홈페이지 카테고리 휴대용 싱크 탱크 앤 다이어리

장4 <일기 1>

앤 다이어리 安妮.法蘭克 41031단어 2023-02-05
★1942년 6월 12일 나는 아무도 믿지 않았기 때문에 내 모든 비밀을 말할 수 있었으면 좋겠고 당신이 위로와 지원의 큰 원천이 되기를 바랐습니다. Anne은 1942년 9월 28일에 다음과 같이 덧붙였습니다. 당신은 정말 지금까지 나에게 큰 위로의 원천이었고, 지금은 내가 자주 편지를 쓰는 Kitty도 그랬고, 일기가 훨씬 더 좋았고, 이제 나는 당신과 편지를 쓰고 싶어 안달이 납니다. 오, 당신을 데려와서 정말 기뻐요! ★1942년 6월 14일 일요일 나는 당신을 받은 순간부터 다른 생일 선물과 함께 테이블에서 당신을 발견한 순간을 기억하고 싶습니다. (내가 당신을 샀을 때 거기에 있었지만 그건 중요하지 않습니다.)

6월 12일 금요일, 나는 6시에 일어났는데, 그것은 내 생일이었기 때문에 놀랄 일이 아니었다.하지만 너무 일찍 일어나는게 허락되지 않아 6시 45분까지 궁금증을 참지 못하고 식당으로 걸어갔더니 냥이 모찌가 내 다리를 쓰다듬으며 반겨주었다. 7시 되자마자 엄마아빠 찾으러 갔다가 거실로 가서 선물 풀고 제일 먼저 본건 너였어 아마 내가 받은 최고의 선물일거야.다음으로 장미 꽃다발, 모란 몇 송이, 화분이 보입니다.엄마, 아빠가 나에게 파란색 상의, 게임 세트, 와인 맛이 난 줄 알았던 포도 주스 한 병(결국 와인은 포도로 만든다), 퍼즐 게임 세트, 아이스크림 캔, 2.5 더치 방패, 두 권의 책에 대한 상품권.카메라 옵스큐라(카메라 옵스큐라)도 받았고(마고가 이미 가지고 있어서 내 것을 다른 것으로 바꿨습니다), 수제 쿠키 한 접시(물론 제가 직접 만들었고, 저는 이미 쿠키를 꽤 잘 만듭니다), 과자도 많이 받았습니다. , 그리고 엄마가 주신 딸기 파이.그리고 시의적절한 할머니의 편지는 물론 우연의 일치였습니다.

그런 다음 Hannally가 나를 데리러 학교에갔습니다.수업이 끝나면 선생님과 반 친구들을 초대해 비스킷을 먹고 다시 수업을 시작합니다.나는 다른 반 친구들과 체육관에 갔기 때문에 5시까지 집에 가지 않았다.선생님은 제 어깨와 허벅지가 탈구되기 쉽다고 운동을 하지 말라고 하셨지만 제 생일이니까 급우들이 할 운동을 정할 수 있었고 저는 배구를 선택했습니다.그런 다음 모두가 내 주위에서 원을 그리며 춤을 추고 생일 축하 노래를 불렀습니다.내가 집에 도착했을 때, Shanny.레드맨이 왔습니다.체육 수업 후, Ilsay.바그너, 한날리.고슬러와 재클린.Van Marsen은 우리가 같은 반이었기 때문에 나와 함께 집에 왔습니다.Hannally와 Sunny는 제 가장 친한 친구였습니다. 사람들이 우리를 함께 보았을 때 Annie, Hannah, Sunny가 여기 있다고 말했습니다.나는 유대인 고등학교에 가기 전까지 재클린을 몰랐습니다.Van Marsen, 그녀는 지금 내 가장 친한 친구, Ilsay는 Hannally의 가장 친한 친구, Sunny는 지금 다른 학교에 있고 거기에 다른 친구들이 있습니다.

Dutch Folk Tales and Legends라는 아름다운 책을 보냈는데 실수로 두 번째 책을 받았기 때문에 다른 두 권을 첫 번째 책으로 바꿨습니다.Helena 이모는 나에게 퍼즐 게임 세트를 주었고 Stephanie 이모는 나에게 아름다운 브로치를 주었고 Lanny 이모는 나에게 멋진 책인 Daisy Goes Up the Hill을 주었다. 오늘 아침 욕조에 누워서 개스타 린틴틴 같은 개를 키울 수 있을까 싶었다.나는 또한 그를 Rin Tin Ding이라고 부르고 학교에 데려다 줄 것입니다. 그는 동료의 방에 머물거나 날씨가 좋을 때 자전거 프레임 옆에 머물 수 있습니다.

★1942년 6월 15일 월요일 내 생일 축하 행사는 일요일 오후였고 반 친구들은 Ren Tingding이 상영한 영화를 아주 좋아했습니다.브로치 두 개, 책갈피 한 개, 책 두 권을 받았습니다. 학교와 수업에서 몇 가지 이야기를 시작하겠습니다. 급우들부터 시작하겠습니다. 베티.Bloomanda는 약간 가난해 보입니다. 아마도 그녀의 가족은 정말 가난할 것입니다.그녀는 암스테르담 웨스트 엔드의 외로운 거리에 살았고 우리 중 누구도 그 길이 어디인지 알지 못했습니다.그녀는 똑똑해서가 아니라 아주 열심히 일했기 때문에 좋은 성적을 받았습니다.그녀는 매우 조용합니다.

재클린.Van Marsen은 아마도 내 가장 친한 친구였을 것입니다. 하지만 저는 진정한 친구가 없었고 처음에는 Jackie가 진정한 친구라고 생각했고 제가 너무 틀렸습니다. 디. Q[참고] 그녀는 매우 긴장하고 항상 물건을 잊어버리기 때문에 선생님은 종종 그녀를 벌하고 숙제를 하라고 합니다.그녀는 사람들과 G에게 친절했습니다. Z는 아주 좋습니다. 【참고】원본: 익명을 유지하고 싶은 분들을 위해 편집자가 임의로 이니셜을 편집했습니다. 이자형. S는 말을 많이 하지만 그녀가 하는 말이 웃기지 않다.그녀는 사람들에게 물건에 대해 물을 때 항상 머리카락을 만지거나 단추를 만지는 것을 좋아했습니다.사람들이 그녀가 나를 참을 수 없다고 말해도 상관없어요. 어차피 그녀를 별로 좋아하지도 않거든요.

하니.메츠는 명랑한 성격에 착하지만 목소리가 크고 야외에서 놀 때는 순진무구한 성격이다.한니에게는 더럽고 성질이 없는 베피라는 친구가 있고, 하니는 버릇없어서 안타깝다. 제이. R. 그녀에 대해, 나는 책을 채울 수 있습니다. J는 자신이 너무 성숙하다고 생각하는 심술궂고 비열하고 오만하고 위선적이고 험담하는 사람입니다.그녀는 Jackie에게 집착했고 짜증났습니다. J는 시시각각 화를 내고 사소한 일에도 눈물을 터뜨리곤 하는데 가장 짜증나는 건 선물이 죽을 만큼 좋아한다는 것이었다. Miss J는 항상 독선적입니다.그녀는 매우 부자이고 엄청나게 귀여운 옷으로 가득 찬 옷장을 가지고 있지만 그녀에게는 너무 구식입니다.그녀는 자신이 아름답다고 생각했지만 그렇지 않았습니다.나는 그녀를 참을 수 없고 그녀도 나를 참을 수 없다.

일사이.와그너는 명랑한 성격에 좋은 사람이지만 굉장히 까다롭고 한 가지에 대해 오랫동안 불평할 수 있다.Ilsay는 나를 많이 좋아했고 똑똑하지만 게으르다. 한날리.학교에서 Liz라고 불렸던 Gosla는 약간 괴팍하고 대부분 수줍음이 많았으며 집에서는 수다를 떨었지만 다른 사람들 앞에서는 거의 말하지 않았습니다.그녀에게 무슨 말을 하든 그녀는 어머니에게 정확히 말할 것입니다.하지만 그녀는 할 말이 있으면 말을 하고, 최근에 나는 그녀를 많이 존경합니다. 유모.팬.Pragsigal은 작고 장난스럽고 분별력이 있습니다.나는 그녀가 매우 착하고 오히려 똑똑하다고 생각했고 그녀에 대해 더 이상 할 말이 많지 않았습니다.

에피.드.Jung, 내 생각에 그녀는 대단해. 그녀는 겨우 12살이고, 그녀는 이미 다 컸고, 나를 어린애처럼 대해.그녀는 매우 도움이 되고 나는 그녀를 좋아합니다. G. Z는 우리 반에서 제일 예쁜 여자야 얼굴은 예쁜데 좀 멍청해.나는 그녀가 한 학년을 반복할 것이라고 생각했지만, 물론 나는 그녀에게 그것을 말하지 않았다. Anne은 어느 날 나중에 여기에 추가했습니다. G. Z는 결국 성적을 반복하지 않았다. 지. Z의 옆집에 있는 사람은 우리 반의 12명의 소녀 중 마지막인 나입니다. 소년에 대해 할 말이 많지 않습니다.그다지 많지 않을 수도 있습니다.

모리스.Coster는 내 많은 찬사 중 하나 였지만 오히려 짜증이났습니다. 샤리.Springer는 더러운 일을 생각하는데, 그가 그런 경험을 했다는 소문이 있습니다.그러나 나는 그가 너무 재미있기 때문에 여전히 그가 훌륭하다고 생각합니다. 에밀.Bonniewet은 G를 좋아합니다. Z지만 G. Z는 그를 좋아하지 않는다.그는 꽤 지루합니다. 롭.Cohn도 저를 사랑했지만 더 이상 그를 참을 수 없습니다. 그는 자신이 훌륭하다고 생각하는 추악하고 가짜이며 거짓말하고 우는 작은 바보입니다. 최대팬.드.Wilder는 Medbrake 출신의 시골 소년이었지만 Margaux의 표현을 빌리자면 그는 괜찮은 사람이었습니다.

허먼Koopman도 Jupe처럼 항상 더러운 생각을 했습니다.드.Bell처럼 그는 항상 놀리고 큰 거시기입니다. 사자 별자리.블룸은 주페입니다.드.Belle의 가장 친한 친구이지만 그의 더러운 생각으로 망가졌습니다. 앨버트.드.Mesquita는 몬테소리 학교에서 전학을 갔고, 한 학년을 건너뛰었고, 정말 똑똑했습니다. 사자 별자리.Schlag도 같은 학교 출신이지만 똑똑하지는 않습니다. 루.Stoppelmont는 이번 학기 중간에 막 전학 온 Almelo 출신의 키가 작고 서투른 소년이었습니다. 씨. N은 해서는 안 될 일을 하는 데 특화되어 있습니다. 자크.Koseno는 우리 뒤에 C 옆에 앉아 있고 우리 (G와 나)는 배가 아플 때까지 자주 웃습니다. 괴롭히다.Sharp는 우리 반에서 가장 행동이 바르고 매우 좋은 사람입니다. 워너.죠셉 부인도 아주 좋은데 최근의 변화로 너무 조용해져서 좀 심심해 보입니다. 샘.솔로몬은 빈민가 출신의 깡패로 하루 종일 문제를 일으킵니다. (그는 팬입니다!) 야피.Lim은 유대교에서 상당히 정통적이지만 장난기도 있습니다. ★1942년 6월 20일 토요일 일기를 쓰는 것은 나 같은 사람에게는 매우 이상한 경험이다.글을 써본 적도 없고, 열세 살 소녀의 엉뚱한 생각을 읽는 데 관심을 가질 사람은 나이든 다른 사람이든 아무도 없을 것 같다.젠장, 그냥 글을 쓰고 싶고, 내 마음 속의 모든 생각과 느낌을 표현하고 싶어요. 종이는 사람보다 인내심이 강합니다.어느 날 나는 다시 약간 우울해졌습니다. 나는 집에서 턱을 괴고 지루하고 무기력해졌습니다. 집에 있어야 할지 산책을 나가야 할지 몰라 결국 어디에 머물게 되었습니다. 나는 생각하고 있었다.그때 그 속담이 떠올랐다.예, 종이는 실제로 더 오래 참습니다.일기장으로 추앙받는 이 양장본 공책을 누구에게도 보여주고 싶지 않으며, 진정한 친구를 찾지 않는 한 아무도 읽지 않을 것입니다. 이것은 내가 처음에 일기를 쓰게 만든 계기로 거슬러 올라갑니다. 나는 친구가 없었습니다. 13세 소녀가 세상에서 매우 외롭다고 느낀다는 사실을 아무도 믿지 않을 것이기 때문에 분명히 말씀드리겠습니다.예, 저는 혼자가 아닙니다. 사랑하는 부모님, 열여섯 살 된 여동생, 그리고 친구라고 부를 수 있는 약 30명의 사람들이 있습니다.나를 짝사랑하는 남학생들이 많다 그들의 동경하는 눈빛은 언제나 나를 한 번 더 보고 싶어 하고 때로는 교실에서 깨진 거울로 나를 슬쩍 훔쳐보기도 한다.저에게는 저를 사랑하는 친척, 이모, 이모가 많고 따뜻한 가족이 있습니다.맞아, 표면적으로는 진정한 친구 외에는 부족한 것이 없어.친구들과 잘 지내면 그저 행복하고 싶은 마음 뿐 일상적인 이야기 외에는 다른 이야기를 할 용기가 나지 않는다 모두가 친해질 수 없는 것 같다 이것이 나의 고민이다.우리는 서로에게 말할 수 없습니다. 아마도 문제는 나일 것입니다.어느 쪽이든 그것이 현재의 방식이며, 안타깝게도 변경될 가능성은 없습니다.그래서 일기를 쓰기 시작했습니다. 내 상상 속에서 오랫동안 기다려온 이 친구의 이미지를 향상시키기 위해, 나는 대부분의 사람들처럼 단지 어떤 일들을 적고 싶지 않고, 일기가 내 친구가 되기를 원하며, 이 친구를 키티라고 부를 것이다. 갑자기 글을 쓰기 시작하면 내가 Kitty에게 한 이야기를 아무도 이해하지 못할 것이므로 원하지는 않지만 내 인생에 대해 간략하게 설명하는 것이 좋습니다. 아빠는 내가 만난 최고의 아빠였고, 서른여섯에 엄마와 결혼했고, 엄마는 스물다섯에 결혼했다.마고 수녀는 1926년 독일 프랑크푸르트암마인에서 태어났다.나는 1929년 6월 12일에 태어나 네 살 때까지 프랑크푸르트에서 살았습니다.우리는 유대인이었기 때문에 아버지는 1933년에 네덜란드로 이주하여 잼을 만드는 데 필요한 재료를 생산하는 네덜란드 회사 Opekta의 총책임자가 되었습니다.9월에 어머니 에디스.네덜란드.Frank는 아버지와 함께 네덜란드로 갔고 Margaux와 나는 Aachen에 있는 할머니 집으로 보내졌습니다.12월에 마고는 네덜란드로 갔고 나는 이듬해 2월까지 가지 않았다.우리가 거기에 도착했을 때 그들은 갑자기 나를 테이블로 데려갔고 그것이 Margaux의 생일 선물이라고 말했습니다. 나는 6살 때까지 즉시 몬테소리 유치원에 다니다가 1학년이 되었습니다.나의 6학년 담임은 Goupelous 교장이었고 우리는 Margaux가 다녔던 유대인 학교에 다니게 되었기 때문에 슬픈 눈물을 흘리며 학년 말에 작별인사를 했습니다. 독일에 남아 있던 친척들이 히틀러의 반유대주의 법에 의해 박해를 받았기 때문에 우리의 삶은 평온하지 않았습니다.1938년 몇 차례의 학살 이후, 두 삼촌은 독일을 떠나 북미에서 살 곳을 찾았고, 일흔세 살이신 연로한 할머니가 우리와 함께 이사를 왔다. 1940년 5월 이후 행복한 시절은 간간히 찾아왔다.처음에는 전쟁이 왔고, 그 다음에는 항복 협정이 있었고, 그 다음에는 독일군이 왔고, 우리 유대인들에게 힘든 시기가 시작되었습니다.연이어 발표된 반유대주의 법령은 우리의 자유를 심각하게 제한합니다. 유태인은 옷에 노란 별을 수놓아야 하고, 유태인은 자전거를 포기해야 하며, 유태인은 트램을 타는 것이 금지되어 있고, 유태인은 자동차를 타는 것조차 금지되어 있습니다.유대인들은 오후 3시에서 5시 사이에만 물건을 살 수 있고, 유대인들은 유대인들이 운영하는 이발소와 미용실만 장사할 수 있으며, 유대인들은 오후 8시에서 오전 6시 사이에 거리에 나갈 수 없습니다. 유대인들은 다른 모든 유흥 장소와 함께 극장과 영화관에 가는 것이 금지되어 있습니다.유태인은 수영장, 테니스 코트, 하키 링크 및 기타 모든 운동장을 사용할 수 없습니다.유태인은 배를 젓는 것이 허용되지 않고, 유태인은 공공 스포츠에 참여할 수 없으며, 유태인은 저녁 8시 이후에 자신의 집 마당이나 친구의 집에 앉을 수 없습니다.유대인은 기독교인의 집을 방문할 수 없으며, 유대인은 유대인 학교에 출입이 제한됩니다.이것도 못하고 저것도 못하고 아직도 세월이 흘러가네요.Jackie는 종종 나에게 이렇게 말했습니다. 나는 내가 할 수 없는 일을 하는 것이 두렵기 때문에 감히 아무것도 하지 않습니다. 1941년 여름에는 할머니가 아프셔서 수술을 받으셔야 했기 때문에 그 해에는 내 생일을 축하해 주지 않았고, 1940년 여름에는 네덜란드 전쟁이 막 끝났기 때문에 잘 축하해 주지 못했습니다.1942년 1월에 할머니가 돌아가셨을 때, 아무도 내가 할머니를 몹시 그리워했다는 사실이나 여전히 할머니를 깊이 사랑하고 있다는 사실을 몰랐습니다.1942년의 이 생일 축하 행사는 전년도의 생일을 보충하기 위한 것이었고 할머니의 촛불은 다른 사람들의 생일과 함께 켜졌습니다. 우리 4인 가족은 잘 지내고 있습니다.그렇게 1942년 6월 20일 오늘이 되었고, 나는 본격적으로 일기를 쓰기 시작했다. ★1942년 6월 20일 토요일 친애하는 키티! 바로 시작하겠습니다.이제 집은 매우 조용하고 엄마와 아빠는 집에 없으며 Margaux와 몇몇 젊은이들은 친구 Terris의 집에서 탁구를 치러갑니다.저도 최근에 탁구를 자주 치고 있는데, 다섯 명의 소녀들이 Ursa Minor Minus Two라는 동아리를 결성합니다. 매우 어리석은 이름이지만 실제로는 실수를 한 결과입니다.우리가 5명이라 동아리에 특별한 이름을 붙이고 싶어서 작은곰자리를 생각했는데 별 다섯개로 이루어진 줄 알았는데, 잘못 생각해서 큰곰자리처럼 별 일곱개로 되어있었고, 그것이 마이너스 2인 이유입니다.일사이.Wagner는 탁구 세트를 가지고 있고 그녀의 가족은 그녀의 넓은 식당에서 우리가 언제든지 게임을 할 수 있도록 허용합니다.우리 다섯 명의 탁구 선수는 모두 아이스크림을 좋아합니다. 특히 여름에는 탁구를 치면 몸이 매우 뜨거워지기 때문에 경기 후에는 오아시스 또는 오아시스 또는 델파이 .오랜만에 지갑을 찾거나 잔돈을 챙겨야 했고 대부분의 경우 오아시스는 장사를 잘하고 지인들 사이에서 인심 좋은 청년 몇 명이나 대접하는 어떤 찬사를 항상 발견할 수 있다. 우리 아이스크림에, 일주일 안에 다 먹을 수 없어. 제가 어린 나이에 팬에 대해 이야기하는 것을 들으면 조금 놀라실 수도 있습니다.다행히도 불행하게도(경우에 따라) 이러한 유형의 나쁜 행동은 우리 학교 어디에서나 볼 수 있습니다.한 남자가 나와 함께 자전거를 타고 집에 갈 수 있는지 물어보고 우리가 이야기를 시작할 때마다, 열 명 중 아홉 명은 그 자리에서 나와 사랑에 빠지고 한 순간도 그의 시야에서 나를 떠나지 않을 것이라고 확신합니다.그러나 그의 열정은 조만간 식을 것입니다. 특히 내가 그의 열정적 인 눈을 무시하고 자전거를 타고 행복하게 앞으로 나아가면 더욱 그렇습니다.그들이 장난을 치고 말도 안 되는 말을 하고 아버지에게 허락을 구하면 나는 약간 급회전하여 책가방을 땅에 떨어뜨릴 것입니다. 소년은 차에서 뛰어 내려 책가방을 들어야 합니다. 이번에는 화제를 바꿔서 다른 이야기로 할게요.이것은 가장 단순한 종류의 사람입니다.물론 당신에게 뽀뽀를 날리거나 팔짱을 끼려고 하는 분들도 계시겠지만 정말 엉뚱한 사람을 찾는 것입니다. 제가 차에서 내려서 같이 걷기를 거부하거나 그런 척을 하겠습니다. 굴욕감을 느끼고 돌아올 것이라고 분명히 말하십시오 집에 가십시오, 나는 당신과 함께 가지 않을 것입니다.그게 다야.우리는 우정의 토대를 마련했습니다. 내일 이야기합시다! 진심으로, 앤 ★1942년 6월 21일 일요일 친애하는 키티: 우리 학급 전체가 공포에 떨고 있어, 왜?말할 필요도 없이 교사들은 누가 승진하고 누가 남을지 결정하기 위해 회의를 열려고 합니다.수업의 절반이 베팅입니다.나와 G. Z는 우리 뒤에 있는 두 소년 C 때문에 웃으면서 죽었습니다. N과 자크.Kosenor, 그들은 아침부터 밤까지 당신이 통과할 것이고 나는 하지 않을 것이라는 소식을 듣고 휴가 내내 모은 모든 돈을 걸었습니다.당신은 할 것입니다.나는하지 않을거야. G는 눈으로 조용히 해달라고 애원했지만 그들은 나를 무시했고 내가 화를 내도 입을 다물지 않았다.내가 아는 한 수업은 바보들로 가득 차 있었고 수업의 약 4분의 1은 반복되어야 했지만 교사는 세상에서 가장 예측할 수 없는 사람들이며 아마도 이번에는 올바른 위치에 있을 것이고 우리가 기대하지 않는 일을 합니다. 나는 나 자신과 내 여자 친구에 대해별로 걱정하지 않습니다. 우리는 분명히 순조롭게 승진 할 것입니다. 나는 수학에 대해 확신이 없습니다.어쨌든 우리는 결과가 발표되기 전에 서로를 계속해서 응원하고 격려할 수 밖에 없습니다. 나는 모든 선생님과 잘 지낸다.학교에는 9명의 교사가 있는데, 7명의 남자 교사와 2명의 여자 교사가 있다.수학을 가르치는 키신 선생님은 내가 수다쟁이라고 항상 화를 내는 고집쟁이 아저씨인데, 몇 번의 경고 끝에 또 숙제를 내주면서 '수다쟁이'라는 제목의 에세이를 쓰라고 했다.잡담!이 주제에 대해 무엇을 쓸 수 있습니까?나는 그것에 대해 걱정하지 않기로 결정하고, 그냥 내 공책에 주제를 복사하여 책가방에 넣고 수업 시간에 말하지 않으려 고 노력했습니다. 그날 밤 다른 숙제를 끝내고 공책에서 구도 주제를 보고 그 주제에 대해 생각하다가 펜촉을 깨물었다.누가 아무렇지도 않게 몇 문장을 쓸 수 있고 단어 사이에 큰 공백을 둘 수 있지만 잘 쓰고 싶다면 연설이 필요하다는 것을 증명하는 강력한 논거를 써야 합니다.그런 생각을 하다가 문득 번뜩 영감이 떠올라 만족스러운 기분으로 키싱 씨가 처방한 세 장의 종이를 채웠다.나는 수다스러운 것이 여자의 본성이라고 믿는다. 나는 최선을 다해 자제하려고 노력하지만, 이 버릇을 고칠 수는 없다. 왜냐하면 우리 어머니는 나만큼 수다스럽고 어쩌면 나보다 더 나을 수도 있기 때문이다. 물려받은 성격. 어떻게 하라고 말해줄 수 있니? ? 키신 선생님은 내 글을 읽고 웃었다.다음에 내가 다시 전체 학급에 대해 이야기했을 때, 그는 나에게 이번에는 "치료할 수 없는 가십"이라는 제목의 에세이를 다시 써달라고 부탁했습니다.작문을 건넸지만 키신 선생님은 두 수업 전체에 대해 불평하지 않았고, 세 번째 수업에서는 참지 못했다.애니.프랭크는 수업 시간에 이야기하는 것을 좋아해서 "The Gossip Woman Quacks"라는 제목의 에세이를 쓰도록 벌을 줍니다. 학급 전체가 폭소를 터뜨렸고 저도 따라 웃을 수밖에 없었습니다 가십녀라는 주제에 대해 쓸 일이 거의 생각나지 않는데 다른 글을 써서 창의적인 글로 바꿔야겠습니다.좋은 시인인 내 친구 써니가 전체 작품을 시로 만드는 데 도움을 주기로 했고, 나는 기쁨에 펄쩍 뛰었다.키싱은 이 우스꽝스러운 제목으로 나를 놀리고 싶었지만, 결국에는 자신을 바보로 만드는 사람이 될 것이라고 확신합니다. 시가 완성되었습니다. 정말 아름다운 시입니다!이 시는 엄마 오리, 아빠 백조, 아기 세 마리가 하루 종일 꽥꽥거리다가 결국 아빠에게 쪼아 죽는 이야기를 그린 시입니다.운 좋게도 Kissing은 내가 농담하는 것을 알고 화를 내지 않고 자신의 의견을 추가하여 학급에서시를 읽어주었습니다.나중에 나는 그것을 다른 수업에서 읽었다.그때부터 나는 수업 시간에 말할 수 있었고 숙제를 해도 벌을 받지 않았다.대신 키신은 최근 학생들과 장난을 치고 있다. 진심으로, 앤 ★1942년 6월 24일 수요일 친애하는 키티: 더워서 모두가 더위에 숨을 헐떡였다.이 더위에 여기저기 걸어다녀야 하고, 이제 트램이 얼마나 편한지 이해가 되지만, 우리 유대인들은 더 이상 이런 사치가 허용되지 않고, 두 발로 걸을 수 있을 만큼 운이 좋습니다.어제 점심시간에 Jan Lucan Street에 치과를 갔습니다. 학교는 도시의 Carpenter Garden Street에 있습니다. 진료소에 가려면 먼 거리를 걸어야 합니다. 나중에 오후에 거의 잠이 들 뻔했습니다. 내 책상.다행히 누군가가 나에게 마실 것을 제안했고, 치과의 간호사들은 정말 친절합니다. 우리에게 남은 유일한 교통수단은 페리뿐이었고, Joseph Israel Dock에는 우리가 요청하면 우리를 강 건너편으로 데려다 줄 뱃사공이 있었습니다.우리의 유대인 불행에 대해 네덜란드인을 비난할 수도 없습니다. 학교에 가지 않아도 되었으면 좋겠어요.내 자전거는 부활절에 도난 당했고 아버지는 보관을 위해 기독교인 친구에게 어머니의 자전거를 가져갔습니다.하지만 고맙게도 여름이 거의 다가왔고 우리의 불행은 단 일주일 만에 끝났습니다. 어제 아침에 예상치 못한 일이 일어났습니다.나는 내 이름을 부르는 것을 듣고 전날 밤 내 친구 Weymar에서 만났던 사랑스러운 소년을 보았을 때 자전거 랙을 지나가고 있었습니다.그는 Weimaraner의 먼 사촌입니다 나는 Weimaraner가 착하다고 생각했지만 그녀는 남자 이야기 만해서 짜증이났습니다.소년은 조금 수줍게 다가와 자신을 헬로라고 소개했다.실버버그.나는 그가 무슨 생각을 하는지 몰라 조금 놀랐지만, 잠시 후 알았다.그는 나에게 학교에 같이 갈 수 있냐고 물었고 나는 말했다: 가는 길이라면 같이 가자.그러니 함께 가자.Hello는 열여섯 살이고 흥미로운 이야기를 많이 할 수 있습니다. 오늘 아침에 또 저를 기다리러 오셨는데 나중에 오실 것 같아요. 애니 ★1942년 7월 1일 수요일 친애하는 키티: 사실 오늘까지 편지 쓸 시간이 없었어요.지난 목요일 하루 종일 친구들과 있었고 금요일에는 집에 손님이 있어서 오늘까지 질질 끌었다. Khloe와 나는 지난주에 서로를 더 잘 알게 되었고 그는 자신에 대해 많은 이야기를 해주었습니다.그는 가이젠키르헨 출신으로 현재는 조부모와 함께 살고 있으며, 부모님은 벨기에에 계시지만 그곳으로 갈 길이 없습니다.Khloe에는 Ursula라는 여자 친구가 있었는데 나도 알고 있었는데 그녀는 매우 달콤하고 지루했습니다.Hello가 나를 알기 전까지는 Ursula 옆에서 자는 것이 지루했습니다.그래서 나는 일종의 상쾌한 음료수입니다. 자신이 무엇에 유용한지 아무도 모르기 때문입니다! Jackie는 지난 토요일에 우리 집에 머물렀고 일요일 오후에는 Hannally의 집에 갔기 때문에 지루할 정도로 지루했습니다. 헬로는 그날 밤에 오기로 되어 있었는데 6시쯤 전화를 했고 마침 전화를 받은 건 나였다.그는 말했다: 나는 Heromus입니다.Hilberberg, 전화로 Anne과 통화하십시오. 안녕하세요 애니입니다. 오, 안녕, 애니, 잘 지내? 난 괜찮아, 고마워. 죄송합니다. 오늘 밤에 집에 갈 수 없지만 이야기하고 싶습니다. 약 10분 후에 데리러 갈게요. 괜찮으세요? 알았어 잘가! 알았어, 바로 갈게, 안녕! 나는 전화를 끊고 재빨리 옷을 갈아입고 머리를 빗고 너무 긴장해서 그가 여기 있는지 알아보기 위해 창밖으로 몸을 내밀었다.드디어 그가 나타났다 내가 아래층으로 달려 가지 않고 문을 열기 위해 아래층으로 가기 전에 그가 초인종을 울릴 때까지 조용히 기다렸다는 것이 매우 이상했습니다.그는 Annie를 쫓았습니다. 할머니는 당신이 너무 어려서 당신을 자주 볼 수 없다고 생각하고 Lowenbach에서 놀아야한다고 말했지만 더 이상 Ursula와 데이트하지 않는다는 것을 알고 계실 것입니다. 모르겠어, 무슨 일이야?둘이 싸우나? 싸움은 없었고, 나는 Ursula에게 우리가 함께 할 운명이 아니므로 데이트하지 않는 것이 최선이라고 말했습니다.사실 우르술라가 다른 남자들과 사귄다고 생각해서 그렇게 대했는데 알고 보니 다른 남자랑 사귀는 게 아니어서 삼촌이 가서 사과를 하라고 해서 가기 싫었다. , 그래서 나는 그녀와 헤어졌다.그러나 그것은 이유 중 하나일 뿐입니다. 이제 할머니는 내가 당신이 아닌 Ursula와 데이트하기를 원하십니다. 동의하지 않습니다. 그녀에게 가지 않을 것입니다.어르신들의 생각이 정말 구식인 경우도 있지만 꼭 들어야 한다는 뜻은 아닙니다.나는 조부모님이 필요하고 어떤 의미에서 그들도 나를 필요로 합니다.오늘부터 나는 매주 수요일 밤에 한가하고 조부모님이 목판화 수업에 등록했지만 실제로는 Zionist Society 회의에 갈 것입니다.조부모님은 시온주의를 승인하지 않았기 때문에 제가 가는 것을 원하지 않으셨고, 저도 재미삼아 시온주의에 열중하지 않았습니다.암튼 요즘 여기저기 난리 났고 그만둘 예정이라 다음주 수요일이 마지막 파티니까 그 시간을 제외하고 수요일 밤, 토요일 오후, 토요일 밤, 일요일 오후에 찾아갈 수 있어, say 다른 기회가 있을 수 있습니다. 그러나 조부모님이 원하지 않는 일을 조부모님의 등 뒤에서 해서는 안 됩니다. 사랑과 전쟁 모두 파렴치합니다. 그때 블랭크포트 서점을 지나가고 있었어, 피터.Schiff는 두 소년과 함께 안에 있었고 수백 년 만에 처음으로 저에게 인사를 했고 저는 너무 기뻤습니다. 월요일 밤에 Khloe는 엄마와 아빠를 만나러 집에 왔고 케이크와 과자를 사고 차와 비스킷을 먹었지 만 Khloe도 나도 의자에 앉는 것을 좋아하지 않았기 때문에 산책하러갔습니다.그가 나를 집으로 보냈을 때는 이미 8시 10분이었고, 아버지는 내가 제 시간에 집에 오지 않았다고 매우 화를 냈는데, 그것은 매우 잘못된 일이었습니다.나는 앞으로 7시 50분 전에 집에 오겠다고 약속할 수밖에 없었다.Holo는 토요일에 나를 그의 집으로 초대했습니다. Weimar는 Helo가 어느 날 밤 그녀의 집에 갔을 때 그녀에게 "누가 더 좋아? "라고 물었다고 말했습니다.우르술라 또는 앤? 그는 대답했습니다. 당신의 일이 아닙니다. 그가 가려고 할 때 (그들은 그날 밤 늦게 이야기하지 않았습니다) 그가 말했습니다. "글쎄, 나는 Annie를 좋아합니다. 아무에게도 말하지 마십시오. 안녕!"그런 다음 그는 떠났습니다. Helo의 말과 행동으로 판단하면 그가 나를 사랑한다고 감히 말할 수 있는데, 기분이 좋아지는 드문 발전입니다.Margo는 Helo가 괜찮다고 말했을 것이고 나도 그렇게 생각했지만 그는 괜찮은 것 이상이었고 어머니는 그를 칭찬했습니다. 잘 생긴 소년, 예의 바르고 예의 바릅니다.모두가 그를 좋아해서 기쁘고 내 여자 친구만 좋아하지 않습니다. Khloe는 그들이 매우 유치하다고 생각하고 그가 옳습니다.Jackie는 여전히 그에 대해 나를 놀리지만 나는 그를 사랑하지 않습니다. 아니, 그리고 남자들과 친구가 되는 것이 무슨 상관이야, 아무도 신경쓰지 않아요. 엄마는 내가 크면 누구와 결혼할 거냐고 계속 물어보는데 내가 피터와 결혼하고 싶다는 생각을 못하실 거라고 확신해요. 그를 좋아하지 않아.피터는 내가 제일 좋아하는 애야어쩌면 그는 내가 Helo와 관계에 있다고 생각했을지 모르지만 사실이 아닙니다. Helo는 어머니가 말했듯이 그는 단지 내 구혼자였습니다. 진심으로, 앤 ★1942년 7월 5일 일요일 친애하는 키티: 금요일에 유태인 극장에서 시험 결과가 발표되었습니다. 제 성적은 나쁘지 않았습니다. 한 과목에서 D, 대수학에서 C︱, 두 과목에서 B+, 두 과목에서 B︱, 나머지 과목에서 B를 받았습니다.부모님이 매우 만족하십니다. 성적에 있어서 다른 부모님들과 다릅니다. 제 성적에 대해 전혀 걱정하지 않으십니다. 제가 건강하고 행복하고 너무 자만하지 않는 한 매우 만족하십니다. 이 세 가지 사항이 아니라면 문제 모든 것이 잘 될 것입니다. 나는 그 반대라고 생각합니다.성적이 나쁜 학생은 되고 싶지 않다. 유태인 학교는 나를 조건부로 받아들인다. 나는 몬테소리 학교에서 공부를 계속했어야 했는데, 유태인 학생들은 유태인 학교에 가야 한다. 이야기를 나눈 끝에 Elt 교장은 마침내 동의했다. 리즈와 나를 받아들이기 위해. .고질라.Liz도 올해 시험에 합격했지만 기하학은 다시 응시해야 했습니다. 불쌍한 리즈, 그녀는 집에서 글을 잘 읽을 수 없습니다.그녀의 두 살짜리 여동생은 버릇없고 하루 종일 자기 방에서 놀고 있습니다. Gabriel은 매우 변덕스러워서 마음대로 할 수 없으면 비명을 지르기 시작합니다. Liz가 그녀를 무시하면 Mrs. Goslar는 비명을 지르기 시작할 것입니다.그래서 Liz는 숙제에 집중하기가 어렵습니다. 이 때문에 그녀의 과외는 쓸모가 없습니다.고슬라르네 집의 상황은 정말 고개를 갸우뚱거리게 만든다 고슬라르 부인의 부모님은 옆집에 살며 함께 밥을 먹고 그 외에도 집에 하인과 아이들이 있다.그리고 항상 멍하니, 항상 사라지는 고슬라 씨.Goslar 부인은 끊임없이 긴장하고 짜증을 냈으며 다시 임신했습니다.리즈는 이미 서툴렀고, 당연히 그렇게 지저분한 집에서 무엇을 해야 할지 몰랐습니다. 마고여동생도 성적표 받았는데 성적은 여느때와 다름없으니 학교에서 영재를 뽑으라면 꼭 뽑을거다 너무 똑똑하다. 아빠는 요즘 회사에서 할 일이 없어서 쭉 집에 계시고, 갑갑하다는 느낌이 들어서 불편하셨을 텐데요.Kleiman 씨는 Opecta를 인수했고 Gugler 씨는 1941년에 설립되어 향신료와 향신료 대체품을 생산하는 회사인 Guise를 인수했습니다. 며칠 전 우리 집 근처 광장을 걷고 있었는데, 아버지가 은둔 생활이 힘들다며 숨자고 하시더군요.왜 이제서야 올리느냐고 물었다. 그는 다음과 같이 대답했습니다. 앤, 우리는 우리 물건이 독일인의 손에 넘어가지 않기를 바라며 1년 넘게 옷, 음식, 가구를 다른 사람들에게 보내고 있다는 것을 알고 있습니다. 그래서 우리는 먼저 떠나야 합니다. 그들이 우리를 강제로 데려가기를 기다리지 마십시오. 아빠, 언제 숨을 거니?그의 어조는 매우 심각하고 매우 두렵습니다. 당신은 이것에 대해 걱정할 필요가 없습니다. 우리는 모든 것을 준비할 것입니다. 당신은 여전히 ​​평온한 삶을 즐길 수 있습니다. 그게 다야.아아, 이 불안한 구절이 조만간 실현되기를 바랍니다. 초인종이 울리고 Khloe가 옵니다. 지금은 그게 다입니다. 진심으로, 앤 ★1942년 7월 8일 수요일 친애하는 키티: 일요일 아침부터 현재까지 몇 년이 흘렀고, 세상이 갑자기 뒤집힌 것처럼 많은 일들이 있었던 것 같습니다.하지만 여기 키티, 알다시피, 나는 살아 있고 아빠는 그것이 중요한 전부라고 말했다.나는 좋은 삶을 살고 있지만 내가 어디에서 어떻게 사는지 묻지 마십시오.오늘 제가 말하는 내용을 이해하지 못하실 수 있으므로 일요일 오후에 일어난 일부터 말씀드리겠습니다. 3시 (안녕하세요 왼쪽, 나중에 돌아올 예정)에 초인종이 울렸지만 발코니에 누워 햇볕에 책을 읽고 있었기 때문에 들리지 않았습니다.잠시 후 마고가 동요한 표정으로 부엌 문에 나타났다.그녀는 속삭였다. 아빠는 SS로부터 소집 명령을 받았고 엄마는 팬을 찾으러 갔다.데인 씨. (van Daan 씨는 아빠의 비즈니스 파트너이자 좋은 친구입니다.) 나는 깜짝 놀랐다.징병 명령, 그게 무슨 뜻인지 모두가 알고 있고 강제 수용소와 외로운 감옥의 이미지가 즉시 떠 올랐습니다.어떻게 아빠가 그 운명을 겪게 할 수 있습니까?우리는 거실에서 엄마를 기다리고 있고 마고는 집에 없을 거라고 주장한다.엄마는 팬을 찾으러 갔다.댄 씨, 내일 은신처에 갈 수 있는지 물어보세요, 밴.Danes는 우리와 함께 왔고 우리는 7 명이었습니다.무슨 일이 있었는지 모른 채 유태인 병원을 방문하는 아빠, 돌아오지 않는 엄마, 날씨가 너무 더워 마음이 뭉클해지는 생각에 우리는 침묵에 잠겼습니다. 갑자기 초인종이 다시 울렸고 나는 말했다: 헬로입니다. 문을 열지 마!마고가 감탄사를 지르며 나를 말리려 했지만 마마와 반의 말을 이미 들었기 때문에 그럴 필요가 없었다.丹恩先生在樓下跟赫洛說話,接著兩人進屋把門關上。每次門鈴響,我或瑪歌就得躡手躡腳下樓,看看是不是爸爸回來了,不讓其他人進來。後來范.丹恩先生想跟媽媽單獨談話,他們把我跟瑪歌支開。 我跟瑪歌坐在我們的房間,瑪歌告訴我,徵召令傳喚的不是爸爸,而是她。二度受到驚嚇,我哭了起來。瑪歌十六歲,他們很明顯想把她這個年紀的女孩單獨送走。不過,謝天謝地,她不會去,媽媽親口這麼說過,爸爸說我們要躲起來,一定就是這個意思吧。躲起來躲到哪裡去呢?城裡?鄉下?一間屋子裡?一棟破舊的小屋裡?언제 갈까?어디로 가야에가는 방법?我不許提出這些問題,但依然不停想著它們。 我跟瑪歌開始把最重要的東西收進小背包。我第一個塞進去的就是這本日記,接著是捲髮夾、手帕、課本、梳子和幾封舊信。我滿腦子都是要躲起來的事,塞了奇奇怪怪的東西到背包,但是我不後悔,回憶對我來說比衣服重要。 五點左右,爸爸終於回來了。我們打電話給克萊曼先生,問他晚上能不能來一趟。팬.丹恩先生去接蜜普,蜜普來了,帶走一整袋的鞋子、衣服、外套、内衣與襪子,答應當天晚上會再來一趟。之後我們的公寓靜悄悄的,沒有人想吃東西。天氣還是好熱,一切顯得非常奇怪。 我們樓上的大房間租給一位戈德施密特先生,三十幾歲,離了婚,他那晚顯然很閒,我們一再禮貌地暗示他,他卻待到十點左右才回房間。 蜜普和詹.吉斯十一點時來了。蜜普從一九三三年就在爸爸的公司工作,跟先生詹都成了我們家的好朋友。鞋子、書籍和內衣再度消失在蜜普的袋子與詹的大口袋裡。到了十一點半,他們也消失了。 我好累好累,雖然知道這會是睡在自己床上的最後一晚,還是倒頭就睡著了,一直睡到第二天早上五點半媽媽來叫我。幸好,那天不像星期日那樣熱,下了一整天暖暖的雨,我們四個人套上一層又一層的衣服,看樣子像要去冰庫過夜,我們這樣做是為了多帶一些衣服走。在我們這種處境的猶太人,沒有人敢帶著一整箱衣服出門。我穿了兩件背心、三條褲子、一件連身裙,外面又套一條裙子。另外還有一件外套、一件雨衣、兩雙長襪、厚重的鞋子、帽子、圍巾與其他衣服。還沒走出屋子,我就已經快窒息了,但沒人費心詢問我的感受。 瑪歌把課本塞進背包,去牽她的自行車,跟在蜜普的後頭,騎往浩瀚的未知。總之,我當時是這樣想的,因為我還不知道我們的藏身處在哪裡。 七點半我們也關門離開家,我的貓咪莫奇是我唯一說再見的生物。按照我們留給戈德施密特先生的字條,牠會被送去鄰居家,他們會給牠一個舒適的家。 被單統統掀開,桌上的早餐沒收,廚房有一磅給貓吃的肉這一切會給人一種我們倉卒離開的印象。但我們不在乎別人怎麼想,我們只想離開這裡,只想趕緊安全抵達目的地,其餘的都不重要。 明天繼續。 安妮敬上 ★一九四二年七月九日星期四 親愛的吉蒂: 於是爸爸媽媽跟我就這樣走在傾盆大雨中,每個人帶著一個背包,一個塞滿各種不同東西的購物袋。一大早要去上班的人對我們投以同情的目光,從他們的表情看得出來,他們很抱歉無法提供我們任何交通工具,顯眼的黃星說明了一切。 走在路上,爸爸媽媽才一點一點透露計畫。這幾個月來,我們已經盡量把家具與衣服送走,本來約定在七月十六日躲起來,因為瑪歌的徵召令,只好將計畫提前十天,所以我們必須將就住在還沒完全整理好的房間。 藏身處就在爸爸公司的那棟樓。外人可能很難明白,所以我解釋一下。爸爸公司的員工不多,只有古格勒先生、克萊曼先生、蜜普與一位二十三歲的打字員,她叫貝普.佛斯哥耶爾,他們都知道我們要來。貝普的爸爸佛斯哥耶爾先生在倉庫工作,底下還有兩名助手,他們則毫不知情。 我描述一下這棟建築。一樓的大倉庫當作工廠和儲藏間使用,分成好幾區,像是倉儲區,還有把肉桂、丁香和胡椒替代品磨粉的研磨室。 倉庫大門旁還有一道面臨大街的門,那是辦公室的獨立入口,進了辦公室門後,還有第二道門,門後是樓梯。樓梯頂還有一扇門,窗戶的毛玻璃用黑體字寫著辦公室。這就是面街的大辦公室,非常寬敞,非常明亮,裡面都是東西。貝普、蜜普和克萊曼先生白天在那裡辦公。穿過一個擺了保險櫃、衣櫃與大型文件櫃的凹室,來到後面陰暗又不通風的小辦公室。這間以前是古格勒先生與范.丹恩先生一起用的,現在只有古格勒先生在這裡辦公。古格勒先生的辦公室也可以從走廊進入,但是必須通過一道玻璃門,那道門可以從裡面打開,從外面就不那麼容易了。離開古格勒先生的辦公室,沿著狹窄長廊一直走,會經過煤炭儲藏間,往上走四級臺階,就到了私人辦公室,也就是整棟樓最漂亮的房間。精美的紅木家具,油布地板鋪著地毯,收音機,別致的檯燈,全都是最高級的。隔壁有一間寬敞的廚房,裡頭有熱水器和兩口瓦斯爐,旁邊是廁所。二樓就是這樣。 從樓下的走廊爬上木梯,可以上到三樓。樓梯頂是一塊平臺,兩側都有門。左邊的門通往屋子前側的香料儲藏室、閣樓與頂樓。另外還有一排荷蘭常見的那種陡到會扭到腳踝的樓梯,從屋子前面通往另一道通往大馬路的門。 平臺右邊的門通往屋子後側的密室。沒有人猜得到,那面普通的灰門後面有那麼多的房間。跨過門前的小臺階進到裡面,你會正對著一排很陡的樓梯,左邊狹窄的走廊通往一間房間,那裡以後會是法蘭克家的起居室兼臥室。隔壁門還有一個更小的房間,那是我們家兩位小姐的臥室兼書房。樓梯右邊是浴室,裡面沒有窗戶,只有一個洗手臺。角落的門通往廁所,另一個門通往我和瑪歌的臥室。上樓打開樓梯頂的門,你會驚訝發現,這種運河邊的舊屋居然有這麼明亮寬敞的大房間,裡面有瓦斯爐(因為這裡原本是古格勒先生的實驗室),還有水槽。這將是范.丹恩夫婦的廚房兼臥室,也是我們所有人共用的起居間、餐廳與書房。旁邊的小房間將成為彼得.范.丹恩的臥室。跟整棟樓的前側一樣,這層樓也有閣樓與頂樓。好啦,我已經把我們整間可愛的密室向你介紹了! 安妮敬上 ★一九四二年七月十日星期五 親愛的吉蒂: 我囉哩囉嗦描述我們的房子,你大概聽膩了吧,但我還是認為你應該知道我最後到了什麼樣的地方,在接下來的信,你會了解我是怎麼來的。 不過,首先還是繼續我的故事,因為我還沒說完呢。我們走到王子運河二六三號後,蜜普立刻帶我們穿過長廊,走上木梯,上樓進入密室。我們進來後,她關了門就走了,剩下我們。瑪歌早騎自行車抵達,正在等待我們。 我們的起居間和其他房間都塞滿東西,亂到難以形容的地步,過去幾個月送到公司的紙箱都堆在地板與床鋪上,小房間的寢具從地板疊到天花板。當晚如果想在鋪好的床上睡個覺,那得立刻動手整理這些亂七八糟的東西。媽媽和瑪歌使不出力氣,躺在還沒鋪床單的床墊上,又累又可憐,也許還懷有我不懂的心情。可我跟爸爸家裡的兩個清潔工立刻開始動手。 我們一整天都在拆開箱子,把東西放到櫃子,敲敲打打,把屋子收拾乾淨,最後晚上累得倒在乾淨的床鋪上。一天下來,我們都沒吃到熱的東西,但我們不在意。媽媽和瑪歌太累,又緊張,所以沒有胃口,我和爸爸則是太忙了沒空吃。 星期二早上,我們繼續前一晚還沒忙完的事。貝普和蜜普拿我們的配給券去買東西,爸爸忙著裝遮光窗簾,我們刷廚房地板,又從早忙到晚。直到星期三,我才有機會思考這個生活鉅變,接著,在抵達密室後,第一次有空告訴你這一切,明白自己的遭遇以及接下來會發生的事。 安妮敬上 ★一九四二年七月十一日星期六 親愛的吉蒂: 西教堂鐘樓每十五分鐘就報時一次,爸爸媽媽和瑪歌還無法習慣鐘聲,但我已經聽習慣了。我從一開始就喜歡它,鐘聲能夠安撫人心,尤其在夜裡。你一定想聽聽我對躲起來的看法吧。唉,我只能說我也還不是很清楚。我想這棟屋子永遠不會給我家的感覺,倒也不是討厭這裡,住在這裡更像在某間奇怪的小旅店度假,這樣想有點怪,但藏匿的生活就是這麼一回事。密室很適合躲藏,雖然潮濕,地板傾斜,但在全阿姆斯特丹恐怕找不到更舒適的藏身處。不,在全荷蘭都找不到。 到目前為止,我們的臥房還是空空蕩蕩,牆壁一片空白。幸好爸爸事先把我收集的所有明信片與明星照片都帶來了,靠著一把刷子和一罐膠水,我把牆壁貼滿照片,看起來讓人心情愉快多了。等范.丹恩一家來了,我們就能用堆在閣樓的木頭製造櫃子等等家具。 瑪歌和媽媽稍微恢復了,昨天媽媽精神不錯,頭一次煮了豆泥湯,可是下樓聊天,忘了正在煮湯,所以豆子燒焦了,黏在鍋底,怎樣也刷不掉。 昨天晚上,我們四個人下樓到私人辦公室收聽英國廣播,我提心吊膽,怕有人聽到我們的聲音,一直求爸爸帶我回樓上。媽媽了解我的焦慮,陪我一起上樓。我們不管做什麼,都很害怕鄰居聽見或看到。我們第一天就立刻動手縫窗簾,其實那哪叫窗簾,只是碎布,什麼形狀、布料和花色都有,我和爸爸笨手笨腳,縫得歪七扭八,然後把這些藝術品用圖釘釘在窗戶上,等到不再躲藏才能拆下來。 我們右邊的房子是凱格公司分公司,它的總部位於桑丹。左邊是一家家具廠。下班後,員工都走了,但是我們發出的任何聲響還是會穿過牆壁。瑪歌得了重感冒,但我們不准她在夜晚咳嗽,讓她服用大量的可待因。 范.丹恩一家決定在星期二搬來,我很期待他們的到來,那一定會帶來很多樂趣,這裡也就不會這麼安靜了。你知道的,傍晚和深夜時,寂靜會讓我很緊張,我願意做任何事,只求某個幫忙我們的人睡在這裡。 這裡其實也沒那麼糟糕,因為我們可以自己做菜,在爸爸的辦公室聽收音機。克萊曼先生和蜜普幫了我們許多忙,貝普.佛斯哥耶爾也一樣。我們已經醃漬了好多大黃、草莓和櫻桃,所以我想暫時我們應該不會無聊。我們也有很多可以閱讀的東西,還準備買一大堆遊戲。當然,我們絕不能探頭看窗戶外面,也不能出門。我們必須安靜,以免樓下的人聽見我們的聲音。 昨天我們忙死了,必須把兩大箱的櫻桃去核,讓古格勒先生醃漬。我們準備用空的條板箱做書架。 有人在叫我。 安妮在一九四二年九月二十八日補充: 我無法形容不能出門讓我多麼煩,我擔心我們的藏身處會被發現,大家會被槍斃。不用說,那會是非常可怕的命運。 ★一九四二年七月十二日星期日 一個月前,因為我生日,大家都對我好好,但是我每天都覺得與媽媽、瑪歌的距離越來越遙遠。我今天很勤快,她們誇獎我,五分鐘後又開始挑剔我。 一看就知道,他們對瑪歌的態度與對我的態度不一樣。比方說,瑪歌弄壞吸塵器,所以我們接下來一整天都無法開燈,媽媽說:哎呀,瑪歌,看來妳不習慣做家事,否則就會知道不能用力拉電線。瑪歌回了幾句話,這件事就這樣過去了。 但是今天下午,我想重寫媽媽購物清單上的一個字,因為她的字很難辨識,結果她不讓我寫,還罵了我一頓,把全家都扯進來。 我和他們合不來,最近幾星期我明顯感覺到這一點。他們在一起感情很好,我寧可跟自己好。他們老說我們一家四口多好又多好,其樂融融,一刻也沒想過,我的感受根本不是這樣。 爸爸通常站在媽媽跟瑪歌那一邊,不過有時只有他了解我。另一件我不能容忍的事,是他們當著外人的面談論我,說我多愛哭或我表現多麼聰明。可惡。有時他們談起莫奇,我會聽不下去,莫奇是我的弱點,我時時刻刻都想念牠,沒有人知道我多麼想牠,只要一想起牠,我的眼睛就濕了。莫奇好可愛,我好愛牠,經常夢見牠回到我們的身邊。 我有很多夢想,但現實是我們必須在這裡待到戰爭結束。我們絕對不能外出,我們的客人只有蜜普、她的丈夫詹、貝普.佛斯哥耶爾、她的父親佛斯哥耶爾先生、古格勒先生、克萊曼先生和克萊曼太太,不過克萊曼太太因為覺得太危險而還沒來過。 安妮在一九四二年九月補充: 爸爸一向都好慈祥,他非常了解我,我們哪一天能夠談心時,希望我不會突然哭了起來。不過,看來這跟我的年紀有關。我希望把所有的時間用在寫作上,但那樣做的話大概又會覺得無聊。到目前為止,我只把心裡的話寫成日記,還沒抽空寫一寫以後可以朗讀的趣味小品文。以後我要少多愁善感,多面對現實。 ★一九四二年八月十四日星期五 親愛的吉蒂: 我抛下你整整一個月,不過沒什麼事發生,我也不是每天都能夠想出有趣的事來說。范.丹恩一家在七月十三日來了,我們以為他們十四日才要來,但從十三日到十六日,德國人到處發徵召令,搞得人心惶惶,所以他們決定早一天來總比晚一天到安全。 彼得.范.丹恩在早上九點半時抵達(當時我們還在吃早餐),彼得還不滿十六歲,害羞,笨拙,不指望跟他在一起會有什麼好玩的。范.丹恩夫婦半個小時候到。很有趣的是,范.丹恩太太用帽盒裝了一只大尿壺來,她說:沒有尿壺,我就沒有家的感覺。於是尿壺成了第一個在長沙發底下找到永久住所的東西。范.丹恩先生沒帶尿壺,而是手臂底下夾了一張摺疊茶几。 我們從第一天開始就一塊用餐,三天後,我們七個人好像已經成了一個大家庭。我們與世隔絕一星期了,范.丹恩一家自然有很多這段期間所發生的事可以說,我們特別想知道我們的公寓與戈德施密特先生的情況。 范.丹恩先生告訴我們:星期日早上九點,戈德施密特先生打電話問我能不能過去一趟,我馬上過去,發現戈德施密特先生急得快要發狂。他給我看法蘭克一家留下的字條,打算按照上頭的指示,把貓送去鄰居那裡,我贊成這是一個好主意。他擔心有人來搜查屋子,所以我們查看所有房間,到處整理整理,把桌上吃早餐的東西收拾乾淨。我突然在法蘭克太太的桌上發現一本便條簿,上頭寫著一個馬斯垂克的地址,我知道這是法蘭克太太故意留下的,卻還假裝很驚恐,求戈德施密特先生趕快把這張證明他們逃走的紙燒了。我信誓旦旦對你們失蹤的事一無所知,但那張字條讓我心生一計。我說:戈德施密特先生,我相信我知道這個地址是怎麼回事,大約六個月前,有個高階軍官到公司來,他跟法蘭克先生好像是一塊長大的,答應必要時會幫忙法蘭克先生。我記得他就駐守在馬斯垂克,我想這位軍官說到做到,以什麼管道協助他們穿過邊境到比利時,然後再前往瑞士。法蘭克一家的朋友要是問起他們,把這件事告訴他們也沒關係,當然,沒必要提起馬斯垂克這部分。說完我就走了,你們大部分的朋友都聽說了這個故事,因為我後來從好幾個人那裡又聽到。 我們覺得好好笑。范.丹恩先生後來告訴我們,有些人想像出跟真的一樣的故事,那才更是好笑。比方說,有一戶住在我們那條街的人家,聲稱目睹我們四個人一大清早騎自行車經過,還有一個太太一口咬定我們三更半夜被送上像是軍用的車輛。 安妮敬上 ★一九四二年八月二十一日星期五 親愛的吉蒂: 現在我們的密室成了名副其實的機密。由於現在許多屋子都被搜查是否藏著自行車,古格勒先生認為最好在我們藏身處入口做一個書架,書架裝上鉸鏈,可以像門一樣旋轉開來。負責做木工的是佛斯哥耶爾先生。(佛斯哥耶爾先生已經得知我們七個人躲起來的事,非常願意幫忙。) 現在我們要想下樓,就得彎身往下跳,頭三天我們的額頭都頂著大包,因為頭撞到了矮門框。後來彼得拿條毛巾塞了木屑,釘在門框上當軟墊,再看看是否管用! 我現在不怎麼做功課,我給自己放假到九月。爸爸想開始幫我上課,但我們必須先買齊所有課本。 這裡的生活沒什麼變化,彼得今天洗了頭髮,但那也沒什麼特別。我和范.丹恩先生三天兩頭起爭執,媽媽老把我當成小孩子對待,受不了。其他的事則漸入佳境。我覺得彼得不會變好,他很討人厭,整天躺在床上,做幾下木工,就又回去打瞌睡,真是一個大笨蛋! 媽媽今天早上又狠狠訓了我一頓,我們對每件事的看法總是相反,爸爸人最好了,有時也會生我的氣,但絕對不會超過五分鐘。 外頭天氣很好,晴朗而暖和,雖然煩惱很多,我們仍然躺在閣樓的摺疊床,盡量享受美好的天氣。 安妮敬上 安妮在一九四二年九月二十一日補充: 范.丹恩先生最近對我非常好,我沒說什麼,趁著他還對我好的時候,好好享受。 ★一九四二年九月二日星期三 親愛的吉蒂: 范.丹恩先生和他太太大吵一架,我從沒見過這種場面,因為媽媽爸爸不會那樣彼此大吼大叫。雞毛蒜皮的小事有什麼好吵的,管他的,人各有所好。 彼得夾在中間當然很痛苦,但沒人在意他,因為他特別敏感,人又懶惰。昨天他擔心得要命,因為他的舌頭發青,不是粉紅色的。這種罕見的現象來得快,去得也快,今天他圍著厚圍巾走來走去,因為脖子落枕。這位殿下還一直抱怨腰痛呢。老是喊心痛啦,心疼啦,還是腎臟肺部有什麼問題,根本是個疑病症患者!(是這麼說的,沒錯吧?) 媽媽和范.丹恩太太處得不太好,很多小事都能引起摩擦。舉個小例子好了,范.丹恩太太從公家寢具櫃把她的三條床單拿走,認為媽媽的床單可以供兩家人使用,等她發現媽媽也如法炮製,可就要大吃一驚囉。 另外,因為我們沒用自己的瓷器,而是用了范.丹恩太太的,結果范.丹恩太太大發脾氣。她還在想辦法搞清楚我們把我們自己的盤子藏到哪裡去了,她以為我們藏得很隱密,其實就在閣樓一大堆歐佩克塔廣告後面的紙箱裡啊。只要我們躲在這裡,保證她都找不到那些盤子,這樣也好!因為我常闖禍,昨天才打破范.丹恩太太的湯碗。 她生氣地大叫:哎呀!妳就不能小心一點嗎?我就剩這一只了。 請注意,吉蒂,這兩位女士的荷蘭語非常爛(我不敢評論男士,他們會覺得受到莫大的羞辱)。如果你聽到她們彆彆扭扭講荷蘭語,會笑掉大牙。我們已經不再指出錯誤,因為糾正她們也沒用。我只要寫到媽媽或范.丹恩太太所說的話,一定會改成正確的荷蘭語,不會原原本本寫下她們所說的話。 上星期我們單調的生活出現一段小插曲,起因是彼得以及一本關於女人的書。這裡我要先解釋一下,瑪歌和彼得已經可以閱讀絕大部分克萊曼先生借給我們的書了,但大人覺得應該扣下這本特殊的書。這個舉動立刻引起彼得的好奇,書中有什麼禁忌内容呢?他趁他媽媽下樓聊天的時候,把書偷到了手,帶著贓物上頂樓。兩天平安無事過去了。後來范.丹恩太太發現了他在搞什麼鬼,但沒說話,等到范.丹恩先生發現後,他大發雷霆,把書沒收,以為事情就這樣結束了。其實,他忘記考慮到他兒子的好奇心。彼得並沒有因為他爸爸迅速把書收走而害怕,反而開始設法把這本非常非常有趣的書讀完。 在另一方面,范.丹恩太太詢問媽媽的看法,媽媽覺得瑪歌不宜看這本書,但認為讓她看其他大部分的書沒關係。 媽媽說:是這樣的,范.丹恩太太,瑪歌和彼得很不一樣,首先,瑪歌是女孩子,女孩永遠比男孩成熟。第二,她已經讀過很多嚴肅的書,不會想找那些解禁的書籍來看,第三,瑪歌聰明多了,知道更多事,因為她在一間優良的學校讀了四年的書。 范.丹恩太太同意她的看法,但認為原則上不該讓小孩讀寫給大人看的書。 在這段期間,彼得想到一個沒有人會注意到他或那本書的時機。在晚間七點半,所有人都在私人辦公室聽廣播時,他帶著他的寶貝,又偷偷摸摸去了頂樓。他應該八點半就要回來,可是看書看得太入迷,忘了時間,下樓時正巧碰到他爸爸走進房間。結果如何可想而知:一個耳光,一記拳頭,拉拉扯扯之後,書留在桌上,彼得去了頂樓。 就這樣,一直到我們準備用餐,彼得還在樓上,沒人理他,他只好沒吃晚餐就睡覺了。我們繼續吃,快樂地聊天,結果突然聽到一聲刺耳的哨音,我們放下叉子,你看我,我看你,嚇得臉色發白。 接著我們聽見彼得的聲音從煙囪傳來:我不會下去的! 范.丹恩先生跳起來,餐巾掉到地上,他面紅耳赤地大聲說:我受夠了! 爸爸擔心會發生什麼事,抓住他的手臂,兩人一塊上了閣樓。經過一番抵抗踢打,彼得最後回房間把門關上,我們則繼續吃東西。 范.丹恩太太想留一塊麵包給寶貝兒子,范.丹恩先生堅持不准:他不馬上道歉,就只能睡在頂樓。 我們抗議,說罰他沒吃晚餐已經夠了,要是彼得著涼了怎麼辦呢?我們不能打電話請醫生。 彼得沒有道歉,又返回頂樓。范.丹恩先生決定就這樣不管了,但是第二天早上還是注意到有人睡過彼得的床。彼得七點又去了閣樓,爸爸好言相勸了幾句,他才肯下樓來。他擺著臭臉,故意不說話,三天後,一切恢復正常。 安妮敬上 ★一九四二年九月二十一日星期一 親愛的吉蒂: 今天我要告訴你密室的日常新聞。我的沙發床上方裝了一盞燈,這樣聽到槍聲,就能拉繩子開燈。我現在還不能開燈,因為我們的窗戶早晚都開著一條縫。 范.丹恩代表團的男性成員做了一個非常好用的染木食物櫃,裝上貨真價實的紗門。本來這個非常棒的櫃子擺在彼得的房間,但為了保持房間的空氣清新,現在搬去了閣樓,原本的位置現在放了一個架子。我建議彼得把書桌放到架子底下,加上一塊漂亮的小地毯,把他自己的櫃子掛在現在書桌位置的上面,這樣他的小窩會更舒服,雖然我是絕對不想睡在那裡。 范.丹恩太太真叫人受不了,我在樓上時,因為不停說話,老是被她罵。她罵歸罵,我右耳進,左耳出!這位夫人現在背地裡耍一個新詭計:想辦法賴掉洗鍋碗瓢盆的工作。如果鍋底剩下一點食物,她寧可讓食物餿掉,也不把它盛到玻璃盤裡,等到下午瑪歌忙著洗大大小小的鍋子時,這位夫人才說:喲,可憐的瑪歌,妳要做的事真多呢! 每兩個星期,克萊曼先生會帶幾本我這個年紀的女孩看的書給我,我非常喜歡《朱普.塔.扈爾》系列,西斯.范.馬克思菲爾特的書我都非常愛看,《荒唐的夏天》我讀了四遍,讀到爆笑的場面還是會哈哈大笑。 我和爸爸最近忙著整理家譜,整理的時候,他告訴我每個人的小故事。 我開始做功課了。我很努力學法語,每天硬背五個不規則動詞,但在學校學的東西已經忘得差不多了。
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서