홈페이지 카테고리 무술 소설 무림 천자오

장4 집을 부수고 탈출하는 네 번째

무림 천자오 梁羽生 15193단어 2023-02-05
Tan Gong은 직설적으로 말했습니다. 먼저 한 발짝 내딛고 부상에서 회복 된 후에 당신을 찾을 것입니다.사실 장연의 해독제를 받았어도 내일은 살아남지 못할 텐데, 아들과 며느리에게 알리고 싶지 않았다. Zhang Xuebo는 진실을 모르고 말했습니다. 시아버지, 그 사람들이 다시 오지 않을 것이라는 보장이 없다고 말하지 않았습니까? 어떻게 머물 위험을 감수 할 수 있습니까? 탄공이 직설적으로 말했다: 나는 혼자 숨는 것이 편하다.게다가 상처가 크지는 않지만 걸을 수 없을까 두렵다. Zhang Xuebo는 말했다 : 우리는 당신을 돌볼 수 있습니다.

Tan 씨는 쓴웃음을 지으며 "당신의 아버지와 남편도 다쳤습니다. 그들은 간신히 걸을 수 있을지 모르지만 여전히 당신의 보살핌이 필요합니다."라고 말했습니다.더 중요한 것은 Chong'er는 우리 두 가족의 유일한 묘목입니다. 그는 당신의 보살핌이 더욱 필요합니다. 그래도 저를 도와달라고 부탁해도 될까요? Zhang Yan은 다음과 같이 말했습니다 : 사위 님, 사실대로 말씀 드리겠습니다. 저는 걸을 수 없습니다. 여기에서 회복을 위해 동행하겠습니다.Tan Dao는 깨달음을 얻었습니다. 나도 남을 것입니다.Xuemei, 다행스럽게도 다 치지 않고 Chong'er를 산 아래로 데려갑니다.

Zhang Xuebo는 매우 화가 나서 말했습니다. 가고 싶다면 모두가 가고 가지 않으면 모두가 가지 않을 것입니다.쳉 형제님, 당신 없이 혼자 살 수 있습니까? Tan Daocheng Dao: 아이를 위해 살아야 합니다! Zhang Yan은 천천히 말했습니다. "Xue'er, 당신의 장인이 옳습니다. Chong'er는 우리 두 가족의 유일한 묘목입니다. 그를 성인으로 키워야합니다."Xue'er, 나는 내가 누군지 압니다. 수년 동안 나는 당신에게 아무것도 강요하지 않았으니 지금 당신에게 간청하겠습니다!Zhang Xuebo는 눈물을 흘리며 말했습니다. 아빠, 그렇게 말하지 마세요. 그냥 당신을 떠나고 싶지 않아요.버틸 수 없었던 것처럼 Tan 씨는 갑자기 "닥쳐, 누군가 다시 오는 것 같아! "라고 말했습니다.

아니나 다를까, 누군가 다시 왔다! 이번에 온 것은 진나라의 무사들이 아니라 네 명의 한족이었다.그들이 집에 들어가기 전에 그들 중 한 사람이 말하는 소리를 들었습니다. Habitu는 모두 부상을 입었다고 말했지만 조심하는 것이 좋습니다.Zhang Yan은 잠시 당황했고 생각했습니다. 이 사람은 아는 사람인 것 같은데 그는 누구입니까? 수수께끼의 답은 바로 밝혀졌고, 그 사람은 이미 그의 앞에 나타났다. 남자는 웃으며 말했다. "장옌, 내가 이곳을 찾을 줄은 몰랐지?"Zhang Yan은 "Gan Bisheng, Yue Shaobao가 죽은 후 Qin Hui 밑에서 일했다고 들었습니다. 매우 자랑 스럽습니다. 여기서 무엇을하고 있습니까?"

Gan Bisheng은 원래 Yue Fei의 부하였으며 Zhang Xian의 집에 갔다는 것이 밝혀졌습니다. Gan Bisheng은 다음과 같이 말했습니다. Zhang 형제 님, 저를 기억해 주셔서 감사합니다.Old Duan도 Zhang의 집에 가본 적이 있지만 그는 한 번만 거기에 가본 적이 있습니다. Zhang Yan은 말했다: 나는 너희들을 따라잡을 시간이 없다. 할 말이 있으면 빨리 말하고, 해야 한다면 빨리 방귀를 뀌라. Gan Bisheng은 "솔직히 말해서 수감자의 가족을 체포하라는 명령을 받았습니다.원래 관계를 없앨 수는 없지만 우리는 오랜 친구입니다. 흐름을 바꾸는 방법을 알고 있다면 나는 확실히 오랜 친구를 어렵게 만들지 않을 것입니다.

Zhang Yan은 범죄 혐의로 기소되었습니다. 죄수, 범인은 누구입니까? Gan Bisheng은 "이 부인 Zhang Xian의 딸입니까? "라고 말했습니다. Zhang Yan은 소리 쳤습니다. 그래서 뭐?Zhang Xuebo는 "좋아요, 저를 데리고 가세요. 아버지를 해치지 마세요. "라고 말했습니다. Gan Bisheng은 그녀를 무시하고 "Yue Fei와 Zhang Xian은 반역죄를 저질렀고 이미 처벌이 선언되었습니다. Zhang Xian의 딸이 죄수의 가족이 아니라면 무엇입니까?"Zhang Yan은 화를 내며 말했습니다. 당신은 주님을 배반하고 영광을 구한 좋은 도둑입니다. 어떻게 감히 그런 비양심적 인 말을합니까?나는 진후이가 범인이라고 말했다!

Gan Bisheng은 차갑게 말했습니다. 당신이 말하는 것은 중요하지 않고 황제가 말하는 것은 중요합니다.Yue Fei와 Zhang Xian은 황제가 결정한 반역죄를 저질렀습니다.Qin Xianggong은 항상 황제가 재사용 한 총리입니다.하늘에는 두 개의 태양이 없고, 백성 속에는 두 주인이 없으며, 황제가 나의 주인이라는 것만 알 뿐입니다.눈에 Yue Fei와 Zhang Xian에 대해서만 아는 것이 아니라 황제에 대해 모릅니다.주님을 배반하고 영광을 구하라는 네 가지 단어를 되찾고 자신을 위해 사용하십시오! Yue Fei의 부당한 투옥은 아직 입증되지 않았으므로 그가 말한 것이 비합리적이라고 간주될 수 없습니다.Zhang Yan은 감히 황제를 꾸짖지 않았기 때문에 반박 할 수 없었습니다.그는 관점을 바꿀 수밖에 없었으며 "진후이의 배반은 세상의 모든 사람들이 볼 수 있습니다. "라고 말했습니다.Qin Hui는 이미 죽었습니다. 왜 Zhongliang Empress를 죽이기 위해 여전히 그의 하수인이어야합니까?

두안(Duan)이라는 성은 활짝 웃으며 말했다.그와 마찬가지로 나는 이미 진시황제에게 후원을 받아 궁궐의 호위병이 되었다. Zhang Yankang은 큰 소리로 말했습니다.당신이 황실의 칙령을 따르든 안 따르든 나는 당신이 그녀를 다치게 놔두지 않을 것입니다! Duan이라는 사람이 비웃으며 말했다.Zhang Yan은 화를 내며 말했습니다. 나는 송에게 충성하는 평민입니다! Duan이라는 남자는 Duke Tan을 가리키며 똑바로 말했습니다. 이 사람은 내가 아는 한 당신의 시댁이고 그는 또한 Jin 왕국의 왕자입니다. Zhang Yan은 "그래서 뭐?"

Duan이라는 성은 비웃으며 말했다. Zhang Yan은 너무 화가 나서 저주했습니다 : 그는 진 황제의 송나라 침공에 반대하고 불충하다면 진 황제에게 불충하다고 말할 수밖에 없습니다.당신은 그와 비교할 가치가 전혀 없습니다! Tan Gongzhi는 무관심하게 말했습니다. Habitu가 내 신분을 말했죠?Gan Bisheng은 "당신이 아는 것이 좋습니다. "라고 말했습니다.물론 당신네 사람들이 하는 말은 거짓말이 아닙니다. Tan Gong은 똑바로 말했습니다. 그는 내 정체성이 사실이라고 말했지만 뭔가가 있지만 당신은 틀 렸습니다.Gan Bisheng은 "무슨 일이야? "라고 말했습니다.

Tan Gong이 똑바로 말했습니다. Gan Bisheng은 얼굴을 바꾸고 말했습니다. 당신과 말도 안되는 이야기를 할 시간이 없습니다. 당신은 모두 범죄자입니다!뭐, 체포에 저항하고 싶니?그가 말할 때 Tan Gongzhi는 이미 일어 났고 그의 눈은 화난 것이 아니라 강력했고 Gan Bisheng을 차갑게 응시했지만 Gan Bisheng은 자신이 다친 것을 알고있었습니다.내 마음에도 약간의 공황이 있습니다.그는 생각했다: 진나라의 바툴루 3명 중 2명은 그의 지휘하에 죽고 1명은 부상을 입었다.Duan이라는 이름의 사람이 말했습니다. "Zhang Yan, 더 많은 살과 피를 겪지 않도록 싸우지 않고 그를 잡으라고 조언합니다."당신은 견딜 수 있지만 입양 된 딸과 손자는 견딜 수 없습니다!

Zhang Yan은 고개를 끄덕이며 말했습니다. 일깨워 주셔서 감사합니다. 예, 인생은 필사자입니다. 더 행복하게 죽지 않겠습니까?글쎄, 나는 싸움없이 그것을 잡을 것이다!그는 Duan에게 다가가 갑자기 "당신의 이름이 무엇입니까?"라고 물었습니다. Duan이라는 사람은 잠시 당황하며 말했습니다. 나는 Duan Jingzhong입니다. 왜 내 이름을 잊었습니까? Zhang Yan은 갑자기 비웃으며 말했습니다. Yue Shaobao는 충성과 충성으로 국가에 봉사하는 사람이므로 배신자 인 당신은 "충성"이라는 단어를 사용할 자격이 있습니까?요란한 함성 속에 온몸이 벌떡 일어났다. 그와 Duan Jingzhong이 싸우기 시작하자마자 아이를 제외한 모든 사람들이 싸우기 시작했습니다.Tan Gongzhi는 이미 갈 준비가되어 있었고 움직일 때 정말 토끼처럼 움직 였고 첫 번째 움직임은 Gan Bisheng을 때렸습니다. Gan Bisheng은 그의 가슴을 때렸고 처음에는 놀랐지 만 나중에는 기뻐했습니다. 그는 약간의 고통을 느꼈지만 예상만큼 나쁘지는 않았습니다.일반적으로 마스터가 싸울 때 상대가 내력을 사용하여 가슴을 맞으면 그 자리에서 피를 토해야 합니다.물론 담궁지는 자비를 베풀지 않을 것이고, 내면의 힘을 쓰지 않을 것이다.그는 심각한 부상을 입었고 그의 진정한 에너지는 사라졌습니다! 감비성은 4명 중 무술실력이 가장 높았고, 적을 상대한 경험도 가장 많아 땅에 떨어진 즉시 사냥용 포크를 집어 들었다.무기로 Tan Gong과 직접 경쟁하지 마십시오. 이 사냥 포크는 길이가 7피트가 넘습니다. 탄 씨는 내적 에너지를 잃어서 사냥 포크를 가져갈 수 없었습니다.잠시 동안 Tan Gongzhi를 찌르지 못하더라도.역시 무적의 위치에 있다.다른 두 명의 경비원.하나는 Li Dacheng입니다.하나는 Zheng Deye입니다.Zheng Deye는 네 사람 중 가장 기술이 없었고 여성이 괴롭힘을 당하기 쉽다고 생각했기 때문에 Zhang Xuebo를 체포하기 위해 달려갔습니다.Tan Daocheng은 허리 칼을 잡았습니다.그는 달려갔지만 Li Dacheng에 의해 제지당했습니다. Li Dacheng은 이중 가닥 검을 사용했으며 실제 능력면에서 Tan Dao는 자신보다 낫지 만 안타깝게도 부상을 입어 잘 뛰지 못해 그를 막았습니다.그러나 그는 서두르지 못했습니다. 4명 중 장쉐보는 상대와 비길 수 있는 선수였다.그녀는 Zhang Yan의 단검을 사용하여 적을 처리하고 1 인치 짧고 1 인치 위험한 힘을 발휘했습니다. Zheng Deye의 쌍검은 거의 막을 수 없었습니다.적과의 대결 경험이 부족하지 않았다면 이미 상대를 찔렀을 것이다. Zhang Yan의 부상은 Tan Gongzhi에 이어 두 번째로 오랫동안 싸울 수없고 빨리 싸워야한다는 것을 알고 있었기 때문에 그의 싸움 스타일도 달랐습니다. 큰 함성 속에서 장연은 온 몸을 내밀고 팔을 두 개의 쇠집게처럼 뻗고 단경종을 허리에 감았고 두 사람은 박이 되어 땅에 떨어졌다.Duan Jingzhong은 놀라고 화를 내며 소리 쳤습니다. 당신은 죽음을 구하고 있습니다!그가 사용하는 것은 길이가 3피트가 넘는 녹색 강철검이었는데, 이미 몸에 압박이 가해져 팔을 뺄 수 없었기 때문에 손목을 힘껏 구부려 칼끝을 꽂아야 했다. 백핸드로 Zhang Yan의 조끼에. 검의 끝이 3인치 이상 꿰뚫렸고 Duan Jingzhong은 그의 심장을 세게 찌르려고 했지만 예상외로 그는 그렇게 할 수 없었고 그의 팔은 축 늘어졌습니다.바로 이 결정적인 순간에 Zhang Yan의 엄지손가락이 Qiyu 경혈을 눌렀습니다.기우경혈은 삼양경맥이 만나는 곳으로 한 번 누르면 기력을 발휘할 수 없다. Zhang Yan은 힘을 모아 적의 머리를 땅에 박살 냈고 동시에 외치고 저주했습니다.Duan Jingzhong의 머리가 날아 갔고 마침내 그는 그에게 맞아 죽었습니다.Zhang Yan은 안도의 한숨을 쉬었고 Fang Shi는 온 몸이 마비되는 것을 희미하게 느꼈고 에너지가 고갈되었습니다. Zheng Deye는 Zhang Xuebo를 이길 수 없었습니다.악한 생각이 갑자기 떠올랐고, 갑자기 그녀의 아이를 향해 돌진했습니다. Tan Daocheng은 아이가 위험에 처한 것을보고 무모하게 앞으로 달려갔습니다.그는 원래 Li Dacheng에 의해 제지되었습니다.그는 달려가 자신의 아이 만 눈에 띄었고 Li Dacheng은 즉시 그를 뒤에서 죽였습니다. 아이는 땅에 쓰러졌고 Zheng Deye는 그것을 밟으려고했지만 너무 늦었고 곧 Tan Daocheng이 그를 때렸습니다.미친 호랑이 같은 모습을 본 Zheng Deye는 감히 저항하지 못하고 급히 피했습니다.그러나 그들은 하나씩 따라 갔고, 이때 Li Dacheng의 왼쪽 검이 Tan Daocheng의 오른쪽 갈비뼈를 뚫었습니다.Tan Daocheng은 외쳤습니다. 나는 당신과 싸울 것입니다!갈고리 같은 다섯 손가락으로 백핸드로 리다청의 목을 긁었고 리다청은 쓰러져 온 땅에 피를 흘렸다.그러나 탄도청의 상처는 점점 커져 이미 많은 피가 흘러나오고 있었다.Tan Daocheng은 "Chong'er, 도망쳐 서 자랄 때 아버지의 복수를하십시오. "라고 외쳤습니다.그의 아이는 그가 어리석게 겁에 질린 것인지 몰랐고, 이때 일어 났지만 도망치지 않았습니다.현재 Zhang Xuebo는 아이들 만 보았고 적을 지키는 데 관심이 없었습니다. Zhang Xuebo는 아이에게 달려 갔고 Zheng Deye는 두 개의 칼을 휘두르며 뒤에서 그녀를 베었습니다.그 아이는 소리쳤다: 감히 우리 엄마를 자르면 죽여버리겠어!도망치는 대신 정대예를 향해 돌진했다. Zhang Xuebo는 충격을 받고 서둘러 달려가 아이를 안고 떠나고 싶었습니다.다행히 이 아이는 그녀를 유인했고 그녀의 움직임은 Zheng Deye보다 빨라서 Zheng Deye는 그녀를 자르지 않았습니다. Zheng Deye는 킥으로 날아 갔지만 아이는 그를 그리워했지만 겁에 질려 발이 굳게 서지 못하고 다시 넘어졌습니다. Zhang Xuebo는 "누가 감히 내 아들을 해칠 수 있겠습니까? "라고 외쳤습니다.나는 그가 죽기를 원한다!단검은 뒤로 내밀어 필사적으로 아들을 보호합니다. 그러나 이제 그녀는 더 이상 숨을 참을 수 없었다.아들을 지키기 위해 더 이상 헤엄치고 싸우며 자신의 힘을 쓸 수 없게 된 것이다.단검은 길이가 7인치에 불과했지만 Zheng Deye의 쌍검에는 상대가 되지 않았습니다. 갑자기 Zheng Deye는 심장에 날카로운 통증을 느꼈고 비명을 지르며 몸이 반쯤 짧아졌습니다.Zhang Xuebo는 단검을 삽입하고 즉시 머리를 찔렀습니다.신들이 가지를 따는 방식에 따라 그 아이가 그의 가랑이 아래에서 그를 잡았다는 것이 밝혀졌습니다.그의 음낭을 긁었다. Zhang Xuebo는 단검을 뽑았지만 Zheng Deye는 머리 뒤쪽에 구멍이 있고 뇌와 피가 분출되는 것을 보았습니다.그는 죽은 물고기 같은 눈을 감고 마침내 쓰러졌다.Zhang Xuebo는 이전에 사람을 죽인 적이 없었고 단검이 쾅하고 땅에 떨어졌습니다.아이는 그녀의 품에 몸을 던졌습니다.Zhang Xuebo는 아이를 꼭 안아주었습니다.엄마와 아들.그들은 모두 말하기를 너무 두려워했습니다. Gan Bisheng은 자신이 데려온 세 사람이 모두 죽은 것을보고 당황하지 않을 수 없었습니다.그러나 두 상대인 장연과 담도청은 중상을 입었고, 장설보는 부상을 입지 않았지만 분명히 더 이상 싸울 수 없었다.이때 탄공과 치열하게 싸우고 있었고, 이미 절대적인 우위를 점하고 있었고, 열 수를 셀 수도 없었다.Tangong을 죽을 때까지 조종할 수 있습니다.Tan Gongzhi가 구속되는 한 Zhang Xuebo의 어머니와 아들을 죽이는 것은 파이처럼 쉽습니다. 승리를 확신한 간비성은 물론 도망치는 것을 거부했고, 반대로 그는 더욱 급하게 변화를 꾀했다. Tan Gong은 더 이상 피할 방법을 모르는 것처럼 멍하니 바라보고 있습니다. Gan Bisheng의 사냥 포크가 왔을 때 그는 가슴을 들어 그를 맞고 쾅하고 사냥 포크가 그의 가슴을 찔렀습니다. Gan Bisheng은 웃으며 말했습니다. 명령을 받아들이지 말라고 말한 Tanbeile, 당신이 죽으면 나를 비난 할 수 없습니다!갑자기 Tan Gongzhi도 웃는 소리가 들렸고 웃음은 쉰 목소리로 매우 불쾌했습니다.중상을 입은 사람이 어떻게 웃을 수 있습니까?Gan Bisheng은 그를 끔찍하게 웃으며 소리 쳤습니다. 무엇을 웃고 있습니까? Tan Gong은 똑바로 말했습니다. 아니요, 당신의 이름이 재미있다고 생각합니다. Gan Bisheng은 비웃으며 말했습니다. 당신은 죽어 가고 있으며 여전히 감히 거친 말을합니다! Tan Gong은 코를 골며 말했다 : 당신은 나를 화나게하고 행복하게 죽게 만들고 싶지만 나는 당신이 원하는만큼 좋지 않습니다! Gan Bisheng은 비웃으며 말했습니다. 당신은 죽어 가고 있으며 여전히 감히 거친 말을합니다! Tan Gong은 똑바로 코를 골며 말했습니다. 정말 나를 죽일 수 있다고 생각하십니까? Gan Bisheng은 웃으며 말했습니다. 당신은 나를 화나게하고 죽게 만들고 싶지만 나는 당신이 원하는만큼 좋지 않습니다! 그의 사냥 포크는 이미 Tan Gongzhi의 가슴을 뚫었습니다.그는 사냥 포크를 더 깊이 삽입하기 위해 조금 더 힘을 사용하면 Tan Gongzhi의 목숨을 앗아 갈 수 있습니다.그러나 그는 단공을 곧장 수도로 데려가라는 황금 주인의 명령을 받았기 때문에 감히 그를 즉시 죽이지 못했습니다.Zhitan 씨는 가슴을 곧게 펴고 한 발짝 앞으로 나아가 일부러 사냥용 포크로 가슴을 3인치 깊이 베었습니다. Gan Bisheng은 당황했습니다.Tan 씨의 비웃음에 비웃음을 주면서 나는 그가 너무 심하게 다쳐서 그를 구하는 것이 불가능할 것이라고 생각하고 웃는 것이 너무 두려웠습니다. 그래서 겁에 질려 소리 쳤습니다.그러면 내가 너를 이루리라! Tan Gong은 똑바로 말했습니다. 미안합니다. 당신은 나를 죽일 수 없습니다. 그래서 나는 당신만 죽일 수 있습니다!큰 소리로 사냥용 포크를 뽑았다! Gan Bisheng은 원래 사냥 포크를 가슴에 찔렀지만, 그것을 뽑았을 때 Gan Bisheng이 사용한 힘은 그에게 상쇄되었을 뿐만 아니라 관통할 수 없었습니다.사냥용 포크를 뽑자마자 Gan Bisheng은 너무 흔들려서 거의 쓰러질 뻔했습니다.Tan Gong은 큰 소리로 외치며 앞으로 돌진했습니다. Gan Bisheng의 충격은 작지 않았습니다. 그는 사냥 포크를 휘두르며 그것을 막았지만 여전히 멈출 수 없었고 Tan Gong은 손바닥으로 내리쳤고 사냥 포크는 즉시 두 개로 부러졌고 사냥 포크의 절반은 남아있었습니다. Gan Bisheng의 손, Tan Gongzhi에게이 일격의 힘을주고 다시 찌르십시오.그것은 단지 막대기이지만.그것도 가슴을 찔렀다.Gan Bisheng은 가슴을 찌르는 비명을 지르고 피 웅덩이에 쓰러져 죽었습니다. Tan Gongzhi의 가슴에 구멍이 났고 피가 화살처럼 튀어 나왔습니다.그는 큰 소리로 웃었다. 나는 당신이 질 수밖에 없다고 말했지, 그렇지!하하하! 알고 보니 그는 감비성의 힘을 이용해 고의적으로 사냥용 포크를 가슴에 찔러넣어 마(魔)를 분해하는 대법을 행한 것으로 밝혀졌다. 송나라의 호위병 4명은 모두 죽었지만, 이 두 집안에서는 장학보의 어머니와 아들을 제외하고 성인 3명도 중상을 입고 목숨을 잃었습니다. Zhang Xuebo는 너무 무서워서 당황했고 그의 아버지, 시아버지, 남편은 모두 피를 많이 흘리고 있었는데 누구를 먼저 구해야합니까?그들은 너무 심하게 다쳤고 그들 중 한 명은 구하지 못할 것 같습니다! Zhang Yan은 갑자기 몸에서 작은 은병을 꺼내 Zhang Xuebo에게 던졌습니다. 이것은 Yue Shaobao의 군대에서 사용하는 Jinchuang 약입니다. 서둘러 시아버지 Zhang Yan이 쉿 소리를 내며 약을 바르십시오. Zhang Xuebo는 Jinchuang 약을 먹었고 시아버지가 외치는 소리를 들었습니다. 저를 내버려두고 빨리 약을 아버지에게 바르십시오!Zhang Xuebo는 장인에게 두 걸음 더 가까이 다가가 잠시 망설이다가 Zhang Yan을 돌아 보았습니다. Zhang Yan은 쉰 목소리로 외쳤습니다. 내가 잘못한 일이 있습니다.나는 구원받을 수 없어, Xue'er, 당신은 아이를 키워야합니다, 나는 마음의 평화로 갈 것입니다! Zhang Xuebo가 외쳤습니다. 아빠!Zhang Yan은 이미 눈을 감았고 Zhang Yan의 숨을 확인하기 위해 달려 갔고 Zhang Yan은 이미 기절했습니다. Zhang Xuebo는 울고 싶었지만 지금은 슬퍼 할 때가 아니었기 때문에 잠시 얼어 붙고 Jinchuang 약 한 병을 들고 다시 시아버지에게 달려갔습니다. 탄 선생이 낮은 목소리로 말했다. 앞으로 총아의 스승과 견습생으로 두십시오." 인정의 증표.목소리가 점점 작아지고 Zhang Xuebo는 Jinchuang 약병의 절반을 상처에 부었고 Tan Gongzhi는 갑자기 감은 눈을 뜨고 소리 쳤습니다. Jinchuang 약을 낭비하지 마십시오. 그 사람은 Ye입니다. Yelu Zhang Xuebo는 자신의 시아버지는 그녀에게 말하고 싶었습니다.친구의 이름도 아들의 주인의 이름인데, 시아버지는 그 사람의 이중성만 말할 수 있을 뿐 이름은 불완전하다.모기처럼 가느다란 탄 씨의 목소리도 멈추고 장설보는 귀를 입술에 대고 얼굴 근육이 뻣뻣해지고 차가워지는 것을 느꼈고 물론 아무 소리도 들리지 않았다.Tan Daocheng은 피의 웅덩이에 빠졌고 머리는 천천히 처지고 눈은 천천히 감겨졌습니다.Zhang Xuebo는 외쳤습니다. Cheng 형제 님, 당신은 죽을 수 없습니다, 당신은 죽을 수 없습니다!Tan Daocheng은 다음과 같이 말했습니다 : Xue, Xue 자매님, 저를 용서해주십시오. 이 짐을 혼자 짊어지게 할 수밖에 없습니다! Zhang Xuebo는 매우 흥분하여 Zhang Yan이 그녀에게 준 단검을 집어 들고 말했습니다. Cheng 형제 님, 우리는 함께 살고 함께 죽겠다고 말했습니다. 당신이 가고 싶다면 나도 당신과 함께 갈 것입니다! 그녀는 단검을 가슴에 찌르려고했고 Tan Daocheng은 힘이 어디에서 왔는지 몰랐고 갑자기 "아버지의 명령을 잊었습니까? "라고 외쳤습니다.죽는 것은 쉽지만 살아있는 고아를 애무하는 것은 어렵습니다!어려운 부분은 당신에게 맡겨져 있습니다. 우리 아이들을 위해 살아 주셨으면합니다! 강타와 함께 Zhang Xuebo의 단검이 떨어졌습니다. Tan Daocheng의 얼굴에 미소가 나타 났고 그는 말했습니다. "Xue 자매님, 당신은 나의 좋은 아내입니다. 당신이 저에게 약속 할 것이라는 것을 압니다!"마침내 눈을 감았습니다. 아이가 아빠를 외친다!아버지에게 뛰어.Zhang Xuebo는 마치 그의 영혼이 몸을 떠나 남편과 함께 간 것처럼 나무 닭과 함께 머물 렀습니다. 아이의 울음소리가 그녀를 악몽에서 깨웠다.그녀는 눈물을 참으며 아이를 품에 안고 말했습니다. 가엾은 그녀가 이 말을 했을 때 그녀는 이미 숨이 막혀서 아무 소리도 내지 못하고 있었다.눈물은 흘러내리지 않고 마음속으로 거꾸로 흘렀다. 해가 서쪽으로 쏠리자 검은 옷을 입은 젊은 여자가 아이를 업고 반룡산으로 올라왔는데, 그 검은 옷의 여자가 막 가족을 잃은 장학보였다. Zhang Xuebo는 아침 내내 바쁘고 시아버지, 아버지, 남편을 급히 묻고 눈물을 흘리며 아들 Tan Yu를 등에 업고 급히 산을 내려갔습니다. 그녀는 모든 친척을 잃었고 세상은 광대하지만 어디에서 살 수 있는지 모릅니다. 시아버지의 유언장에서 그녀는 단옥총을 제자로 받아들이기로 동의한 사람을 찾아달라고 요청했지만 아직 그 사람의 이름을 알지 못했다.사람들의 바다는 광대합니다. 언제 만날 수 있는지 어떻게 알 수 있습니까? 아마 결코 만날 수 없을 것입니다! 그녀는 외부 세계가 어떤 것인지 모르고 외부 세계가 더 험난하고 도로로 가득하다는 것만 알고 있습니다.산에 있는 가시는 눈에 보이고 피할 수 있지만 산 밖에 있는 가시는 눈에 보이지 않고 피할 수 없습니다. 그러나 아이를 위해 그녀는 살아야합니다! 마음의 상처는 여전히 피를 흘리며 무거운 발걸음을 질질 끌며 지난 날들과 작별하고 이 산에서 주무시던 친척들과 작별하고 한걸음 한걸음 산을 내려왔습니다. 친척은 묻혔지만 감정은 묻힐 수 없습니다.이 산의 모든 풀과 나무가 그녀의 슬픔에 영향을 미치고 있어 그녀는 헤어지기를 꺼려합니다.그녀는 앞뒤로 몇 걸음 걷는 것을 도울 수 없었습니다. 아이는 무지하여 어머니가 안고 피곤하다고 생각하며 "엄마, 저를 내려 놓으면 걸을 수 있습니다. "라고 말했습니다. Zhang Xuebo는 잠시 멈추고 씁쓸한 미소를 지으며 말했습니다. 착합니다. 일깨워 주셔서 감사합니다. 더 빨리 가야합니다.그제서야 그녀는 산을 내려오는 여정이 절반도 지나지 않았다는 것을 깨달았습니다.산길은 힘들지만 여전히 보통 사람들보다 느립니다. 그녀가 걸음을 재촉하던 중, 갑자기 많은 사람들이 함께 외치는 소리가 들리고, 눈앞의 산비탈에 한 무리의 황금 병사들이 나타났습니다!그녀의 충격은 작지 않았고 그녀는 재빨리 아이와 함께 사람 머리보다 큰 풀밭에 숨었습니다. 산에는 도로가 없지만 반대쪽 경사면은 비교적 평평합니다.산의 사냥꾼은 보통 그 경사면에서 내려가는 것을 좋아합니다.Zhang Xuebo는 혹시라도 적과 마주칠 경우를 대비하여 의도적으로 가시가 가득한 이쪽을 선택했습니다. 언덕은 내리막 길입니다. 그녀는 원래 적이 그렇게 빨리 오지 않을 것이라고 생각했지만 여전히 왔습니다! 어머니와 아들이 숨어 있는 곳이 맞은편 산비탈과 일직선상에 있으면 그 거리는 0.5마일도 안 되고 그곳의 광경은 또렷이 보인다.적어도 20~30명으로 구성된 이 황금 병사 팀이 흩어져 수색을 한다면 그들의 엄마와 아이는 틀림없이 마귀의 손아귀에서 벗어날 것입니다. 그러나 그는 그 황금 병사 무리에 흩어져 수색하지 않고 큰 소리로 외치며 사람을 쫓고 있었습니다. 이 사람은 대나무 삿갓을 쓰고 산에서 내려왔는데 얼굴이 잘 보이지는 않지만 산에서 사냥꾼이 아님을 알 수 있었다.산에는 오리온 가족이 열두 명 뿐이고 Zhang Xuebo는 모두에게 친숙합니다.이 사람은 날아갈 듯 걷고, 무술이 약하지 않은 것 같다. WHO?나를 위해 중지!이미 황금의 병사들이 몰려와 남자를 에워쌌다. 그 남자는 "당신은 누구입니까? "라고 외쳤습니다.왜 길을 막아? 진빙 대위는 이 사람이 극도로 터무니없다고 느낀 듯 잠시 깜짝 놀랐고, 잠시 깜짝 놀라 외쳤다.우리는 위대한 진 왕국의 장교이자 군인입니다!그 남자는 차갑게 말했다. 그들이 장교와 군인이라면?이 산은 당신 것이 아니죠?너는 갈 수 있는데 나는 왜 못가? 진빙대위가 격노하여 그를 체포하라고 명령하려 했을 때 갑자기 두 명의 장교가 달려왔는데, 이 두 장교는 그보다 더 높은 위치에 있는 것 같았고, 그 중 한 명이 "잠깐만!"한 사람은 이렇게 말했습니다. 물러서서 내가 그에게 물어볼 때까지 기다리십시오.장교는 말의 머리를 묶고 수염 난 남자를 위아래로 훑어보며 말했다. "당신은 한족입니까?" 턱수염이 난 남자가 말했다: "당신이 한족이라면?"그래서 뭐? 장교는 말했다 : 당신이 Gan Bisheng 그룹의 한족이라면 우리는 친구입니다. 턱수염 난 남자가 말했다: "Gan Bisheng은 누구입니까?" 장교가 말했다: 친구여, 혼란스러운 척하는 겁니까?의심하지 마세요, 우리는 이미 Habitu를 만났습니다.Gan Bisheng은 Song State의 경비원이자 Habitu의 새로운 친구이기도합니다. 곱슬머리 수염 난 남자는 비웃으며 말했다.나는 평범한 시민입니다. 진나라의 관리이든 송나라의 관리이든 상관없이 높을 여유가 없습니다! 두 장교의 표정이 확 달라졌다! 뚱뚱한 장교는 "당신은 Gan Bisheng의 패거리가 아닌데 왜 혼자서 Panlong Mountain에 왔습니까? "라고 외쳤습니다. 턱수염을 기른 ​​남자가 콧방귀를 뀌며 말했다. 마른 장교가 소리쳤다: 이 개자식아, 네 목숨을 원하느냐 네 목숨을 원한다면 진실을 말하라 탄 씨를 찾으러 여기 왔느냐? 턱수염이 난 남자는 웃으며 말했다. 뚱뚱한 장교는 부하들에게 함부로 움직이지 말라는 신호를 보내며 악수를 하고는 "무엇을 묻고 싶느냐"고 말했다.곱슬머리 수염을 기른 ​​남자가 말했다.나도 당신에게 묻고 싶습니다.개자식들에게 묻고 싶은데 미스터 탄은 어떻게 된거야? 마른 장교는 "대담한 놈, 칼로 그를 죽여라! "라고 외쳤다. 그러나 뚱뚱한 장교는 이렇게 말했습니다.돌아 서서 그는 수염 난 남자를 비웃으며 "내 친구, 당신의 용기에 감탄합니다. "라고 말했습니다.그러나 속담에 두 주먹은 네 손에 상대가 되지 않으며, 무술을 잘해도 한 목숨만 잃을 뿐 헛수고가 된다.하지만 당신이 영웅이기 때문에.당신이 기꺼이 진실을 말하는 한, 나는 당신을 죽음에서 구해 줄 수 있습니다.듀크 탄이 직접 초대한 건가요?그의 가족이 어디에 숨어 있는지 아십니까? 수염을 기른 ​​남자가 소리쳤다.빨리 진실을 말하세요. 탄 씨는 항상 당신에게 피해를 입었습니다.아니면 이미 수도로 보내졌습니까?흥, 듀크 탄을 직접 넘겨주지 못한다면 너희들 중 누구도 살아남지 못할 것이라고 말해줄게! 작은 선장은 참을 수 없었고 먼저 앞으로 달려가 소리 쳤습니다. "이 자식 아, 누가 살 수 없는지 보자!" 말을 마치기도 전에 쾅 하는 소리가 났고, 꼬마 선장은 턱수염을 기른 ​​남자에게 붙잡혀 회오리 바람에 휩싸여 쓰러졌습니다. 물론 당신은 살 수 없습니다!수염 난 남자가 소리를 지르고 분대장이 그에게 격렬하게 던져져 두 명의 장교와 병사를 때렸고 두 명의 장교와 병사가 즉시 언덕 아래로 굴러 떨어졌고 짧은 비명 소리가 잠시 멈췄습니다. 분명히 그들은 모두 지쳐서 죽었습니다! 턱수염이 난 남자가 뛰어올라 두 번 탁구를 치고 두 명의 장교와 병사를 발로 차고, 공중에서 연이 뒤집혀 말을 탄 뚱뚱한 장교를 향해 뛰어올랐다. 뚱뚱한 장교는 뚱뚱했지만 매우 민첩했고 발로 몸을 숨기고 칼이 칼집에서 빠져 나와 남자의 팔을 비스듬히 베었습니다. 턱수염이 난 남자는 공중에 매달려 있었고 칼이 그의 팔 중 하나를 자르려는 것을보고 큰 소리를 들었지만 왠지 말에서 떨어진 것은 뚱뚱한 장교였습니다. 뚱뚱한 장교는 말에서 떨어졌고 말은 겁에 질려 앞으로 돌진했지만 수염 난 남자는 안장에 앉을 수 없어 달려갔습니다. 너무 늦었지만 너무 이르고 마른 장교가 창을 휘두르고 말에서 그를 찔렀습니다. 턱수염 난 남자는 피하고 창 끝을 피하고 창 자루를 잡고 다시 큰 소리로 외쳤고 마른 장교도 그에 의해 말에서 끌려갔습니다. 장교와 병사들은 충격을 받아 사방에서 그들을 포위했고 수염 난 남자는 뚱뚱한 장교의 보검을 낚아 채고 웃으며 말했다.보검을 휘둘렀을 때 금과 쇠가 부딪치는 소리가 귀청이 아플 정도로 쇠칼 두 자루와 화포 한 자루가 모두 잘려 나갔다. 그는 칼과 손바닥으로 베고 소리를 지르며 힘차게 싸웠습니다. Zhang Xuebo는 사람의 머리보다 큰 초가 풀에서 밖을 내다 보았습니다.턱수염이 난 남자의 그림자를 사방에서 보았고, 칼의 빛은 동서로 가리키는 은빛 무지개 같았고, 안내자는 북쪽을 한참 바라보다가 칼의 빛이 휘몰아치는 것을 보았다. 그의 그림자가 사라졌다.20~30명이 그를 포위하고 있었지만 나이프 라이트가 가는 곳은 수프와 눈 같았고 방해하는 사람들은 쉬웠습니다! 잔인한 싸움을 목격하고 그와 함께 싸운 장교와 병사는 말할 것도없고 풀밭에서 엿보던 Zhang Xuebo도 가슴이 뛰었습니다.심장을 찌르는 비명만이 끝없이 들려왔다.그를 포위하던 장교들과 병사들이 하나둘씩 쓰러지고 마침내 두 명의 장교만 남게 되었다.那個胖軍官見勢不妙,轉身便逃,虯髯漢子喝道:那裡跑?你的寶刀,請你受用!手起刀落,把那胖軍官劈為兩半。 瘦軍官嚇得雙腿軟了,卜地跪倒,叫道:你、你是耶律虯髯漢子喝道:想求饒嗎?那瘦軍官垂下頭癱作一團,卻已發不出聲音。原來竟是給他嚇死了。 虯髯漢子一聲長笑,說道:我早說過要你們一個都不能活命的,我從來言出必行,如今你們該相信了吧?大笑聲中,他已搶了一匹坐騎,絕塵而去了! 仰天長嘯,壯懷激烈。這虯髯漢子盡殲金兵大笑而去,和岳少保當年在朱仙鎮大捷之後仰天長嘯的豪情豈不正是相同?快意恩仇,人生能得幾回有?他發洩了心頭的悲憤,也抒發了痛快的心情。人已絕塵而去,笑聲尚在山谷迴旋,好像是要張雪波分享他的痛快。 張雪波像是在惡夢中驚醒過來,但她的心頭卻是如墜鉛塊,想笑也笑不出來。 你,你是耶律這是被虯髯漢子嚇死的那個軍官最後叫出來的,一句尚未說得完全的話。張雪波清醒過來,首先想到的也就是這一句話。 啊,原來他就是沖兒的師父,是公公要我們去尋找的那個人! 心念未已,她的孩子亦已跳了起來,叫道:媽媽,這個人是爺爺的朋友,他是為了替爺爺報仇,把這些強盜都殺光的!哈,他一定是爺爺替我找的那個師父,我有這個師父,真好,真好! 我真糊塗,孩子都想得到的事情,我卻失之交臂!張雪波黯然說道:可惜他已經走了。都是媽媽不好,錯過了這次機會。其實這又怎能怪她,在剛才那樣駭人心魄的高呼酣鬥之中,她又怎敢出聲呼喚。莫說剛才,如今她兀是驚魂未定。沖兒反而安慰她道:媽媽,不要緊的。咱們找不到師父,師父也會來找咱們。 張雪波微笑道:你怎麼知道? 檀羽沖道:爺爺不是說過,要親自送我去拜師的麼?但師父不待爺爺把我送到他那裡,他就回來找爺爺了。我想,一定是他已知道有壞人要來害爺爺,他放心不下,這才跑回來的。他不怕危險也要來找爺爺,他答應了的事情又怎能不做?我想,他要找咱們,可能比咱們要找他還更心急!張雪波呆住了,孩子不過七歲,在她的心目中是個什麼也不懂的孩子,如今她才發現,她以為什麼也不懂的孩子竟然這樣聰明,甚至比她還要聰明。他竟然懂得依理推測,而且說得條理分明。 夕陽已經落山了,天邊晚霞如血,血腥的氣味從那邊的山坡隨風吹來。 媽媽,天色已晚,今天恐怕不能下山了。咱們到那邊的山坡過一晚好不好?아이가 말했다.他們所在的這面山坡滿是荊棘,那邊的山坡則是比較平坦的。 張雪波皺眉道:你不怕那堆死屍?檀羽沖道:怕什麼,他們都已給師父殺了。張雪波道:血腥氣味也是難聞。檀羽沖道:咱們又不是睡在屍首堆中,離遠一些也就行了。總比睡在荊棘叢中好。張雪波拗不過他,只好答允,說道:好吧,咱們到上風處找個乾淨的地方過夜,但那些屍首的形狀一定很可怕,你最好閉上眼睛。她那知道孩子的好奇心理。他正是要去看他師父的英雄業績。檀羽沖道:媽媽,昨天你不是也曾殺過人麼,怎的忽然膽子小了。 張雪波正容說道:殺人是迫不得已的事,你長大了只可以殺欺負你的惡人,絕不可隨便殺人。一個人總應該有慈悲之心的,你懂嗎?檀羽沖伸伸舌頭,扮了一個鬼臉,說道:爺爺早已教過我了,但爺爺也教我先要學會殺人的本領才不怕惡人欺負,現在我未學會殺人的本領呢。媽媽,你就讓我先學好了本領再教訓我吧。張雪波搖了搖頭,說道:我說的是做人的大道理,唉,你這孩子就愛和媽媽駁嘴。檀羽沖忽道:偷東西是不好的,我知道。但壞人的東西可不可以拿? 張雪波怔了一怔道:你為什麼這樣問? 檀羽沖道:爹爹只留下一柄匕首給我,媽,你都還沒有兵器呢。咱們可不可以撿一把刀或劍留為己用?反正這些撒了滿地的刀劍本來就是那班壞人要用來殺咱們的,咱們拿了去將來殺壞人,想必也沒有什麼不好吧?張雪波道:不好。檀羽沖道:為什麼不好?張雪波道:拿壞人的刀劍來殺壞人本來是可以的,但卻要看情形而定。咱們現在是逃難,你是一個孩子,要是藏了大人的刀劍,很容易給人看得出來。不但是你,我身上藏了刀劍,給人看出,也會惹禍殃的。招惹災禍,那當然是不好了。唉,沖兒,你年紀小,你還不懂得什麼叫做忍辱負重,待媽媽慢慢和你說吧。 她用孩子聽得懂的語言反覆申述忍辱負重的意義,不過檀羽沖雖然早熟,卻還是聽得似懂非懂。他只能說道:媽媽,你只須告訴我殺壞人是可以的那就得了,我當然也不會把殺人當作玩耍的。 不知不覺已是走到了對面山坡,那慘酷的場面果然是目不忍睹,張雪波苦笑一聲,也就不再和孩子說了。她正想繞道而行,忽地隱隱聽得一聲呻吟。 張雪波吃了一驚,停下腳步。側耳傾聽、呻吟聲斷斷續續聽得更清楚了。 她大著膽子走到屍首堆中一找,果然發現了一個活人。這人看來只是受了輕傷,躺下來裝死的。他看見張雪波來到他的面前,竟然坐起來了。 不過,他雖然傷得不算重,但體力卻恢復,為了騙取張雪波的同情,仍然裝作是受了重傷的樣子。 張雪波嚇了一跳,退後兩步,顫聲道:你、你還沒死?這句話其實問得極其可笑,死人又怎能夠說話?那人叫道:救,救命!我,我渴死了! 張雪波定了定神,走上前去,安慰他道:別慌,你不會死的,我給你水喝。她離家的時候,是準備有可供兩日之用的乾糧的食水的,當下打開那盛滿食水的葫蘆,叫那人張開口把水倒入他的口中。 檀羽沖道:媽媽,他不是壞人嗎?你為什麼要救壞人? 張雪波道:救人一命,勝造七級浮屠。他不過是一個普通的士兵,罪不至死,而且他又受了重傷,不會傷害咱們了。所以縱然他是壞人,咱們也應該救他。 那人喝了小半葫蘆的水,體力恢復幾分,精神一振,說道:娘子,多謝你,你真是一個大慈大悲的女菩薩。 張雪波見他滿身血污,說道:可憐,可憐,待我瞧瞧,你傷在那裡,我給你敷上金創藥。 那人色心頓起,心裡想道:妙極,妙極,這漂亮的娘兒想必是那家獵戶人家的小媳婦兒,難得她隨身還帶有金創藥,這回我可真是因禍得福了。他受的只是輕傷,不想給張雪波發現,突然反手一刁,扣著了張雪波的脈門。 張雪波做夢也想不到這人竟會恩將仇報。脈門被他扣住,半邊身子酥麻,大驚之下,失聲叫道:你、你幹什麼? 那人笑道:不必勞煩你了,藥,我會自己敷的。不過,我是藥也要,人也要! 張雪波氣得大罵:你這畜牲! 那人哈哈笑道:好標緻的姐兒,我是要定你了。你跟我不會吃虧的。來,來,來!咱們先來親個嘴兒!檀羽沖喝道:狗東西,你敢欺侮我的媽媽!拔出匕首,撲上去刺那金兵。他撲上去一刀刺著那金兵的小腿,刺是刺著了,可惜他不過是個七歲的小孩,能有多大氣力,那金兵全他的匕首劃傷了一點皮肉,大怒喝道:踢死你這小雜種!一個虎尾腳倒蹬踢出,噹的一聲,把檀羽沖的匕首踢飛,幸而檀羽沖還算靈活,身體沒有給他踢個正著。 雖說只是傷了一點皮肉,疼痛的感覺還是有的。這剎那間,那個被刺了一刀的金兵,他的一隻手本來是抓著張雪波脈門的,一痛之下,不知不覺也就稍微鬆了一些,抓得沒那麼牢了。 張雪波畢竟是練過武功的女子,剛才不過是毫無防備,這才受對方所制而已。此時她情急拼命,一覺有機可乘,武功自然而然的就登肘施展出來了。她橫肘一撞,掙脫了魔爪。 這金兵不知死活,只道她不過是有幾分氣力的女獵人,給她掙脫,暴怒如雷,賊婆娘,膽敢行兇!我看得起你才要你做小老婆,你若不識抬舉,我把你們兩母子全都殺了,看你如何逃得出我掌心!口中粗言穢語大罵,雙臂箕張,撲上來又要抓張雪波。 那柄匕首半空落下,張雪波搶先一步接了下來,罵道:畜牲!那金兵一撲被她閃過。只見白光一閃,那把匕首已是刺入了他的咽喉。張雪波鬆了口氣,撥出匕首,叫道:沖兒,你沒事吧?那知她還未回過來,已是聽得她的兒子一聲尖叫。 這一叫非同小可,回頭一看,只見她的兒子已是被另外一個滿面血污的金兵抓在手中。 這個金兵更加狡猾,他是完全沒有受傷裝死的。他伏在屍首堆中裝死,騙過了那虯髯漢子,在他的同伴和張雪波搏鬥之時,他也絲毫不露聲息,此時方始突然躍起。 哼,你還想過來和我拼命嗎?乖乖地給我站著,否則我捏死你的兒子! 張雪波手中拿著匕首,雙眼幾乎要噴出火來,但卻是不能不停下腳步了。 那金兵哈哈笑道:我沒有他那麼笨,我早已看出你不是普通的獵婦了。聽說檀公直的兒子娶了一個漢女為妻,想必你就是那個漢女吧? 張雪波道:我,我不是的。求求你行個好,放了我的兒子吧,你受了傷,我可以用金創藥和你交換。金兵哈哈笑道:你說謊的本領太差,眼力也太差! 他嘿嘿冷笑,繼續說道:你以為我受傷,我告訴你,我身上的血不過是同伴的血。你的金創藥留著自己用吧,不過,你要我放過你的孩子,那也不難,只要你答應我的條件。 張雪波咬牙說道:你想要怎樣? 那金兵笑道:也沒怎樣,你長得不錯,我只想你做我的老婆。我是尚未娶妻的,不會像那個人一樣要委屈你做小老婆。張雪波忍不住又罵:畜牲! 那金兵倒不動怒,冷冷說道:你不肯答應,那也由你,只是你的兒子我可要拿回京師獻給皇上了。嘿嘿,檀貝勒請不到,這孩子縱是雜種,畢竟也還是他的孫兒。我大的功勞撈不到,小小的功勞那是到手了的。 檀羽沖忽地罵道:你敢罵我是小雜種,你才是雜種!突然張口在他肩頭一咬。 金兵大怒喝道:小雜種,你不想活了!不過他可捨不得這個人質,只有把檀羽沖高高舉起,作勢要把他摔死。 張雪波恐怕他真要摔死自己的兒子,無暇思索,把手一揚匕首飛出。 那金兵正在張口大罵,匕首飛來,恰好飛入他的口中,穿過了他的喉嚨!那金兵叫也叫不出來,身軀向後倒下,孩子給拋了出去。 張雪波一掠而前,接下兒子,定睛看時,那金兵已是倒在地上,鮮血好似箭一樣從口裡射出來。 張雪波不敢看這慘狀,連忙拔出匕首,拖了孩子,跑到樹林裡面。檀羽沖道:媽媽,你真好本領,你教我用飛刀好嗎? 張雪波的暗器功夫是跟張炎偷偷學的,其實還未練成,她想起剛才那樣危險的境況,心中猶有餘悸,這飛刀一擲,倘若萬一失手,後果真是不堪設想。 沖兒,在你未找到師父之前,媽媽會的本領,只要你肯學,媽媽當然會教給你。不過,你一定要遵從媽媽的吩咐,否則我寧願你不懂武功。你答應嗎? 檀羽沖道:媽媽,你要我答應什麼? 張雪波道:沖兒,你很懂事,咱們就好好地談一談吧。先拿今天發生的事情來談一談。 檀羽沖道:媽,我做錯了什麼嗎? 張雪波道:孩子,你沒有錯;錯的是我。我後悔沒有聽你的話,也忘記了公公(張炎)常常對我說的一句話。 檀羽沖道:公公說的那句話是什麼? 張雪波道:對敵人慈悲,就是對自己殘忍。不錯,敵人也分好幾種,有的罪大惡極,有的只是奉命而為,身不由己;有手上拿著刀的敵人,有笑裡藏刀的敵人,但也有業已放下屠刀,願意悔改的敵人。不能一概而論,一味濫殺。但那個假裝受了重傷的金兵,為娘的沒有仔細察視,就去救他。對敵人毫不提防,這就是大錯特錯了! 檀羽沖過:媽,我也聽得公公說過,公公說一個人總是難免會犯錯的,只要在做錯的事情中得到教訓,那麼壞事也就變成好事了。那兩個壞人已經惡有惡報,孩兒也沒受傷,媽,你也就不必難過啦。 張雪波驚奇於孩子的領悟能力之強,說道:沖兒,你記得公公教導,比媽還強,真是個好孩子。不過,今天你也做了一件十分魯莽的事,往往比做錯了事後果更壞,你知道嗎? 檀羽鐘道:我做了什麼魯莽的事? 張雪波道:你不應拔刀刺那金兵,你的本領和他差得太遠,沒有賠上一條小命,那真是天大的僥倖。你試想想,要是他當時一腳踢中了你,你還能夠活著和媽媽說話嗎? 檀羽沖道:媽,當時那個金兵是捉著你的呀,媽,我只是要幫你呀! 張雪波道:孩子,我知道你要幫我,你是一片好心。不過,你的幫忙是無補於事的,反而令媽媽要分心照顧你。那個金兵的本領比不上我,我雖然被他捉住,但還是有把握把他殺掉的。 檀羽沖道:但當時我給嚇慌了,我害怕你打不過他。 張雪波道:就是我打不過他,你也不應該幫我。試想想,我若打不過他,你又怎能打得過他?那不是咱們母子都要喪命嗎? 檀羽沖道:爺爺死了,爹爹死了,外公也死了。媽媽,倘若你也性命不保,孩兒能活下去嗎? 張雪波道:不,我就是要你不論在任何情況之下,都要活下去。你還記得公公要你長大了學好本領,替他報仇麼? 檀羽沖眼中含淚,點了點頭,說道:記得! 張雪波道:記得就好。沖兒,你要知道,那些壞人已經害死你的爺爺,害死你的爹爹,又害死了你的外公,必定不肯放過咱們的,你是張家和檀家兩家人唯一的幼苗,今後即使碰上比今天更大的災難,你都要忍受,不能讓人看破你的來歷。檀羽沖道:媽媽,那些壞人為什麼要害死爺爺、爹爹和外公?啊,還有一件事情,外公臨死時候說了一句很奇怪的話,他也像你剛才對我說的那樣,要你活下去。不過,他說是要你為了自己的外公和爹爹也要活下去。他還說他這一生總算對得住你的爹爹,媽媽,你另外還有一個爹爹的嗎? 張雪波搵淚說道:不錯,你是另外還有一位外公。不過這個外公是把我扶養成人的,他對我比親爹還親,對你也是比親外孫更疼愛的。所以你也必須記著這個外公平日對你的教導。檀羽沖道:我記得的。我的另外一個外公是什麼人,他在那裡? 張雪波道:那個外公早已死掉了。孩子,你的祖父和你的外公都不是尋常人,他們事情,待你長大一些,我會告訴你的。現在你卻必須記住,不能給外人知道你的身世,記住你只是一個普通獵人的兒子,爹爹死了,跟媽媽逃荒的。總之媽媽千言萬語,就是教你一個忍字,明白麼?檀羽沖道:媽媽,我答應你。以後你不喜歡我做的,我都不做。張雪波道:好,這才是媽媽的好孩子。你也很疲勞了,有話明天再說,睡吧,睡吧。孩子很快就睡著了。張雪波卻無法入睡。金國的皇帝要捉他們母子,宋國的奸臣也要捉他們母子,如何逃得過他們的魔爪呢?宋國派來的那四個衛士雖然都已死了,金國派來的那三個什麼巴圖魯,可還逃了一個哈必圖。還有,自己是一個年輕的寡婦,在這兵荒馬亂的年頭,恐怕還會碰上不知多少次好像今天的事。她心如亂麻,終於得了一個主意,唯有毀掉自己的容貌,才能夠在這亂世求生。她咬牙,拔出匕首,在自己的臉上,左一刀,右一刀,縱橫交錯劃了十幾刀,她咬著牙,不敢驚醒自己的孩子。雖然她知道孩子明天醒來,仍是免不了大大吃驚的。但她不願讓孩子分擔自己的痛苦。
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서