홈페이지 카테고리 서스펜스 소설 악의 있는

장5 고백 편 노노구치 오사무의 노트

악의 있는 東野圭吾 25883단어 2023-02-05
다음에 가가 형사가 돌아오면 그는 이미 모든 답을 알고 있을까요?나는 지난 며칠 동안 항상 그것에 대해 생각하면서 병원 침대에 누워있었습니다.그의 이전 작업 진행 상황에 따르면 그러한 연관성을 만들지 않기가 어렵습니다.사실 그는 너무나 정확하고 놀라운 속도로 진실에 접근하고 있었기 때문에 그의 발걸음 소리가 당장이라도 귀에 울리는 것 같았습니다.특히 하츠미 히다카와의 관계가 폭로됐을 때 어느 정도 의식이 있었다.더 이상 숨길 수 없어서 갑자기 포기하고 싶고 그의 날카로움이 나를 끔찍하게 만든다.제가 그런 말을 하는 것이 이상할지 모르지만, 그는 교직을 그만두고 이 직업을 선택한 것이 옳았습니다.

가가 형사는 두 가지 증거, 칼과 비디오 테이프를 들고 병동에 나타났습니다.내장이 꺼진 반딧불이 소설에 테이프가 숨겨져 있다는 사실에 놀랐습니다.나는 이것이 Hidaka가 할 트릭과 같다고 생각했습니다. 그는 일부러 그렇게 할 것입니다.『반딧불이』가 아닌 다른 책에 실었다면 가가 탐정도 그렇게 쉽게 사건의 진상을 알아내지 못했을 것이라고 생각합니다. 이 테이프의 내용을 설명해주세요. 다시 보고 싶으면 병원에서 비디오 레코더와 TV를 빌릴 것입니다. 가가 형사는 가볍게 몇 마디만 했을 뿐인데, 나는 이 몇 마디만으로도 진실을 말할 수 있었다.비디오 테이프의 내용을 설명하기 위해서는 모든 진실을 말해야 하기 때문입니다.거기에 기록된 것은 매우 이상한 것들이다.

그럼에도 불구하고 나는 모든 질문에 대답을 거부할 생각으로 쓸데없는 몸부림을 쳤다.하지만 그렇게 하는 것이 별 의미가 없다는 것을 곧 알게 되었습니다.가가 형사는 내가 침묵 전술에 의지할 것이라고 예상한 듯했고, 가가 형사는 스스로 추론을 진술했다.세부 사항을 제외하고 그의 추론이 현실과 거의 동일하다는 것은 놀라운 일이며 심지어 다음과 같이 말하기까지 합니다. 위의 발언은 현시점에서 상상으로밖에 볼 수 없다.하지만 이를 이번 범행의 동기로 삼아 사건을 종결하려 합니다.선생님, 동기가 무엇이든 상관없다고 말씀하셨는데, 경찰은 마음대로 쓸 수 있으니 지금 대답하겠습니다.

예, 전에 그에게 그렇게 말했습니다.농담이 아니라 진심이야 히다카 쿠니히코를 죽인 진짜 이유를 말하라고 하는 것보다 다른 사람이 만든 적절한 계정을 사용하는 것이 좋습니다. 그때만 해도 가가 형사가 진짜 이유를 알아낼 거라고는 꿈에도 생각하지 못했고, 오늘의 상황을 어떻게 처리해야 할지 생각해본 적도 없었다. 내가 잃어버린 것 같습니다.나는 침착함을 유지하려고 애썼고, 부드러운 톤을 유지하려고 노력했다.가가 형사도 눈치챘어야 했죠?그건 그냥 허풍입니다. 당신은 그것을 말할 수 있습니까?가가 형사가 물었다. 그것 없이는 할 수없는 것 같습니다.내가 아무말 안해도 니가 말한거 사실로 받아들이고 법원에 신고할거지?

좋아요. 이 경우 콘텐츠의 진정성을 확인하여 더 안심할 수 있도록 노력하십시오. 내 자신의 추론에는 항상 잘못된 것이 있습니다. 아니요, 거의 없습니다. 놀랍습니다!그러나 몇 가지 추가해야 할 사항이 있으며 관련 평판 문제도 있습니다. 선생님의 평판 때문인가요? 아니, 필사적으로 고개를 저었다.히다카 하츠미의 영예입니다. 가가 형사는 이해했다는 듯 고개를 끄덕이고는 동행한 형사에게 기록 준비를 시작하라는 신호를 보냈다. 기다리세요!나는 이렇게 대답해야 합니까? 무슨 뜻이야? 이야기가 좀 길어서 일단 머리속으로 정리를 좀 해봐야겠네요 생각나는게 있으면 말씀드리죠.

기소장을 작성한 후에는 반드시 검토하도록 하겠습니다. 나도 알고 있지만 끈기도 있어 고백할 때 내 말로 표현할 수 있으면 좋겠다. 가가 형사는 몇 초 동안 침묵하더니 말했다. 자백서를 직접 쓰시겠습니까? 할 수 있다면 이렇게 하고 싶습니다. 알겠습니다. 이 방법이 더 쉽습니다. 얼마나 걸리나요? 하루 종일 괜찮습니다. 가가 형사는 시계를 보며 "내일 저녁에 다시 오자"고 말했다.그런 다음 그는 일어나서 떠났습니다. 그래서 이 고백을 적었습니다.다른 사람들이 읽을 수 있도록 긴 글을 쓰는 것은 이번이 아마 마지막이겠죠?즉, 이것이 나의 마지막 작품이 될 것입니다.이런 생각을 하면서 단어 하나하나가 엉성하면 안 된다고 스스로에게 다짐했지만, 아쉽게도 단어 수정에 신경 쓸 시간이 부족했습니다.

가가 형사에게 거듭 말했지만, 히다카 쿠니히코와 나는 7년 전에 다시 만났다.당시 히다카는 이미 정식 작가가 되었고, 모 출판사에서 신인상을 받은 지 2년 만이었다.그는 수상 경력에 빛나는 작품을 다른 단편 소설과 결합하여 소책자를 출판했으며 세 편의 소설도 썼습니다.신나는 라이징 스타.. 당시 사람들이 이렇게 평했던 기억이 난다. 그런데 최근에 데뷔한 작가가 책을 낼 때마다 출판사에서는 늘 이렇게 칭찬했다. 소꿉친구라 데뷔 때부터 관심을 가져왔다.나는 그가 매우 강력하다고 생각하지만 동시에 그를 질투하지만 이것을 부정하지는 않습니다.어떻게 말해야 할까요?그 당시 저 역시 글쓰기를 평생 직업으로 삼았기 때문입니다.

사실 히다카와 나는 어렸을 때부터 그런 꿈 이야기를 해왔다.우리는 둘 다 독서를 좋아하고 흥미로운 것을 발견하면 서로에게 이야기하고 감사를 교환할 것입니다.Sherlock Holmes와 Lupine III [참고 : Holmes는 영국 작가 Conan입니다.도일(Arthar Conan Doyle, 1859-1930)이 쓴 탐정 소설 시리즈는 독자들에게 깊은 사랑을 받고 있으며, 루팡 3세는 일본 만화가 몽키 복싱(머니펀치)이 1967년에 연재한 만화이다. 즉각적인 히트작이 되었습니다. 】재미있고 Julie를 추천합니다.쥘 베른(참고: 쥘 베른(1828-1905)은 19세기 프랑스 베스트셀러 작가로 "지구 중심으로의 여행", "해저 2만리" 바다 밑 리그)을 저술했습니다. , 등. 】그를 포기.

Rigao는 종종 이렇게 말했습니다. 나도 이렇게 재미있는 책을 쓰고 싶어요!언젠가 나는 작가가 될 것이다.망설임 없이 말만 내뱉었다.나는 그와 같지는 않지만 항상 큰 소리로 자신있게 소리를 지르지만 동경의 경력이라고 말했습니다. 그런 상황에서 내가 그를 능가하는 것이 다소 질투하는 것도 이해할 수 있습니까?그의 성공에 비하면 나는 작가에 가깝지도 않다. 그러나 결국 그는 나의 오랜 지인이며 그를 격려하고 싶을 것임에는 의심의 여지가 없습니다.게다가 저에게는 지금이 기회일까요?Rigao를 통해 출판사에서 몇 사람을 알게 될 수도 있습니다.

그런 계획이라면 당장이라도 그를 보고 싶었지만, 막 유명해진 만큼 소꿉친구의 격려조차 금상첨화일 뿐이고 심심함만 가중시킬 거라 예상했다.그래서 그의 작품을 찬찬히 읽어본 뒤 축하를 하려고 한다. 그리고 그의 자극으로 드디어 본격적으로 창작을 시작했습니다.학창시절 친구 몇 명과 타블로이드 같은 것을 편집했고, 그 이후로 소설을 쓰고 있다. 나는 수년 동안 양조되어 온 여러 주제에서 불꽃 장인에 대한 이야기를 선택하여 글을 쓰기 시작했습니다.고향 옆집에 불꽃놀이 명인이 살고 있었는데 내가 초등학교 5~6학년 때 그의 작업실에 자주 놀러갔었는데 아마 70대였을 것이다.노인이 불꽃놀이에 대해 이야기하는 것을 듣는 것은 매우 흥미로웠고 평생 잊지 못할 것입니다.그래서 노인이 들려주는 이야기들을 펼쳐놓으면 소설이 되지 않을까 하는 생각이 들었다.어느 평범한 남자가 우연한 기회에 불꽃놀이 제작에 몰두하게 되었고, 그런 줄거리를 생각하며 글을 쓰기 시작했습니다. "Round Fire"는 제가 이 작품을 위해 선택한 이름입니다.

그렇게 2년을 보내고 드디어 히다카에게 편지를 쓰기로 마음먹었습니다.편지에는 데뷔 때부터 그의 작품을 다 읽었고, 더 열심히 했으면 좋겠다고 말했다.나는 그를 응원했고 동시에 그를 만나고 싶다는 희망을 표현했다. 의외로 곧 답장이 올 것이다.아니, 편지에 답장하는 게 좀 이상해 보인다 사실 집에 전화한 건 히다카였고, 편지에 전화번호도 적었다. 그는 매우 그리운 사람이었고 곰곰이 생각해보면 중학교를 졸업한 이후로 우리는 좋은 대화를 나누지 못했습니다. 노노구치 씨가 되었다고 엄마한테 들었어?안정된 직장을 가지니 참 좋네요 아직 월급도 없고 상여금도 없이 살고 있어요 내일은 어떻게 될지 모르겠어요! 말을 마친 그는 천진난만한 미소를 지었다.물론 무의식적 우월감 때문에 그렇게 말했지만 나는 불쾌감을 느끼지 않았다. 우리는 다음 회의에 대해 전화로 이야기했습니다. 먼저 신주쿠의 커피 숍에서 만나고 저녁 식사를 위해 뒤에 중국 식당에 갈 것입니다.나는 방금 학교에서 돌아온 양복을 입고 있었고 그는 재킷과 청바지를 입고 있었습니다.이것이 프리랜서의 드레스라는 것이 밝혀졌습니다!나는 그 때 아주 특별한 느낌을 받았던 것을 기억합니다. 우리는 과거에 대해 이야기하고 서로 친구의 현재 상황에 대해 이야기했으며 그 이후로 Hidaka의 소설을 중심으로 화제가 돌고 있습니다.Hidaka는 내가 실제로 그의 모든 작품을 읽었다는 사실에 놀란 표정을 지었습니다.그에 따르면 그와 함께 일하는 편집자의 절반 이상이 그의 책을 한 권도 읽지 않았다는 사실이 정말 놀랍습니다. 평소에는 밝고 수다스러운데 책 판매 얘기를 하면 표정이 좀 우울하다. 잡지의 신인상을 받는 것만으로는 책이 잘 팔리지 않습니다. 관심을 갖는 사람이 많지 않기 때문입니다.상이기도 하지만 유명한 상이라면 상황이 다르다. 꿈을 이루고 진짜 작가가 되더라도 아직 알 수 없는 어려움이 많다고 생각했다. 나중에 곰곰이 생각해 보니 그 당시 Rigao는 글을 쓰는 도중 병목 현상이 발생했는데, 이는 소위 낮은 썰물을 의미하며 극복할 방법을 찾지 못했습니까?물론 그 당시에는 이것이 사실인지 몰랐습니다. 나는 그에게 내가 실제로 소설을 쓰고 있고 언젠가는 진짜 작가가 되는 꿈을 꾸고 있다고 그에게 고백했다. 완성된 작품이 있나요?그는 나에게 묻습니다. 아니요, 말하기 부끄럽지만 아직 첫 번째 책을 작업 중이며 곧 완성될 예정입니다. 그럼 다 쓰고 나서 가지고 오세요 제가 한번 살펴보고 괜찮으면 제가 아는 편집자를 소개시켜드리겠습니다. 정말?라는 말을 들으니 더욱 글을 쓰고 싶어집니다.연락처도 전혀 없고, 그래도 어느 회사의 신인상은 꼭 참가하고 싶다고 말하고 싶어요! 일부 신인상에 너무 많은 시간을 할애하지 말라고 조언합니다. 운이 중요합니다. 처음에 심사위원의 입맛을 충족시키지 못하면 예선 단계에서 탈락하게 됩니다. 최고의 작품은 동일합니다. 나는 이것에 대해 들었다. 오른쪽?편집자를 직접 찾는 것이 더 쉬울 것입니다.히다카는 자신있게 말했다. 작업이 끝나는대로 연락드리겠습니다.우리는 그 후 헤어졌다. 구체적인 목표가 생기면 글을 쓰겠다는 결심도 달라집니다.원래 1년 넘게 반쯤 쓴 이야기를 쓰려고 미뤘는데, 리가오를 만난 지 한 달도 안 돼서 완성했다.원고지로 계산하면 수백 페이지의 중편 소설입니다. 나는 Rigao에게 연락하여 책이 쓰여졌다고 말하고 읽는 것을 도와달라고 요청했습니다.책을 집으로 택배로 보내달라고 하셔서 복사해서 보내드렸습니다.답장을 기다리는 일만 남았고 그날 이후로 학교에서 일할 마음조차 나지 않았다. 하지만 히다카는 오랫동안 연락이 없었고, 많이 바쁠 것 같아서 당장 전화할 생각은 없었다.하지만 마음 한구석에서 그가 일이 끔찍하다고 생각하고 어떻게 대답해야할지 모르겠다는 생각을 금할 수 없습니다.이 불길한 예감이 내 마음 속에서 자라고 있습니다. 한 달 넘게 원고를 보낸 끝에 용기를 내어 전화를 드렸더니, 한 번도 안 읽어봤다는 답변에 너무 실망했습니다. 실례합니다!최근에 매우 어려운 일을 처리하고 있어서 시간이 없습니다.그 말을 듣고 나는 무슨 말을 해야 할지 모르겠다. 상관 없어요 어쨌든 서두르지 않고 먼저 당신의 일을 처리 할 수 ​​있습니다.나는 대신 그를 격려했다. 유감!책이 처음 왔을 때 바로 읽었는데 초반만 읽었는데 불꽃 장인의 이야기인 것 같은데요? 음. 신사 옆집에 사는 노인에 대해 쓰고 있습니까? Hidaka는 여전히 마스터 불꽃 마스터를 기억하는 것 같습니다. 나는 대답했습니다. 예. 너무 그립고 빨리 읽고 싶은데 방법이 없네요. 당면한 이 일로 언제까지 바쁠 것입니까? 한 달 더 생각하니?어쨌든 다 읽은 대로 연락드리겠습니다. 글쎄요. 나는 책을 쓰는 것이 정말 힘든 일이라는 생각에 전화를 끊었다.그때 나는 히다카에 대해 전혀 의심하지 않았다. 한 달이 지난 후에도 그는 여전히 소식이 없습니다.너무 세게 누르면 상대방에게 피해가 갈 수 있다는 걸 알고 있었지만, 일에 대한 그의 생각을 듣고 싶어서 어쩔 수 없이 전화를 걸었습니다. 유감!아직 읽지 않았습니다.그의 대답은 또 나를 실망시켰다.이 작업이 오랫동안 미뤄졌는데 조금만 더 기다려주실 수 있나요? 상관없어 솔직히 더 기다리면 고문이 될 것 같아서 "바쁘면 나를 봐줄 사람을 소개해 줄 수 있니? "라고 말했습니다.편집 같은 거요? 내 말을 듣자 그의 어조가 갑자기 심각해졌다.그건 안돼!내용과 질도 모른 채 바쁜 편집자에게 책을 강요하고 싶지 않다.매일매일 다루기에는 미숙한 원고가 많기 때문에 남에게 소개하고 싶어도 먼저 읽어볼 수 있으면 좋겠습니다.저를 못 믿으시면 지금 바로 원고를 돌려드릴 수 있습니다. 그가 한 말은 나를 말문이 막히게 만들었다. 그런 뜻이 아니라 그냥 열심히 하시는 것 같은데 다른 분이 도와주시면 참 좋겠다는 말씀을 드리고 싶어요. 이 세상에 아마추어 작가의 소설을 진지하게 읽는 사람이 없다는 것은 안타까운 일이다.걱정하지 마세요. 책을 읽는 것은 제가 책임지겠습니다. 약속합니다. 응?그럼 부탁합니다.나는 말을 마치고 전화를 끊었다. 그러나 예상대로 2주가 지나도 그는 여전히 답장이 없었다.귀찮게 할지도 모른다는 생각에 다시 전화를 걸었다. 당신에게 전화하려고 했어요.어쩐지 어조가 좀 차가워 보여서 ​​조금 걱정이 됐다. 당신은 그것을 읽었습니까? 흠, 방금 시청을 마쳤습니다. 그럼 바로 전화하지 그래?나는 묻고 싶은 충동을 참았다.어떻게 생각하나요?나는 그에게 그 일에 대해 어떻게 생각하는지 물어보려고 노력했다. 글쎄요, 그는 몇 초 동안 멈추고 말했습니다. 전화로 명확하게 말할 수 없습니다. 문제가 무엇입니까?내가있는 곳으로 올래?좋은 대화를 나누자. 그가 말한 내용이 저를 혼란스럽게합니다. 작업이 흥미로운 지 알고 싶을뿐입니다. 느린 의사를 만나는 것이 정말 서두르고 있습니다.그런데 저를 특별히 집으로 불러서 자세히 얘기하고 싶다고 하셔서 책을 열심히 읽었다는 증거입니다.나는 확실히 귀찮게 할 것이다.나는 초조하게 동의했다. 이런 식으로 나는 그의 집을 방문했습니다.그때는 이 방문이 내 남은 인생에 얼마나 영향을 미칠지 전혀 생각하지 못했습니다. 그 당시 그는 현재 집을 막 구입했습니다.일을 하면서 모은 돈으로 집을 샀다고 주장하지만, 아버지가 남긴 유산도 적지 않은 기여를 했을 것이다.히다카의 아버지가 2년 전에 돌아가셨다는 소식을 들었다.다행히 그는 나중에 베스트셀러 작가가되었습니다. 그렇지 않으면 그런 저택이 그에게 적합하지 않은 것 같습니다. 나는 위스키를 선물로 가져와 그의 자리에 왔습니다. 히다카는 코치로 나를 맞이했고, 그 옆에는 하츠미가 있었다. 지금 돌이켜보면 그것이 이른바 첫눈에 반한 사랑이었을지도 모른다.하츠미를 본 순간 마음속에 어떤 느낌이 들었다. 기시감이었다.물론 처음 만난 것이기 때문에 더 정확히 말하자면 만날 운명이었던 두 사람이 어느 시점에서 드디어 만났다고 해야 할 것이다.나는 한동안 말을 잇지 못한 채 그녀의 얼굴을 계속 응시했다. 하지만 히다카는 내 부재를 눈치채지 못한 듯 하츠미에게 커피를 만들어달라고 부탁한 뒤 나를 스튜디오로 안내했다. 작품에 대해 바로 이야기할 줄 알았는데, 주제에 들어가는 것이 더디다.최근의 사회적 사건에 대해 이야기하고, 선생님의 일에 대해 계속 물어보았고, 하츠미가 커피를 가져온 뒤에도 엉뚱한 이야기를 계속했다. 마침내 나는 묻지 않을 수 없었다. 그런데 내 소설은 어때?잘 안되면 솔직하게 말씀해주시길 바랍니다. 그는 마침내 능글맞은 웃음을 거두고 나에게 자신의 생각을 말했습니다. 좋은 것 같지만 제목이 그다지 적절하지 않습니다. 나쁘지는 않지만 훌륭하지도 않다는 뜻이죠? 뭐, 솔직히 말해서 그렇긴 한데, 독자를 끌어들이는 기능은 딱히 느껴지지 않는다.비유를 하자면 재료는 좋은데 조리법이 잘못된 것 같다. 구체적으로 무엇이 잘못되었나요? 음, 캐릭터에 카리스마가 부족할까요?그러나 이것은 이야기가 너무 복잡하다는 사실 때문입니까? 전체 패턴이 너무 작다는 뜻인가요? 그렇게 보인다.그런 다음 그는 계속했습니다. 그러나 아마추어 작가에게는 나쁘지 않습니다.글은 여전히 ​​과거를 이야기하고 전환도 있지만 전문적인 작품의 매력이 부족합니다. 마음의 준비는 하고 있었지만 그런 평가를 들으면서 여전히 속상했다.아쉬운 점이 있다면 고치면 되지만, 잘생겼지만 매력이 없다는 댓글은 고칠 방법이 없다는 걸 가르쳐준다.즉 타고난 재능이 없다는 뜻이다. 그럼 이 주제를 유지하고 다른 방식으로 작성하는 것이 좋겠죠?낙심하지 않고 앞으로의 글쓰기 목표에 대해 이야기하려고 노력했습니다. 그러나 히다카는 고개를 저었다.항상 하나의 주제에 집착하는 것은 좋지 않으니 불꽃 전문가는 잊어버리세요.이렇게 하지 않으면 진행이 어려울 것 같아서 전혀 다른 이야기를 쓰라고 조언합니다. 그의 제안은 상당히 합리적으로 들렸다. 그래서 저는 그에게 물었습니다. 제가 다른 이야기를 썼다면 읽어달라고 부탁해도 될까요?그는 매우 행복하게 대답했습니다. 그 후 곧바로 차기작 작업에 돌입했다.그러나 실제로는 잘되지 않았습니다.나의 첫 번째 책은 아무 방해 없이 썼지만, 두 번째 책을 쓸 때 나는 너무 비판적이 되어 때때로 단어를 어떻게 사용할지 결정하기 위해 책상에 앉아 있는 데 한 시간이 걸릴 것입니다.그럴만한 이유가 있다. 독자들을 알게 되었기 때문이다.원래 작품은 사람들에게 읽힐 목적으로 쓰여진 것이 아니지만 이번에 작품은 히다카와 같은 독자가 있습니다.이것 때문에 조금 긴장한 것 같습니다.나중에 나도 독자에 대한 지나친 관심이 좋지 않다는 걸 깨달았는데, 이것이 프로와 아마추어의 차이 아닐까? 두 번째 책은 그런 상황에서 제작하기 어려웠지만, 이 기간 동안 히다카의 집을 자주 방문했습니다.우리는 소꿉친구였고 함께 놀았기 때문에 우리의 우정이 다시 시작된 것은 자연스러운 일이었습니다.나에게는 현역 작가들의 삶에 대해 배우는 것이 매우 흥미롭고, 히다카에게는 외부 세계와 접촉할 기회가 늘어날 수도 있습니다.작가가 된 이후로 그가 우연히 그것을 폭로하자 그는 점점 더 군중으로부터 소외되기 때문입니다. 하지만 히다카의 집에 간 데는 다른 속셈이 있고, 고백하지 않을 수 없다.그녀의 집에 갈 때마다 항상 웃는 얼굴로 인사해주는 히다카 하츠미의 모습이 기대됩니다.짙은 화장보다는 집에서 입는 옷이 더 예쁜 것 같아요 제 마음속의 이상형입니다.물론 잘 차려입은 모습은 본 적이 없고, 숨막히는 요염한 여자로 변신할지도 모르니 스피드데이트에서 히다카와 비교되겠죠?하지만 내 마음 속에서 그녀는 항상 IKEA의 아름다움이 될 것입니다. 한번은 우연히 근처에 있다는 핑계로 연락도 없이 찾아갔고, 사실 나도 모르게 그녀의 미소가 보고 싶었다.그 날 리가오가 외출을 해서 집으로 돌아가기 전에 인사를 나눌 수밖에 없었다. 하지만 다행스럽게도 하츠미가 나를 지켰다.그녀는 방금 케이크를 구웠고 내가 그것을 먹어 보길 원한다고 말했습니다.사퇴를 외쳤지만 일생에 한 번 뿐인 이 기회를 조금도 포기하고 싶지 않았기에 씩씩하게 들어갔습니다. 이어지는 2시간은 행복한 시간이었다.너무 신이 나서 말도 안되는 소리를 하기 시작했는데, 싫다는 표정을 짓는 대신 소녀처럼 살며시 웃는 모습이 황홀했다.그때 제 얼굴이 많이 붉어졌을 텐데, 작별 인사를 하고 난 후 찬바람이 얼굴을 스치던 상쾌함이 아직도 기억납니다. 그 후 나는 창조론을 가장하여 하츠미의 환한 미소를 보기 위해 자주 히다카의 집을 드나들었다.히다카는 아무것도 눈치채지 못한 것 같았고, 사실 그도 나를 만났을 때 나름의 배려가 있었는데, 그건 나중에야 알았다. 드디어 두 번째 책이 완성되었습니다.황급히 히다카에게 보여주며 생각을 물어봤지만 아쉽게도 이 책은 여전히 ​​좋은 반응을 얻지 못했다. 아주 평범한 연애 소설 같은 느낌입니다.히다카의 생각입니다.시중에 연상녀에게 집착하는 10대들의 이야기가 많으니 새로운 아이디어를 더해야 한다.또 여주인공을 잘 다루지 못하고 현실감이 부족해 마치 내가 꾸며낸 것 같았다. 얼마나 잔인한 비판입니까!Hidaka가 여주인공을 비현실적이고 Hatsumi를 기반으로 평가했기 때문에 특히 마지막 몇 줄을 강타했습니다. 나는 전문 작가가 되기 위해 필요한 것이 부족한가?나는 히다카에게 물었다. 그는 잠시 생각하더니 내게 대답했다. 어쨌든 고정된 직업이 있으니 그렇게 조급해할 필요는 없겠죠?원할 때마다 책을 낼 수 있다는 멘탈이 있으신 것 같고, 취미로 쓰는 게 좋을 것 같아요. 이 말은 위로가 되지 않았다.한 번은 어차피 두 번째 책을 썼으니 성과로 봐야 한다는 자기 도취적인 생각을 한 적이 있다.나의 약점은 어디에 있습니까?나는 정말로 매우 속상하다.기운을 내다!이때 하츠미의 다정한 격려도 소용없었다. 아마도 만성적인 수면 부족의 결과와 함께 깊은 타격을 입었을까요?그 후로 나의 건강은 더욱 악화되었습니다.추위는 오랫동안 낫지 않았고 결국 침대에서 뒹굴었다.이때 나는 독신 생활의 고된 일을 깊이 이해했고 차가운 침대에 홀로 웅크리고 있었고 비참한 느낌이 나를 압도했습니다. 이때 나는 너무 기뻤고 행운이 하늘에서 떨어졌습니다.가가 형사에게도 이것에 대해 말했는데, 네, 하츠미가 우리 가족을 만나러 왔어요.문구멍을 통해 그녀를 보았을 때 나는 열이 나를 정신에서 떨어 뜨렸다 고 잠시 생각했습니다. 당신이 감기에 걸렸고 일하러 학교에 가지 않았다는 것을 남편에게서 들었습니다.그녀는 그렇게 말했다.엊그제 Rigao가 전화를 했을 때, 나는 그에게 내가 침대에서 아파서 앓았다고 말했습니다. 나의 고마움과 놀람을 무시하고 하츠미는 부엌으로 가서 요리를 도와주고 재료까지 사주었다.머리가 어지러웠고, 당연히 추위 때문이었다. 하츠미의 야채 수프는 매우 특별합니다. 아니 솔직히 당시에는 전혀 맛볼 수 없었습니다.하지만 그녀가 나를 위해 여기 있고 나를 위해 요리까지 해준다고 생각하는 한 나는 매우 행복하다. 이 병 때문에 학교에 일주일 휴가를 요청했습니다.몸이 가냘프고 아플때마다 낫기가 쉽지가 않아서 항상 고민이었는데 이번만은 이 체격에 감사해야지 그동안 하츠미가 실제로 3번이나 찾아왔거든요 .그녀가 세 번째 왔을 때 나는 그녀에게 히다카가 오라고 했는지 물었다. 나는 그에게 내가 온다고 말하지 않았다.그녀의 대답은 다음과 같습니다. 왜? 그녀는 말을 계속하지 않고 나에게 물었기 때문입니다. 그에게 그것을 언급할 수 없습니까? 난 상관 없어.나는 그녀가 무슨 생각을 하는지 정말 알고 싶었지만 더 이상 묻지는 않았다. 회복 후 나는 그녀에게 감사해야 한다고 생각했고, 내가 선물을 주면 히다카가 알 수 없을 것이기 때문에 그녀를 저녁 식사에 초대하기로 결정했습니다. 하츠미는 조금 망설이는 것 같았지만 동의했다.그녀는 이틀 후에 Rigao가 인터뷰를 위해 다른 곳으로 갈 것이므로 그 시간에 약속을 잡을 것이라고 말했습니다.나는 이의가 없습니다. 우리는 함께 롯폰기에 있는 가이세키 레스토랑에 갔고 그녀는 그날 밤 우리 집에 머물렀다. 우리 관계에 관해서는 가가 형사에게 일시적인 열광이라고 말한 적이 있습니다. 여기서 정정하고 싶습니다. 우리는 진심으로 서로를 사랑합니다.그녀에게 나는 경박한 마음이 전혀 없다.그녀를 처음 보았을 때 그녀가 내가 만나야 할 운명의 사람이라는 것을 알았고, 우리 둘의 진지한 관계는 그날 밤부터 싹트게 되었다고 할 수 있겠죠? 그러나 얼마간의 애정 끝에 하츠미로부터 히다카에 대한 놀라운 소식을 들었다. 남편이 당신에게 거짓말을 하는 것 같습니다.그녀는 슬프게 말했다. 무슨 뜻이야? 그는 당신이 진정한 작가가 되는 것을 막고 당신이 작가의 길을 포기하기를 원합니다. 내 소설이 지루해서 그런가? 아니, 아니, 그 반대인 것 같은데, 그는 당신의 글이 그의 글보다 더 재미있기 때문에 질투합니다. 어때? 처음에는 그렇게 생각하지 않았다, 아니, 그렇게 생각하고 싶지 않았다.하지만 그 외에는 최근 그의 이상한 행동에 대한 다른 설명을 찾을 수 없습니다. 어떻게 말해야 할까요? 당신이 그에게 당신의 첫 번째 작품을 보냈을 때, 그는 처음에는 그것을 읽는 데 많은 에너지를 소비할 생각이 없었던 것을 기억합니다.그는 아마추어 작가들에게 인기 없는 것을 보여주면 취향이 떨어진다고 했고, 그냥 넘기면서 과거를 설명할 수 있다면 괜찮다고 하기도 했다. 응?그렇습니까?이것은 히다카 자신이 말한 것과는 사뭇 다르며, 나는 그녀에게 생각한 대로 계속하라고 촉구했습니다. 그러나 일단 읽기 시작하자 완전히 중독되었습니다.성격을 너무 잘 알아요 성격이 급하고 좀 심심하면 아무말도 안하고 그냥 버려버리거든요 그래서 당신의 소설을 진지하게 읽을거에요 감명받았다고밖에 할 수 없네요 당신이 묘사하는 세계에 매료되었습니다. 그러나 그는 그 작품이 전문 소설의 자격이 없다고 말했다. 그래서 나는 그의 의도를 알고 있었다.당신은 전에 몇 번 전화를 했고, 그가 당신이 아직 그것을 보지 못했다고 말했다, 그것은 거짓말이다.그가 아직 당신을 다룰 방법을 생각하지 않은 것 같아요?그리고 그가 얻은 최종 결론은 당신의 작품을 고의적으로 비하하고 당신이 작가가 될 생각을 멈추게 한다는 것임에 틀림없다.그는 분명히 당신의 작품을 매우 진지하게 읽었지만 흥미롭지 않다고 말했습니다. 나는 그것을 듣고 항상 매우 이상하다고 느꼈습니다. 어린 시절부터 서로를 알고 지낸 좋은 친구이기 때문에 그는 내 작품을 신중하게 읽었습니다!나는 그녀가 한 말을 믿을 수가 없어서 다투었다.그러나 그녀는 그가 자신 외에는 관심이 없는 그런 사람이 아니라고 단호히 부인했다. 그녀의 말투가 너무도 확실해서 나는 의아함을 금할 수 없었다.사랑에 빠져 결혼한 남편을 이렇게 바라볼 줄은 정말 몰랐다. 하지만 곰곰이 생각해보면 지금의 남편에게 환멸을 느끼지 않았다면 내가 어떻게 그것을 이용할 수 있었겠는가?이렇게 생각하니 마음이 좀 복잡합니다. Hatsumi는 또한 Hidaka가 최근 자신의 창작물에 병목 현상이 발생하여 매우 불안해 보였고 무엇을 쓸지 생각하지 못하고 거의 자신감을 잃었다고 말했습니다.그래서 그런지 아마추어인 내가 연이어 작품을 쓰는 모습을 보며 질투를 느끼기도 했다. 요컨대, 노노구치 씨, 제 남편과 글쓰기에 대해 이야기하는 것을 그만두는 것이 좋을 것입니다. 당신을 더 기꺼이 도와줄 사람을 찾아야 합니다. 그런데 리가오가 정말 내 데뷔를 원하지 않는다면 그냥 포기하라고 할 수도 있는데 왜 두 번째 소설을 읽도록 도와주나요? 당신은 그를 잘 알지 못하는데 그가 당신에게 명확하게 말하지 않는 이유는 당신이 다른 사람에게 가서 의논하는 것을 막기 위해서입니다.그는 당신을 제지할 수 있도록 당신에게 희망을 줍니다.사실 출판사라던가 소개해주고 싶다는 말은 없습니다.하츠미는 평소와 다른 어조로 말했다. 어쨌든 히다카가 마음에 그런 악의를 품고 있다는 것은 믿을 수 없지만, 하츠미도 헛소리를 하고 있다고는 생각하지 않는다. 어쨋든 잠시만 봐주세요.나는 말했다.그런 내 태도를 보고, 하츠미는 조금 걱정스러운 듯했다. 하지만 그 후로 히다카의 집에 가는 횟수가 줄었다는 것은 부정할 수 없는 사실이다.히다카를 경계하기 위해서가 아니라, 사실 하츠미의 눈앞에서 만나는 것이 두려웠다.그녀를 만났을 때 아무 일도 없었던 척할 수 있다는 보장은 없습니다.Hidaka는 예리한 관찰자입니다. 내가 하츠미를 잘못된 방식으로 보고 있다는 것을 알게 되면 그는 확실히 무언가를 알아차릴 것입니다. 그렇다고 해도 며칠 동안 그녀를 보지 않을 수는 없을 것이다.하지만 밖에서 밀회를 하는 것은 너무 위험해서 우리는 비밀 논의 끝에 하츠미를 우리 집으로 데려오기로 했다.가가 형사는 내가 사는 아파트에 사람이 거의 들어오지 않고, 이웃 사람들도 우리 집에 드나드는 사람이 거의 보이지 않는다는 사실을 알아야 한다고 생각한다.게다가 그녀가 실제로 보여도 그녀가 누구인지 아무도 모르기 때문에 이상한 소문이 퍼질 염려도 없다. 히다카가 나갈 시간을 계산한 후 하츠미가 내 집으로 왔다.그녀는 여기서 하룻밤을 묵지 않았지만, 나와 함께 여러 번 요리하고 식사를 했습니다.그녀는 그때 항상 그녀가 가장 아끼는 앞치마를 입었습니다. 네, 경찰이 발견한 것입니다.앞치마를 두른 채 내 부엌에 서 있는 그녀를 보니 신혼처럼 느껴졌다. 그러나 우리는 함께 있을 때 얼마나 행복한지, 떨어져 있을 때 얼마나 괴로운지.그녀가 돌아가야 할 때마다 우리 둘은 항상 상대적으로 조용했고 분한 듯이 시계 바늘을 응시했습니다. 하루나 이틀만이라도 상관없어, 우리 둘만 있다면.우리는 종종 이렇게 말합니다.불가능하다는 것을 알면서도 그런 꿈을 꾸지 않을 수 없었다. 마침내 어느 날 꿈을 실현할 기회가 왔다.히다카는 출장으로 일주일간 미국에 가기 때문에 편집자와 단 둘이 갔고, 하츠미는 남아 집안일을 돌봤다. 이런 기회는 일생에 한 번뿐이라고 생각했다.하츠미와 나는 단 둘이서라면 어떻게 할까 의논하고 있었기 때문에 오키나와로 여행을 가기로 했습니다.이미 여행사도 알아보고 보증금도 냈고 며칠만 있어도 상관없어 부부처럼 잘 지낼 수 있다는 건 우리에겐 신화 같은 일이다. 그러나 완전한 기대는 아무것도 아닌 것으로 판명되었습니다.아시다시피 오키나와 여행은 성사되지 않았습니다.히다카의 미국 여행이 일시적으로 취소되었습니다. 어떤 잡지를 위해 계획된 것 같았지만 여행 전에 계획이 취소되었습니다. 자세한 내용은 모르겠습니다.日高似乎很失望,不過相較於我們,那可真是小巫見大巫。 一場美夢活生生地被打碎了,然而我想跟初美在一起的慾望卻更甚以往。即使才剛見面,卻在分手後的下一秒又希望能馬上見到她。 可是,她來找我的次數卻從那時起明顯減少了。我得知理由後,整個臉都發白了,初美說,日高可能已經發現我倆的關係。接著,她更進一步講出我最害怕的那句話。她說:我們分手吧! 要是讓他知道我們的關係,他一定會報復,我不想讓你惹上麻煩。 我沒有關係,只是 只是我不能讓她跟著受苦。按照日高的個性,他是不可能輕易簽下離婚協議書的。話雖如此,我卻無法想像要和初美分手的情況。 在那之後,我不知煩惱了幾天。我把教書的工作拋在一邊,苦苦尋思解套的方法,終於我決定了。 你應該已經知道了吧?不,既然加賀刑警已經完全猜到,我根本沒必要再次多做強調我決定把日高殺了。 我寫得這麼乾脆,或許會讓人覺得奇怪。不過,老實說,我沒猶豫多久就做出了這樣的結論。坦白講,在這之前,我就一直期盼日高能夠死去。我不容許日高把我心愛的初美當作是自己的財產。人真是自私的動物啊!明明是我搶奪他的妻子,卻還有這樣的想法。不管怎樣,為了這個原因,我不敢說我沒有用自己的雙手結束他生命的念頭。 當然,對於我的提議,初美堅決反對。她甚至流著眼淚,要我不要犯下這麼嚴重的罪行。然而,她的眼淚卻教我更加瘋狂,我激動地表示,除了殺死日高以外,已經沒有第二條路可走。 妳甚麼都不用擔心,這全是我個人的行為。就算我失敗了,甚至被警察抓去,我也絕對不會連累妳的。我這樣跟她說。你大可指摘我,罵我被愛沖昏了頭,我無話可說。 或許知道我心意已決,又或許瞭解除非這樣,否則我們無法在一起,初美終於下了決心,甚至說要幫忙。我不想讓她遭逢任何危險,不過她非常堅持,不肯讓我獨自一人冒險。 就這樣,我們計劃著如何殺死日高。雖說計劃,卻不怎麼複雜,我們打算把它做成強盜入侵的樣子。 然後,十二月十三日那天來了。 深夜,我闖入日高家的院子,當時我穿的服裝,加賀刑警已經知道了。是的,黑色的褲子配上黑色的夾克。我原本應該蒙面的,如果這麼做,之後的情勢將完全逆轉。不過,那時我並沒想到要把臉遮起來。 日高工作室的燈熄滅了,我小心翼翼地觸摸著窗沿,窗戶沒有上鎖,毫不費力地就打開了,我屏住呼吸爬進屋內。 房間一隅的沙發上,日高正躺在那裡。他面朝上,閉著眼睛,發出均勻的呼吸聲。 隔天他有一件工作要交,所以今晚得一整夜都窩在工作室裡。這點我已經跟初美確認過了,這也是我們選擇今夜下手的原因。 在此,我有必要說明日高為何放著工作不做,卻跑去睡覺。因為初美在消夜裡動了手腳,她放了安眠藥。日高平常就有服用安眠藥的習慣,所以就算解剖時被驗出來,也不用擔心有人起疑。看到日高的樣子,我確信一切都按照計劃進行著他工作途中突然睡魔來襲,所以躺在沙發休息,初美確認他已經睡著後,就把房間的燈關掉,幫我把窗戶的鎖打開。 說老實話,我個人比較偏好勒斃的方式。用刀子戳刺,光想就覺得恐怖。不過,要假裝成強盜入侵,用刀子當武器會比較有說服力,打算闖入民宅的匪徒一定會帶著比較像樣的凶器。 要刺哪裡才能迅速結束他的性命呢?我沒把握,心想還是刺胸好了。這時,為了握緊刀柄,我脫下一直戴著的手套,想說待會兒再把指紋擦掉就行了。於是,我兩手緊握著刀柄,將它高舉到頭頂。 就在此刻,難以置信的事發生了。 日高睜開了眼睛。 我整個人都愣住了,就這麼舉著刀子,一動也不動,連聲音都發不出來。 相對於我的愕然,日高的動作倒是十分敏捷。等我回過神來,他已經制服了我,刀子也離開我的手上。我不由得想起,從以前開始,他的運動細胞就一直很好。 你想幹嘛?為何要殺我?日高問道。當然我無法回答他。 於是他大聲叫喚初美,不久,臉色鐵青的初美進入屋內。從日高的聲音裡,她當下就知道發生了甚麼事。 打電話給警察,說是殺人未遂!日高說道。 不過,初美沒有動作。 怎麼了?趕快打電話啊!別慢吞吞的! 這這個人可是野野口啊。 我知道,不過,這不構成饒恕他的理由,這個男的竟然想殺我。 說老實話,我 初美想說自己也是共犯,不過,日高卻阻止她說下去:妳別說廢話! 聽他這麼說,我就知道了。日高發現了我倆的計劃,於是他假裝睡著,等我來自投羅網。 喂,野野口!日高按住我的頭,一邊說道:你聽過防範竊盜條例嗎?裡面記載著關於正當防衛的事。如果有人懷著不法意圖侵入你家,就算你把他殺了也不會被問罪。你不覺得現在就是那種狀況嗎?就算我現在把你殺掉,也沒有人會說第二句話。 他那冷酷的語氣讓我不由自主地渾身發抖。我不認為他真的會動手殺我,卻可以預見他會給我不亞於此的折磨。 不過,這樣做就太便宜你了,我也不會感到痛快看來只好把你送去派出所了說到這裡,他看了初美一眼,陰險地笑了笑,接著又把銳利的目光移回我身上,這樣對我也沒甚麼好處,不管我有多正當的理由可以殺你,把你送進監獄,對我的人生也沒啥作用。 我搞不清楚他到底想說甚麼,只是覺得心裡發毛。 終於,他鬆手放開了我,拿起一旁的毛巾,包住掉落的刀子,將它撿了起來。 恭喜!今天就先放了你,你趕快從窗戶逃吧。 我驚訝地看著日高,他正微微地笑著。 幹嘛一副難以置信的樣子?趁我還沒改變心意之前,你趕快出去。 你有甚麼打算?我控制不住顫抖的聲音。 現在讓你知道就不好玩了。好了,你趕快出去吧。只是他讓我看他手上的刀子,這個我要當作證據留著。 我心想,那把刀子真的可以當作證據嗎?雖然那上面有我的指紋。 大概是看出我的想法,日高說了:別忘了,證據不只這個,還有一樣教你怎麼都抵賴不了的東西,下次也讓你瞧瞧。 那到底是甚麼呢?當場我實在想不出來。我望向初美,她的臉色一片慘白,只有眼眶紅了。人類竟然會有如此的悲容,我從來沒有見過,不,之後也沒再見過。 在完全摸不清日高有何打算的情況下,我踏上了歸途。就此消失好了,同樣的念頭我不知興起多少次。不過,我終究沒這麼做,因為我心裡掛念著初美。 那件事發生之後,我每天過著提心吊膽的生活。我不認為日高不會報復,只是不知以何種形式呈現,教我一直害怕著。 當然我沒再到日高家去,也沒跟初美見面,我們只通過幾通電話。 那天晚上的事,他提都不提,好像已經全忘了。她這麼說道。不過,日高怎麼可能忘記?他的安靜沉默,反倒讓我覺得更加詭異。 他真正的報復要等幾個月後才實現,我在書店知道了這件事。加賀刑警應該已經猜到了,沒錯!日高的新作《死火》出版了,那是由我的第一本小說《圓火》改寫而成的。 我想,自己肯定在做噩夢。我怎樣都無法相信,不,應該說不願相信。 仔細一想,或許這就是最好的報復。一心想成為作家的我,痛苦的心就彷彿被撕裂一般,也只有日高想得出這麼殘忍的方法。 對作家而言,作品就好像是自己的分身,說得簡單一點,那就像是自己的小孩。而作家愛著自己的創作,就好像父母愛著自己的孩子一樣。 我的作品被日高偷走了。一旦他以自己的名義發表後,在人們的記憶裡,《死火》將永遠是日高邦彥的作品,文學史上也會這麼記載。只有我出聲抗議才能阻止這種情形,不過,日高早已預見,我絕對不會這麼做。 沒錯,即使受到這樣的對待,我也只能忍氣吞聲。若我向日高抗議,他必定會用這句話堵我吧? 如果你不想坐牢的話就閉嘴。 也就是說,如果我想揭發作品被竊的事,就得覺悟自己潛入日高家、想要殺害他的事也會跟著曝光。 有好幾次,我想跟警方自首,順便告訴他們《死火》抄襲我的《圓火》。實際上,我甚至已經拿起話筒,想打電話給當地的警察。 不過,我還是放棄了。當然,我害怕以殺人未遂的罪嫌被逮捕,但更教我害怕的是,初美會被當成共犯牽扯進來。日本的警察都很優秀,就算我堅持全是我一人所為,他們也會追根究柢找出證據。沒有她的幫忙,事情怎能順利進行?不,在這之前,日高就不會放過她。不管怎樣,她都不可能無罪開脫。雖然我每日深陷絕望深淵,卻依然希望只要初美過得幸福就好。看到這裡,警方一定會苦笑地想,都這時候了,還逞甚麼英雄?我承認,我是自我陶醉了點。可是,若不是這樣,我怎能挨過那段痛苦的日子? 那段時間裡,就連初美也想不出話來安慰我。有時她會趁著日高不注意的時候打電話過來,不過,電話兩頭除了令人窒息的沉默外,我們能說的也只有哀傷、無意義的話語。 我沒想到他會做出這麼過分的事,他竟然把你的作品 沒辦法,我甚麼都不能做。 我覺得對不起你 與你無關,只能怪我太蠢了,自作自受。 就是這樣。就算和心愛的人講話,也無法讓我開朗起來。我感到無比絕望,情緒盪到谷底。 諷刺的是,《死火》一書大受好評。每次看到報章雜誌談論這本書的時候,我的心如刀割。作品獲得肯定,讓我覺得很高興,但下一刻,我就跌回現實被褒揚的人不是我,而是日高。 他不但因此成為話題人物,甚至還獲得頗具公信力的文學大獎。當他志得意滿地出現在報紙上的時候,你可以想像我有多懊悔吧?好幾個夜晚,我失眠了。 就這樣,我鬱鬱不樂地過著日子,有一天,玄關的門鈴響了。透過門孔向外望,我的心臟突然猛烈地跳動,站在那裡的人竟是日高邦彥!自從我闖入他家以來,這是我們第一次碰面。那一刻,我想假裝自己不在家。我恨他竊取我的作品,但另一方面,卻也對他感到愧疚。 逃避也不是辦法,我心一橫,打開了門,日高掛著淺淺的微笑站在哪裡。 你在睡覺嗎?他問,因為我穿著睡衣。這天是禮拜天。 不,我已經起來了。 是嗎?沒吵到你睡覺就好。他一邊說,一邊往門內窺探。可以打擾一下嗎?我想跟你談談。 好是好啦,不過屋裡很亂。 無所謂,又不是要拍藝術照。 成了暢銷作家,拍照的機會也多了是嗎?何必來此炫耀。 倒是,他看著我,你也有話想跟我說吧?肯定有很多話。 我沉默不語。 我們往客廳的沙發走去,日高好奇地四處打量。我有點緊張,不知哪裡還留存初美的痕跡。初美的圍裙已經洗好,收進櫃子裡了。 就一個單身漢來說,你這裡還蠻整齊的嘛!他終於說話了。 是嗎? 還是有人會過來幫你打掃? 聽到這句話,我不自覺地看向他,他的嘴角依然掛著一抹冷笑,顯然地,他是在暗示我和初美的關係。 你說有話要談,是甚麼?我無法忍受這種令人窒息的氣氛,催促他趕緊表明來意。 唉,幹嘛這麼心急?他抽著菸,聊起最近轟動一時的政治貪瀆事件。這樣慢慢地戲弄我,他肯定覺得很有趣吧? 終於,我的忍耐到達極限,正當我想要發作的時候,他以事不關己的口吻說道:對了,說起我那本《死火》 我不自覺地挺直背脊,期待著他接下來要講的話。 雖說湊巧,但我還是得因它和你作品的雷同說聲抱歉。你那本書叫甚麼來著?《圓火》記得好像是這個名字。 我雙眼圓瞪,凝視著日高鎮靜地說出這話的表情。湊巧?雷同?如果那不叫抄襲的話,乾脆把這兩個字從字典裡刪掉好了。我拚命忍住想脫口而出的衝動。 他馬上接下去講:不過,光解釋為湊巧似乎也不太對。怎麼說呢?我在寫《死火》的時候,因為讀到你的作品,或多或少受到了影響,這點我無法否認。或許某些根植在潛意識的部份,正好被你的作品給引發出來了。作曲家不是常會碰到這樣的情況嗎?自己在無意識的情況下,竟然做出與別人相似的曲子。 我一聲不吭,靜靜地聽他講。這時我忽然有個很奇怪的想法,這個男的真以為我會相信這番鬼話? 不過,這次的事情,你沒有追究,真是太好了。畢竟我倆不是不相干的陌生人,還有過去的情份在吧?你沒做出衝動的事,保持成熟理性的態度,對彼此都好。 我心想,這才是他真正想說的話吧?不要輕舉妄動是正確的,今後也請你把嘴巴閉好,別再提起這件事,這樣,我也不會把你殺人未遂的事說出去 接著日高開始說些奇怪的話。 現在開始才是重點。他翻起眼睛盯著我的表情,就像我剛剛講的,因為種種要素的結合,產生了《死火》這部作品。這部作品受到很多人的喜愛,進而換來文學大獎的殊榮。這樣的成功如果只是曇花一現的話,未免太可惜了。 我清楚地知覺血液正從我臉部流失,日高打算故計重施!就像《死火》改寫自《圓火》一樣,他打算再次以我的作品為草稿,當成自己的新書發表。話說回來,還有一本小說寄放在他那裡。 這次你打算抄襲那個是嗎?我說。 日高皺起了眉頭。我沒想到你會用那種字眼,抄襲? 反正這裡又沒有別人,沒關係吧?不管你如何狡辯,抄襲就是抄襲! 我出言激他,他卻一臉祥和,面不改色地說道:你好像不是很瞭解抄襲的定義。如果你有《廣辭苑》的話,不妨查查看。那裡面是這麼寫的:抄襲擅自使用別人的部份或全部作品。哪,你聽得懂我的意思吧?未經許可的使用才是抄襲,如果不是那樣的話就不叫抄襲。 我在心中暗自駁斥,《圓火》正是被你擅自盜用了。 你打算再次把我的作品當作草稿來創作小說,卻要我裝聾作啞是嗎? 聽我這麼一說,他聳了聳肩。你好像有點誤會了。我打算和你做一筆交易,而交易的條件對你而言,肯定也差不到哪裡去。 我知道你要講甚麼。你的意思是只要我對抄襲的事睜一隻眼、閉一隻眼,你就不會向警察告發那晚的事吧? 你不要那麼衝嘛!我不是已經講過,那晚的事我不追究了嗎?我所講的交易是更具前瞻性的。 這種事還有前瞻和後瞻的分別嗎?我心想。然而,我還是一語不發,盯著他的嘴角。 哪,野野口,我覺得你是有成為作家的才能啦。不過,這和能否成為作家完全是兩回事;再進一步講,能不能成為暢銷作家也和才能沒有關係,要達到那個地步,得靠點特別的運氣才行。那就彷彿是個幻想,若有人企圖摘取它,只會大失所望而已。 在講這番話的時候,日高的表情看得出有幾分認真。或許他自己就曾經歷過銷售量不如預期的痛苦時期。 你一直以為《死火》之所以成功,是因為你的故事很精采是吧?當然這無可否認,不過光有這個是不夠的。講難聽一點,如果這本書不是用我的名字而是用你的,你猜會怎樣?作者的名字印上野野口修的話,會有甚麼結果?你有甚麼看法? 這種事沒做過又怎麼知道。 我可以肯定絕對不行,這本小說將會為世人所忽略,你只會感到空虛,就好像往大海投入小石子一般。 他的論調十分偏激,但我卻無從反駁。關於出版界,我還是有些基本常識的。 所以,你就用自己的名字發表了?我說:你是說你這樣做是正確的,是嗎? 我要說的是,對那本書而言,作者不是野野口修而是日高邦彥,是幸福的。如果不是這樣的話,它不會被這麼多人閱讀。 這麼說來,我還得感激你呢! 我完全沒有這個意思,我只是說出真相罷了。任何作品要受到推崇,得有一大堆麻煩的條件配合才行。 這不用你說我也知道。 如果你知道的話,那應該也可以理解接下來我要講的話吧?我的意思是,今後你就是作家日高邦彥。 你說甚麼? 你不要這麼驚訝嘛!這又沒甚麼大不了。當然我還是日高邦彥,你只要把日高邦彥想成書籍的販售商標,不是人名就可以了。 我總算聽懂他想說甚麼了。 簡單的說,你是要我做你的影子作家囉? 這名詞聽來好像猥瑣了點,我不是很喜歡,日高點頭後繼續說道:不過,講明一點是這樣沒錯。 我惡狠狠地盯著他瞧:這種話,真虧你說得出口。 我無意冒犯,剛剛我也講了,這對你也絕對不是甚麼壞事。 沒有比這更壞的事了。 你先聽嘛!如果你肯提供作品給我,那出單行本的時候,我可以給你四分之一的稿費,這還不壞吧? 四分之一?真正寫書的人連一半都拿不到?這真是很不錯的條件啊。 那我問你,如果用你的名字出書的話,你以為能賣掉多少?會超出以日高邦彥的名義賣出的四分之一嗎? 被他如此質問,我不知道該怎麼回答。假設以我的名義出書的話,不要說四分之一了,恐怕連五分之一、六分之一都不到吧? 總之,我說:我不打算為錢出賣自己的靈魂。 你的意思是不答應囉? 當然! 噢,日高露出意外的神色,我真沒想到你會拒絕我。 他那冷冷的語氣讓我不寒而慄。他臉色一變,眼底透著陰險的光芒。 我本想說不要撕破臉的,不過你沒這個共識,我也沒有辦法。我也不用一直跟你客氣了。說完後,日高從身邊的包包裡拿出一個方形包裹,放到桌上。這個我放在這裡,等我回去後,你再一個人慢慢看。看得差不多了,記得打電話給我,希望那時你已改變心意了。 這是甚麼? 看了就知道了。日高起身準備離開。 他走了之後,我打開包裹,裡面有一卷VHS的錄影帶。這時候,我還沒明瞭過來,只是心中有一種不祥的預感。我把帶子放進錄放影機裡。 加賀刑警應該已經知道了吧?螢幕上出現的是日高家的庭院。看到畫面斜下方所顯示的日期,我的心宛若瞬間結凍一般。那天正好是我計劃刺殺日高的日子。 終於,一個男的出現在鏡頭前。他全身黑衣打扮,努力不引起別人的注意,不過,他的臉卻被拍得一清二楚。真該死!那時為何沒想到要蒙面呢? 任誰都可以一眼認出,侵入者是一名叫做野野口修的男子。這個愚蠢的男人完全沒有意識到攝影機正對著他,躡手躡腳地打開面向庭院的窗戶,潛入日高的工作室。 錄影帶只拍到這裡,不過,卻已足夠成為充分的證據。假設我否認殺人未遂好了,那當警察問我為何要潛入日高家的時候,我要怎麼回答呢? 看完錄影帶後,我精神恍惚了好一陣子。腦海裡不斷響起,殺人未遂的那晚日高曾經講過的話:別忘了,證據不只這個,還有一樣教你怎麼都抵賴不了。他說的就是這卷錄影帶吧。 正當我不知該如何是好的時候,電話鈴響了,是日高打來的。他好像一直在監視我似的,時機剛剛好。 看了嗎?他問。他的聲音聽起來好像覺得很有趣。 看了。我簡短地回答。 是嗎?覺得怎麼樣? 甚麼怎麼樣?我試著詢問最在意的那件事,你果然早就知道了。 甚麼? 那晚我會溜進你的房間,所以你事先就把攝影機準備好了? 聽我這麼說,電話那頭的他噗哧一笑。你的意思是,我早就料到你會來殺我?那種事我連作夢都想不到呢! 可是 該不是,他不讓我說下去:你自己和誰講了吧?說你某日某時要來殺我。如果真是這樣,難保隔牆有耳,被我不小心聽到了也說不定? 我警覺到日高想要讓我說出初美是共犯的事實。不,講正確一點,他知道絕對無法從我口中套出初美和我的事,於是他假裝我已經說了。 見我無話可答,他繼續說道:我會裝攝影機的原因,是因為那陣子經常有人到院子搞破壞,我是為了嚇阻對方才裝的。所以,會拍到那種畫面,我連作夢也想不到呢。現在,我已經把攝影機拆了。 他說的話,我一句也不信。不過,現在再說甚麼都太晚了。 然後呢?我說:你讓我看這卷錄影帶,是要我做甚麼? 這種事還要我講得這麼白,你這不是裝傻嗎?容我提醒你一句,那卷帶子是拷貝的,母帶還在我手裡。 你這樣威脅我,就算我勉強答應為你捉刀,也寫不出像樣的作品。 話一出口,我就後悔了。這擺明了,我已經屈服於他的脅迫。不過,我無力與他對抗也是不爭的事實。 不,你一定可以做得很好的,我相信你。日高一副勝券在握的樣子。對他而言,總算是突破障礙了吧? 我再跟你聯絡。說完後他就掛了電話。 之後的日子,我彷彿行屍走肉般地活著。我不曉得自己今後會怎麼樣。我照常到學校上班,不過,可以想見的,課上得一塌糊塗。恐怕連學生都有怨言了吧?我甚至被校長叫去責罵了一頓。 然後,偶然之中,我在書店看到了。某小說雜誌一舉刊載了日高的小說,是他得獎後的第一部作品。 我以無法控制的顫抖雙手迅速翻看那篇小說。這中間我感到一陣暈眩,幾乎就要昏倒在書店裡。不出所料,這本小說是以我交給日高的第二本作品為藍圖所寫成的。 我陷入無比絕望的困境。每天都在想,那個殺人未遂的夜晚,自己是多麼的愚蠢啊!我思量著,乾脆找個地方躲起來算了。不過,我連這樣的勇氣都沒有。就算我遠走他鄉讓日高找不到我,也別想更動戶籍,否則就不可能找到像現在一樣的教職,那我要以何維生呢?身體瘦弱的我,沒有自信可以從事勞動的工作。我第一次深刻地體會到自己缺乏謀生能力的事實。更何況,我心裡惦記著初美。她又懷著怎樣的心情,待在日高的身邊?一思及此,我就痛徹心扉。 不久,日高得獎後的第一部作品也出了單行本,銷售的狀況十分不錯。每次只要看到它擠進暢銷書排行榜,我的心情就很複雜。極度悔恨之中又摻雜了那麼一點驕傲。平心而論,倘若以自己的名義出書,確實不可能賣得這麼好這點我不是沒有冷靜分析過。 這之後又過了幾天,
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서