홈페이지 카테고리 서스펜스 소설 악의 있는

장4 탐색의 장 가가 교이치로의 독백

악의 있는 東野圭吾 27598단어 2023-02-05
노노구치 오사무가 체포된 지 꼬박 4일이 지났다. 범행과 관련된 모든 사실을 인정했다.단 한가지, 그는 입을 다물고 오랫동안 대답을 거부했습니다. 그의 범죄 동기에 대해. 히다카 쿠니히코를 죽인 이유는?어린 시절부터 알고 지낸 좋은 친구이자 직장에서 그를 보살펴주는 은인이었지만 그는 아무 말도 하지 않았다. 사람들은 나에 의해 살해되고 동기는 전혀 말할 가치가 없습니다.내 편에서 충동적이고 무모한 행동으로 받아들이십시오. 노노구치도 검사와 대면할 때 같은 말을 사용했다. 그러나 나는 이 모든 것이 "The Door of Ice"의 원본 원고와 관련이 있다고 다소 추측할 수 있습니다.

덧붙여서 원고가 발견되었습니다.짐작대로 워드프로세서 하드디스크에도 저장되어 있었다.또한 범행 당일 노노구치가 히다카의 집으로 가져온 플로피 디스크도 책상 서랍에 들어 있었고, 그 플로피 디스크는 히다카의 컴퓨터와 호환이 되었던 것으로 추정된다. 나는 항상 이 범죄가 미리 계획된 것이 아니라고 믿었고 전체 수사팀도 그렇게 생각했습니다.그렇다면 여기서 문제가 발생합니다.그날 노노구치가 차기작 '얼음의 문' 연재 디스크를 들고 간 이유는?아니, 노노구치는 어째서 히다카의 작품으로 추정되는 원고를 미리 썼을까? 이 점에 대해서는 노노구치 오사무를 체포하기 전에 가설을 세웠다.나는 이 가설의 연장선상에서 범죄의 진짜 동기를 찾을 수 있다고 믿는다.

노노구치가 스스로 이 가설을 확인하는 일만 남았을 뿐 아무 말도 하지 않았다.그는 자신의 몸에 '얼음의 요정' 원고 원본의 자기 디스크를 가지고 있는 이유에 대해 이렇게 말했다.히다카를 놀래키고 싶어서 가지고 갔습니다.마감일을 지키지 못하면 이것을 사용하십시오.물론 그는 내 말을 진지하게 받아들이지 않았다. 말할 필요도 없이, 이 일련의 고백은 전혀 설득력이 없습니다.그러나 그는 믿거나 말거나 하는 태도를 가지고 있다. 그래서 우리 대원들은 노노구치의 집을 다시 수색해야 했습니다.이전에는 워드프로세서의 파일과 책상의 서랍만 확인했고 검색은 전혀 하지 않았다.

그 결과 내 가설이 확실히 성립되었음을 증명할 수 있는 18개의 중요한 물리적 증거를 수집했습니다.여기에는 8권의 두꺼운 대학 노트, 8개의 2HD 크기 플로피 디스크, 2권의 원고 용지가 포함됩니다. 범죄 수사팀의 조사 결과 이들은 모두 허구라는 것이 밝혀졌습니다.대학 노트와 원고지의 손글씨를 보면 노노구치 본인이 직접 쓴 것임을 확인할 수 있습니다. 처음에 우리는 어떤 디스크에서 믿을 수 없는 것을 발견했습니다.아니, 개인적으로 그건 예상할 수 있는 일이었다. 디스크 안에는 "The Door of Ice"의 원본 원고가 있습니다.하지만 그건 이번이 아니라 이전에 잡지에 실린 모든 챕터입니다.

Smart Society의 편집자 Shan Bian에게 그 원고를 읽을 수 있도록 도와달라고 요청했는데 그의 의견은 다음과 같습니다. 이것이 바로 지금까지 연재 된 "Fair of Ice"의 일부입니다.이야기의 줄거리는 같지만 손에 들고 있는 원고에 없는 부분도 있고 정반대의 상황도 있다.요컨대, 어법의 사용과 표현 스타일에서 둘 사이에는 실제로 미묘한 차이가 있습니다. 즉, 노노구치가 알리바이로 삼은 원고 원본뿐만 아니라 이 디스크에도 같은 현상이 나타났다. 그래서 우리는 Hidaka Kunihiko의 모든 작품을 수집하고 모두가 읽을 수 있도록 배포했습니다.덧붙여서 많은 오퍼레이터들이 이렇게 열심히 공부한 건 오랜만이라며 쓴웃음을 지었다.

이러한 노력의 결과 놀라운 사실을 알게 되었습니다.노노구치의 방에서 발견된 8권의 대학수첩에는 5권의 소설이 적혀 있었고 그 내용은 지금까지 히다카 구니히코가 발표한 작품과 완전히 똑같다.책의 제목과 등장인물의 이름이 조금씩 바뀔 수도 있고, 형태가 조금 다를 수도 있지만 이야기의 전개와 진행은 완전히 똑같다. 다른 디스크에는 총 3편의 소설과 20편의 단편이 수록되어 있는데 모두 히다카의 작품과 동일하며 단편 17편도 동일하다.지어낼 수 없는 단편소설은 아동문학의 범주에 속하며 노노구치 오사무라는 이름으로 출판된다. 원고지에 쓴 두 편의 단편소설은 히다카의 작품과 유사점이 없다.원고지의 낡은 상태로 미루어 보아 오래 전에 쓰여졌을 텐데 더 조사해보면 아무것도 발견되지 않을지도 모릅니다.

어쨌든 무작가의 집에서 그렇게 많은 원고를 발견하는 것은 이미 무리입니다.게다가 이러한 내용이 출판된 작품과 완전히 일치하지는 않지만 약간의 차이만 있을 뿐이라는 점도 놀랍다.교보문고에 적힌 작품은 주석과 수정의 흔적까지 남아 있으며, 그 과정에서 여러 차례 심의와 수정을 거쳤음을 알 수 있다. 그렇게 말하면서 나는 내 가정이 옳았다고 주장해야 한다. 제 가정은 노노구치 오사무가 히다카 쿠니히코의 그림자 작가가 아니어야 한다는 것입니다.온갖 기이한 얽힘 때문에 이 살인사건이 유발됐다? 이에 대해 조사실에서 노노구치 오사무에게 물었지만, 그는 얼굴도 바꾸지 않고 부인했다.

아니요. 그렇다면 그 노트와 디스켓에 있는 소설을 어떻게 설명해야 할까요?이런 질문에 그는 그저 눈을 감고 침묵을 지켰다.같은 자리에 있던 선임검사가 아무리 압박해도 대답을 하지 않았다. 그러던 중 오늘 심문 중에 뜻밖의 일이 벌어졌다. 노노구치 오사무는 갑자기 배를 눌렀다.그가 얼마나 고통스러운지 보고 나는 그가 독을 숨겼다고 생각하고 그것을 먹고 자살했습니다. 그는 즉시 경찰 병원으로 이송되어 침대에서 쉬고 있었습니다. 사장님이 저를 불러서 놀라운 말씀을 해주셨어요. 그는 Nonoguchi가 암에 걸린 것 같다고 말했습니다.

그가 병에 걸린 다음 날 나는 노노구치 오사무가 머물고 있는 병원에 갔다.그를 방문하기 전에 주치의를 방문했습니다. 의사는 그의 암세포가 내부 장기를 감싸고 있는 복막으로 전이가 되었고, 상황이 매우 위급하며 가능한 한 빨리 수술을 받아야 한다고 말했습니다. 나는 그에게 재발이냐고 물었다.결과적으로 의사는 예라고 대답했습니다. 이렇게 묻는 이유가 있습니다.조사 결과 노노구치 오사무도 2년 전에 같은 상태로 배주머니 일부를 적출한 것으로 드러났기 때문이다.수술 때문에 그는 학교를 몇 달 쉬었습니다.그러나 그의 동료들 중 그가 어떤 병으로 휴가를 신청했는지 아는 사람은 아무도 없는 것 같았고, 내막을 아는 사람은 교장뿐이었다.

이상하게도 노노구치는 체포될 때까지 병원에 가지 않았다.그는 몸이 좋지 않을 것입니다. 이것은 의사의 의견입니다. 수술이 도움이 될까요?나는 더 이해하려고 노력합니다.이에 이성적인 의사는 고개를 살짝 갸우뚱거리며 말했다. 상황이 생각보다 심각한 것 같습니다. 그 후 병동에 있는 노구치 오사무를 방문했는데, 그는 1인실에 살고 있었습니다. 체포된 사람들은 감옥에 가지 않았을 뿐만 아니라 이렇게 좋은 곳에서 행복하게 살았다는 사실이 너무 부끄럽습니다. 노노구치 오사무가 야윈 얼굴을 들고 인사를 건넸다.이 사람의 외모는 내가 이전에 알던 것보다 훨씬 나이가 들어 보이는데, 단지 시간의 흐름 때문일까?나는 다시 생각하는 것을 도울 수 없다.

기분이 어때? 글쎄, 나는 그것이 얼마나 좋은지 말할 수 없지만 아픈 사람에게는 나쁘지 않습니다. Nonoguchi는 자신이 암에 걸렸다는 사실을 이미 알고 있다고 암시합니다.그것이 재발했기 때문에 그가 알게 되는 것은 놀라운 일이 아닙니다. 내가 침묵하는 것을 보고 그는 먼저 자문했습니다. 그런데 언제 고소를 당할까요?너무 천천히 움직이면 판결이 내리기 전에 머리카락이 빠질까 봐. 농담인지 진담인지는 알 수 없었지만, 그런 말을 하기에는 어느 정도 죽음에 대한 의식이 있었을 것이다. 정보가 아직 수집되지 않았기 때문에 아직 기소가 불가능합니다. 왜?나는 유죄를 인정했고 증거가 있습니다.당신이 기소하는 한 당신은 유죄 판결을 받게 될 것입니다.걱정하지 마세요, 저는 판결이 나오기 직전에 제 고백을 번복하지 않을 것입니다. 즉, 우리는 아직 범죄의 동기를 확인하지 못했습니다. 이것을 다시 언급하시겠습니까? 선생님이 하루 동안 명확하게 설명하지 않는 한 계속 질문하겠습니다. 동기가 전혀 없습니다.이 범죄가 모두 충동적이라고 내가 말하지 않았습니까?충동적으로 미친 듯이 사람을 죽였다. 그렇게 간단하고 특별한 이유는 없었다. 그래서 왜 화를 내는지 듣고 싶습니다. 아무 이유 없이 화를 내는 사람은 없습니다. 작은 일 때문에 작은 일이라고 생각해야 한다.솔직히 그때 왜 그렇게 화를 냈는지 기억이 안나요. 소위 유령 상체 였을까요?그래서 설명하고 싶어도 할 수 없는 것이 사실입니다. 내가 그 말을 받아들일 것 같아? 당신은 그것을 받아 들여야합니다. 나는 입을 다물고 그의 눈을 바라보았고 그는 자신감에 찬 눈으로 주저 없이 나를 바라보았다. 선생님 집에서 발견된 공책과 플로피 디스크에 대해 다시 한 번 묻고 싶습니다. 내가 화제를 바꾸려고 하자 노노구치 오사무가 난감한 표정을 지었다. 사건과 관련이 없으니 생각하지 마시기 바랍니다. 그렇다면 정확히 어떤 것들이 있는지 자세히 설명해 주시겠습니까? 아무것도 아님.그냥 노트북이고 플로피 디스크일 뿐입니다. 하지만 그 안에 히다카 쿠니히코의 소설이 있다.아니 정확히는 히다카 쿠니히코의 소설과 거의 같다고 해야 할까. 그는 내 말을 듣고 웃음을 터뜨렸다.그럼 내가 히다카 뒤에 있는 칼잡이?터무니없는!당신은 너무 많이 생각합니다. 그러나 그렇게 생각할 이유가 있습니다. 좀 더 합리적인 답변을 알려드리겠습니다!그것은 배움입니다.모든 작가 지망생은 자신만의 고유한 방식으로 배웁니다.저와 마찬가지로 히다카의 작품을 베끼면서 그의 문체와 표현 기법을 익히고 있습니다.이것에 대해 특별한 것은 없습니다. 많은 미숙한 작가들이 하는 일입니다. Hidaka Kunihiko의 담당 편집자도 같은 추론을 했기 때문에 그의 설명은 나를 놀라게 하지 않았다.그러나 편집자는 여전히 논의할 가치가 있는 세 가지 사항이 있다고 말했습니다.첫째, 발견된 원고는 Hidaka Kunihiko의 저작과 완전히 동일하지 않으며 약간의 차이가 있습니다.둘째, 일종의 배움이라 할지라도 이렇게 많은 남의 작품을 베끼는 것은 정상이 아니다.셋째, 히다카 구니히코는 베스트셀러 작가이지만 그의 글을 모방한다고 해서 더 잘 쓸 수 있는 것은 아니다. 그래서 나는 이 세 가지를 들고 노노구치 오사무에게 어떻게 설명할지 물어보았다.뜻밖에도 그는 눈을 깜빡이지 않고 바로 대답했습니다. 이에 대해서는 논리적으로 대답할 수 있습니다.사실 처음에는 그냥 베끼기만 했는데 점점 부족하다는 걸 느꼈어요.그래서 어떻게 글을 쓰고 표현할까 고민하다가 적어보려고 했어요.이해했나요?Rigao의 글을 모델로 삼아 더 나은 것을 만들고자 하는 것이 저의 연구 목적입니다.베껴 쓰는 문제가 많다는 것은 공부를 오래 했다는 의미일 뿐입니다.나는 독신이고 집에 돌아오면 할 일이 없기 때문에 모든 에너지를 글쓰기 연습에 바칠 수 있습니다.결국 Rigao의 기사가 좋은지 아닌지는 의견의 문제입니다.글솜씨가 정말 존경스럽네요 심오한 스킬은 없을지 몰라도 간결하고 이해하기 쉽게 잘 정리된 좋은 글입니다.그가 이렇게 많은 독자를 끌어들일 수 있다는 최고의 증거가 아닐까요? 노노구치 오사무의 수사는 일리가 있다.하지만 이것이 사실이라면 왜 더 일찍 밝히지 않았을까, 그런 의심이 머릿속을 맴돌았다.그는 아플 때까지 입을 다물고 있었습니다.병원에 입원해 더 이상 심문을 받지 않을 때까지 기다려야 그런 변명을 할 수 있을까.이것이 내 추론이지만 지금 당장 이것을 증명하는 것은 매우 어렵습니다. 최후의 수단으로 새로 발견한 증거를 제시해야 했다.그것은 노노구치 오사무의 서랍에서 발견된 몇 개의 메모였는데, 거기에는 이야기의 개요 같은 것이 휘갈겨져 있었다.캐릭터 이름으로 보아 히다카 쿠니히코의 "아이스 게이트"와 관련이 있다는 것을 알 수 있습니다.다만 대략적인 내용은 기존에 공개된 내용이 아니라 어떻게 보면 '얼음의 문'의 후속작으로 보인다. 얼음의 문 후속작에 대해 쓴 이유는 무엇인가요?이것에 대해 좀 밝힐 수 있습니까? 노노구치 오사무에게 물어봤더니 대답했다. 그것도 일종의 연습이다.독자라면 누구라도 무의식적으로 앞으로의 줄거리를 추측하게 되겠죠?그리고 나는 조금 더 긍정적이고 그것을 구현하고 있을 뿐, 별거 아니다. 교수직을 그만두고 전문 작가가 되기 시작하지 않았나요?이 운동을 다시 해야 하나요?아니면 자신의 글쓰기 시간을 희생하시겠습니까? 비꼬지 마세요. 저는 아직 전문 작가가 아니며 기술을 연마해야 합니다.게다가 들어오는 일이 전혀 없기 때문에 시간이 많다. 노노구치 오사무의 말은 여전히 ​​나를 납득시키지 못했다.이런 생각을 드러낸 건 내 표정이었나, 그는 나를 바라보며 계속했다. 나를 히다카의 칼잡이로 취급하는 것 같아, 정말 나에게 아첨하는군.난 그런 능력이 전혀 없는데 오히려 그런 말을 들으면서 이게 다 사실이면 얼마나 좋을까 하는 생각이 아직도 든다.당신이 생각한대로라면 나는 반드시 큰 소리로 외칠 것입니다. 그 작품은 모두 내가 쓴 것이고 진짜 작가는 Nonoguchi Osamu입니다!그러나 불행히도 그것은 내가 쓴 것이 아닙니다.내가 쓰는 것은 물론 내 이름으로 게시합니다.히다카의 이름을 전혀 빌릴 필요가 없었죠? 나도 그렇게 생각했는데, 그래서 이해하기 어려웠다. 전혀 이해할 수 없는 것이 없습니다.당신의 추측이 편파적일 때만 이상한 결론을 내립니다.당신의 생각은 너무 복잡합니다. 나는 그렇게 생각하지 않는다. 그렇게 생각해주세요.이 스레드가 여기서 끝나기를 바랍니다.내가 사용하는 동기가 무엇인지 상관하지 않습니다. 보고서에 원하는 대로 작성하세요. 노노구치 오사무는 전력을 다할 준비가 된 것처럼 보였다. 병동을 나간 후 나는 방금 대화를 역류시켰다.곰곰이 생각해보니 그의 고백에는 무리가 많다는 생각이 늘 들었다.그러나 그가 말했듯이 내 추론은 충분히 철저하지 않습니다. 그가 정말 히다카 쿠니히코의 대필자라면 왜 이래야 할까요? 히다카 쿠니히코는 이미 베스트셀러 작가인데, 신인에 비해 그의 이름으로 책을 내는 것이 더 잘 팔릴까.하지만 히다카가 유명해지기 전의 작품도 노노구치의 작품이 되어야 하는데, 그렇다면 노노구치의 데뷔작으로 내는 것이 좋지 않을까요? 그도 교직을 맡고 있기 때문에 신분을 가능한 낮추고 싶습니까?아니, 그건 이상할거야.내가 아는 한 부업으로 작가이기 때문에 학교에서 잘 지내지 못하는 교사는 없다.게다가 Nonoguchi가 둘 중 하나를 선택해야 한다면 그는 교사직을 주저 없이 포기할 것입니다. 또한 자신이 말했듯이 그가 정말 그림자 작가라면 현 시점에서 왜 부정해야 하는가?그에게 히다카 쿠니히코의 그림자작가라는 타이틀은 명예롭지 않을 수 없다. 그렇다면 노노구치는 정말로 히다카 쿠니히코의 칼잡이인가?그리고 그가 고백한 것처럼 그의 방에서 발견된 메모와 디스크에는 중복된 의미가 없습니까? 불가능하다고 감히 말씀드립니다. 저는 노노구치 오사무라는 캐릭터에 대해 어느 정도 친숙합니다.내 이해에 따르면 그의 자존감은 매우 강하고 그는 자신에 대해 매우 자신감이 있습니다.그가 작가가 되기 위해 누군가의 작품을 연습 삼아 베꼈다고 말하는 것은 단순히 불가능하다. 본사로 돌아온 나는 노노구치 오사무와의 대화를 상사에게 보고했다.고타경찰서는 처음부터 끝까지 씁쓸한 얼굴로 내 신고를 들어주었다. 노노구치는 왜 살인 동기를 숨겼을까?보고를 듣고 상사가 나에게 물었다. 나는 모른다.범행 사실까지 인정하면서도 살인 동기에 대해서는 밝히기를 꺼려왔는데 그 속에는 큰 비밀이 숨겨져 있을 거라 생각합니다. 아직도 그것이 Hidaka의 소설과 관련이 있다고 생각하십니까? 저는 개인적으로 그렇게 생각합니다. 당신은 노노구치 오사무가 진짜 작가라고 말했지만, 그 자신은 그것을 인정하지 않았습니다. 분명히 경찰서는 이 사건에 더 이상 시간을 쓰고 싶지 않았습니다.사실 일부 언론은 엉뚱한 곳에서 소식을 접했고, 노노구치 오사무에게 히다카 구니히코를 잡을 가능성을 물어보기 위해 수색대에 접근했다.물론 경찰은 확정적인 대응을 피하려고 한다.그러나 아마도 뉴스는 내일 아침 일찍 신문에 공개될 것입니다.그렇다면 문의전화가 어마어마할 텐데요. 두 사람 사이의 다툼 때문에 광란의 순간에 서로를 죽였지만, 다툼의 내용조차 알아내지 못한다면 사건을 종결할 수 없다고 했다.진짜 동기를 밝히지 않아도 괜찮을 거라 생각했는데 작가로서의 재능을 마음껏 발휘하고 그에 대한 적절한 해명을 해줄 수 있을까?그러나 판사가 법정 회기 중에 언어 문제를 적발하면 당황스러울 것입니다. 싸움 때문에 충동적으로 서로를 죽였다는 고백은 신빙성이 없다고 생각합니다.노노구치는 히다카 구니히코의 집을 나온 후 마당을 돌아다니며 작업실 창문으로 침입했는데 당시 살인의 의도가 있었음을 알 수 있다.그 전에 그와 Rigao 사이에 어떤 불행이 있었는지 그로 인해 특정한 살인 의도가 생겼습니까? 그래서 그들은 전에 무엇에 대해 이야기 했습니까? 노노구치 오사무의 노트에는 무해한 대화가 일부 있을 뿐이지만, 그들이 이야기한 내용은 앞으로의 글쓰기 활동과 관련이 있어야 한다고 생각합니다. 히다카 쿠니히코가 캐나다로 이주를 앞두고 있는데 노노구치가 정말 배후에 있다면 앞으로의 작업에 있어 극복해야 할 문제가 많을 것이다.노노구치 오사무가 앞으로의 협력에 대해 불만을 품은 것은 아닐까? 즉, 섀도우 작가로 계속 활동할 수 있는 조건을 이야기한 것일까요? 아마도. 노노구치 오사무의 은행 계좌를 철저히 조사했습니다.직설적으로 말하면, 히다카 쿠니히코가 정기적으로 그에게 돈을 보낸 흔적은 없었다.다만 이 경우는 단순히 받은 돈으로 측정할 수 있다면 다루기가 더 쉬울 것이다. 히다카와 노노구치의 과거를 다시 조사해보는 것이 좋을 것 같습니다.나는 경찰청의 결론에 동의한다. 이날은 다른 형사와 히다카 리에를 만나러 갔다.그녀는 남편이 살해된 집에 머물지 않고 미타카에 있는 생가로 돌아갔다.경찰이 노노구치를 체포한 이후 처음으로 만난 것이다.사장은 노노구치 오사무의 체포에 대해 이미 전화로 이야기했지만 그녀는 대필에 대해 몰랐을 것입니다.. 언론에서 후속 전화를 받았다면 그녀는 당황했을 것입니다.그리고 나는 그녀 자신이 우리에게 묻고 싶은 많은 질문을 가지고 있을지도 모른다고 상상할 수 있습니다. 나는 다시 그녀에게 사건의 전말을 간단히 설명하고 노노구치의 수리실에서 찾은 소설의 원고를 언급했다. 나는 그녀에게 노노구치의 원고와 히다카 쿠니히코의 소설의 유사성에 대해 어떻게 생각하는지 물어보았다. 그녀는 모른다고 대답했다. 남편이 누군가에게서 소설의 아이디어를 훔쳤다거나 다른 사람의 작품을 페달로 사용했다고 말하는 것은 절대 불가능합니다.소설을 쓰기 위해 누군가를 고용하는 것은 고사하고 항상 머리를 쥐어짜고 엄청난 노력을 기울였기 때문에 믿을 수 없습니다. 히다카 리에의 말투는 차분했지만 눈에는 분노가 보였다. 그러나 나는 그녀가 말하는 모든 것을 받아들일 수 없다.그녀는 Hidaka Kunihiko와 결혼한 지 한 달 밖에 되지 않았기 때문에 그의 모든 것을 이해한다고 말하기는 어렵습니다. 내 생각을 알고 있었는지 히다카 리에는 "결혼한 지 얼마 안 돼 서로 잘 모른다고 생각한다면 오산이다. 나도 남편의 책을 담당한 편집자였다. 우리는 또한 이것을 확인했습니다.그녀는 모 출판사에서 일을 했고, 그것 때문에 Hidaka Kunihiko를 만난 것 같습니다. 당시 두 사람은 차기작을 놓고 힘든 의논을 했다.결국 나는 단 한 편의 소설 편집을 담당했지만, 우리의 논의가 없었다면 그 작품은 전혀 만들어지지 않았을 것이다.따라서 노노구치 씨와 관련된 모든 것은 말도 안 되는 소리입니다. 그 작품의 이름은 무엇입니까? 그것은 "반딧불"이라고 불리며 작년에 출판되었습니다. 나는 그 소설을 읽지 않았기 때문에 동료 형사에게 그것에 대해 아는 것이 있는지 물었습니다.히다카 구니히코의 소설에 대해 많은 형사들이 다시 읽기 위해 애썼다. 탐정의 대답은 명료하고 의미심장했다.그는 노노구치 오사무의 노트와 디스켓에서 우연히 "반딧불이"의 내용과 일치하는 원고가 없었다고 말했습니다. 사실 비슷한 작품이 많다.공통점은 모두 히다카 쿠니히코의 데뷔 3년 이내 작품이라는 점이다.그리고 그 이후의 작품의 거의 절반은 노노구치의 집에서 일치하는 원본 원고를 찾을 수 없었습니다.내 판단으로는 히다카 쿠니히코가 노노구치 오사무를 칼잡이로 기용했고, 한편으로는 창작도 해야 했다. 따라서 히다카 리에가 말한 것처럼 우리의 논의 없이는 만들어지지 않았을 작품이 있다는 것은 놀라운 일이 아닙니다. 노노구치 오사무가 히다카 구니히코를 죽인 동기를 알고 있느냐고 질문 내용을 살짝 바꿨다. 이것저것 생각해봤는데 진짜 이유를 모르겠네요.노노구치 씨가 왜 외국인에게 솔직해야 했는지 아직도 그 사람이 살인자라는 것이 믿기지 않습니다. 왜냐하면 그는 우리와 너무 가까워서 그들이 싸우거나 다투는 것을 본 적이 없기 때문입니다.나는 여전히 어딘가에 실수가 있다고 생각합니다. 그녀의 표정에서 나는 그녀가 연기하고 있다는 것을 알 수 없습니다. 내가 떠날 때 Hidaka Rie는 나에게 책을 주었다.회색 표지는 금가루로 덮여 있으며 "반딧불이"의 별책입니다.내가 책을 읽은 후 남편의 힘을 의심하지 않기를 바라며 책을 주었을까요? 그날 저녁, 나는 그 책을 읽기 시작했다.그런데 노노구치 오사무 히다카 쿠니히코에게 히다카 쿠니히코의 작품에 추리소설 같은 작품이 있느냐고 물어보니 이렇게 말했다.어떤 특별한 의도가 있는지는 모르겠지만 좀 더 생각해보면 자신과 관련 없는 작품을 특별히 인용한 것일 수도 있다. "반딧불이"는 노인과 그의 젊은 아내의 이야기를 묘사합니다.그 남자는 화가였고 그의 아내는 그의 모델이었다.화가는 아내가 자신에게 불륜을 저질렀다고 늘 의심해왔는데, 그런 점에서 보면 일반 통속소설과 다르지 않다.그러나 사실은 아내가 이중 인격 환자라는 사실을 화가가 알게 된 이후로 전체 줄거리가 급격히 악화되었습니다.아내의 쌍둥이 중 한 명에게는 젊은 애인이 있고, 두 사람은 화가를 살해할 계획을 세웁니다.그러나 다른 클론은 화가에게 충성스럽고 진심으로 그를 사랑합니다.화가는 아내를 병원에 보내 치료를 받을까 말까 고민하던 중, 책상 위에 쪽지가 놓여 있었다. 정신과 의사가 그녀를 죽일 것인가, 아니면 나를 죽일 것인가? 즉, 치료 후에 아티스트를 사랑하는 클론이 남을 것이라는 보장은 없습니다.말할 필요도 없이 그 쪽지는 악마 아내가 떨어뜨린 것입니다. 우울한 화가는 매일 밤 살해당하는 꿈을 꿉니다. 천사 같은 얼굴을 한 그의 아내가 그에게 미소를 지으면 침실 창문이 열리고 밖에서 한 남자가 달려옵니다.남자는 칼로 그를 공격했고, 갑자기 남자의 모습은 그의 아내가 되었다. 그는 이 꿈을 반복했다. 결국 그의 생명은 정말로 위협을 받았습니다.정당방위에서 화가는 아내를 찔러 죽였다.그러나 그 이후로 그에게는 새로운 문제가 생겼습니다.아내가 죽기 직전에 성격이 변한 것 같았는데 천사를 죽였는지 악마를 죽였는지 몰랐나요?이것은 영원한 미스터리가 되었습니다. 위는 내 대략적인 배열입니다.아마 독해력이 강한 분들이 더 특별하고 기발한 설명을 해주실 거에요.예를 들어 남성의 성욕 감퇴라든가, 작가의 몸에 감춰진 추악한 의욕 같은 것들은 깊이 체험해야 할 것 같아서 두렵다.다만 저는 평소에 중국어를 워낙 잘해서 문장을 장으로 나누는 방법도 모르고 표현의 질도 볼 수 없습니다. Hidaka Rie에게 이런 말을 해서 미안하지만 별로 흥미롭지는 않지만 이 책에 대한 나의 진정한 의견입니다. 여기서 히다카와 노노구치의 이력서를 비교해 보자. 히다카 쿠니히코는 사립대학 부속고교를 거쳐 문학부 철학과에 진학했다.대학 졸업 후 광고회사, 출판사 등을 차례로 다니며 단편소설로 신인상을 받으며 본격적으로 집필 활동을 시작한 것은 10여 년 전쯤이다.처음 집필을 시작한 첫 3년 동안 그의 책은 잘 팔리지 않았지만, 4년째에 "Dead Fire"가 그에게 문학상을 수상했고, 이후 그는 점차 인기 작가로 발돋움했습니다. 한편, 노노구치 오사무는 히다카와는 다른 사립고교에 다녔고, 한 번 낙제 후 모국립대학교 문학부에 입학하여 한문을 전공했다.대학시절 교양학점을 따서 졸업 후 공립중학교에서 교편을 잡았고 올해 사표를 냈는데 이 기간 동안 3개 학교를 다녔다. 노노구치 오사무는 3년 전 반년 간행되는 어린이 잡지에 30쪽 분량의 장편소설을 쓰며 작가로 데뷔했다.그러나 그는 소설집을 펴낸 적이 없다. 노노구치 오사무에 따르면 서로 다른 길을 가게 된 두 사람은 7년 전 재회했다.그때 어느 소설잡지에서 우연히 히다카의 이름을 보고 그를 그리워하며 그를 찾아갔다. 나는 이것에 대해 예약이 있습니다.앞서 언급했듯이 두 사람이 만난 후 약 1년 후 히다카 구니히코가 문학상을 수상했습니다.그러나 수상 경력에 빛나는 "Dead Fire"는 Nonoguchi의 원고 내용과 일치하는 첫 번째 작업이었습니다.노노구치와의 만남은 히다카에게 행운을 안겨주었다. 나는 데드파이어를 출간한 출판사를 찾아가 당시 담당 편집자에게 물었다.편집자는 소설 잡지의 편집장으로 승진한 겸손한 중년 남성 미무라였다. 내 질문에는 단 하나의 요점이 있습니다. 그것은 당시 Hidaka Kunihiko가 쓴 작품이 그의 오랜 강점 내에 있는지 여부를 밝히는 것입니다.아니면 하늘에서 떨어진 희귀한 걸작일까요? 내 질문을 들은 미무라 씨는 먼저 질문에 대답하지 않고 대신 물었다. 최근 섀도우 작가에 대한 소문에 대한 증거를 찾고 있습니까? 그는 내가 이해할 수 있는 약간 긴장한 것처럼 보였다.편집자들에게 히다카 쿠니히코는 죽었지만 여전히 그의 명성을 비방할 수는 없습니다. 루머이니 근거가 없다는 뜻이니 확인을 드리고자 합니다. 근거가 없다면 그런 이상한 질문을 할 것이라고 생각하지 않습니다. Mimura는 한 문장으로 나를 찌르고 대답했습니다. 결론적으로 "Dead Fire"는 그의 글에서 Hidaka 씨의 분수령입니다.그 작품으로 인해 히다카가 한 겹의 피부를 벗고 변신했다는 이야기도 있다. 그럼 전작들보다 훨씬 좋아졌죠? 글쎄, 당신은 말할 수 있습니다.하지만 저에게는 그다지 놀라운 일이 아니었습니다. 왜냐하면 그 남자는 이미 유력한 작가였기 때문입니다.단지 그의 전작이 너무 투박해서 독자들이 많은 결점을 발견하게 했을 뿐이다.어떤 사람들은 그의 생각이 아주 명료하게 전달되지 않았다는 말을 하기도 했는데, 이는 "Deadfire"라는 책에서 아주 잘 다루어졌습니다. 읽어보세요, 좋은 이야기. 오른쪽?지금도 히다카의 최고작이라고 생각합니다. '데드 파이어'는 평범한 회사원이 출장을 갔다가 아름다운 불꽃을 보게 되면서 벌어지는 이야기를 그린다.영감을 받아 불꽃의 대가가 되기로 결심한 남자 이야기 자체도 흥미롭고 특히 불꽃에 대한 묘사가 더욱 빛난다. 그 책은 연재도 없이 단숨에 완성됐다. 예. 글을 쓰기 전에 히다카 씨가 당신과 의논했습니까? 물론 어떤 작가와 작업을 하든 마찬가지다. 그때 히다카 씨와 무슨 이야기를 나눴나요? 첫 번째는 내용, 제목, 줄거리이고 다음은 등장 인물의 성격 등을 논의하는 것입니다. 두 사람이 함께 생각한 건가요? 아니, 기본적으로 히다카 씨는 이미 그것에 대해 생각하고 있습니다.그것은 그가 작가이기 때문에 확실합니다.우리는 그저 작가의 이야기를 듣고 우리의 의견을 진술할 뿐입니다. 예를 들어 주인공을 불꽃의 달인으로 설정하는 것은 히다카 씨의 아이디어입니까? 틀림없이. 이 말을 들은 후 기분이 어떻습니까? 인상, 무슨 뜻인가요? 과연 히다카 씨의 아이디어라고 생각하지 않았습니까? 나는 이것을 특별히 생각하지 않았습니다.하지만 화공 명인에 대해 글을 쓰는 작가가 적지 않기 때문에 전혀 놀랍지 않다. 미무라 씨의 제안으로 인해 수정된 부분이 있습니까? 그 부분은 별로입니다.완성된 원고를 읽고 문제가 있는 경우에만 문제를 제기하며, 수정 방법은 저자의 몫입니다. 마지막 질문, 히다카 씨가 다른 사람의 작품을 가져다가 자신의 어휘와 표현 기법으로 다시 쓴 다음 읽어달라고하면 다른 사람의 작품이라고 말할 수 있습니까? 잠시 생각한 후 Mimura는 대답했습니다. 솔직히 말해서 그 차이를 구분할 수 없습니다.특정 작가의 작품인지 판단하는 것은 어휘의 사용과 표현 방식에 달려 있기 때문이다. 그러나 그는 덧붙이는 것을 잊지 않았습니다. 하지만 형사님, "Dead Fire"는 Hidaka 자신의 작품임에 틀림없습니다.나는 그의 글을 쓰는 동안 그를 여러 번 만났고 그는 항상 매우 괴로워했고 여전히 해결할 수 없는 문제를 안고 있었다.남의 소설이 원고로 쓰였다면 그리 어렵지 않았을 것이다. 이에 대해서는 감히 아무 말도 못하고 고맙다는 인사만 하고 자리에서 일어났다.그러나 정반대의 주장이 내 마음에 떠올랐다. 괴로울 때 행복을 가장하기는 어렵지만 행복할 때 고통을 가장하기는 쉽다고 생각했습니다. 我的影子作家假說並未受到動搖。 犯罪的潛在因素往往是女人,這句話耳熟能詳。不過,針對這起案件,警方卻不怎麼深入調查野野口修的男女交往情形。不知為甚麼,偵查小組之間似乎產生一種共識,認為野野口修和這種事扯不上邊。或許是野野口本人的形象,讓我們產生了這樣的錯覺。雖然他長得不是特別醜,但卻很難想像跟他在一起的女性會是甚麼樣子。 然而,我們看走眼了。即使是他,似乎也有交往密切的女性。再度前往野野口修住處調查的搜查人員,發現了這條線索。 他們找出了三件證據,其中之一是一條圍裙。格子花紋,很明顯是依女性喜好所設計的,它放在野野口修的櫥櫃抽屜裡,看得出是洗過、燙好後才收起來的。 偶爾到這屋裡來的那名女士,在幫他整理家務時所使用的?警方如此猜測。 第二件是一條金項鏈,連著禮盒用包裝紙包著,是世界聞名的珠寶品牌,令人一看就覺得像是要送給誰的禮物。 第三件是旅遊申請表,它被摺得小小的,和包裝好的項鏈一起放進珠寶箱裡。申請書是某旅行社的固定表格,其上的內容顯示野野口修曾經計劃前往沖繩旅遊。申請的日期是七年前的五月十日,預計出發日是七月三十日,可見當時打算利用暑假去玩。 問題出現在參加者欄位所填的姓名。和野野口修並列的名字是野野口初子,年齡二十九歲。 我們馬上針對這名女性展開全面調查,結論是這名女性並不存在。正確說來,野野口修的親戚或家人裡,根本沒有這號人物。合理的推測是,他和某名女子假扮夫婦,打算相偕去旅行。 由這三樣證據我們可以推斷,至少在七年前,野野口修有一名可以稱之為戀人的對象。姑且不論現在他和這名對象的關係怎樣,就他本身而言,他應該還對這名女子念念不忘。要不然,他不會鄭重地把兩人的紀念品收藏起來。 我向上司報備將對這名女子展開調查。我不確定她是否和這起案件有關,不過說起七年前,正好是日高邦彥發表《死火》的前一年,當時野野口修是怎樣的景況,應該見過這名女子就能知道吧。 首先,我試著去問野野口本人。面對撐坐在病床上的他,我說了發現圍裙、項鏈還有旅遊申請表的事。 我想問你,那件圍裙是誰的?那條項鏈你打算送誰?還有,你計劃和誰去沖繩旅行? 面對這個話題,野野口修一改常態,表現出拒絕討論的態度,他明顯地驚慌失措。 這些事和這次的案件有何關聯?沒錯,我是個殺人犯,必須接受法律的制裁,可是難道連不相干的個人隱私都必須公諸於世嗎? 我沒說要公諸於世,你只要告訴我一個人就夠了。如果調查的結果發現這些真的與案情無關,我絕對不會再來問你,當然也不會對媒體發表。還有,我向你保證,我不會造成那名女士的困擾。 這和案情無關,我說了就不會錯。 如果真是這樣,你就爽快一點告訴我,老師您現在的態度,只會讓警方更加猜疑而已。而警方更加猜疑代表著我們會更徹底地調查,經由我們的徹底調查,很多事情都能真相大白。不過,一旦警方出動,事情在媒體前曝光的機率也高了,這也是您不願見到的吧? 然而,野野口修並不打算說出那名女子的名字,他反過來向我質問搜查的作法。 總而言之,你們不要再到我的屋裡亂翻了,那裡面還有人家寄放在我這裡的重要書本。 按照醫生的囑咐,會客時間是有限制的,於是我也只好離開了病房。 不過,這趟並沒有白來。我有把握,只要查明神秘女子的身分,肯定對釐清案情會有幫助。 只不過,要從何查起呢?我先向野野口家附近的鄰居打聽,詢問是否看過女性從他屋裡進出,或是聽到屋內傳來女性的聲音。只要一被問到男女關係,就算口風一向很緊的人,也會出乎意料地積極提供情報給你。 但是這種探訪一無所得,就連住在野野口左側,按理說經常在家的家庭主婦也說,她沒見過女性訪客到野野口家裡。 就算不是最近的也行,難道幾年前也沒看過嗎? 因為聽說這位太太已經在這裡住了十年了,所以我才這樣問她。她和野野口是同一時期搬進來的,應該有機會看過他的情人才對。 如果是更早以前,或許有吧,可是我不太記得了。她回答道。這或許是最合理的答案。 我試著重新徹查野野口修的交遊範圍,連他今年三月才離職的那所國中也去了。不過,有關他私生活的領域,知道的人真是少之又少。從以前他就不太和人來往,而自從生病以後,更是從未在校外和學校裡的人碰過面。 沒辦法,我只好前往野野口修更早之前待過的那所學校。七年前,他打算和情人一起去旅行時,應該就在那所國中教書。不過,老實講我不太想去,因為那也曾是我執教鞭的地方。 我計算好下課的時間,往那所學校走去。記憶中的三棟老舊校舍,已經有兩棟翻新。若說有甚麼改變的話,也僅止於此。操場上足球隊正練習著,與十年前的光景一模一樣。 我提不出勇氣走進校門,只好站在外面看著放學的學生從我面前走過,突然,發現人群裡有一張熟悉的面孔。那是一名叫刀根的英語老師,大概大我七、八屆吧。我追上去,叫住了她。她好像記起了我的臉,驚訝地笑著。 我和她寒暄了起來,形式化地詢問她的近況。之後,我直接挑明想問她有關野野口老師的事。刀根老師好像馬上就聯想到最近引發話題的人氣作家遇害案件,表情嚴肅地答應了我。 我倆走進附近的咖啡店,這家店以前還沒有。 關於那件事,我們也很驚訝,想不到野野口老師竟然會是殺人犯。接著她以興奮的語氣補充道:而你加賀老師竟然還是案件的偵辦人,真是太巧了。 拜這巧合所賜,我成了最辛苦的人。聽到我說的話,她點了點頭,好像深表認同。 我趕緊進入正題。第一個問題問她:知不知道野野口修有無特定的交往對象? 這個問題可難了。這是刀根老師的第一反應。 以我女性的直覺來說,應該沒有。 是嗎? 不過所謂的女性直覺,只是光憑印象去做猜測,偶爾也會有相差十萬八千里的情形,所以我想把一些基本資訊也告訴你會比較好。野野口老師曾相過很多次親,這你知道嗎? 不,我不知道。 他相親的次數還蠻頻繁的,有些應該是當時的校長介紹的,所以我才想他沒有女朋友。 那是幾年前的事了? 就在野野口老師離開我們學校前不久,應該是五、六年前吧。 那這之前怎樣?他也是頻繁地相親嗎? 這個啊,我記不太清楚。我問問其他老師好了,當時的那些老師大都還留在學校裡。 拜託妳了,多謝幫忙。 刀根老師拿出電子記事簿,輸入待辦事項。 接著我提出第二個問題:關於野野口修和日高邦彥的關係,她是否得知一二? 對喔,那時你已經離開學校了。 那時是甚麼時候? 日高邦彥得到某新人獎的時候。 那後來怎樣?我連重要的文學大獎都很少去注意。 我也是,平常我根本不知有這麼個新人獎存在。不過,那時很不一樣,野野口老師特地把發表新人獎的雜誌帶來學校,讓大家輪流翻閱。他說這個人是我的同班同學,興奮得不得了。 這件事我沒有印象,應該是我離職後才發生的。 這麼說那時野野口老師和日高邦彥就有來往囉? 我不太記得,不過我想那時應該還沒有吧?可能是過了一段時間之後,他們倆才再度碰面的。 您說過了一段時間之後,是指兩、三年以後嗎? 應該是吧。 這與野野口修自己所說,是在七年前拜訪日高邦彥,而重新展開交往的說法不謀而合。 對於日高邦彥,野野口老師怎麼說? 怎麼說是甚麼意思? 甚麼都行,不管是對他的人品或是對他的作品。 我不記得他對日高本人說過些甚麼,倒是對於作品的部份比較常批評。 你是說他不太欣賞他的作品吧?他都是怎麼說的? 細節我忘記了,不過大體都是相同的意思,甚麼曲解文學的含意啦、不會描寫人性啦、俗不可耐之類的,就是這樣。 我心想這和野野口修本人的說法倒是大相逕庭。他還說自己抄寫這種作品,將它當成學習的範本! 即使瞧不起,他還是讀了日高邦彥的書,甚至跑去找他? 話是沒錯,或許那是出於一種文人相輕的心理。 甚麼意思? 野野口老師也是一心想成為作家,看到童年的故友超越自己,難免會覺得心慌。可是他又不能當作沒這回事,所以還是讀了對方的書,這樣他才有資格說那是甚麼東西、自己寫的要比它有趣多了。 這也不無可能。 日高邦彥因《死火》獲得文學大獎的時候,野野口老師的表現怎樣? 我很想說他嫉妒得快要發狂,不過看來好像不是這樣。相反地,他還到處炫耀呢。 這句話本身可以做出各種解釋。 雖然沒有查出與野野口修交往的女性是誰,不過這番談話依然頗具參考價值,我向刀根老師道謝。 確認案情的調查工作告一段落後,刀根老師問我對於現在這份工作的感想以及當初轉業的心路歷程,我撿一些無關痛癢的事情告訴她。這是我最不願談的話題之一,她大概也察覺到了,沒有苦苦追問下去。只是,最後她說了一句:現在,校園暴力事件還是層出不窮。 應該是吧,我回答道。只要提到校園暴力,我就會變得敏感,因為我的腦海裡總忘不了過去的失敗。 走出咖啡店,我告別了刀根老師。 在我和刀根老師會面的隔天,我們找到了一張照片。發現者是牧村刑警,那天我和他再度前往野野口修的房子展開調查。 不消說,我們的目的是想要查出與野野口修有特殊關係的女性是誰。圍裙、項鏈、旅遊申請表現在我們手中有這三樣證據,應該會有更關鍵性的物品才對。 或許會有那個女人的照片,我們滿心期待著。既然他連紀念品都鄭重地收藏,不可能不隨身放著對方的照片。不過,一開始我們確實找不到那種東西。就連厚厚的相冊裡,也看不到湊得起來的人物影像,真是太不尋常了。 為甚麼野野口手邊不留女人的照片呢?我停下翻找的動作,詢問牧村刑警的意見。 應該是他沒有吧?若他倆曾經一起旅行,才會有拍照的機會,要不然要拿到對方的照片可沒那麼簡單。 是這樣嗎?連旅遊申請表都好好收著的男人,竟然連一張對方的相片都沒有,有可能嗎? 既然有圍裙,就表示那個女的經常到這裡來,那時應該就會拍照了吧?野野口修有一台能夠自動對焦的相機。 你是說應該會有照片,只是不知道藏去哪兒了? 是這樣吧。不過,他幹嘛藏起來?野野口被逮捕以前,應該不會想到警方會來搜他的屋子。 我不知道。 我環顧了一下房子各處,突然腦中靈光一閃。我想起日前野野口修講過的一段話:你們不要再到我的屋裡亂翻了,那裡面還有人家寄放在我這裡的重要書籍。 我站在一整面書牆前,從頭開始,按照順序找起。我猜想這裡面應該有野野口所說的,不願別人碰觸的重要書籍。 我和牧村刑警分工合作,一本一本仔細查看,確認裡面是否夾藏著照片、信,或便條紙之類的東西。 這樣的工作持續了兩個小時以上。不愧是靠文字吃飯的傢伙,他的書真不是普通多,我們周遭堆起的書就好像比薩斜塔一樣歪斜著。 我心想,會不會是我們想偏了,就算野野口修真的把照片或甚麼資料藏起來好了,他應該不會藏得連自己要找都很困難。照理說,應該是隨時可以拿出來,也可以隨時收好才對。 聽完我說的話,牧村刑警坐到放有文字處理機的書桌前,試著揣摩野野口修的工作情景。 工作做到一半,突然想起那個女的,這時她的照片如果擺在這裡就好了。他所說的位置就在文字處理機的旁邊,當然,那裡並未放有任何類似相片的東西。 不會被別人發覺,又是伸手可即的地方。牧村刑警配合我的指令開始尋找。終於他的眼光落在厚厚的《廣辭苑》上。後來他自述之所以注意到它的原因,是因為書頁之間露出幾張書籤的紙角。我心想這也難怪,因為查字典的時候,偶爾會同時對照好幾個地方。然後,我突然想起高中時代,有些朋友讀書的時候會把偶像明星的照片當作書籤夾在書裡 果真被他的直覺猜中了,那本《廣辭苑》裡總共夾了五張書籤,而其中一張是年輕女性的照片。那張照片好像是在哪邊的休息站拍的,女子身著格子襯衫、白色長裙。 我們馬上對該名女子的真實身分展開調查,不過並未花上多少時間,因為日高理惠知道這個人。 照片中的女子名叫日高初美,是日高邦彥的前妻。 初美小姐的娘家姓篠田,我聽說她在十二年前和外子結婚,應該是五年前吧,她因交通意外亡故。我沒親眼見過她,我當外子的編輯時,她已經去世了。不過,我看過家裡的相簿,所以認得她。是的,我想這張照片中的女性是初美小姐沒錯。如今已成未亡人的日高理惠看著我們拿來的照片,這樣說道。 可以讓我們看一下那本相簿嗎? 聽我這麼一說,日高理惠抱歉似的搖了搖頭:現在已經不在這裡了。我們結婚的時候,包括那本相簿,還有初美所有的東西,幾乎都教我先生給送回了初美娘家。或許寄去加拿大的行李裡,還能找出一、兩件這樣的東西,不過我實在不確定。反正不久那些行李又會被退回來,到時我再找找看好了。 可見日高邦彥對新太太還蠻體貼的,這樣解釋應該沒錯吧?結果,被問及這點的日高理惠並不怎麼愉快地說道:或許外子是體貼我,不過我個人對於他保留初美的東西,並不怎麼排斥,因為我覺得那是很正常的事。只不過,我幾乎很少從外子口中聽到初美的事情,或許是因為談論她會讓他感到痛苦吧?所以連我也不太敢提這個話題,這並非出於嫉妒,只是覺得沒必要罷了。 感覺上,她講這番話時好像極力壓抑自己的感情。對於她的說法,我並未照單全收,總覺得有一半不是真心的。 反倒是她相當好奇,為何我們持有她丈夫前妻的照片。她問我們這和案情有關嗎? 是否有關目前還不清楚,只不過這張照片是在很奇怪的地方找到的,所以我們就順便調查了一下。 如此模稜兩可的回答當然無法滿足她的好奇心。 你所說的奇怪地方是哪裡? 當然我不可能告訴她是在野野口修的房裡。 這個還不方便透露,對不起。 不過,她好像運用女性特有的直覺自行推理了起來。結果她露出不會吧的神情,接著說:我想起替丈夫守靈的那個晚上,野野口先生問了我一個很奇怪的問題。 甚麼問題? 他問我錄影帶放在哪裡? 錄影帶? 一開始我以為他問的是外子收集的電影影片,後來才知道不是這個,他說的好像是採訪時所拍的帶子。 妳先生採訪的時候會用到錄影機嗎? 嗯,特別是採訪動態的事物,他一定會帶錄影機。 妳是說野野口問帶子在哪裡對吧? 是的。 那妳怎麼回答他? 我說好像已經送去加拿大了。因為和工作有關的東西,全是外子負責打包的,所以我不太清楚。 結果野野口怎麼說? 他說行李寄回時,請讓他知道。他解釋說,有一卷工作要用的帶子寄放在日高那裡。 他沒有說裡面拍的是甚麼嗎? 回答是之後,日高理惠試探地看著我說:或許某人在裡面也說不定。 某人?她是指日高初美吧?不過,我並未加以評論,只請她行李從加拿大寄回時能通知我們一聲。 野野口還曾經和妳講過甚麼讓妳印象深刻的話嗎?說這句話時,我並沒有多大的期待,只是形式性地問一下。 沒想到日高理惠稍微遲疑地回答:老實講,還有一件事。 這是更早之前的事了,野野口先生曾提到初美小姐。 我有些驚訝。他提到些甚麼? 有關初美小姐死亡的那起意外。 他怎麼說? 日高理惠有片刻的猶豫,接著她好像下定了決心:他不認為那是單純的意外,野野口先生是這麼說的。 這句證詞引起我的關注,我拜託她再說清楚一點。 沒有甚麼更清楚的,他就只有這樣說而已。當時我先生剛好離開座位,很難得只剩我們兩個獨處,我已記不得他為何會提到這個,只是這句話讓我一直忘不了。 這句話確實讓人印象深刻。 如果不是意外,那又是甚麼?當時他說明了嗎? 嗯,這點我也問了,我問他那是甚麼意思。結果野野口先生好像話一說完就後悔了,他要我忘了剛剛他所講的,也要我不要告訴日高。 結果妳怎麼做?妳有跟妳先生說嗎? 沒有,我沒說。剛才我也提過,我們總是避談初美的事,況且這種問題也不能隨便問。 日高理惠那天的判斷應該沒錯吧? 為了保險起見,我們拿了相片給熟悉日高初美的人確認。譬如經常在日高家出入的編輯或是住在附近的人,結果大家都說相片的主角確實是初美沒錯。 問題來了,野野口修為何會有日高初美的照片? 光憑這個還不足以做出任何的結論吧?把圍裙放在野野口的房裡、從他那裡獲得項鏈的禮物、曾經打算和他共赴沖繩的女子會是日高初美嗎?那時她已是名作家日高邦彥的妻子,所以他們倆算是外遇了。野野口修與日高邦彥再度相遇是在七年前,而日高初美是在五年前去世的,他們倆確實有充分的時間可以培養感情。此外,在野野口修的房裡找出的旅遊申請表上,上面寫的名字其中一人叫做野野口初子,會不會是初美的化名呢? 這些或許是我個人的看法,不過我覺得它們絕對不可能和這次事件毫無瓜葛,而野野口修死都不肯透露的犯罪動機肯定也與這有關吧。 我打從心裡認定,野野口修幫日高邦彥捉刀的事絕對沒錯,因為很多證據都指向這種情況。只是,為何他會甘於接受這樣的待遇呢?這點我怎麼都想不通。根據警方手邊掌握的資料顯示,野野口未曾從日高那邊拿過甚麼好處。此外,從最近與編輯訪談的過程中,我也得知作家是不可能出售自己的作品的,比起錢,世人的肯定要重要得多。 或許野野口有很大的把柄落在日高的手裡?如果真是這樣,那會是甚麼? 這時我不得不想到他與日高初美的關係。當然,因為這樣就推論日高邦彥發現了姦情,以默許為條件,要脅野野口修幫自己代寫作品,未免太過牽強。畢竟,初美死後野野口依然持續提供日高作品,這要作何解釋? 不管怎樣,有必要查明野野口修與這兩人的關係。可惜的是他倆都已過世,沒辦法當面問個清楚。 正當我這麼想的時候,日高理惠的話突然竄入腦海。她說野野口修認為初美的死並非單純的意外。他說這句話是安著甚麼心?如果不是意外的話,又會是甚麼? 我著手調查那起交通事故。檔案資料顯示,日高初美死於五年前的三月,深夜十一時左右,在前往便利商店購物的途中慘遭卡車輾斃。事故現場剛好是彎道,視線不良,再加上當時又下著雨,而她打算穿越馬路的地方,並未畫上斑馬線。 警方最後得到的結論是,這起意外肇因於卡車司機的疏忽。對於一邊是車子、一邊是行人的交通事故而言,是非常合理的判決。不過,根據記錄顯示,司機本身好像並不承認那是自己的過失,他堅持是日高初美自己突然從馬路上衝出來。如果這是真的,找不到現場目擊者的駕駛可算是倒楣了。不過,這份供詞是不足採信的,因為處理交通事故的警察都知道,幾乎所有撞死人的駕駛一開始都會推說是行人的錯。 不過,我試著站在假設的角度去想,如果那名司機的說法是正確的,如果真如野野口修所言並非單純的事故,那只剩下兩種可能:自殺或是他殺。 如果是他殺的話,表示有人把她推了出去,真要是這樣,犯人必定也會出現在現場。而且要等卡車到面前了,再把人推出去,然而若是這樣,司機沒看到兇手就奇怪了。 所以唯一的可能就是自殺,也就是說野野口修不認為日高初美的死是出於意外,他認為她是自殺死的。 為何他會這麼認為呢?難道掌握了甚麼確實的證據?譬如說寄到他家的遺書甚麼的。 野野口修應該知道日高初美自殺的動機吧?而那個動機是不是和他們的戀情有關? 我心想,她的不貞最終還是教丈夫發現了,為了不想承受被拋棄的命運,她悲觀地選擇了死亡?如果真是這樣,那她和野野口之間只能算是玩玩而已。 看來,無論如何都必須針對日高初美進行調查。得到上級的批准後,我和牧村刑警連袂拜訪她生前的娘家。 篠田家位於橫濱的金澤區,是一棟座落於高地上,院落扶疏的雅致日式建築。 初美的雙親都還建在,不過這天她父親好像有事外出了,只剩母親篠田弓江招待我們,她是一位嬌小、氣質高雅的婦人。 對於我們的造訪,她好像並不驚訝。得知日高邦彥被殺的消息後,她就有預感警察遲早會找上門來,反倒是我們這麼晚才來,讓她頗為意外。 從事那種工作的人,性情難免有些古怪。特別是工作遇到瓶頸的時候,他就會發神經,初美是這樣抱怨過。不過,平常沒事的時候,他倒是個體貼的好丈夫。 這是丈母娘對日高邦彥的評語。她說的是真話?還是檯面話?我無法判定。對於上了年紀的人,特別是女人,我總是讀不出她們的真正想法。 據她說,篠田初美和日高邦彥是在兩人工作的小廣告公司認識的。我們這邊也已經確認過,日高大概在那家公司待了兩年。 交往中,日高轉往出版社工作,不久兩人就結婚了。很快的,他榮獲新人獎,成為真正的作家。 一開始我家那口子也在擔心,把初美交給一個常換工作的人,不知好還是不好。不過老天保祐,那孩子好像不曾為錢傷過腦筋。後來邦彥成了暢銷作家,我們正高興再也不用操心了,沒想到初美卻發生了那樣的事人死了就甚麼都完了。 篠田弓江的眼睛顯得有些濕潤,不過她強忍淚水,沒在我們面前哭出來。經過五年,她似乎比較能夠控制自己的情緒了。 聽說她是去買東西的途中發生了意外?我不經意地問起事故發生的細節。 嗯,事後邦彥告訴我,那天她打算做三明治當消夜,卻發現吐司沒了,才出門去買。 我聽說卡車司機一直堅持是初美小姐自己衝出來的。 好像是這樣。不過,初美從來就不是那麼毛躁的孩子。只是當晚視線不良,她又橫越連斑馬線都沒有的道路,難免會有疏忽,我想她那時可能比較心急吧。 那時候他們夫妻的感情怎樣? 我的問題讓篠田弓江顯得有些意外。 沒有特別不好啊,這有甚麼關係? 不,我沒特別的意思。只是出車禍的人很多都是因為有心事,想著想著才會發生了意外,我在想會不會有
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서