홈페이지 카테고리 로맨스 소설 눈물 없는 연인

장2 제2장 시간과의 싸움

눈물 없는 연인 張小嫻 20320단어 2023-02-04
손에 돋보기를 들고 있는 쑤밍후이는 도서관 2층 창가에 있는 책상 앞에 숨어서 한 무더기의 노트를 읽었다.그녀는 이 작은 소품을 사용할 수밖에 없습니다.그것에 빛이 있고, 빛을 켜십시오, 당신은 그것을 더 명확하게 볼 수 있습니다.그러나 이 방법을 사용하여 검토하는 것은 매우 피곤합니다. 그녀는 돋보기를 내려놓고 창밖을 내다보았고, 그때 마침 작은 검은 점이 여기까지 달려오며 점점 더 가까워지는 것을 보았습니다.여전히 그녀에게는 흐릿한 모습이었지만 그녀는 이미 Xu Hongzhi를 알아보았습니다.신은 그녀의 시력을 조금씩 앗아가고 싶었지만, 동시에 쉬훙즈에 대한 모든 것이 그녀의 기억에 조금씩 박혀 있었다.그의 걸음걸이만 보아도 그녀는 그를 다른 사람으로 착각하지 않을 것이다.

그녀는 그에게 손을 흔들었고, 그도 머리를 들고 그녀에게 힘차게 손을 흔들었습니다. 그의 움직임은 그녀가 보지 못할까 봐 비행기를 착륙시키라고 지시하는 활주로에 있는 지팡이만큼이나 컸습니다.그녀는 이미 작은 검은 점을 인식했습니다. 이제 그는 숨이 차올랐다. 어때?한 쌍의 기대하는 눈이 그를 올려다 보았다. 그는 청바지 주머니에서 접힌 성적표를 꺼내 그녀 앞에서 자랑스럽게 흔들었다. 그녀는 그의 손에서 성적표를 낚아채 흔들고 돋보기로 들여다보더니 놀란 눈으로 그를 바라보았다. 당신은 모든 것을 얻었습니까? 그는 그녀 옆에 앉아 얼굴을 가까이 대고 물었다.

보상은 무엇입니까? 그녀는 그의 얼굴을 꼬집었다. 얼굴을 만지며 말했다. 키스가 될 줄 알았다. 그녀는 야유했다: 이것은 도서관이다! 그는 그녀가 무언가를 씹는 것을 보았다. 당신은 무엇을 먹고 있습니까? 그녀는 장난스럽게 그의 얼굴에 바람을 불었고 그는 과일 주스의 달콤한 냄새를 맡았습니다. 블루베리맛 츄잉껌입니다 블루베리가 눈에 좋아요!그녀는 그의 입에 하나를 집어넣었다. 그는 가져온 책을 펴고 그녀와 함께 조용히 검토했습니다. 나는 그녀가 돋보기를 들고 주의 깊게 노트를 읽는 것을 보았고, 때때로 피곤한 눈을 손으로 비볐습니다.그는 책을 손에 내려놓고 그녀에게 말했습니다.

돌아서 다. 그녀는 그에게 등을 돌린 채 순순히 돌아섰다.그는 손을 비비고 눈꺼풀을 덮고 손바닥의 온기로 부드럽게 마사지했습니다. 그녀는 눈을 감고 머리를 뒤로 젖히며 어린아이가 할 수 있는 모든 놀이를 기억했습니다. 그녀의 동반자는 어디선가 달려나와 손으로 그녀의 눈을 가리고 그녀에게 누구인지 맞춰보라고 했습니다. 그날이 온다면 어둠은 지금과 같을 텐데 크고 따뜻한 두 손이 그녀의 눈을 가리고 그녀 뒤에는 든든한 가슴이 그녀를 붙잡고 있었다.음, 어둠은 무섭지 않습니다. 그녀는 숨을 쉬고 그녀의 뒤에서 가슴 냄새를 맡았습니다.시력이 나빠진 이후로 코와 귀가 예민해졌습니다.그녀는 그의 냄새를 맡는 것을 좋아하고, 그는 냄새가 너무 좋고, 그의 몸은 분만실에서 막 나온 아기처럼 병동에서 수업을 마치고 몸에 달콤한 숨결, 따뜻한 숨결, 소독제 냄새가 섞여 있습니다.그녀는 수천 명의 사람들 사이에서 쉽게 그의 냄새를 맡을 수 있었습니다.

그는 자신이 이미 성인이라고 항의했다.반대로 그녀가 분만실 밖으로 나갔을 때, 그는 그녀가 손과 발이 난폭하게 춤을 추며 격분한 매우 무섭고 제멋대로인 소녀임에 틀림없다고 상상할 수 있었습니다.아니나 다를까, 몇 년 후, 그녀는 악어 풀을 가로질러 아프리카 코끼리를 탔습니다. 그녀는 그에게 야생 동물의 냄새가 좋지 않다고 말했습니다.그들은 손질과 향수를 뿌릴 수 있는 애완견과 같지 않습니다.그의 코는 그녀만큼 날카롭지는 않지만 여전히 그녀의 냄새를 맡을 수 있습니다.연인의 독특한 냄새를 구별하지 못하는 사람은 없습니다 달콤한 냄새는 종종 그리움에 남아 인간의 살과 피부가 세포로 구성된 몸일뿐만 아니라 사랑과 먼지의 냄새가 있음을 상기시킵니다.

그는 그녀가 들고 있던 돋보기를 꺼냈다.그녀는 작은 거울을 교체하기 위해 증폭기가 필요하다고 그는 생각했습니다.이 앰프는 폐쇄 회로 TV를 숨기고 그 위에 책을 펼치고 초점, 글꼴 크기 및 확대하려는 항목을 조정하는 화면 아래에 돌출된 선반이 있는 데스크탑 컴퓨터와 같습니다. 의 텍스트가 화면에 나타나며 돋보기보다 훨씬 편안하게 읽을 수 있습니다. Su Minghui가 수업에 갔을 때 Xu Hongzhi는 그녀의 방에 몰래 들어와 기계를 설치하고 조용히 문을 닫고 떠났습니다. 몇 시간 후 Xu Hongzhi는 그의 방에서 숙제를 하고 있을 때 Su Minghui가 온 것을 발견했습니다.그녀는 그를 바라보며 무언가 말하고 싶었지만 어떻게 말해야 할지 몰랐고, 그녀의 얼굴 표정은 복잡하고 귀여웠다.

그는 그녀에게 미소를 짓는다. 그가 웃자 그녀는 이해했다. 제정신이에요?그 기계는 매우 비쌉니다. 나는 그것을 사기 위해 용돈을 모았다. 그녀는 그것을 심각하게 받아들이지 않았습니다. 당신이 아들이나 형제라고 생각하십니까? 물론 저는 개자식은 아닙니다.그는 말했다. 그게 다야! 당신은 그것을 필요로합니다.그는 부드럽게 말했다. 그는 그녀의 질병에 대한 많은 자료를 읽고 그 과의 안과 교수에게 상담을 받았고, 그가 얻은 대답은 이 질병에 대한 치료법이 없다는 것이었습니다.그는 그녀의 눈을 치료할 수 없었기 때문에 그녀의 삶을 더 좋게 만들려고 노력할 수밖에 없었습니다.

그러나 어느 날 그는 그 과정에 할당된 책들이 이미 그녀의 눈을 피로하게 하고 있다는 사실을 알고는 당황했습니다.그녀는 너무 피곤해서 다른 책을 읽을 수 없습니다. 앞으로 읽어주세요!그는 말했다. 서라운드 사운드인가요?그녀가 물었다. 나는 하나의 목소리만 가지고 있으며, 물론 모노포닉 서비스만 제공할 수 있습니다.어때?기회는 순식간입니다! 그녀는 잠시 생각하더니 코를 찡그리더니 말했다. 하지만 무엇을 읽을 것인가? 그것은 당신의 선택입니다. 적어도 이중 언어 방송을 제공할 수 있습니다. 선택은 여러분의 몫이니, 여러분의 취향을 믿을 수 있습니다.수수료가 있나요?

그는 잠시 생각하더니 진지하게 말했다. 이건 어때!아프리카 이야기를 대가로. 그건 거래야.그녀는 웃으며 재빨리 그의 뺨을 핥았다. 얼굴을 만지며 말했다. 어, 동물들이 하는 일을 또 하고 있는 거야?역겨운! 그녀는 장난스러운 미소를 지으며 토끼처럼 만족스럽게 몸을 떨었다.그녀는 언젠가 귀로 책을 들을 것이라고는 생각하지 못했습니다.하지만 내 귀에 맴도는 것이 그의 목소리라면 그렇게 나쁘지는 않을 것이다. 그녀는 기꺼이 그에게 아프리카 이야기를 만 번 들려줄 의향이 있습니다.누구나 자신의 이야기가 특별하다고 생각할 것입니다.그녀는 어느 날 사랑하는 사람에게 그 이야기를 들려줄 수 있을 때에만 평범함이 특별해진다는 것을 문득 깨달았다.우리 모두는 우리의 작은 삶에 박수를 보낼 열광적인 청중이 필요합니다.그는 소명회가 읽을 책을 낮에 읽을 책과 밤에 읽을 책의 두 부류로 나누었다.낮에는 여행 저널, 잡지, 심지어 요리책과 같은 가벼운 것을 읽습니다.밤에는 소설을 읽습니다.책을 읽는 것은 읽는 것보다 몇 배나 더 오래 걸리기 때문에, 그의 사랑하는 유일한 청취자가 졸지 않도록 탐정 소설을 선택했습니다.

그는 Sherlock Holmes 소설 전집을 소유하고 있습니다.중학교 때 코난 도일의 탐정과 사랑에 빠졌다.물론 그는 홈즈의 비서인 닥터 왓슨도 좋아한다.젊었을 때 이미 읽은 책을 다시 읽음으로써 그는 그 안에 담긴 놀라운 것들을 재발견할 수 있었습니다.오랜 시간이 흘렀고 그는 이전에 읽은 내용을 잊어버린 지 오래입니다. 그녀는 한 번도 졸지 않고 그의 선택에 감사하는 것 같았습니다.눈 때문에 놓친 독서의 행복한 시간을 만회하려는 듯 늘 귀를 기울였다. 그녀는 때때로 농담으로 그를 Dr. Watson이라고 불렀습니다.긴장된 줄거리를 읽은 후 그녀는 그가 계속 읽는 것을 금지하고 결말을 추측하도록 요청했습니다.그녀는 한 번도 정확하게 추측한 적이 없지만 꽤 활기차다.

때때로 그녀는 그에게 의학 서적을 읽어달라고 부탁했습니다.그는 또한 소리내어 읽기 때문에 책의 내용을 더 잘 기억했습니다.그는 그녀가 이해할 수 없는 이 책들을 듣는 것을 별로 좋아하지 않는다는 것을 점차 깨달았지만, 그녀가 그의 서평 시간을 빼앗고 싶지는 않았습니다. 그녀가 기숙사 계단으로 돌아가기를 기다리던 밤, 그는 앞으로 그녀를 위해 열심히 일해야겠다고 다짐했다.1년 동안의 숙제가 낭비되었고, 그것을 만회하려면 두 배의 노력이 필요합니다.그러나 한 사람을 위해 싸울 수 있다는 기쁨은 비교할 수 없습니다.그녀의 눈을 위해 별을 가져다가 그녀의 눈을 다시 빛나게 할 수는 없었지만, 그들은 서로를 격려할 수 있었다. 함께라면 길이 더 쉬워질 것입니다.의학과 3학년 2학기까지 Xu Hongzhi는 그녀를 위해 3개의 매혹적인 셜록 홈즈 이야기를 읽어주었습니다.그녀의 Dr. Watson은 큰 소리로 읽는 데 탁월합니다.그의 목소리는 억양이 있었고 종종 긴장된 순간에 의도적으로 멈춰서 게으르게 말했습니다. 피곤해, 오늘은 여기까지야.다음에 무슨 일이 있었는지 알고 싶다면 다음 장을 들어보십시오. 그렇다면 이 사건은 자살인가 타살인가?살인이라면 살인자는 누구였을까?Sherlock Holmes는 언제 그것을 알아 냈습니까?그녀는 그에게 아첨하고, 애원하고, 화난 척하며 계속 읽으라고 지시하기도 했습니다. 독서는 둘 사이에서 가장 사적이고 행복한 시간이다.다른 커플들은 춤을 추고 노래를 부르고 영화를 보지만 그들은 나무 아래, 잔디 위, 방 안 또는 비 오는 날 아래층에서 서로 다른 이야기와 기사에 빠져 있습니다.그녀는 자신이 그에게 빚을 졌다고 느끼지 않을 수 없었다.그래서 가끔 그녀는 산책을 나가자고 제안하곤 했다. 두 사람이 밖에 있을 때는 어디를 가든 그녀가 길을 잃을까 봐 두려운 듯 항상 그녀의 손을 꼭 잡고 있었다.그 순간 그녀는 이렇게 항의했다. 나는 아직 장님이 아닙니다! 그녀가 장님이라는 단어를 말할 때마다 그녀는 즉시 그에게서 슬픔의 냄새를 맡았습니다.그녀는 자신이 시간과 싸우고 있다는 것을 모르나요?실명의 날이 오기 전에 그녀는 그를 최대한 탐욕스럽게 바라보고, 그에 대한 모든 것을 굳게 기억하고 싶다.창조주는 그녀의 시력을 앗아갔지만 결코 그녀의 기억을 앗아가지 않았습니다. 그녀는 한때 대초원에서 귀여운 얼룩말 무리를 쫓았는데 말처럼 길들일 수 없는 이 동물은 매우 빠르게 달립니다.그녀도 언젠가는 그들을 잡을 것이라고 어리석게 생각하면서 먼지 구름 뒤에서 영양 떼를 쫓았습니다. 시간과 생명보다 빠르게 달리는 동물은 세상에 없다.시간을 달리는 것은 속도가 아니라 두 영혼 사이의 사랑의 느린 춤입니다. 몇 년 전 그녀는 1902년에 태어나 아프리카 케냐에서 말을 훈련시켰고 역사상 최초의 단독 비행사이기도 한 Bai Ruier Markham의 자서전 "Flying West at Night"를 읽었습니다. 동서로 대서양을 횡단한 그녀의 자서전에는 아프리카 우화 속 생명과의 경쟁에 대한 이야기가 언급되어 있습니다. 또 어느 날 그녀는 Xu Hongzhi에게 그녀를 위해 책을 다시 읽어달라고 부탁했습니다.따뜻하고 화창한 오후, 의대 옆 무화과나무 아래에서 Xu Hongzhi는 케냐에 대한 기사가 포함된 새로 발행된 "내셔널 지오그래픽 잡지"를 그녀에게 읽어주었습니다. 그들은 등을 맞대고 있었고 그는 잡지를 들고 말했습니다. 잘 들어!고향에 관한 것입니다. 그는 케냐를 고향이라고 부르는 것을 좋아합니다. 그녀에게 그곳은 고향이자 이국 땅이다. 그 기사는 케냐의 아기 코뿔소 이야기였습니다.다 자란 코뿔소를 사냥하고 나면 어린 코뿔소만 남습니다.그들은 스스로 살아남을 수 없으며 가난한 고아들은 자발적인 관리인이 젖병을 먹입니다. 바라보다!홍콩여자다!Xu Hongzhi는 위의 사진을 가리키며 말했습니다. 마음에 충격을 받은 그녀는 뒤를 돌아 사진을 자세히 들여다보았다.사진 속 한 여성은 젖고 못생긴 새끼 코뿔소를 사랑스럽게 안아주고 있다.자신의 아기를 안듯이 그녀는 팔에 작은 동물에게 젖병을 먹입니다. 그녀는 설명을 주의 깊게 읽을 필요가 없었고 이것이 계부가 찍은 사진이라는 것도 알고 있었습니다.그녀의 계부는 야생 동물을 촬영한 중국계 미국인 사진작가였습니다. 사진 속 40대 초반의 여성은 어머니다.그녀의 어머니는 아이들보다 동물을 더 사랑했습니다.아니, 그녀가 틀렸을지도 모른다. 어머니는 어머니로서의 책임보다 자유를 더 사랑했다. 그녀의 부모는 그녀가 두 살 때 헤어졌다.그녀의 아버지는 결혼과 자녀가 그를 안정시킬 것이라고 가볍게 생각하는 감정적 모험가였습니다.결과적으로 이 짧은 결혼은 그에게 독신이 옳다는 것을 가르쳐 줄 뿐이었습니다.그래서 어느 날 그는 짐을 들고 비행기를 탔고 다시는 돌아오지 않았습니다. 그녀의 어머니는 그녀가 4살 때 그녀의 계부를 만났고, 그는 아프리카의 야생에서 위험한 야생 동물을 촬영하는 다른 종류의 모험가였습니다.어머니는 이 용감한 사진작가와 깊은 사랑에 빠졌고, 그의 거친 남자와도 사랑에 빠졌습니다.그녀는 네 살 된 딸을 어머니에게 맡기고 애인을 따라 케냐로 갔다.그곳에서 결혼에 실패한 이 여인은 아프리카 대륙이 자신이 동경하는 세계임을 알게 되었다. 그녀의 어머니는 죄책감을 덜기 위해 그녀가 7살일 때 그녀를 케냐로 데려갔습니다.아홉 살 때 그는 그녀를 우편 가방처럼 뒤로 던졌습니다. 그녀가 용서할 수 없었던 것은 그녀의 어머니가 끔찍한 사고로 그녀를 무자비하게 내보낸 것입니다. 그녀의 사랑스러운 할머니는 다시 한 번 불쌍한 어린 손녀를 따라 잡았습니다. 할머니가 돌아가시고 나서야 어머니가 케냐에서 돌아오셨습니다.다만, 가족애를 위한 대기기간도 존재하며, 오랜 기다림 끝에는 더 이상 수리가 불가합니다.그녀와 그녀의 어머니는 장례식에서 두 명의 낯선 사람처럼 열 단어를 말할 수 없었습니다. 그녀는 자신의 아기에게 먹이를 주는 대신 아기 코뿔소에게 부드럽게 먹이를 줍니다. 그녀는 Xu Hongzhi에게 변덕스러운 눈을 가진이 여성이 어머니라고 말하고 싶었습니다.그러나 그녀가 차분하게 이야기를 할 수 있기까지는 시간이 걸릴 수 있습니다.Su Minghui의 할머니는 충칭의 부유한 가정에서 태어났습니다.가족은 몰락하고 전쟁을 겪었고 할머니는 홍콩으로 도망쳤을 때 이미 혼자였습니다. 할아버지는 일찍 돌아가셨고, 할머니는 중국에서 취득한 대학학위도 인정받지 못하고, 빈약한 월급으로 외동딸을 키우며 공공도서관 사무원으로 일할 수밖에 없었다.말년에 그는 손녀의 작은 짐을 짊어져야 했다. 도서관은 소밍후이가 할머니와 함께 살던 집이자 요람이었다.할머니는 그녀가 일할 때 그녀를 데리고 갔고 그녀는 도서관에서 순종적으로 앉아 읽고 그림을 그리곤 했습니다.책과 붓은 부모가 없는 어린 시절을 함께하는 그녀의 장난감입니다. 할머니는 그녀를 매우 사랑합니다.밤에 집에 돌아오면 아무리 피곤해도 할머니는 침대 옆에 앉아 동화책을 읽어주시곤 했다.그녀는 몇 년 후 운명의 손이 다른 소중한 사람이 그녀에게 이야기를 읽어줄 것이라고 어떻게 예상할 수 있었습니까?내가 읽는 것은 더 이상 동화가 아니지만 더 감동적인 이야기입니다. 그녀는 Xu Hongzhi가 그녀를 위해 너무 많은 시간을 독서에 할애하는 것을 걱정했습니다.의대 3학년생들이 읽어야 할 책들이 온 몸보다 높게 쌓였다.그는 어디에서 공부할 시간이 있습니까?그래서 그녀는 여러 번 이렇게 말했습니다. 나는 당신의 의학 책을 듣고 싶어요! 그가 책을 읽을 때 그녀는 이해하기 위해 매우 열심히 노력했고 때로는 돋보기를 들고 책의 그림을 주의 깊게 살펴보았습니다. 그의 입에서 읽혀지는 그 어려운 내용은 라임으로 바뀌었다.각종 장기와 내장, 복잡한 신경, 인체의 아픈 질병까지 영혼을 위해 쓴 노래로 변모한다. 이런 자연미에 보답하기 위해 그녀가 사용했던 것은 그의 앞에 또다시 맹인이라는 단음절 단어는 말할 것도 없이 굳게 기억하는 것이었다.수년 동안 그녀는 혼자 살았고 독립적이고 자신을 돌보는 데 익숙했습니다.Xu Hongzhi와 함께한 후 그녀는 항상 그를 돌보고 그를 위해 무언가를 해주기를 바랐습니다. 두 사람이 편의점에서 다시 만난 날, 그는 어리석게 말했다. 나는 당신을 넘어뜨린 사람입니다. 그는 그녀를 넘어뜨리지 않았다.오히려 그녀를 도와준 건 그였다.그녀는 항상 아무도 필요하지 않다고 생각했습니다.몸이 아픈 걸 알면서도 남에게 의지할 필요가 없도록 차분하게 앞으로의 진로를 정리했다. 그날 그녀는 그림 도구를 모두 가져가 버렸습니다.돌아온 후 손이 유성 페인트로 얼룩진 것을 발견했습니다.그녀는 테레빈유로 페인트를 힘차게 문질렀다.그 순간 그녀는 거울을 들여다보았고 자신이 어머니처럼 차갑고 무자비하다는 사실에 놀랐습니다. 우리는 모두 거기에 있었습니다. 누군가 다가와서 말합니다. 좋은 소식과 나쁜 소식이 있는데 어떤 소식을 먼저 듣고 싶나요? 그녀는 나쁜 소식을 먼저 듣는 것을 망설임 없이 선택할 것이다.염세주의가 아니라 오만함과 동시에 세상에 대한 분노.화난 사자가 눈앞에 있어도 도망칠 생각은 하지 않았다. Xu Hongzhi는 나쁜 소식에 이어 좋은 소식입니다. 의사들은 그녀가 점차 시력을 잃을 것이라고 말했습니다.이어 그가 나타나 그녀를 당황하게 만들었다. 내일의 세계에서 그는 항상 그의 곁에 있다.그는 그녀의 냉소주의를 고쳤습니다.그를 만난 후, 그녀는 독립적인 것과 그녀가 의지할 수 있는 포옹 사이에 모순이 없다는 것을 갑자기 이해했습니다. 왜 우리는 사랑하는 사람들을 돌보고 싶어합니까?그것은 상대방의 삶에 사랑의 흔적을 남기고자 하는 사랑의 연장선이다. 이때 그녀는 Xu Hongzhi의 방에서 음악을 들으면서 청소를 하고 있는 자신을 발견했습니다.그녀는 옷장에 빨래를 걸었고, 갓 빨래한 옷에서 세제 냄새를 맡았다. 그녀는 그의 양말을 쌍으로 말아서 서랍에 넣었습니다.어느 날, 그녀는 그의 양말이 모두 파란색이고 모두 같은 스타일이라는 것을 알게 되었고, 그녀는 믿을 수 없다는 것을 알게 되었습니다.그는 웃으며 말했습니다. 마찬가지로 다른 것을 찾을 필요가 없습니다. 그녀는 킥킥 웃으며 남자아이들이 이렇게 될 줄은 몰랐습니다. 그녀는 옷에 돈을 쓰는 것을 꺼려했지만 대신 양말 몇 켤레를 더 샀습니다.그녀의 양말 한 켤레는 다르고 패턴이 있어 가장 절제된 방식으로 겸손한 의상을 장식합니다.그녀는 지금 그것을 조금 후회했습니다. 그녀는 같은 쌍을 찾으려면 양말을 자세히 살펴봐야 했습니다. 그의 책장은 엉망이다.그녀는 책장 옆에 걸려 있던 해골 한 쌍을 내려 침대 위에 놓고 책장에 책들을 정리하기 시작했다. 잠시 후 그녀는 돌아섰고 한동안 여기에 있었던 것 같은 중년 남자가 문 앞에 서 있는 것을 발견했습니다. 그녀는 이어폰을 벗고 물었다. 당신은 누구를 찾고 있습니까? Xu Hongzhi를 찾고 있습니다. 그는 수업에 갔어요, 당신은? 나는 그의 아버지입니다.Xu Wenhao가 말했다.그는 침대를 흘끗 보았고 침대 위에 누워 있는 것이 아들이 아니라 해골이라는 사실에 충격을 받았습니다. 그녀는 차분하고 장엄한 목소리를 가진 이 키 큰 남자가 쉬홍지의 아버지일 것이라고는 예상하지 못했습니다.그녀는 재빨리 그를 위해 의자를 끌어당겼다. Xu Wenhao는 의자에 앉아 아들의 방이 지난번에 왔을 때보다 훨씬 깔끔해진 것을 발견했습니다. 선생님, 마실 것 좀 드릴까요?그녀가 물었다. 아니요. 그는 곧 수업을 마칠 것입니다.그녀는 그에게 미소를 짓는다. 그는 책장을 보고 물었다. 그는 이 모든 책을 읽었습니까? 글쎄, 그는 책을 읽는 것을 좋아합니다.그녀는 정리하면서 말했다. 나는 그가 셜록 홈즈를 좋아하는지 몰랐다.그는 책장에서 셜록 홈즈 세트를 발견했습니다. 논리적 사고를 훈련할 수 있다며 추리소설 읽기를 좋아한다.그는 또한 법의학 의사가되고 싶지는 않지만 법의학 의사의 경력에 ​​대한 소설을 좋아합니다. 그는 어떤 전공을 공부하고 싶습니까? 신경외과그녀는 그가 왜 몰랐는지 의아해하며 미소를 지으며 대답했다. Xu Wenhao는 소녀를 흘끗 보았다.그는 그녀가 조금 궁금했다.많은 사람들이 그를 두려워하고 도달할 수 없다고 생각하며 심지어 그의 아들도 그를 조금 두려워합니다.눈앞의 소녀는 그를 평범한 사람으로 대했다.이제 그는 아들이 앞으로 어떤 전공을 공부하고 싶은지 그녀에게 배워야 한다.몇 년?그와 그의 아들 사이에는 항상 다리가 있습니다. 발소리가 들렸는데 아들인가요?어쩌면 아닐 수도 있습니다. 그는 확신하지 못했습니다. 그는 돌아 왔어.그녀는 확신을 가지고 말했다. 아니나 다를까 잠시 후 그는 책을 품에 안고 상쾌한 기분으로 계단을 오르는 아들을 보았다. Xu Hongzhi는 아버지가 Su Minghui와 함께 지내는 것을 보고 놀라지 않을 수 없었습니다.그는 더 이상 편안하지 않았고 문 앞에 똑바로 서서 아빠에게 전화를 걸었습니다. 당신은 나를 찾고 있습니까?그는 묻습니다. 당신을 만나러 여기를 지나가고 있습니다.Xu Wenhao가 말했다. 잠시 침묵이 흐른 후, 그는 아들에게 물었다. 이 친구 맞죠? 그는 고개를 끄덕이며 그녀에게 다가가 말했습니다. 쑤밍휘입니다. Xu Wenhao는 그녀를 날카롭게 바라보며 말했습니다. 그 그림은 당신이 그린 것입니까? 그는 그날 아들을 방문하여 미술 전시회 카탈로그에서 그녀의 그림을 본 것을 기억했습니다.그의 기억력은 항상 특별했고 그는 그것을 아들에게 물려주었습니다. 그녀는 깜짝 놀라 쉬홍지를 쳐다보았다. 아빠는 전시회 카탈로그에서 당신의 그림을 봤습니다.그는 그녀에게 부드럽게 말했다. 그녀는 이해하고 Xu Wenhao에게 고개를 끄덕이며 대답했습니다. 그래, 시보. 이번 주말은 내 생일이야, 미스 수, 와서 나랑 밥 먹자. 그녀는 Xu Hongzhi를 바라보며 그의 승인을 요청했습니다. Xu Wenhao는 마치 아들에게 명령을 내리는 것처럼 이미 의자에서 일어나 말했습니다. 8시, 우리 셋만. Xu Hongzhi는 아버지에게 힘없이 고개를 끄덕였습니다. 저 이제가요.Xu Wenhao가 말했다. 아빠, 내가 데리러 갈게. 필요 없어요, 당신은 Miss Su와 함께 있습니다. Xu Wenhao가 나갔다.그제서야 서홍지는 안도의 한숨을 내쉬었다.그는 책을 내려놓고 머리를 손으로 얹은 채 두개골 옆에 누웠다. 아버지가 두렵습니까?그를 보면 지옥과도 같다.그녀는 그에게 좁게 말했다. 나는 그를 두려워하지 않는다.그는 화를 내며 말했다. 응?그녀는 미소를 지으며 말했다: 너희 둘은 매우 예의 바르다. 그는 명령을 내리는 것을 좋아합니다.그는 못마땅하게 말했다. 아버지가 어떤 분인지 전혀 몰랐습니다.두 살 때 이후로 그를 본 적이 없습니다.그녀는 그것에 대해 감상적으로 들리지도 않았습니다. 그는 그것을 유감스럽게 생각했습니다.우리는 누군가와 사랑에 빠지고 그녀와 함께 미래를 희망하지만 안타깝게도 과거로 돌아가 그녀의 불행을 고칠 수는 없습니다.그녀는 어렸을 때부터 아버지가 없었다. 우리 아빠 안 무서워?감히 그와 함께 저녁을 먹을 수 있습니까?그는 미소를 지으며 물었다. 그녀는 그에게 겁 없는 표정을 지으며 말했습니다. 나는 사자와 호랑이도 두렵지 않다.게다가 그는 당신의 아버지입니다.그는 사람을 먹을 수 없습니다. 그는 사자나 호랑이보다 더 무섭다. 당신이 그를 두려워하지 않는다고 말하지 않았습니까?그녀는 그를 쳐다보았다. 난 두렵지 않아.해골 뼈를 잡고 나른하게 말했다. 그는 아버지를 두려워하지 않지만 항상 위에 있는 이 남자와 이야기하는 것을 두려워합니다. 약간의 거리를 두고 Su Minghui는 Xu Wenhao의 윤곽만 볼 수 있었습니다.그가 갑자기 왔고 그들은 처음으로 서로를 만났고 그녀는 그를 보기 위해 몸을 숙이는 것이 부끄러웠습니다.하지만 흐릿한 이목구비와 윤곽 때문에 두 부자의 모습이 겹칠 수 있었다.그녀는 그들이 거의 같은 윤곽을 가지고 있고 심지어 그들의 목소리도 비슷하다는 것을 발견했습니다.유일한 차이점은 아버지의 목소리는 중년 남자의 목소리로 차갑고 아들의 목소리는 더 젊고 부드럽다는 것입니다. 그러나 그녀는 여전히 아버지와 아들 사이에서 서로를 피하는 냄새를 맡을 수 있었습니다.아들이 돌아오기 전, 아버지는 장엄한 목소리로 조금 조심스럽게 아들이 앞으로 공부할 전공이 무엇인지 물었다.아들이 돌아오자 다정한 말투가 갑자기 질서로 바뀌어 그들 사이에 장벽이 생겼다.Xu Hongzhi도이 장벽을 허물기위한 주도권을 거부했습니다.방안에 파문이 일고 있는 것은 아버지와 아들의 은밀한 씨름이다. 그녀는 부모님 없이 자랐습니다.다 할머니 덕분이야 가족애가 아쉽지만 부족하지 않다.그녀는 다른 가족이 어떤지조차 몰랐습니다.Xu Hongzhi를 알고 그는 어머니가 비행기 사고로 사망했다고 말했습니다.그녀는 그가 어머니와 좋은 관계를 유지하고 있음을 알 수 있었습니다.어머니를 잃은 고통이 그를 거의 망가뜨릴 뻔했다.어느 날 그는 그녀에게 고맙게 말했습니다. 다행히도 당신을 만났습니다. 그녀 자신도 나쁜 소식에 이어 좋은 소식이었음이 밝혀졌습니다.사랑은 종종 기회로 암시됩니다. 얼마나 비슷합니까?삶의 역경 속에서 서로를 위로하십시오. 그는 아버지에 대해 거의 이야기하지 않습니다.두 아버지와 아들을 만난 후 그녀는 마침내 이해했습니다. 그녀는 사랑하는 사람들이 행복하기를 바랍니다.어느 날 그녀는 이렇게 물었습니다. 내가 당신을 위해 무엇을 할 수? 그는 미소를 지으며 고개를 저었다. 그녀는 그를 위해 무언가를 할 수 있다고 생각했습니다.나중에 그녀는 이 생각이 얼마나 교만하고 오만한 것인지를 알고 부끄러워했습니다.그녀는 그들을 가까이 데려가는 대신 밀어냈다.주말에는 날씨가 좋았다.Xu Hongzhi와 그녀는 한동안 Shi'ao 시장을 걸었습니다.그녀는 그의 아버지에게 생일 선물을 가져왔다.릴리가 작년에 그녀에게 준 손바닥 크기의 돌 아프리카 머리였습니다.Lili가 만든 석조 조각품은 매우 아름답고 학생들은 그것을 수집하기 위해 서두르고 있습니다.이 동상의 표정은 진지하면서도 다소 천진난만하여 보는 재미가 쏠쏠합니다.Xu Hongzhi의 아버지는 그것을 좋아할 것입니다. 황혼에 그들은 시장을 떠났습니다.그는 그녀의 손을 꼭 잡고 바다로 가는 길을 따라 걸었다. 도착하다.그는 갑자기 걸음을 멈추고 말했다. 그녀의 앞에 떠오른 것은 동화 속 아름다운 성이었다.구불 구불 한 길 양쪽에는 푸른 나무가 심어져 있고, 노을과 바다를 배경으로 건물 전체가 현실 세계의 신기루처럼 솟아 있습니다. 너 여기 살아그녀는 놀라서 물었다. 아빠가 여기 살아요.그는 대답하고 그녀를 정원 산책에 데려갔습니다. 당신은 아직도 당신이 아들도 형제도 아니라고 말합니까?그녀는 그를 쳐다보았다. 물론 저는 개자식은 아닙니다.그는 자신 있게 말했다: 이것들은 내 아버지의 것이고 나는 내 생명이 있습니다. 여기서 자랐나요?그녀는 정원 한가운데 서서 그에게 물었다. 그는 고개를 끄덕였다. 아프리카의 평원만큼 넓지는 않습니다.그녀는 장난스럽게 말했다. 아프리카의 평원만큼 광활하지는 않지만 내가 사랑하는 사람들이 자라난 흔적 때문에 남다르다.그녀는 감탄하는 눈으로 그를 바라보았다.그는 너무 단순하고 현실적이며 부자와 전혀 다릅니다. 그들은 집에 들어갔다.하인은 Xu Hongzhi에게 그의 아버지가 어떤 일로 인해 지체되어 서둘러 돌아오고 있다고 말했습니다. 그녀는 긴 대리석 복도를 걸어가면서 벽에 걸려 있는 많은 유화를 발견했습니다.그녀는 자세히 살펴보았고, 이 예술품들은 수집가의 비범한 지성과 세련된 취향을 보여주었다. 그는 수집가입니다.쉬홍지가 말했다. 그녀가 거실에 왔을 때 벽난로에 걸린 그림에 매료되었습니다.그림은 크지 않고 현대 목가적 인 그림입니다.그녀는 그것을 보기 위해 몸을 기울였고, 그림 속 풍경은 끝없는 의미를 드러냈다. 이 그림은 매우 아름답습니다.그녀는 눈에 빛나는 기쁨의 표정으로 간절히 말했다. 그림을 그만두고 그림을 보러 가는 일이 거의 없었다.이 그림은 그녀의 심금을 울렸으며 그녀의 짧은 인생에서 본 가장 아름다운 그림이었습니다.그녀는 자신이 그림에서 멀리 떨어져 있다는 것을 감상적으로 발견했습니다. 다시 그릴 수도 있습니다.Xu Hongzhi는 그녀 옆에서 말했다. 그녀는 그에게 고개를 저었다. 그녀가 결정한 것은 쉽게 바뀌지 않을 것이다. 당신은 정말 완고합니다.그는 그녀에게 사랑스러운 미소를 지었다. 네, 그렇습니다.사과와 함께 그녀는 말했다. 그런 다음 그녀는 그에게 이렇게 말했습니다. 나는 이 그림을 보게 되어 매우 기쁘다.진짜 신기하다 누가 그린거야? 알려지지 않은 프랑스 화가.뒤에서 목소리가 대답했다. 그녀는 돌아서서 그녀 뒤에 서 있는 Xu Wenhao를 발견했습니다. 이 그림은 방에서 가장 저렴하지만 10년 안에 여기에서 가장 가치 있는 그림이 될 것입니다.이 사람은 틀림없이 전 세계적으로 유명해질 것입니다.Xu Wenhao는 그의 얼굴에 자랑스러운 표정을 지었습니다. 의기 양양한 미소를 지으며 그는 자신의 비전을 칭찬했고 동시에 그는 방에 있는 명화 중에서 이 어린 소녀가 실제로 이 그림의 비범함을 볼 수 있다는 것을 발견했습니다.그는 감탄하며 그녀를 바라보지 않을 수 없었다.유럽 ​​어딘가 시골의 삶을 그린 이 유화는 세 사람을 단번에 가깝게 만들었다. Xu Wenhao는 Su Minghui에 대해 많은 감사를 표합니다.그녀는 너무 어려서 특별한 출생이 아님을 알 수 있었습니다.그녀가 본 그림은 확실히 그의 것만 큼 좋지 않습니다.그러나 그 소녀는 자연스러운 눈을 가졌습니다. Xu Hongzhi는 그의 아버지가 다른 사람들에게 그렇게 따뜻한 것을 거의 보지 못했습니다.그는 이번에 아버지가 다정한 손을 내밀었다는 것을 깨달았다.손은 그의 어깨에 따뜻하게 얹혀져 그에게 말했습니다. 마음에 드신다면 존중하겠습니다. 그의 아버지는 아프리카 머리의 돌 조각을 보았을 때 감탄을 표했고 그것은 단지 학생의 작품일 뿐이며 아버지의 모든 수집품이 세계에서 희귀한 보물이라는 것을 잘 알고 있었습니다.그의 감사는 선물 그 자체가 아니라 이 마음을 받아들이는 것이다. 그의 아버지의 다정한 손이 그를 만졌습니다. Su Minghui는 이날 밤 Xu Hongzhi와 그의 아버지 사이에 다툼이 적고 애정이 더 많다는 사실에 놀랐습니다. 이 순간 그들은 거실에 머물렀다.이 외로운 중년 남성은 평소의 자제력을 버리고 그녀와 이야기를 나누며 화가와 그림에 대해 이야기하고 거래에 대한 몇 가지 일화도 들려주었습니다.그녀는 그의 풍부한 지식, 비범한 취향, 열정적인 예술 추구에 진심으로 감탄했습니다.그는 갑자기 훨씬 더 어려 보였고 그들과 정말 어울리고 싶었습니다.그 사실을 알게 되자 그는 계속 자신의 수집품을 언급했는데, 약간은 잘난 척하는 것 같았습니다.그래서 그는 화제를 바꾸어 그녀에게 집 상황에 대해 물었다. 부모님은 내가 아주 어렸을 때 헤어졌다.나는 열다섯 살에 돌아가신 할머니 손에서 자랐다.그녀는 답했다. 그는 살짝 고개를 끄덕이며 다시 물었다. 이번 여름방학 계획은 어떻게 되세요? 나는 공부하기 위해 학교에 남을 것이다.쉬홍지가 말했다. 그녀는 Xu Wenhao의 얼굴에서 실망한 표정을 보았습니다.이 크고 텅 빈 집에 아들이 돌아왔으면 좋겠지만 직접적으로 말할 수는 없었다.그들 사이에는 아직 약간의 시간이 있습니다.그래도 지난번에 비하면 많이 좋아졌습니다. 나는 학교 도서관에서 여름방학 아르바이트를 신청했다.그녀는 말한다. 우리 가족이 기증한 도서관인가요?Xu Wenhao는 얼굴을 돌려 아들에게 물었다. Xu Hongzhi는 고개를 끄덕이며 대답했습니다. 그녀는 학교에서 가장 큰 도서관인 Xu Beilin 기념 도서관이 원래 그들에 의해 기증된 것이라고는 전혀 예상하지 못한 채 놀라 그를 바라보았습니다.그는 그녀에게 말하지 않았습니다. 할아버지의 이름으로 아빠가 기증한 것입니다.그는 숨길 생각이 없다는 듯 어깨를 으쓱하고 미안하다는 듯 그녀를 바라보았지만, 그런 일들이 자신과 아무 상관이 없다고 생각했고, 여전히 자신이었다. 나중에 주제는 그림으로 돌아갔다. 최근에 그린 그림은?Xu Wenhao가 물었다. 나는 더 이상 그림을 그리지 않는다.그녀는 답했다. 왜? 눈에 문제가 있어 더 이상 그림을 그릴 수 없습니다. 당신의 눈에 무슨 문제가 있습니까?그는 걱정스럽게 물었다. 점차 시력을 잃게 됩니다.그녀는 솔직하게 말했다. 나는 시신경에 염증이 있고 시력이 줄어들고 있으며 언젠가는 완전히 실명할 수도 있습니다. 그 날은 결코 오지 않을 수도 있습니다.이때 서홍지는 그녀의 손을 꼭 잡고 응원의 눈길을 보냈다. 그 유감.Xu Wenhao는 그녀에게 고개를 끄덕이며 이해와 이해를 표현했습니다. 그런 다음 그는 일어서서 이렇게 말했습니다. 자, 먹으러 가자.Xu Hongzhi는 그의 방으로 돌아 가기 전에 Su Minghui를 돌려 보냈습니다.떠나기 전에 그는 머리맡에서 그녀에게 셜록 홈즈의 "탐정 뱀파이어"를 읽어주었습니다.그런 다음 그는 불을 끄고 낮은 목소리로 그녀를 위협했습니다. 저 이제가요!조심하세요. 그녀는 침대로 미끄러져 들어가 팔을 쭉 뻗고 화를 내며 말했습니다. 나는 어둠이 두렵지 않다. 바로 지금 그가 집을 나설 때 그는 그녀에게 이렇게 말했습니다. 우리 아빠는 당신을 아주 좋아하는 것 같습니다. 나는 정말로 매우 귀엽다.그녀는 거만하게 말했다. 그는 미소 짓는다. 아프리카의 따뜻한 사막이 남극 빙산을 녹인다. 그가 외롭다는 게 안 보여?그녀는 말한다. 그는 어깨를 으쓱했다. 어쩌면 그는 당신의 엄마를 그리워합니다.잠시 후 그녀는 말했다: 내가 너보다 늦게 죽을거야, 내가 먼저 죽을거야, 너는 그것을 견딜 수 없어야 해. 그는 웃으며 말했다: 당신은 내가 일찍 죽도록 저주했습니까? 남자의 외로움은 여자의 외로움보다 더 가련하다!이것이 우리 할머니가 말씀하신 것입니다.我的外曾祖母很年輕就過身,留下我的外曾祖父,一輩子思念著亡妻。當年在重慶,他倆的愛情故事是很轟烈的。 我爸並沒那麼愛我媽。그는 말했다. 兩年前的一個黃昏,他在這裡溫習,突然接到母親打來的一通電話: 有興趣陪一個寂寞的中年女人去吃頓飯嗎?母親在電話那一頭愉悅地說。 他笑了,掛上電話,換了衣服出去。 母親就是這樣,永遠不像母親。他們倒像是朋友、姐弟、兄妹。她跟父親壓根兒是兩個不同的人。 母親開了家裡那部敞蓬車來接他。他還記得,母親那天穿了一身清爽利落的白衣褲,頭上綁了一條粉紅色的圖案絲巾,鼻梁上架著一副圓形墨鏡,遮了半張臉。他取笑她看起來像一隻大蒼蠅。 她緊張地問: 他們說是今年流行的款式。真有那麼難看嗎? 不過,倒是一隻漂亮的大蒼蠅。그는 말했다. 母親風華絕代,不需要什麼打扮,已經顛倒眾生。 車子朝沙灘駛去。在夕陽懶散的餘暉中,他們來到一間露天餐廳。 我明天要到印度去。母親告訴他。 你去印度幹什麼? 那是我年輕時的夢想啊!那時候,要是我去了加爾各答,也許就沒有你。 母親生於一個幸福的小康之家。這個美麗善良的女孩子,從小就在天主教會辦的學校長大。十七歲那年,她立志要當修女,拯救別人的靈魂。 外公外婆知道了獨生女的想法之後,傷心得好多天沒跟她說過一句話。母親心都碎了,她想,她怎麼可以在拯救別人的靈魂之前,就首先傷透了父母的靈魂? 一天,外婆跟母親說: 這個世界上,有很多人都還在疾病的痛苦之中,你為什麼不去拯救他們? 終於,母親順從了外婆的意思,進了一所護士學校。但她告訴自己,她會慢慢說服父母讓她去當修女的。修女和護士的身份,並沒有矛盾。總有一天,她要奔向她仁慈的天主。 天主在遠,愛情卻在近。 幾年後的一天,祖母因為胃炎而進了醫院。當時負責照顧她的,正是剛滿二十二歲的母親。祖母好喜歡這個單純的女孩子,一心要撮合她和自己的兒子。 那一年,父親已經三十四歲了。父親一向眼高於頂。多年來,不少條件很好的女孩子向他送秋波,他都不放在眼裡。 祖母為了讓他們多點見面,明明已經康復了,還是說身體虛弱,賴在醫院不走。出院後,祖母又以答謝母親的用心照顧為理由,邀請她回家吃飯。 當時,母親還看不出祖母的心思,父親倒是看出來了。既出於孝順,也是給母親清麗的氣質吸引。他開始約會她。 比母親年長十二歲的父親,沒為愛情改變多少,依然是個愛把心事藏起來的大男人。他對女朋友並不溫柔體貼,反而像個司令官,談情說愛也擺脫不了命令的口吻。 一年後,我實在受不了他。那時候,我決定去加爾各答的一所教會醫院工作,那邊也接受了我的申請。出發前幾天,我才鼓起勇氣告訴你爸。母親說。 就在那一刻,她看到這個男人眼裡不捨的神情,在他臉上讀到了比她以為的要深一些的愛戀。 回去的路上,他靜靜地朝她說: 我們結婚吧! 她本來已經決定要走,就在一瞬間,她動搖了。 發現她沒有馬上就答應,於是,他說: 你不嫁給我,不會找到一個比我好的。你的天國不在印度。 那天,我以為他這番說話是難得一見的幽默感,原來,他是認真的。他真的覺得自己是最好的。母親笑了起來,說:但是,你爸真的很聰明。我好愛他。我崇拜他,就像一條小毛蟲崇拜在天空中飛翔的兀鷹。 他看得出來,母親一直很崇拜父親。她愛父親,比父親愛她多。她習慣了聽命於父親,把她無盡的深情,奉獻給那顆過於冷靜的靈魂。 爸也許是一隻孤獨的兀鷹,但你絕對不是小毛蟲。他呵呵地笑了。 幸好,你像你爸,遺傳了他的聰明。他常說我笨。 媽,你不笨。爸一向驕傲。他說。 別這樣說你爸。不管怎樣,你得尊重他。你爸一直是個很正派的人。他也很疼你。 他疼愛我們,就像天主疼愛祂的子民一樣,是高高在上的施予。他說。 他只是不懂表達他的感情。他跟你祖父也是這樣的。他們兩父子一起時,就像兩隻並排的兀鷹,各自望著遠方的一點,自說自話。 他燦然地笑了。母親倒是比父親有幽默感。 男人就是有許多障礙。母親說,眼裡充滿了諒解和同情。 夜色降臨的時候,露天餐廳周圍成百的小燈泡亮了起來,與天際的繁星共輝映。那天晚上,母親的興致特別好,談了很多從前的事。 沉浸在回憶裡的女人,好像預感自己不會回來似的。她慈愛地對兒子說: 每一次,當我看到你,我都慶幸自己沒進修道院去。要是我去了,將會是我這輩子最大的損失。 他沒料到,這是母親留給他最後的一句話。 第二天,母親提著一口沉重的箱子,帶著一張支票,搭上飛往印度的班機,去圓她的青春年少夢。那筆錢是捐給教會醫院的。母親還打算在醫院裡當一個月的義工。 惡劣天氣之下,機師仍然試圖在加爾各答的機場降落。結果,飛機滑出跑道,瞬間著火,機上的乘客全部葬身火海。 夢想破碎和墜落了,母親在她半輩子嚮往的天國魂斷。 那個地方真的是天國嗎? 假使她沒去,也許永遠都是。 鮮活的肉體,化作飛灰回航,傷透了兒子的心。他的生命,星河寂靜,再沒有亮光閃爍。 在悲傷的日子裡,他以為父親就跟他一樣沉痛。然而,父親仍舊每天上班去,沒掉過一滴眼淚。他甚至責備兒子的脆弱。 他不免恨父親,恨他多年來把寂寞留給母親,恨他那種由上而下的愛,也恨他冷漠和自私的靈魂。 直到今天,父親突然向他伸出一雙友善的手。他也看到了父親的蒼蒼白髮。兀鷹老了。 他愛他的父親,也許比他自己所想的還要愛得多一些。假如父親能用平等一點的方式來愛他,他會毫不猶疑地朝那樣的愛奔去。 他記起來了,就在母親離開之後半年。有一天,父親在家裡摔斷了一條腿。他說是不小心摔倒的,並且以驚人的意志力,在比醫生預期要短很多的日子再次站起來。 父親真的只是不小心摔倒嗎?還是由於思念和悲傷而踏錯了腳步? 不掉眼淚的人,難道不是用了另一種形式哭泣? 兩年來,他第一次意識到,他誤解了父親。假如他願意向父親踏出一步,母親會很安慰。二十多年前,這個女孩子為了一段愛情而留在塵俗。她不會願意看見她親愛的丈夫和兒子,在她離去之後,站在敵對的邊緣。 他是如此渴望回報那雙友善的手。幾天後,當父親打電話來,要他回家一趟的時候,他幾乎是懷著興奮的心情奔向那羞怯的父愛。 經過這許多年,他們終於可以坐下來,放下歧見和誤解,放下男人的障礙,說些父子之間的平常話。他會告訴父親他將來的計劃。也許,他們會談到母親。 父親在家裡的書房等他。書桌上,放著蘇明慧送的那個非洲人頭石雕。 這又是一個友善的暗示。他心都軟了,等待著父親愛的召喚。 這一刻,父親坐在皮椅子裡,臉上掛著一個罕有的、慈祥的笑容。 你記得魯叔叔吧?父親傾身向前,問他。 記得。他回答說。魯叔叔是父親的舊同學。 魯叔叔的弟弟是美國很有名的眼科醫生,一個很了不起的華人。關於那個病,我請教過他。 他怎麼說?他急切地問,心裡燃起了希望。 視覺神經發炎,到目前為止,還是沒有任何藥物或手術可以治療。 他失望地點了點頭。 你有沒有考慮清楚?父親突然問。 他詫異地抬起眼睛,說: 我不明白你的意思。 有一天,她會失明。 也許不會。他反駁道。 你不能否定這個可能。 到那一天,我會照顧她。他篤定地說。 照顧一個盲人,沒你想的那麼容易。 我會盡力。他回答說。 她會阻礙你的前程。父親說。 他吃驚地望著父親,難以相信父親竟然說出這種話。 爸,你不瞭解愛情。他難過地說。 但我瞭解人性。徐文浩冷冷地說,有一天,你會抱怨,你會後悔。愛情沒你想的那麼偉大。 他沮喪地望著父親,說: 你不瞭解我。你太不瞭解我。 你這是醫生氾濫的同情心。徐文浩不以為然地說。 愛一個人,並不只是愛她健康的時候,也愛她的不幸。他說。 一個人的不幸並不可愛。徐文浩淡然地說。 他絕望地看著父親。母親用了短暫的一生,也救贖不了這顆無情的靈魂。他憑什麼以為自己可以感化父親?他未免太天真了。 我決定了的事,是不會改變的。他堅定地說。 徐文浩從椅子上站了起來,說: 你堅持這個決定的話,我不會再支付你的學費和生活費。 他啞然吃驚地朝他自己的父親看。他從來一刻也沒想過,父親竟會使出這種卑鄙的手段。 我也不需要。我從來就沒有稀罕。他說。 眼看這番話沒有用,徐文浩溫和地對兒子說: 你沒吃過苦。 我會去克服。 別幼稚了!她願意的話,我可以送她去外國讀書,在那裡,盲人會得到更好的照顧。 她也不會稀罕的,而且,她還沒有盲。他陡地站了起來說。 現在,他們面對面站著,橫亙在父親與兒子之間的,是新的怨恨和再也無法修補的舊傷痕。 你會後悔的。徐文浩驕傲地說。 只要能夠和自己所愛的人在一起,其它一切,都不重要了。一種堅毅的目光直視他父親。 我給你一天時間考慮。徐文浩努力壓抑著心中的怒火。他已經聽夠了兒子那些愛的宣言和教訓。終有一天,這個天真的孩子會明白,他這樣做是為了他好。 一分鐘也不需要考慮。 那個回答是如此決絕,冒犯了父權的尊嚴,枉費了父親的愛。徐文浩的臉一下子氣得發白。 然後,兒子說了傷透他心的說話。 她可以不說的。她敬重你,說了。你反而嫌棄她,我為你感到可悲。 就在那一瞬間,一個響亮的巴掌打在徐宏志臉上。他痛得扭過頭去,悲憤的淚水,很沒出息地濕了眼眶。父親的那一巴掌,沒有動搖他,反而提醒了他,男女之愛並不比骨肉之情大一些,而是自由一些。我們遇上一個乍然相逢的人,可以選擇去愛或不愛。親情卻是預先設定的,這種預先設定的血肉之親,是一本嚴肅的書,人們只能去閱讀它。愛情是一支歌,人們能夠用自己的方式去唱出來。每一支歌都是不一樣的,親情卻總是隱隱地要求著回報和順從。他不想批評父親,他也深愛母親。但是,他對蘇明慧的愛是不可以比較的。她是他自己選擇的一支歌。這種全然的自由,值得他無悔地追尋。 這一天,蘇明慧要他陪她到一個露天市集去。那是個買賣舊東西的地方,有書、衣服、首飾、傢具、音響和電器,都是人家不要的。 她停在一個賣電視的地攤前面,好幾十台大大小小的電視放在那裡。手臂上有一個老虎狗刺青的老攤販,坐在一張小圓凳上讀報,對來來往往的人擺出一副愛理不理的態度。 為什麼不買新的?他問。 舊的便宜很多!這些電視都維修好了,可以再用上幾年。她回答說。 烈日下,她戴著那頂小紅帽,在一堆電視中轉來轉去,終於挑出一台附錄影機的小電視。 這一台要多少錢?她問攤販。 那個攤販懶洋洋地瞧了瞧他倆,發現是兩個年輕人,於是狡詐地開了一個很高的價錢。 這個爛東西也值?她瞪大眼睛說。 那麼,你開個價吧!攤販像洩了氣似的。 她說了一個價錢,他搖著頭說不可能。他還了一個價錢。她像個行家以的,一開口就把那個價錢減掉一半。 這一刻,徐宏志發現自己尷尬地站在一旁,幫不上忙。他從來沒買過舊東西,更不知道買東西原來是可以殺價的。他看著他愛的這個女人。她像一條小鱷魚似的,毫無懼色地跟一個老江湖殺價,不會騙人,也絕對不讓自己受騙。他對她又多了一分欣賞。 母親從小就不讓他成為一個依賴父蔭的富家子。她要他明白,他和普通人沒有分別。他和同學一起擠公車上學。他要自己收拾床鋪。他穿的都是樸素的衣服。母親最肯讓他花錢的,是買書。他想買多少都行。 直到他上了中學。一天,他帶了同學回家吃午飯。傭人煮了一尾新鮮的石斑魚給他,他平常都吃這個。 那位同學一臉羨慕地說: 你每天都吃魚的嗎? 那時他才知道,食物也有階級。他們是多麼富有。 然而,他一直也覺得,這一切都不是他的。父親從祖父手裡接過家族的生意。他們家的財富,在父親手裡又滾大了許多倍。但是,這些都與他無關,他有自己的夢想和人生。 他朝他的小鱷魚看,高興卻又不無傷感地發現:她比他更會生存和掙扎。那麼,會不會有一天,她不再需要他?他不敢想像沒有她的日子。 突然,她轉過身來,抓住他的手,說: 我們走! 他們才走了幾步,那個老攤販在後面叫道: 好吧!賣給你。 她好像早已經知道對方會讓步,微笑著往回走。 她竟然用了很便宜的價錢買下那台電視。他不無讚歎地朝她看,她神氣地眨眨眼睛。 就在他們想付錢的時候,她發現小圓凳旁邊放著一台電視,跟他們想買的那一台差不多。 這一台要多少錢?她問。 這一台不賣的。攤販說。 為什麼? 質素不好的,我們不賣。那攤販驕傲地說。 有什麼問題?帶著尋根究底的好奇心,她問。 畫面有雪花。 很嚴重? 不嚴重,就是有一點雪花。 她眼珠子一轉,問: 那會不會比這一台便宜? 那攤販愣了一下,終於笑了出來,說: 姑娘,一百塊錢,你拿去好了,你看來比我還要窮。 她馬上付錢,這一台又比她原本要買的那一台便宜一些。 他們合力扛著那台舊電視離開市集。 回去宿舍的路上,他問: 你買電視幹嗎? 回去才告訴你。她神神秘秘地說,頭上的小紅帽隨著她身體的動作歪到一邊。為什麼不買好的那一台?他問。 她朝他笑了笑,說: 反正對我來說都沒分別。我只要聽到聲音就行了。 他把電視調校好,畫面是有一點雪花,但遠比想像中好。她將一卷錄影帶塞進去,那是一套由美國電視攝製隊拍攝的野生動物紀錄片。螢幕上,一頭花豹在曠野上追殺一隻大角斑羚。那頭受了傷的大角斑羚,帶著恐懼和哀淒的眼神沒命逃跑,沒跑多遠就倒了下去。 原來你要看這個。他說。 我要把英語旁白翻譯成中文字幕。這套紀錄片會播一年,是莉莉幫我找的。她有朋友在電視台工作。她說。 你哪裡還有時間?帶著責備和憐惜的口氣,他說。 我應付得來的。我是很幸運才得到這份差事的。沒有門路,人家根本不會用一個學生。她說。 我和你一起做。他說。 你哪有時間?你的功課比我忙。 我不會讓你一個人做。他固執地說。 她知道拗不過他,只好答應。 片中那頭花豹銜著牠的戰利品,使勁地甩了甩,似乎要確定口中的獵物已經斷氣。 在動物世界裡,互相殺戮是很平常的事。為了生存,牠們已經盡量做到最好。她盯著電視畫面說。 再一次,他不無傷感地發現;在命運面前,她比他強悍。他曾經以為她需要他。他忽爾明瞭,是他更需要她多一些。 她為他分擔了學費和生活費,現在,她又忘了自己的眼睛多麼勞累,多接了一份兼職。 那個在地攤前面殺價的她,那個淌著汗跟他一起扛著電視穿過市集的女孩,他虧欠她太多了。蘇明慧從非洲回來之後,每逢假期,外婆會帶她到郊外去。有時候,她們也去動物園。外婆可憐這個小孫女成天困在圖書館裡,於是想到要在生活中為她重建一片自由的天地。 她並不喜歡動物園,她不忍心看見那些動物給關在籠子裡,失去了活著的神采,終其一生要等別人來餵飼,甚至從不知道在曠野上奔跑的自由。這種自由,是值得為之一死的。 但是,為了不讓外婆失望,每次到動物園去,她都裝著很興奮和期待。 有一年,一個俄羅斯馬戲團來到這個城市表演。外婆買了票和她一起去看。她們坐在那個臨時搭建的大帳篷裡,她看到了馴獸師把自己的腦袋伸進一頭無牙的獅子口裡。她也看到六頭大象跟著音樂踢腿跳舞,贏得了觀眾的喝采。 馬戲團是個比動物園更悲慘的地方。這些可憐的動物經常給人鞭打,為了討好人類而做出有如小丑般的把戲。當牠們老邁的時候,就會遭到遺棄或是給人殺掉。 當生命並非掌握在自己手裡,何異於卑微的小丑? 為了外婆,那一次,她裝著看得很高興,還吃了兩球冰淇淋,結果,回去之後,她整夜拉肚子,彷彿是要把看過的殘忍表演從身體裡吐出來。 然而,人原來是會慢慢適應某種生活的。為了外婆而假裝的快樂,漸漸變成真心的。後來,再到動物園去,她臉上總掛著興奮的神色。她甚至為每一頭動物起一個名字。她憐愛牠們,同情牠們。她也感激外婆,為了她最愛的外婆,她要由
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서