과 증오는 매우 분명합니다. 이 나라의 고대 바람에서 Xia Jie에서 Shang Zhou, Huangchao에서 Huangchao에 이르기까지 수천 가지 소문, 폭력, 피비린내 나는 권력 보유, 지배적, 음탕하고 맹목적입니다.Li Chuang, 아무리 무지한 사람들이 있더라도 , 그들은 또한 두려움, 증오, 지루함 및 포기를 알고 있습니다.그러나 수천 명의 사람들의 두려움, 증오, 지루함, 버림에도 불구하고 그들은 여전히 ​​대대로이 끝없는 폭풍에 연루되어 있습니다.그것이 전쟁이든, 방어든, 복수든, 그들은 결코 그것을 원하지 않지만, 그들은 시공간의 비극적 혼합의 이 엄청난 황폐를 겪어야 한다.

누가 기억할까요? !불이 난 후의 연사는 이미 그 존재의 일부이며, 비단처럼 번성하고 꿈처럼 노래하던 강지의 석서사 거리에 아침 햇살이 비친다. 오대호의 측면이 쌓이고 수천 척의 선박이 10마일에 걸쳐 연결된 다양한 부두에 정박해 있습니다.그러나 그것들은 모두 사라졌습니다!오늘날 불타버린 옌시는 비 오는 새벽의 붉은 노을 속에서 벌거벗은 핏빛 동굴로 변했습니다. 도시는 말뚝 능선의 동서로를 따라 이어지며 거리의 집과 상점가는 모두 불에 타 뼈대를 드러내고 검게 그을린 물고기 비늘로 타서 갈비뼈처럼 비스듬히 뻗어있는 대들보와 아직도 뱉어내고 있다. 연기의 잔재; 길 한가운데와 골목길 곳곳에 낡은 모래주머니와 소금주머니로 만든 방탄벽이 있고 부서진 기와와 벽돌이 무수히 쌓여 있고 조각마다 불이 붙은 흔적이 있다 화재 후 거리 곳곳에 시체가 흩어져 있었습니다.

땅이 평평한 곳은 어디에도 없고 항상 피, 숯, 시체, 부서지고 비참한 것들로 막혀 있습니다.더 외진 곳에서는 치열한 시가전이 계속되고 있는데, 화재가 발생한 후 시내 거리로 쏟아져 나온 병사들이 화재를 피해 뒤로 물러났을 때 민병대의 급습으로 불에서 도망가지 못하게 합니다. 대부분의 Jiangfang 군대, 불에 갇힌 사람들은 거의 살아남지 못했습니다. 리본으로 부상을 입었든 다리와 발이 좋았든 상관없이 모두 무질서하게 묻혔습니다.교차로의 Dawang Temple 앞과 Fengyue Hall 및 Ruyi Hall과 같은 이전 매춘 업소의 폐허가 된 벽 외부에는 인간 시체로 만든 4 ~ 5 피트 높이의 시체 벽이 있습니다. 불이 났고 Jiang Fangjun이 존재했고 심각한 사상자가 발생했습니다.

해가 뜨면 덥고 습한 공기가 만들어낸 안개가 땅 위로 올라와 불이 나면 검푸른 스모그로 뒤틀리고 사방에 스며들어 마치 햇빛도 흩어지지 않는 안개 장막으로 변해 마치 의도적으로 도시의 거리를 덮고 있습니다. 총 공포. 그리고 구석구석에 흩어져 있는 이 이상하고 비참한 광경은 조금도 가릴 수 없고, 북양군이 위력을 과시하고 있을 때, 그들이 이렇게 될 것이라고는 아무도 생각하지 못했을 것입니다. 대왕사 옆 골목, 숯재로 뒤덮인 폐허가 된 벽 뒤에는 강방군 장교의 시체가 서 있었는데, 우연히 들보가 그의 등을 지탱하고 약간 뒤로 물러난 자세로 서 있었다.

옷은 잿더미였으나 몸에 달라붙어 있었고 등에는 대야만한 둥근 구멍만 나 있어 등이 그을려 있었고 안전모가 머리에서 굴러떨어져 땅에 떨어졌다. 길 한가운데 잔해 속에서 구리 칼집이 달린 커맨드 나이프가 함께 떨어졌습니다. 그의 뒤에는 잡화 밑에 적어도 20구의 용감한 시신이 누워 있었고, 또 불에 타지 않고 유탄에 맞아 죽은 5~6구의 시신이 간신히 원래의 색을 유지하며 골목 출구에 누워 있었다. 회색 벽돌 긴 벽. 그 연대 근처의 땅은 더럽고 메말랐고, 일부 초가지붕 처마에서 떨어지는 케이크 같은 재, 길 건너편에 아직 칠하지 않은 기둥, 무인 행진 난로, 접시, 갑옷, 피 묻은 찌르기, 가죽, 신발 발, 무너진 담벽에 쪼개진 나무, 상처를 위한 누더기, 다리보호구, 타서 변형된 철판, 어떤 집 앞에서 떨어져 타버린 간판들이 배경처럼 흩어지고 또 흩어졌다.

그 시체들은 마치 역사의 전설에서 튀어나온 듯, 그 전설을 다시 전시하고, 그 전설을 되살리듯 각기 다른 방식으로 자연스럽게 전시되어 있다. 황량한 가을 하늘 아래, 타오르는 폐허 속에서, 이 세대도 마찬가지로 역사의 무덤으로 전락한다. .그들의 비극적 인 죽음은 천년 또는 수백 년 전에 Wuding River 또는 고대 만리장성 밖에있는 유령과 다르지 않습니다.이것은 원래 모든 군인에게 속한 것이 아닌 전쟁이었습니다! 이렇게 전시되면 더 이상 북양 군벌의 손에 있는 폰이 아닙니다.무수한 들파리가 윙윙거리며 날개를 퍼덕이며 연기 속에서 온 하늘을 춤추며 시체의 발가벗은 부분을 탐욕스럽게 빨아먹었다.

필사적으로 사투를 벌이다 죽기 직전까지 간신히 몸부림치던 시체 몇 구가 불타는 집에서 급히 뛰쳐나오려 했을 텐데 쓰러진 들보와 부서진 기와에 깔려 모두가 팔짱을 꼈다. 독수리 발톱 모양으로 앞으로 뻗은 손가락은 앞에 있는 무언가를 잡으려는 듯 했으나 결국 아무것도 잡지 못하고, 똑같은 놀란 표정이 얼굴에 새겨져 있었다. 다른 연대는 연꽃이 가득한 물 근처에 있는 희망찬 홀의 뒤뜰 벽 밖에 서 있었습니다.이 전사들은 불타는 도시 거리의 가장자리에서 처음으로 벽을 넘어 강과 연못을 따라 후퇴하기를 원했지만 예기치 않게 안뜰 벽에서 나오자 마자 민병대에 의해 차단되었습니다. 얕은 물, 오목한 땅에 많은 피 웅덩이가 모여 있었고 일부는 흩어져 있고 피로 얼룩진 발자국도 흩어져 있습니다.

연못의 수면에서 튀어나온 머리, 이마는 이미 곰팡이가 났고 피부는 녹처럼 노랗고 검은 반점으로 덮여 있습니다. 얼굴은 검은 숯불로 덮여 있었고 입술은 부풀어올라 바깥으로 튀어나와 있었다. 응축. 불에 타버린 소금창고는 더 이상 창고처럼 보이지 않았고, 길이가 고르지 않은 녹슨 송곳처럼 끈적끈적한 나무 막대기 몇 개가 땅에 서 있어 겨우 알아볼 수 있을 뿐이었습니다. 제단 앞의 석판은 놀란 사람이 주위를 둘러보는 것처럼 여전히 멀쩡하게 서 있었습니다. 바람은 원래 세차게 불었는데, 여기를 지나가면 뭔가 끈적끈적한 것이 붙은 것처럼 느려졌다.이제 그곳은 더 이상 도시도, 인구 밀도가 높은 거리도 아니라 황량하고 더럽고 무질서한 폐허가 되었습니다.땅만 그런 것이 아니라 공기마저 쓰레기 같은 불쾌한 냄새로 가득 차 있고 역겨운 공기는 바람에 흔들리며 시체와 피 묻은 옷, 벽의 잔해, 부서진 타일 사이를 천천히 떠다닌다.피 냄새, 타는 나무 냄새, 썩어가는 살코기, 썩거나 딱딱해진 누더기 냄새, 여전히 남아 있는 화약 연기 냄새가 정체된 바람에 쏟아졌다.

옌청의 중심에 있는 화재 현장을 떠나면 시체와 핏자국이 여전히 남아 있는데, 그것이 옌스 남쪽의 높은 더미이든, 대덕구 남쪽 평야에 있는 양교구의 두 거성 근처이든, 그 양쪽을 따라 있습니다. Dagouhong, 묘지 한가운데 말굽 모양의 형성, 작은 나룻배 앞 계곡 도로, Xiaoyanzhuang의 여러 철책 안팎, 사람의 시체로 덮여 있지 않은 곳은 어디에도 없습니다. 피로 얼룩지고 끈적이지 않은 곳이 없습니다. 특히 큰곰과 군중이 지키고 있는 공동묘지 주변에는 시체들이 겹겹이 쌓인 높은 성벽이 세워져 있었고, 큰곰과 작은 전갈의 민병대는 적군을 섬멸하기 위한 치열한 전투 끝에 나머지를 이끌었다. 사람들은 어둠을 틈타 북쪽으로 가는 나룻배를 건너 샤오쯔 쪽으로 끌고 갔다.

투쟁은 끝나지 않았고 더 큰 전투 구름이 Yanshi 북쪽의 모래 평원을 덮었습니다.연석이 불길에 휩싸인 후 강방군은 절반 이상의 병력과 대포를 잃었고, 나머지 사람들은 여전히 ​​불길을 피해 연하강에 부교를 건설하려고 애쓰며 먼저 건너려고 했다. 옌스를 잡기 위해 엄청난 대가를 치렀고, 이 좁은 병목을 통해 부교가 세워지자 겁에 질린 새들의 둥지처럼 날아갔습니다. 유린을 거듭한 이 땅에 떠오르는 태양이 비친다 작은 나루의 동서 양편에 세워진 부교 위에서 강을 건너는 방호군은 쉴 새 없이 북쪽으로 돌진하고 있고 회청색 모든 것을 잃은 사람도 있고 빈 손으로 두세 개의 소총으로 무장하고 빈 안장 말이 팀과 함께 달렸고 군 마을에서 데려온 대부분의 민병대는 도망쳤고 나머지 팀은 오래 전에 어떤 시설은 팀이 아니라 밀집된 사람들입니다.당신은 그가 장삼인 줄 모르고 그는 당신이 리사라는 것을 모릅니다.모든 사람은 용기를 강화할 사람이 더 많다고 막연하게 느낍니다. 나머지 강방군은 목숨만 중시하고 곽후 이후 연시의 수백 구의 시체를 감히 치우는 사람은 아무도 없었고 군중을 이끌고 연사를 지키는 지도자들은 마치 철부채 같은 탕류바, 방생은 심장이 있었다. -따뜻한 다리, Dai Wangguan Dai, Shahekou의 Master Wan Shizhen은 모두 이름없는 시체 더미에서 뒤섞였으며 여전히 끝이 아닙니다.더 원시적이고 잔인한 또 다른 포위 및 전멸 작전 Shawozi 주변에서 수행되고 있습니다. 꽹과리의 꽹과리는 바람을 타고 마을에서 마을로 울려 퍼지는데, 과거에 꽹과리 팀이 사용하던 꽹과리일 수도 있고, 강과 호수에서 연행자들이 사용하던 꽹과리일 수도 있다. 건기일 수 있습니다.귀를 찢을 듯한 금속 소리 속에는 이미 어떤 종류의 흥분, 어떤 종소리와 함성이 있었지만 지금은 무수한 크고 작은 종과 낡은 징이 같은 날 같은 호출을 울리고 있다. 북양군이 북쪽으로 도망치고 있다!그 남자를 Shawozi로 복사하여 그를 막고 죽이십시오! Yanshi의 민병대에 복수하십시오! 가을바람에 흩어지는 징소리가 광야에 울려퍼지고 허름한 오두막과 높은 하늘에 납작해진 작은 마을들이 모두 빠른 징소리에 깨어났다. 그룹으로 모입니다.1년 내내 쟁기를 잡고 갈퀴를 들고 서 있는 이 사람들은 정부가 보기에 항상 겸손하고 순종적인 사람들이었기 때문에 단순한 외침으로 모였습니다. , 무엇이든 명확히했습니다. 가자 친구들! 걷다!샤와지로 이동! 진실은 토론에 있지 않고 말에 있지 않다 진실을 말하지 않는 사람은 진실을 직감에 묻어두고 마음 깊이 각인시킬 뿐이다.모두가 말을 할 필요가 없습니다. 서로의 눈에서 내면의 직감에서 터져 나오는 고통, 분노의 불꽃이 증오의 기억으로 바뀌는 것을 모두 볼 수 있습니다. 가자, 친구! 그 거북이 손자들을 죽이기 위해 녀석을 복사하십시오! 이처럼 단순하고 직설적인 말에 의지해 사람들은 광활한 황무지에서 힘줄처럼 연결되어 지평선에 무수한 누더기 구름을 이룬다.당신이 Lijiazhuang이든, 나는 Wuliji이든, 그는 Sanchahe이든 상관 없습니다. 내가 아는 것은 모두가 같은 운명을 가지고 있다는 것입니다.예전에는 도적, 도둑 소리만 들어도 떨고, 닭까지 죽이는 사람들까지 다 연루돼 있었다. 장엄한 북도 없고, 질주하는 말도 없고, 무기도 없고, 깃발도 없는 그들은 결코 전사가 아니라 가장 원시적인 사냥꾼이기 때문이다. 한 때 셀 수 없이 사람을 집어삼킨 그들은 전쟁의 노래는 없고 오직 역사로 직행하는 끓는 함성만 있을 뿐 각 왕조의 폭군들은 공포에 질려 부르짖었고 멀리 사방에서 곧장 모래 둥지로 향했습니다. 아이가 굴러 돌진했습니다. 그들은 어디에 있습니까? 그들은 강을 건너고 있다!민병대가 앞에 서 있고 어느 쪽도 아직 총을 쏘지 않았습니다. Shawozi의 바깥 쪽 가장자리를 따라 수십 마일에 걸쳐 민간인 군대 뒤에는이 들쭉날쭉 한 구름, 세 개의 긴 포크, 톱니 모양의 철 포크, 한때 노란색 녹으로 덮여 있었고 새로 닦은 긴 손잡이가있는 단일 칼이 있습니다. 칼, 단면 큰 도끼, 단조 황동 및 철 막대, 끔찍한 붉은 술이 달린 날카로운 창, 큰 망치, 손도끼, 사슬 망치, 심지어 빗장 문용 볼트, 문 빗장 용 네모 난 나무 막대, 푸줏간 주인의 소 귀가 달린 칼, 모두 군중 속에 나타났습니다. 그러나 급히 강을 건너던 강방군 잔당들은 이 사실을 전혀 몰랐고, 폭이 수십 리에 달하고 눈부신 황금빛으로 빛나는 모래 둥지가 그들의 매장지라는 사실을 몰랐고, 그들의 마음 속에는 항상 Yanshi를 치명적인 고개로 여겼습니다. 이 고개를 살아서 통과할 수 있는 한 미래에 방해받지 않고 산동으로 철수해야 합니다. 연 시장에는 기껏해야 천 개의 총이 있습니다. 며칠 밤낮의 싸움 끝에 이미 사람들의 마음을 뛰게 만들었습니다. 또한 불은 사람들의 내장을 더욱 차갑게 만들었습니다. 그런 비극적이고 영웅적인 사람들의 투쟁에 감동을 받았지만 염강을 건넌 후에는 모든 것을 기억에 남기고 싶었습니다. 하나님, 다시는 이런 일이 일어나지 않게 하소서!누가 말했는가: 살아서 걷자! 나는 걸을 수 없어, 내 다리에 얽힌 것은 유령이 틀림 없어! 오늘 밤 어느 시장 마을에 야영을 할 수 있을지 모르겠습니다. 식사를 여는 방법을 모르십니까? !친구가 나타나고 행진하는 냄비와 스토브가 모두 사라졌습니다! 저 회청색 점선은 바람에 하나, 둘, 무수히 그어져 있지만 모래둥지 가장자리에 다다르면 머뭇거리다가 모두 멈춰서 머뭇거리며 모여든다. 말굽으로 짓밟는 것. Yanshi의 민병대가 먼저 여기로 철수했습니다. 아마도 그들은 우리를 공격 할 기회를 잡을 것입니다!어떤 사람이 말했다: 보시다시피, 당신 앞에 있는 이 유사 땅은 한 눈에 볼 수 없습니다. 선생님을 기다리자. 선생님이 무엇을 하기를 기다리고 계십니까?당신은 아직도 그것이 지불을 기대합니까?아무튼 앞을 막는 사람들이 있으니 뭐니 뭐니 해도 그냥 눈 감고 따라가자! 머리 없는 뱀은 못 해! 토론은 토론이며, 주저하고 여전히 망설이는 군인과 전사는 Yanhe River 북쪽 기슭의 긴 더미를 따라 덤불 뒤, 흩어져있는 나무 그늘 아래, 얕은 습지 옆 야생 갈대 연못 옆에 누워 있습니다. , 누워서 무의식적으로 칼로 진흙을 찌르거나 절망적으로 눈을 동그랗게 뜨고 구름을 응시하는 사람, 얕은 늪에서 발을 씻고 조심스럽게 낡은 솜을 짚신 끈에 감고 준비합니다. 먼 길을 걷다.담배를 물고 무릎을 꿇은 채 모래 평원을 멍하니 바라보는 노병. . 장담하지 않습니다. 저도 알고 있습니다.그는 주변 사람들에게 이렇게 말했다. “우리가 소금장과 싸울 때 총을 만나지 않을 만큼 운이 좋았지만, 납작한 코를 따라가면 산동에서 결코 살아남을 수 없을 것입니다. 아무도 대답하지 않았고 그 사람의 말은 그들을 더 깊은 생각으로 몰아 넣었고, 화자는 누구의 대답도 기다리지 않고 여전히 그렇게 눈살을 찌푸리며 담배를 피우고 눈앞의 연기를 통해 태양에 빛나는 지역을 바라 보았습니다. 아마도 우리는 찬란한 모래밭에서 엉성하게 굴고, 그는 자신이 너무 많은 죄를 지었다고 다시 혼잣말을 했습니다. 다른 사람들은 나무 주위에 둘러 앉아 마른 음식 봉지를 열고 말린 과일 (작은 딱딱한 케이크)을 짜서 입에 넣고 세게 깨물어 허기진 내장을 채우고 무릎과 나무 지지대의 윗부분 사이에, 옷을 통해 여전히 차가운 철의 느낌이 있고, 한때 유일한 의지로 여겼던 이 군사 무기가 극도로 역겨워졌다는 것을 갑자기 느낍니다. 굽은 등을 칼로 찌르고 구걸하는 자에게 허리띠를 매며 소와 돼지를 죽이지 아니하며 우물에 몸을 던지지 아니하며 의지에 의지하지 아니하고 총구가 날뛰면 오늘은 그렇게 외롭고 무기력하지 않을 것입니다! 거의 모든 사람들이 남조선 혁명군의 이야기, 혼돈을 진압하는 대담함, 동방 원정에서의 용감함, 전 세계 노인들의 높은 희망을 들었습니다. 군인과 음식의 두 가지 스타일이 될 수 있습니까? !온 천하에서 전하는 옛 민요와 노래를 새로 편찬하지 말라 좋은 철은 못을 만들지 아니하고 좋은 사람은 군인이 되지 아니하며 철의 대대는 곧 군인이니 누가 능히 이 말을 붙들겠느냐 북양에서는 작은 역에서 훈련을 시작으로 모집 포스트에 끌리는 데스페라도가 아닌 사람은 누구입니까?훌리건들, 동네 깡패들, 풋내기들, 먹기 위해 팔을 휘두르는 가난한 총각들, 산과 마을을 만들어 길을 막고 돈을 훔치는 강도들, 관료들에게 중독될까 생각해본 노인들은 물론, 기근, 홍수, 가뭄, 전쟁으로 인해 다른 곳에서 살 수밖에 없고 갈 곳이 없는 농부들은 일반적으로 그들을 항상 불쌍하고 어리석은 새라고 생각합니다. 북양 부사령관(북양 군벌 시대의 군인의 또 다른 이름)의 관점에서 남쪽의 북벌군을 상상해 보면 그들이 어떤 팀인지 아무도 알 수 없습니까? !나는 그들이 키가 작고 작다고 들었고 대부분은 남쪽에서 온 작은 야만인이었고 내 상상으로는 그들이 오성 연합군의 적이되어서는 안됩니다.Sun Dashhuai의 손에있는 트럼프 카드는 모두 키가 크고 키가 큽니다.북방의 전형적인 남자들은 검술을 잘할뿐만 아니라 포획과 점프에 있어서도 일류입니다.양쪽이 화를내는 이유는 무엇입니까?가격이 아닙니다. ? ! 어쨌거나 북벌군이 추격해 강을 건너려고 했고, 추격당하는 기분이면 충분할 텐데, 앞에 걸림돌이 없다면 살아남을 기회가 있을지도 모르지만, 현 상황으로 보면, 누가 감히 앞길이 순탄하다고 말할 수 있겠습니까? ! 보세요, 여기 콧수염이 옵니다! 우리 Lord Brigadier도 부상당했습니다! 콧수염 여단장의 팔에는 붕대가 감겨 있었고, 허리띠 끝은 목에 감겨져 있었고, 경비병들에게 둘러싸이고 검사 자세로 헤두이에게 다가갔다. 그리고 경직된 자세로 평소의 평정심을 잃었음을 누구나 알 수 있었다. 사령관님, 군청에서 물러나다가 총에 맞아 죽었습니다!참모장은 도시를 떠나기 전에 암살되었고 그의 시신은 Yangqiao 북쪽 광장에 안치되었습니다.그는 여기에 모인 군인들에게 말했다: 이것은 정말 나쁜 별이다.북방군이 이미 푸커우에서 북쪽으로 건너갔다고 들었다.아마도 그들은 지름길을 택하여 북서주를 먼저 점령하고, 서주시를 점령한 다음, 우리의 북쪽 후퇴를 위한 문을 봉인하십시오. .상황을 봐, 우리는 빨리 후퇴해야 해, 이 빌어먹을 바보야, 한 소금 시장이 우리 병사의 절반을 잃었어, 북쪽으로 후퇴, 북쪽으로 후퇴, 좋게 말하면, 정말 후퇴하는 방법을 모르겠어?저 혼자서는 이 무거운 짐을 질 수 없습니다. 연대가 ​​흩어지고 철수해도 괜찮아!학교 수준의 장교는 말했다: 눈에 띄지 않으려면 우리의 운을 시험해 봅시다. 비꼬는 말 그만해, 형!얼굴에 뾰루지가 난 장교가 말했다: 우리는 이제 젓가락을 뒤집은 접시가 되어 장인을 엉망으로 만들었습니다!이런 시간과 장소에서 누가 팀을 재정비할 마음이 있겠습니까? !내 생각에 유일한 방법은 여행자에게 리드를 요청하고 어디를 가든 송곳을 북쪽으로 향하도록 요청하는 것입니다. 그렇지 않으면 모두 가능한 한 빨리 헤어져야합니다. 갱단을 해산하는 것은 불가능했고, 또 다른 사람은 소리쳤습니다. 갱단이 해산되면 흩어진 총은 어디로 갈까요?민간인 총과 마주치면 먹히고, 맞고 산 채로 잡혀 가죽을 벗기느니 차라리 눈을 감고 앞으로 달려가는 것이 낫다. 오른쪽!콧수염 여단장은 가져온 돈을 몰래 계산했고, 패거리가 해산되지 않으면 지킬 수 있다고 생각했지만, 패거리가 해산되면 재앙이 될 것이므로 “젓가락 하나가 부러지지 않는다. 다행히도 아직 총이 많은데 또 다른 소금 시장이 있을까? ! 사람의 총은 참으로 많다. 붉은 뾰족한 얼굴이 쓴웃음을 지으며 말했다. 그러나 여행자여, 총알이 없는 외국 총은 불 막대기만큼 유연하게 사용할 수 없다는 것을 알아야 합니다!우리 병사들은 무차별적으로 총을 쏘는 데 익숙합니다. 이번에 연사를 공격했을 때 각 총은 두 줄도 되지 않았습니다. 그렇게 많은 낮과 밤을 보낸 후에는 모든 총이 비어있을 것입니다. 그냥 빈 선반입니다. 알아요.콧수염 여단 사령관은 말했다: 우리가 Yanshi에서 그렇게 큰 불을 만나지 않는 한 빈 총은 빈 총처럼 사람들을 놀라게 할 수 있습니다.정오가 되기 전에 이 모래 둥지를 건널 준비를 하고 있는 트럼펫 부는 나팔을 울려라. 정오가 되기 전에 태양이 먹구름을 억누르고 동시에 바람이 거세어 나무가 잎사귀를 떨어뜨리고 들갈대는 마녀처럼 한숨을 내쉬며 불길한 때를 예언하고 눈부신 황금빛도 어두워지더니 짙은 안개 같은 모래 연기가 내 앞 하늘의 절반을 뒤덮었고 이때 흐느끼는 나팔 소리가 들렸다. 트럼펫 소리는 광대 한 광야에서 바람에 불고 있었고, 공허하고 비극적 인 매력, 강함과 약함, 높음과 낮음으로 회색 그림자 무리가 앞으로 나아가고 점차 모래 연기에 묻혔습니다.그 두려운 군인과 무사는 처음 Shaozi에 들어갔을 때 의심의 여지가 없었지만 마음은 항상 우울했습니다. 주변에서도 헛되이 목숨을 잃었습니다 뉴스가 퍼지자 모든 사람들은 Ye Luozhi가 가을을 개인적으로 알고 있다고 느꼈고 돌풍이이 그룹을 어디로 날려 버릴지 누가 알았겠습니까? ! 풀 한 포기 나지 않는 평평하고 넓은 모래밭에 사람이 착지하면 그 사람은 유난히 보잘것없어 보일 것이다.한걸음 한걸음 깊은 발자국 한걸음 한걸음 가냘픈 모래연기 어려움은 없으나 어려움이 있고 사람의 수를 세어보면 적어도 여러 무리의 사람 그림자가 있다 몇 킬로미터는 아니지만 왠지 모두가 두렵고 외로움을 느끼고 여기 작은 무리, 저기 작은 무리, 모래와 연기의 노란 장막으로 구분되어 느끼는 그림자 일뿐입니다. 아주 멀리, 아무 상관이없는 듯 , 출장이라도 같은 길은 가지 않을 것입니다! 콧수염 여단 사령관은 이것을 알아냈고, 그래서 그는 자신이 신뢰하는 군대를 사용하여 땅을 지키고, 혼란스러운 병사들을 앞에 배치하고, 그들을 민병대원들로부터 분리시켰습니다.그는 비상과 혼돈의 순간에 Jiang Fangjun이 부러진 통과 같다는 것을 잘 알고 있었고 철제 고리로 조이지 않고 판자를 떼어 내면 통의 모든 판자가 비점을 찍을 것입니다! 평범한 군인과 전사는 기회를 잡기만 하고, 임무를 떠나고 싶지 않은 사람은 많지 않지만, 이때 사람들 사이의 불만이 너무 깊고 혼자 임무를 수행하는 것은 매우 위험합니다. 현지 상황과 지형, 도로, 일행을 잘 아는 경험 많은 리더가 그를 따르는 동시에 현지인들과 연락을 취하고 그들의 안전을 보장하겠다는 약속을 받아야 한다. Jiang Fangjun 붕괴의 매개체. 그는 이러한 것들을 경계해야 했고, 들창코 선생이 죽은 후, 그는 더욱 두려워하고 조심하게 되었는데, 특히 20마일 이내에 있는 현성에서 데려온 이 민병대는 연사에 대한 맹렬한 공격을 이용했고, 차례로 도망쳤고 병기와 물품을 빼앗았고 많은 병사들을 유인하여 떠나게 했습니다. 바람과 모래에 휩싸인 병사들과 전사들은 온갖 음란하고 독한 말로 작은 수염을 저주하며 납작한 코처럼 좋은 보응을 얻지 못할 것이며 보복이 눈 깜짝할 사이에 찾아와 죽음에 이르게 할지도 모른다고 말했습니다. 평평한 코보다 더 나빴습니다. 끔찍했습니다.사실 이런 욕들이 내 마음속에 있었던 지 오래지만 오늘처럼 말로 변해 내 입술에 퍼지지는 않았다. 콧수염은 우리가 미끄러지는 것을 막고 있으며 그의 전략이 팔릴 것이라고 생각하면서 자녀와 손자를 차단하는 아이디어에 의지하고 있습니까?민병대를 만나면 총을 던질 생각이었는데, 출장을 가는 것보다 더 상쾌했다. 민병대를 만날 수 있다면 또 무슨 말을 할 수 있겠습니까? !못과 괭이를 휘두르는 시골 촌놈들을 만나면 먼저 죽여 비참해질까 두렵습니다! 이런 식의 논의는 트레킹 중에 진행되었는데, 용맹한 병사들뿐만 아니라 일부 관료들과 지도자들도 논의에 참여하였고, 그 잔해는 도박의 수도로 이용되고 있다.그의 여단은 호위처럼 후방에 머물렀고, 다른 여단의 사람들은 모두 앞장서서 위급시 칼을 시험하기 위해 머리를 내밀었다. 잡다한 팀에 대해 말하지 말고 Shanzhi Jiang Fangjun의 갱단은 내키지 않습니다!팀이 Shawozi에 들어가자마자 무리지어 흩어졌습니다.소외의 혼란스러운 상황을 아무도 통제할 수 없었습니다.콧수염 여단 사령관이 먼저 배치했지만 시간이 되면 아무도 다른 사람의 말을 듣지 않았습니다.자신의 팀도 포함되었습니다. 바람이 세차지만 다른 곳에서는 그렇게 세지 않을 수도 있는데 바람이 모래둥지 안으로 불어와 과장된 모래 알갱이에 의해 과장되면 원래 그렇게 세지 않던 바람이 경악을 금치 못한다.한 팀이라고는 할 수 없는 무리는 걸을수록 점점 흩어지고 가늘어졌다. 그들은 다시 눈을 떴다. 주변을 둘러보니 수직과 수평의 도랑과 구름을 품고 연기를 내뿜는 돔 모양의 모래언덕을 제외하고는 사람의 모습조차 희박해졌다. 이대로 가면 3일 안에 사람들이 사라질 것이다! 북벌군이 지름길을 택해 진푸선을 따라 북쪽으로 서주로 향했다면 우리보다 앞서 있을지도 모른다. 줄곧 입을 다물고 있던 한 젊은 병사가 용감하게 말했다: 북벌군이 제일 너그럽고 잡혀가지 않을 포로가 없었다고 들었다. 조직되어 총을 들고 북양을 때린 사람들은 좋은 형제였습니다 많은 남부 지방에서 수만 명의 사람들이 오른쪽에서 등을 돌리고 잘못을 저질렀습니다.콧수염으로 도둑이 될 수 있습니까? ! 들어봐, 전방의 총소리를 들어봐, 또 좆같지 않니? !누가 이렇게 비명을 지르고 있었는지, 그들은 광활한 모래 둥지 주변에 얼마나 많은 성난 군중들이 그들을 포위하고 있는지 전혀 몰랐습니까? !정오부터 쌍방이 불타오르고 사방 천교를 따라 사방에 빽빽한 총성이 난무하는데, 바로 강방군의 조직 체계가 혼란스러워서 명령을 내릴 수 없고 아무도 알아낼 수 없기 때문입니다. 총성이 터지자 강방군은 뜨거운 모래 위를 기어다니지 못하는 거북이로 변했다. 쌍방의 실인력에 따르면 고대 전투의 예에 따르면 서민군이 샤오자에 매복해 절대적으로 유리한 상황이지만 강방군이 또 한 번의 큰 타격을 입을 수 있지만 그것은 아직 둘러싸이고 지워지지 않았습니다.콧수염이 유연하게 병력을 한 지점에 파견하고 집결했다면 민병대는 이런 공격의 압박을 버틸 수 없었고 틈이 생겨 대부분 포위망을 돌파할 수밖에 없었을 것이다. 하지만 옌시에서 나온 강방군의 잔재들은 모두가 이미 심리적으로 겁에 질려 있는데 어떻게 위험을 무릅쓰고 돌파할 의지를 가질 수 있단 말인가?총소리를 듣고 앞에 있던 놈들은 반대 방향으로 달려갔고 뒤에 있던 놈들은 그 자리에 숨어 귀두를 갑각 속으로 집어넣었다.沿著沙窩子邊緣,也不知形成多少孤立的戰團,在分別的進行著槍戰,風沙構成自然的黃色煙幕,遮蔽了民軍的真面目,唯其如此,江防軍的兵勇們就更加驚慌,彷彿自己已經落進一座神秘可怖的陷阱。 光從攻撲鹽市的經驗中,兵勇們就已經受到教訓,那時仗著人多勢眾,還有些依恃,有些銳氣,這如今,依恃沒有了,銳氣消蝕了,被圍的恐懼感經過風一般的耳語相傳,無形中增加了對方的聲勢,甚至在雙方接戰之前,民軍尚沒露面,江防軍殘部精神上已自行崩潰。 民軍雖然在沙窩子周圍撒布下一面巨大的羅網,但他們祗是把江防軍殘部軟軟的兜截著,並沒有立即吊起網角,收網撈魚。因為彭老漢司令不願用過激的行動,刺激那些兵勇冒險反撲,他願使用比較和緩的方式,分別瓦解這支殘軍。 我們不懂彭司令您的意思?憤怒的群眾興起質問了:北洋軍盤據這多年,我們哪筆賬上不帶血?這如今,正是他們惡貫滿盈,該遭活報的時刻,您當真還要放他們北上,去糟蹋山東? ! 彭老漢正在大渡口北面的漥野上,一座小村落側面的林子裏率隊防堵江防軍西竄,幾天來大渡口的惡戰,使他滿臉憔悴,耳下全是胡碴兒。 我不想放過他們其中的任何一個,他說,他的眼有些紅,有些濕:我為什麼要放過他們?他用手指點著遠遠的鹽河;鹽河那岸的荒墟,緩緩的說:我親眼看見那座鎮市的大火,我身上、心裏,全帶著許多塊脫不掉的傷疤,北洋軍欠下這一方的血債,太多了!若依我自己的性子,絕不會饒過他們!民軍不是官府,血債血償還它個公平。可是俗語說得好,冤有頭,債有主,欺凌人的並不是那些兵勇,我想,能招降他們,就不必大肆殺戮了! 不錯,散置在西線上的民軍,確是按照彭老漢的意思,差人進沙窩子去說降,但在東線上,從鹽市撤出的小蠍兒的馬隊,卻衝進沙霧裏去,展開了兇猛的搏殺,整整一下午,雙方的情勢都在極度的混亂中。 小蠍兒和大狗熊分率著的那股人槍,曾被大股的江防軍壓至鹽市一角,在防守小鹽莊丘陵地的血戰中,親眼看著鹽市起火和陷落。而在那塊彈雨橫飛的狹隘地形中,小蠍兒的馬隊毫無用武之地,江防軍蜂湧而來的壓力,更逼使他無力救援長堆那一面危困的陣地,所以,當他們轉移到鹽河北岸開曠的平野上的時候,這一股帶著燃燒的烈火般憤怒的人槍,對著屠殺鹽市民團的江防軍殘部,表現出銳不可當的報復力量。 風沙是那樣的猛法兒,在一片陰霾的雲層下面,行魔法似的吹刮著,那些鬆浮細碎的流沙受了風,形成一道一道肉眼可見的飛流的沙浪,貼地疾滾著,由地面揚向天空,和另一種從半空降落的黃雲相啣相逐,使江防軍的兵勇們無法睜眼,即使一部份兵勇扯下了風鏡,但那些匿在鏡片後面的眼,也很難望得見什麼。 這種使人詛咒的天氣! 濕氣化成的悶熱,在過午後的沙層中蒸蔚著,尤獨在那些刀劈的沙塹底下和水沖的溝泓裏,連呼吸都受著壓迫;沙煙是黃沌沌的旱雨,刷刷鞭打著人臉和帶汗的衣裳,沙粒遇上汗水,便黏濡著,粘在人的汗毛間和皮膚的凹處,耳眼、鼻孔和牙盤裏,彷彿是另一種不潔的油垢。不鬆不緊的槍聲隨風走,和巨大的回音相連,嘩啷、嘩啷的,既難辨明方向,也難判定遠近。 差不多所有縱橫在沙野中間的溝壕地裂子裏,所有大小高低不一的沙丘背後,都被灰色的人潮塞滿了,那些彼此陌生的臉子,都陷在冷漠和沉鬱中;有些人勾著頭,拖著槍,一動不動的呆著,彷彿在等待著什麼,一種渺不可知的結束的命運。有些憂心忡忡的竊議著,議論當面的民軍實力和對待俘虜的方法。有些乾脆扯下帽殼兒遮住臉孔,任風沙落遍他們的身體,任槍音在他們頭頂上長嘯,他們就在半饑餓半麻木的疲乏狀態中,忍受汗漬、濕熱和黏濡,忍受那些不舒服的刺激,昏然睡去。 一些在攻撲鹽市時帶了輕傷的兵勇,咬著牙重新裹傷,當他們伸出微顫的手掌,細心的揭下那被血漿染紅,乾後變成黯紅而硬化了的裹傷的破布時,面對著自己赤裸的、經無情子彈撕裂的肉體時,悲情的眼淚凝聚在眼角了,是痛惜?是不甘?是自我的悲憐?沒有人說得出那種道理,沒有人能透澈的指陳這是為了什麼?為什麼要離別遠得扔進黑窟去的家鄉,隨著將軍帥爺們走南到北的浪跡?為什麼要把一條命看得那麼輕,那麼廉價,隨便扔在酒壺、骰子碗、寶盒裏,自暴自棄的摟著娼女叫親娘? !站班值崗出大操挨板子,吃苦吃得不甘,卻又不敢抱怨,任自己的心叫那些捆縛弄得遲鈍麻木,懶得再去思想! 而傷口的血紅喚醒了這份久潛的不甘! 另一些圖作困獸鬥的兵勇們,卻在倉皇中抓起槍來,迎著撲面而來的沙風,伏到沙丘上端和溝脊上去,盲目的朝遠處開槍;他們並非存心要抗拒什麼,祗是由於過度的恐懼而興起的,原始的,本能的,從潛在意識直接推動下發生的,近乎半催眠性的行為,這樣於實際無補的抗拒,更證實了他們內心高度的迷亂。 小蠍兒的馬隊,就在這種情形下捲進沙窩子來;馬蹄撥起的濃煙飄過那些縮伏的人臉,一匹馬就會被猜成十匹馬,一個人也會被猜成十個人,巨大的殺喊聲像條魔鍊,把這一面的沉默鎖得更緊了。 후퇴!뒤쪽에!不知是誰這樣叫喊著。 녀석!民軍殺過來了! 有許多兵勇伏在溝泓裏,連頭都沒伸一伸,一聽見雜亂的嘈叫,拖著槍就朝西遁,這些沒見對方像什麼樣子的傢伙,祗要遇著人,就喊說:快退!快退!東邊殺過來了!結果就弄成一個連環叮噹響,九個連環響叮噹了。 若說是兵敗如山倒,這種迅速崩潰的情況,並非由於單純的戰鬥本身的勝負,而是這一群人內在的心理因素所造成的。一群驚惶逃竄,口口聲聲喊著民軍殺來了的傢伙,十有八九都還跟對方打過照面,經他們這麼驚呼駭叫的一渲染,就造成了一種可怕的氣氛,逼得在後面的人不得不拔腿先跑,這樣節節返奔,可說是自己追逐著自己,使一些原想挺住的人也挺不住了。 北路上,無數聞風湧彙的民眾一聽見沙窩子裏的殺聲,便發聲吶喊著,不理會民軍的勸告,直撲了過去,這些由數十個鄉村千百處村落上湧來的人群何止萬人?!他們不是作戰,祗是圍獵,吶喊聲是瘋狂、亢奮而野蠻的,久久以來,他們就等待著這一時刻,在這一時刻,他們才吐出內心的原始憤怒襤褸的雲層捲動著,千萬喉嚨放出的已不是單純的吶喊,而是虎虎的風雷。他們的身軀裏全是熾烈的火焰,這些人形的火焰一經燃燒,便不可遏止,在這時,人人都已忘卻槍彈的危害,忘卻生死,甚至忘卻了已身的存在,屍身、鮮血、槍炮,都不會使他們略有停踟,沒有什麼力量能抑平這把火焰的了! 這卻是連彭老漢也沒有料想得到的。 北路上的民眾這一捲殺,東路和西路上人群也都不顧民軍的阻力,跟著殺撲進去,不知是誰聽了誤傳,說是鄉野知名的關東山八爺已死在鹽市上,他們便哀聲的喊出:替關八爺報仇!趕盡殺絕那些傢伙!啊! 殺啊! 沉重的悲哀,扭歪了那些臉孔,也嘶啞了那些喉嚨;江防軍盤據的那些丘谷,偶爾也有稀疏的槍彈劃過來,但這樣的抵抗一點兒也阻遏不了人群的蜂湧,吶喊著的人群仍然直撞過去。近晚的天色更轉沉黯了,在沙霧裏滾動的人影幢幢不絕的滾壓過來,誰知那將有多少人?世界彷彿在遠方開了個窟窿,滾不盡的人頭,聽不盡的喊聲。 在前面的人影清晰起來,頭上纏紮著青巾的,戴著寬邊竹笠的,精赤著胳膊的,豁開半邊衣袖,露出半邊胸脯和一條臂膀的,捲起褲管露出多毛的腿肚的,跣著腳粘著泥汙的,他們揮舞著單刀,緊攢著點晃的纓槍,以極端笨拙的姿態舉著他們各式原始的武器,直衝向當面的丘谷。 這裏再不是荒瀚的沙原,而是一道難渡的激流,江防軍殘部北洋孫傳芳留在淮上的殘餘,正像是一條古老破爛的賊船,它北渡的希望完全被沖碎了! 這場戰事,在形式上完全和鹽市的幾場戰事相同,祗不過當初的黷武者,氣焰業已消盡,而民間的氣勢,較前更為威壯罷了。 在西線上,彭老漢在黃昏前就開始收容江防軍攜械來歸的散勇,不到天黑,經民軍繳械收留的就有近千人,那算是極端幸運的一群,他們由於一個人的仁懷,免除了這次巨大的劫難。其餘的數千兵勇,就沒有這樣的幸運,在暴怒中的民眾是盲目的,直感驅迫的人們從來不懂得寬恕,悲劇展現在這片流沙遍佈的曠野上,既非是起始,亦非是終結,在這一民族的歷史當中,它祗是一度輪流不息的循環中的一度循環。 殺聲整夜不歇的滾沸在沙原上,無論是哪一個方向,哪一處地方,從遠至近,由近而遠,自天至地,都憂塞著這樣單調得令人厭倦的喊殺聲,而喊殺的人正是那些一向厭倦喊殺的人。 夢魅般的循環,不可解的循環,彷彿地面的浮沙一樣,總想把人們長久的溺陷下去;在那些被擊殺成碎塊的兵勇的屍身中,有一些也是從荒圮的荒野中來的,除了那套衣裳,他們跟那些報復者的生命經歷完全相同,同樣是悲劇,祗是他們鍥入得更深些,因他們終結在無理性的枉曲中。最可悲嘆的是當另一層沙煙,覆蓋了這裏所留下的腳印和血跡時,連這點兒枉曲都將被人們從記憶中剔出,歸入遺忘。 我沒想到各地拉聚的鄉團鄉隊會像這樣橫衝直撞的胡來?!當彭老漢接到報告時,蠻野的械鬥早已深入沙窩子的中心地帶,難以挽回了。他不得不跺著腳嘆說:這樣打是最蠢的打法,其實祗消軟困他們一兩天,要他們交出幾個禍首來,讓他們丟下槍開回縣城去,等著北伐軍來後受編,原是行得通的。 既已打起來了,民軍如何處置呢? 彭老漢苦笑著:盡力收容散勇,免得屠殺太甚,瞧光景,也祗好這樣了。你們燃上火把,跟我到前面去,我要告訴那些鄉團,祗要對方扔槍,就不能憑一時血氣亂砍殺。 即使彭老漢到了前面,那種滾沸的殺聲仍然是止不住的,殺紅了眼的人們根本不理會來的是誰?殺戮的本身,到後來已經變得毫無意義,若有,也祗是一種原始的快意的欲望。 火把在各處閃亮著,燈籠在其中晃盪,人是血人,地是血地,觸目都是飛迸的鮮紅。那些被驚掉了魂的兵勇們雖然抗爭著,洋槍加上刀刺,全不及原始刀叉靈活,他們的舉動遲鈍笨拙,完全陷入捱打狀態。 一個挺著尖木的漢子,怪嘯如雷,端著那支尖木在灰色人群來回亂撞,至少有十幾個兵勇,被他的尖木洞穿胸腹。有一個丟了硬帽的兵勇從側面來,先射了他一槍,跟著又補了他一刀,那人彷彿沒覺著一般,橫起尖木祗一掃,便把那兵勇掃得直跪在地上,丟開槍支,雙手捂著斷折了的胸肋,嘴角和鼻孔一起朝外滴血。另一個兵勇已經乖乖的扔開槍,被三四把單刀逼得跪地求饒,哀叫說:諸位在鄉在裏的叔伯大爺們;我當兵吃糧幹北洋,全是被逼的呀! 你哀告得晚了。一個說。 鹽市那些人誰又該死在你槍口上?!另一個說:可惜今夜你沒遇著放生大士,你認了吧! 及至彭老漢喊叫著,搶上前去攔阻,亂刀閃動中,那人已經變成幾大塊鮮血淋漓的碎肉了。 彭老漢急了,便在混亂的蟻戰般的人團中放聲暴喊說:那各地來的鄉隊民團全聽著!我是民軍司令彭老漢!江防軍祗要丟槍受編,請甭枉殺! 好不容易才把這一角說服了,而在沙窩子中央,至少有六七里方圓的地方,至少有百數十團兒人,都在絞鬥之中,其中尤以小蠍兒的馬隊,搏殺得最為瘋狂。 小蠍兒捉住一些扔槍的,用槍口指著他們,逼他們供出江防軍的塌鼻子師長在什麼地方? 他他業已在半路上被人截殺了參謀長沒出縣城就遭了刺聽說是張二花鞋幹的。 你們如今由誰領著? 小鬍子旅長。 我要斃光你們,小蠍兒說:然後再殺小鬍子,他是逃不掉的! 正當他要舉槍潑火,把那群人坑殺在一處沙溝裏時,他的胳膊卻叫人扳住了。 看我彭老漢的份上,你就饒過他們吧。背後的聲音透著緩和:今夜在沙窩子裏,這一火可算是打完了!江防軍散勇,大都丟槍了。 你是誰?小蠍兒怔忡著,聲音裏帶著不服的火性,彷彿惱恨著對方的阻攔。 我是關八爺的朋友,如今我領著民軍。彭老漢說:若是八爺他在這裏,也許今夜的局面就不同了!今夜該死的,祗該是小鬍子一個人,塌鼻子師長死後,他就該向民軍洽降的,我從收容的散勇那兒問得這些,北洋的這些兄弟,習性差,風紀亂是真的,但他們也夠可憐。 彭老漢一提到關八爺,小蠍兒的手就軟了,不自覺的垂下了欲射的槍口。但這已經夠晚了,沙窩子中央的這片土地上,經過糾纏搏殺,到處都橫倒著血淋淋的人屍。大部份的江防軍殘眾在西線投誠,一部份彈盡被俘,另一部份離開大隊,趁夜朝其他地區捲遁,但其中精銳,早在鄉團鄉隊攻撲外圍時,由小鬍子率著,撤過鹽河,仍然退守縣城去了。 沙窩子殺聲撼野的這一戰,不但震動了江淮,也震動了更遠的地方;也許史頁上不會記載著這些,這些無名勇者為擊破軍閥殘餘所灑的碧血,卻化成眾多新的傳聞,像風一般走南到北的擴散著。至少,它說明了民不可侮,黷武殘民者終必敗亡。 但這祗是理性的概念,唯有身歷的人,才會體味到實境的悲慘。沙窩子戰後,民軍進圍縣城,彭老漢把清理鹽市和沙窩子兩處戰場的差事,託請大狗熊糾合民眾去料理,凡是去料理那兩處戰場的人,都能道出它的情境。 在帶著病象的污穢的地面上,埋屍是一宗最棘手的事情。在眾多已經開始腐爛的、面貌模糊或是腫脹變形,甚至四肢殘缺的屍體中間,想辨認出一些必須辨認的死者如戴旺官老爺子、窩心腿方勝、鐵扇子湯六刮、各家鹽棧的棧主、沙河口的珍爺等人,尤其是煞費周章。離開這兩處地方老遠,無論在上風或下風處,都嗅得著一股令人胸脹的腐爛的屍臭,更走近一些,便會覺得頭暈目眩。但這些屍體必需及早料理,大夥兒祗有搖著頭,忍耐著,去做這些搬運、掩埋的事情。 祗有大狗熊,彷彿不覺著一般。 這個在六合幫裏走腿子的江湖野漢,原有著大而化之的脾性,永遠不認真把什麼當做什麼,有著愚拙樸訥的一面,也有著機智諧趣的一面,但是這一年來,繞在他身邊進行的巨變,已重複的,連續的,把這個野漢磨變了形。 尤其是沙窩子戰後,他變得沉默深沉了。人活在世上算是什麼呢?他不能不苦苦的思索這個,人走在江湖上,見過的人臉多過山根的石頭,神道嘴裏的因果循環是欺世愚人的,自己就敢這麼說,就像八爺那樣的漢子,講義氣,論仁懷,普天世下能找出幾個來?人人若肯信得他,及早拉槍援鹽市,方德先方爺他們也不會死得這樣慘了! 八爺那樣一個鐵錚錚的豪雄,甭說仁心救世了,護住六合幫這麼一小撮兒他所深知的弟兄總能行得吧?結果怎樣了呢?那些弟兄們如同風裏的煙,說散,轉眼就散得無蹤無影了,一些生龍活虎般的人,死在路上就像死掉牲畜,你佔一個野坑,他佔一座荒墳,沒有墓碑,沒有姓氏,沒人再會念著他們,更不會翻掘那些埋下去的故事。 記憶喲,冷得像深秋夜的寒霜,哪還能覓得著一些溫熱來著?!常在寂默中喃喃著一些空空洞洞的名字,雷一炮、石二矮子、向老三、曾常和、魏小眼、胡大侃、倪金揚再是仰臉朝天,千呼萬喚,也喚不回什麼來了,這一年抵得十年過,人也該老了十年啦! 從不善道出心底悲哀的人,悲哀來時一陣潮,就像患胃病的人受了饑,又空空兒的,又有些兒牽心連肺的疼,說不出空在哪兒?疼在哪兒?想抓點什麼來填塞填塞,急切中卻又抓不著什麼;每當這種淒酸蝕進入骨縫,隱痛牽著人心腑的時辰,想不透的朦朧霧浮在遠處,人就楞傻得像一隻黑夜中的昏鳥,飛在毒意深濃的墨黑中,東西南北都沒有個落處,祗巴望有一天能見著關八爺,抱著他大哭一場,然而就連一個八爺,也不知弄到哪陣煙哪塊雲裏去了! 你真的也該死了,大狗熊,大夥兒全已抱著亂世當棺材,淒淒切切的入土為安了,留你一個人,頭頂漿糊盆獨活著,有什麼意味呢?連自己最投契、最相知的石二矮子也先走了,你還能活出什麼花樣來?! 常這麼哭笑無常的自問著,偏偏想死比想活還難,活著算得是福麼?誰要這麼說,不摑他兩隻耳括子也得啐他兩口唾沫。 人這樣活著不是活受折磨麼? 就拿這回料理沙窩子和鹽市的事後來說吧,方德先方爺、戴老爺子師徒幾個、珍爺,這都是自己打心眼兒裏佩服的人,一個個求仁得仁,照理講,對他們自己倒沒什麼,可是自家總覺得他們不該落得如此下場,仁人全是該死的麼?仁人若能警頑化世,為什麼這世上代代仍有奸邪?!也許他們是對的,自己也不敢斷定他們太傻,至少,讓我大狗熊在屍堆裏尋找他們的遺骸,破了腸、爛了肚的那種慘景,可嘆總是可嘆,傷心總是傷心的吧?人雖是幽冥異路了,誰敢說生時那份情義,少有毛髮之損呢?些許屍臭,又算得了什麼? 從鄉野趕來抬屍的人,多半是掛心鹽市的漢子,在防守鹽市的人中,有著他們的親朋戚友,鄰里相知,他們一面搬運屍體,一面留心尋找和辨認他們所熟悉的死者。 惡臭的空氣是一堵立在空間的無形的牆,透明又有幾多渾濁,那種腐爛的屍氣又彷彿摻有芥末似的,刺激著人的鼻孔和眼球,使人又打噴嚏又流眼淚。 在鹽市火後的荒墟裏,大狗熊領著百十個鄉民在分別的忙碌著;最先,他們得把那些屍體,按照他們所使用的軍械,所穿著的服色,仔細辨明他們是民團?還是北洋防軍?有些經火燒焦的屍體極難辨認,祗有根據他周圍的屍群,他身邊落散的遺物去細心判別;辨明之後,再把他們分別排列在兩處不同的地方,等待另一群人以牛車,手推車、繩床、鐵絲兜網、門板等把這些屍體運到荒郊去歸葬,如果是民團的屍體,就得經過洗刷和包紮,每屍單葬一穴,如果死者是北洋軍,那祗好草草的堆進一座座事先掘妥的大坑了。 憑著記憶,大狗熊首先在老黃河當面的長堆上,覓著了鐵扇子湯六刮的屍首,經過風吹、日曬和雨淋,那屍身已變成醬色,皮膚潰裂,正像一層叫陽光曬捲了的醬皮一樣;但遍體被槍彈和刀刺洞穿的傷痕仍在,傷口的皮膚翻捲,肌裏暴凸,垂垂累累的,像新剖開的石榴。湯六刮,這個猛虎般豪勇機智的人物,在幾次抗敵時都有著不尋常的表現,使敵方聞名喪膽,但結局也就是這樣的了!大狗熊從他身邊,撿起他那柄單刀。 彭司令關照過,戴老爺子師徒的遺體,暫時浮厝在一處,立上木牌,等日後解決掉小鬍子,再正式歸葬。他交代說:先把湯爺移開去吧。我得去找方爺的遺體去了。 若說鐵扇子湯六刮死得夠慘,窩心腿方勝可死得更為壯烈了;從江防軍猛撲洋橋口起始,方勝就沒離開過那座死扼著洋橋的巨堡,直到最後,堡後的鐵門仍然是緊緊鎖著,沒有被江防軍攻開,而堡裏的人卻都中彈死光了。大狗熊從那座巨堡的周圍,掃除了幾百具江防軍兵勇的屍體,卻仍有若干殘肢碎肉懸掛在堡外的鹿砦和鐵絲網上,任鳥雀啄食,更餵肥了那些營營作聲的野蠅子。 方勝雖然在緊要關頭,炸斷了老黃河上的洋橋,使湧上橋面的江防軍送命,但他深知洋橋口是江防軍必攻之地,洋橋口的得失,關乎鹽市的存亡太大,他雖不敢說一定能守得住鹽市,至少死守這兩座巨堡,互為呼應,可以吸住當面的防軍,減輕東西兩側的壓力,同時,正面死守不退,可使兩側安心,藉以換取時間,好在鹽市放火殲敵時,反撲進去,不讓火場中的敵兵有奪路遁逃的機會。 窩心腿方勝這種計算,大體說來是對了的,江防軍雖改從東側渡過老黃河,先攻東面的側翼陣地,並且突破珍爺扼守的那一線,湧入鹽市的市街,但他們對洋橋口兩座巨堡的攻撲,卻一時一刻也沒放鬆過。 任誰也可從那些跡象上判斷出來,江防軍對於這兩座巨堡的攻撲,最少使用一團以上的兵力,但至少也有半數被殲於陣地外圍,可見攻撲的猛烈和防守者力拚到底的決心。 不管那些野蠅子飛起來亂碰人臉,他們仍使汗巾兜著口鼻,從殘肢碎肉遍佈的鹿砦缺口處走進去,先清除江防軍陣前的屍體,再掘開磚堡,去處理民團中陣亡勇士的遺骸。最先跳進堡裏的大狗熊,發現方勝率眾據守的那座堡子裏,曾被手擲的炸彈多次轟擊過,內壁多處崩裂,上半壁全是黑色的灰化物沾染的痕跡,下半壁全是血斑血點和濃黏的血餅,上面沾著碎布、碎肉、人體的毛髮,差不多每塊的磚面上,都留有子彈和彈片摧缺的傷痕。 一些最先陣亡的弟兄們的遺骸,被拖來碼在堡角和堡門入口處,幾乎高至堡頂,殷殷的血水已經使堡中的地下沒有插腳的地方;有許多裹著數處傷的弟兄,拖著一路血印,仍然爬到射口那邊去舉槍禦敵,大狗熊查察過那些槍支,全是耗光了子彈的。不用說,每個守禦巨堡的弟兄們,當敵軍蜂湧進犯的時刻,都曾盡到最大的力量,抱定必死的心志,在夥伴們中彈死去時,一再裹創禦敵,直到堡中存彈耗光才被對方向射口中塞進無數炮彈炸死,至死仍緊握著槍支,不離射口一步。世上再沒有比這種情境再悲慘壯烈的了! 窩心腿方勝就是這樣死去的。 從死屍的情狀推測,他在被炸死之前,腿上、臂上、額上,已經連續三次受創,腿、臂是被子彈流貫的洞穿傷,曾以數道細布緊裹,但仍血殷體外,可見傷勢之重,流血之多,額部偏右受過中度擦傷,耳根破裂,部份頭皮及角發撕脫,反垂在耳上,可能其時情況已萬分緊迫,根本沒有再行裹傷的機會,所以頭部傷痕沒經包紮,迸灑的血跡,像雨點似的落在他的前胸、肩膀和後背上,使他身上穿著的藍色長衫變成紫衫。 而致命的傷痕卻在前額正中,一塊蠶豆大小,月牙形的鐵片嵌進他的腦門,連半滴血也沒流,那傷痕使他昏迷的扭身半跪著,鬆開他手裏的匣槍,靠身在射口邊的牆上,他嘴角微微牽動的神態那樣僵化的呈顯著,彷彿要對誰交代什麼。有一個漢子死在他的背上,那人大張兩臂,用身子翼護著他,好幾塊彈片劃破他的脊背,使他衣衫破裂,背脊凝血,狀如倒掛的紅珊瑚 大狗熊在他身邊的血泊中跌跪下去,半晌,才低低的顫索著吐話說:方爺方爺你死得真像個人!我大狗熊折服了! 同一天的黃昏,大狗熊在北面鹽河上斷橋的橋口,認出那具端坐在輪椅上的戴旺官老爺子的屍體,他率著幾個抬著繩床去時,一隻癩鷹從那老人屍體的肩上飛起,一個鄉民喊出:看,那輪椅上的,就該是戴老爺子了! 不錯,大狗熊立即分辨出那確是老人戴旺官。那老人的頭顱仍然是完整的,微微歪仰著,後腦骨枕在椅背上,也許因為大量失血的緣故,他臉額上的血肉都已乾涸凝縮,使他的頭蓋和面骨越發凸露出來,好像被風乾一般的,縮小了很多,他下巴上的灰白鬍子仍顫掛著,鬍梢兒隨風抖動;從他高捲的短衫的袖管中,分垂下兩條枯瘦皺縮的手臂,一隻短煙桿落在他身邊的地上。屍首的上半身被寬大的藍衫蓋住,但整個肚腹,卻被貪饞的癩鷹啄空了,祗有一條泛黑塊的大腸,像一條遊竄的白色斑蛇般的從肚腹的潰爛處遊出來,一端絞纏在椅側的滾輪間。所以有這樣的情形,是因為他肚腹上全是蜂窩般的槍洞,容易引起潰爛的緣故。 不是聽人說過,戴老爺子的武術很高的麼?沉寂了一陣兒,一個鄉民說:亂兵怎會一下子就把他打死的呢? 武術能搪得了槍彈麼?!另一個說:老爺子的腿不方便,行步全靠輪椅,亂兵恨他炸毀洋橋,斷了他們的進路,拚命放槍蓋他,他又不能飛走。 快將老人推開吧,大狗熊說:老爺子若是畏死,他就不會守在這兒炸橋了。把這邊屍首清理了,咱們還得去找珍爺呢。 而珍爺的屍體,雖經整天的搜尋,仍然無法找到,因為珍爺率眾據守的那座亂塚堆,最先被江防軍突破,在那兒,民軍的損失最慘,死事最烈。江防軍突破那兒之後,深恨民團力抗他們,便將那座陣地上的人,不論死活,一律用亂刀砍劈成碎塊,大狗熊能找到的,祗是一些腐爛的碎肉、布塊而已。 把外緣陣地收拾之後,轉去清理火窟中的市街,那份差事可就更苦了,因為那裏面江防軍的死屍太多,抬不勝抬,祗好放牛車去拉;而滿街的木材,木段兒,磚塊,瓦礫,必先逐一清除掉,才能放進牛車;有些橫陳在地面上的屍體,清理還較為容易,有些被埋在磚瓦木石下的屍首,必得要各處搜尋、挖掘不可。 也就在他們清理鹽市上這些屍骸的時候,有成百的老人和婦孺,不管混亂的局勢如何,仍從各地跋涉而來,到排列的屍場上去認屍;跺著足,搥著胸,喊天呼地的號咷著的也有;因認得親人,伏地哀泣得眼目盡赤的也有;部份體弱的老婦,受不得一路跋涉的勞頓和那種惡臭的屍氣的熏逼,幾度暈厥的也有;認屍落了空,變成半瘋癲,一路自說自話的也有;千百種不同形色的哀痛,那樣的折磨著那些生者,使人見著了,便有著禁不住的辛酸和迷惘。 您說吧,一個鄉民忍受不了,扯著大狗熊問說:這些北洋兵,究竟是為了什麼呢?明知氣數盡了,還要逞兇攻撲鹽市,造成這場殺戮,不過轉眼功夫,他們又埋進烈火堆裏,那脫得身的,也大半死在沙窩子裏了,為的是什麼呢? 一隊民軍開進來清理槍械,列隊行經他們的面前。 大狗熊垂頭跌坐在一塊青條石上,一雙手夾在膝間,不安的搓動著。 我祗是個渾漢子,他苦著臉說:我也弄不懂。總覺這些吃糧的死得有些冤,他們生時惹厭,死後再瞧,一個個真都夠可憐的!我想,該死的祗是塌鼻子、小鬍子等少數人。 可是小鬍子卻跑掉了!另一個怨說:該死的卻沒讓他死掉,不該死的卻死了一大片,這話可又該怎麼說呢? 我說過我不懂的。大狗熊憂悶的說:有一天,我若再找到八爺,我必得問問他!假如小鬍子這類人,等北伐軍來了就反正投誠了,是否也會給他個番號,換湯不換藥,還讓他當旅長?!我總覺得,天下總叫少數幾個人弄壞了的時刻居多,一泡雞屎壞一缸醬,永遠沒錯兒的,可不是?! 儘管這樣的憂悶著,但他還得領著那些鄉民渡過鹽河,到沙窩子裏去,收拾那座更大的戰場和更多的屍體。他一時還沒有功夫去尋找那位在他心眼裏唯一能回答他心底疑問,並能解開他心頭憂悶的人。 有更多的鄉民到沙窩子來,幫著大狗熊收拾這些死屍,他們帶來更多北地的消息,說是從沙窩子遁脫的一部份北洋兵,多則走了百里,少則走了十來里,全被各地的鄉團鄉隊解決掉了。有些鄉鎮上,業已燒掉北洋軍制定的五色旗,換掛青天白日旗,聽說北伐軍很快就會推到淮上來了。那些鄉民一面忙著抬運北洋兵勇的屍體,一面嘆著說:每亂一回,總要大火焚城,遍野橫屍,弄得淒淒慘慘的,這一回,北伐軍上來,朝後的日子也許就會好過些了多少人日夜望著承平啊! 承平?!大狗熊囈語似的咀嚼著這個久久以來,常旋轉心裏的字眼兒,渾身便覺悲酸無力,一心的苦味朝喉間湧泛,眼也跟著濕了。 這會是真的麼? 這還是一場空空的夢呢?! 他這樣反覆的自問著,心裏總有一份解不脫的猶疑。自己這把年歲,不能說是怎樣老,也該不算年輕了。幾十年裏,雖也聽過很多鄉野的傳說,也刻意描摹過由那些傳說鋪陳的歷史中承平的夢景無荒無旱的年成,邊鼓沉寂,更鼓遲遲,豐收季,遍地黃金,家家滿甕,清廉的官兒治府縣,捐稅田賦一再輕減,各地都那麼安謐,幾乎是無亂無刑 也想過賽會,想過上元夜的燈會,想過週流的佳節,在遠遠的光著臀的日子裏,多少次的美夢,多少回半迷半惘的細細的描摹?!啃過那些花燈的名字,夢過那些鰲山采樓,可惜一是生就沒見過那些,連一季不餓得吐嘔酸水的春天也沒有過。人長大了,夢也稀了,空想既不能填飽肚皮,彷彿承平祗該在雲裏,祗該讓不飲不食的仙人們獨享的,在地上過的人麼,就該餐風飲露,忍饑挨餓,多受辛苦的了!真的,那怨得誰呢? 年景不好呀!怨天麼,天總是怨不
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서