홈페이지 카테고리 소설 코너 레 미제라블

장25 3권 조부모와 손자 사이

레 미제라블 維克多‧雨果 29641단어 2023-02-05
오래된 거실 M. Gillenormand는 Rue Servandoni에 살았을 때 매우 훌륭하고 고귀한 응접실 몇 군데를 돌아다니곤 했습니다.M. Gillenormand는 부르주아지만 받아 들여졌습니다.그가 이중 지혜를 가졌기 때문에 하나는 그의 본연의 지혜이고 다른 하나는 다른 사람들이 그를 지혜롭다고 여기고 모든 사람이 그를 초대하고 아첨하기까지 하는 것입니다.그가 가는 곳마다 그는 눈에 띄어야 합니다. 그렇지 않으면 그는 가지 않을 것입니다.어떤 사람들은 항상 다른 사람들이 자신을 다르게 대하도록 영향을 미치기 위해 가능한 모든 일을 하기를 좋아합니다.반면 Gillenormand는 기질이 달랐고 Gillenormand 씨는 자신의 자존심을 조금도 손상시키지 않고 그가 자주 방문하는 왕실주의 응접실에서 구별되는 위치를 얻었습니다.그는 모든 곳에서 권위자입니다.그는 실제로 독일.Mr. Bonnard [참고: 자작, 프랑스의 정치 활동가이자 정치 평론가, 왕당파. ], 심지어 베키까지.페이.Mr. Vallet [참고: 나중에 해외로 도주한 제헌의회 우파 의원. 】 법정에 맞서라.

1817년경에 그는 매주 근처의 Frew Street에 T.남편이 루이 16세 치하에서 베를린 주재 프랑스 대사였던 남작부인의 집에서 이틀 오후를 보냈습니다. 티.남작은 응시와 현현을 좋아했다. ], 그는 메스마르크와 그의 욕조에 대한 약간의 기이한 기억을 담고 있는 붉은 양가죽으로 제본된 금색 원고 10권만을 가지고 유배지에서 사망했습니다. 티.그녀의 가족 상황 때문에 아내는 그것을 공표하지 않았고, 그녀가 어떻게든 유지하는 빈약한 연금으로 살았습니다. 티.부인은 궁정과 가깝지 않고 다소 복잡한 곳이며 고귀하고 외롭고 가난하고 자기애적인 삶을 살았다 고 말했습니다.몇 명의 친구들이 일주일에 두 번 그녀의 고독한 노변에서 만나서 일종의 순수한 왕실주의 응접실을 형성했습니다.모두 그곳에서 기분에 따라 우울하거나 흥분하여 차를 마시고 세기, 헌장, 보나파르트파, 파란 펜던트를 파는 부르주아 정부, 루이 18세의 자코뱅주의 등에 대해 이야기했습니다. 미래의 Charles X가 사람들에게 줄 희망에 대해 속삭였습니다.

그곳에서 그들은 나폴레옹이 니콜라스라고 불리는 것에 대한 저속한 노래를 즐겁게 불렀습니다.세상에서 가장 우아하고 사랑스러운 여인인 공작부인들은 그곳에서 같은 종류의 찬송가를 즐겁게 불렀습니다. 】의 노래: 당신의 끌리는 셔츠를 꼬리 바지 속으로 집어넣으세요. 사람들이 그 애국자들이 백기가 게양됩니다[참고]! 【참고】백기는 항복의 깃발이자 당시 프랑스 왕조의 깃발이다. 그들은 끔찍하다고 생각하는 용어와 무해한 문구를 노래함으로써 스스로를 즐겁게 하지만 Decaz와 Desai Two가 있는 온건한 내각인 De Sole 내각과 같은 4행시와 심지어 2행시와 같은 유독한 말장난을 고려합니다. 그들은 다음과 같이 노래했습니다.

이 흔들리는 왕좌의 기초를 강화하기 위해, 토양도 바뀌어야 하고, 온실도 바뀌어야 하고, 그리드도 바뀌어야 합니다. 【메모】 [참고] Soil은 Desole과 발음이 같고 Greenhouse는 Desole과 발음이 같고 Grid는 Decaz와 발음이 같습니다. 또는 그들은 원로원의 자코뱅이 끔찍한 냄새가 난다고 생각하여 원로원의 목록을 수정했고, Damas, Sabran, Gouvion Saint|Cyr와 같은 문장을 형성하기 위해 그 목록의 이름을 연결했습니다.그래서 저는 너무 기뻤습니다. 그런 거실에서는 모두가 혁명을 비방합니다.그들은 둘 다 같은 증오를 불러일으키고 싶었지만 반대 방향이었습니다.그들은 사랑스러운 "It'll be all right"[참고: 1789년 혁명 당시의 혁명적인 노래]를 불렀습니다. ]

괜찮을거야!괜찮을거야!괜찮을 겁니다! Buwanabads는 가로등 기둥에 매달렸습니다. 오늘은 이 사람, 내일은 저 사람 머리를 무차별적으로 자르는 단두대 같은 노래다.그것은 바로 대상의 변화입니다. Phaldes [참고: 암살된 관리. ] 사건이 발생한 것은 1816년 그 당시였으며, ​​그들은 이 문제에 대해 Bastide와 Josión의 편을 들었습니다. ] 한편으로 Voartes는 Buwanabaean이기 때문입니다.그들은 자유당을 형제와 친구라고 부르는데 그것은 최악의 욕입니다. 일부 교회의 종탑처럼 T.남작 부인의 응접실에도 두 마리의 수탉이 있습니다.하나는 Mr. Gillenormand이고 다른 하나는 La Motte입니다.Earl Valoa, 그들이 그 백작을 언급할 때, 그들은 항상 감탄하며 그에게 다가가 말했습니다.칼라 사건 [참고] 라모떼 입니다!정실과 정실 사이에는 놀랍고 예측할 수 없는 타협이 종종 있습니다.

[참고] 1784년 라모트 백작부인은 추기경에게 왕비를 위해 매우 비싼 다이아몬드 목걸이를 사달라고 권유하고 여왕이 오랫동안 그 목걸이를 원했던 척했습니다.여왕을 기쁘게 하기 위해 추기경은 보석상에게 여왕에게 신용으로 마담 ​​라모트를 지불하도록 요청했습니다.Lamotte 부인은 목걸이를 잃어버렸고 여왕은 그것을 받지 못했고 추기경은 돈을 지불할 수 없었습니다.사건이 터지자 백성들은 왕족과 승려들을 미워했다.라모트 부인은 말을 타고 광장에 낙인 찍히고, 여성 수용소에 수감되었고, 감옥에서 탈출하여 영국으로 도망쳤고, 다시 체포되자 건물에서 뛰어내려 자살했습니다.

우리는 이 점을 덧붙인다: 부르주아 사이에서 친구를 너무 함부로 선택하면 종종 그 사람의 명성과 지위가 낮아지고, 그 사람이 어떤 사람과 친구를 사귀는지에 주의를 기울여야 한다. 자신의 따뜻함처럼, 멸시받는 사람과 가까이 있으면 다른 사람의 존경심이 떨어질 수 있습니다.옛 상류층은 이 법과 다른 모든 법의 지배를 받았습니다.마담 퐁파두르 [참고: 루이 15세의 여주인. 】마리니 형제【참고: 후작, 황실장. 】자주 수비스 왕자에게 【참고: 원수, 장관, 마담 퐁파두르의 충직한 아첨꾼. 】집에서.그러나 아니요, 왜냐하면 Faubernier 부인의 대부인 Du Barry[참고: 부인이 Louis XV의 여주인이었던 백작. 】리슐리외입니다. 】Generalissimo 씨의 집에서 매우 인기있는 손님.그 사회가 올림푸스다. [참고: 그리스 신화에 나오는 신들이 사는 산. ]는 수성입니다. [참고: 그리스 신화에서 기업과 도둑의 수호자. ] 그리고 Gemeny 왕자의 집.그가 신이라면 도둑도 받아 들일 수 있습니다.

1815년에 이미 75세의 노인이 된 Comte de Lamotte는 그의 조용한 진지함, 그의 딱딱한 얼굴, 그의 절대적인 겸손, 바로 넥타이 단추까지만 주목할 가치가 있었습니다. , 낡은 교차 긴 다리 한 켤레와 점토색의 부드러운 바지 한 켤레.그의 얼굴은 그의 바지와 같은 색이다.이 라모트 씨는 유명했기 때문에, 그리고 이상하게도 사실이지만 또한 그의 성이 발루아였기 때문에 응접실에 자리를 잡았습니다. ]. M. Gillenormand는 매우 유명했습니다.그는 권위자입니다.언행이 위엄이 없고 말투가 익살스럽긴 해도 사람들이 감탄하게 만드는 그만의 품행이 있고, 우월한 외모와 성실함, 신사의 긍지와 보기드문 고령을 가지고 있다.한 세기를 사는 것은 참으로 작은 문제가 아닙니다.세월은 항상 사람의 머리에 경탄할 만한 찬란함을 더해 줄 것입니다.

게다가 그의 대화는 모두 원시 암석의 불꽃이었습니다.이 예와 같이 루이 18세가 궁정으로 돌아가는 것을 도운 프로이센 왕은 루방 백작으로 위장하여 그를 찾아왔고 브란덴부르크와 같은 루이 14세의 후손에게 영접을 받았다[참고: 프로이센 왕국의 가신. ] Lord Hou처럼, 그리고 매우 미묘한 오만함으로.M. Gillenormand가 동의했습니다. 그는 프랑스 왕을 제외하고 다른 모든 왕은 그 지방의 왕으로만 간주될 수 있다고 말했습니다.어느 날 그의 앞에서 누군가가 대답했다. La Poste de France의 수석 작가를 어떻게 대했습니까?서스펜션(susPendu). sus 중복됩니다. [참고: 접두사를 제거하고 Pendu(교수형)가 됩니다. ] M. Gillenormand가 지적했습니다.이런 식으로 이야기하면 지위를 얻습니다.

부르봉 왕가의 귀환 기념일에 성대한 미사가 거행되었는데, 그는 M. Talleyrand가 지나가는 것을 보고 말했습니다: 각하 악의 군주가 도착했습니다. Gillenormand는 종종 40세가 넘었고 50세로 보이는 그의 딸과 다른 사람들에게 기꺼이 다가가는 미소 짓는 눈을 가지고 태어난 7세의 뽀얗고 붉은 소년을 동반했습니다. , 그가 거실로 걸어가자마자, 그는 항상 주위에 앉아있는 사람들이 그를 칭찬하는 것을 듣습니다.불쌍해!불쌍한 아이!이 아이는 앞에서 언급한 아이입니다.그의 아버지가 루아르 가문이었기 때문에 그들은 그를 불쌍한 소년이라고 불렀습니다. ] 산적들.

이 Loire 갱스터는 우리가 이미 언급 한 M. Gillenormand의 사위이자 M. Gillenormand가 그의 스캔들이라고 불렀던 것입니다. 2년차 붉은 귀신 그 당시 버논이라는 작은 마을을 지나가다가 웅장하고 웅장한 돌다리(그 다리는 곧 못생긴 사슬다리로 대체될지도 모른다)에 가서 다리 난간 옆에 서서 아래를 내려다보면 A가 보였다. 뾰족한 모자, 더플 코트, 바지, 옷깃에 노란색 리본이 달린 50 대 남성, 발에는 나무 신발, 피부는 노랗고 얼굴은 어둡고 머리는 회색이었고 그의 넓고 긴 칼 흉터는 이마에서 뺨까지 뻗어 있고, 구부리고, 등을 구부리고, 조기에 노화하고, 거의 하루 종일 납작한 삽과 가지 치기 칼을 들고 작은 안뜰을 위아래로 걸었습니다.세느 강의 왼쪽 기슭의 교두보 주변에는 그런 종류의 마당이 있습니다. 각 마당은 벽으로 구분되어 있고 강을 따라 긴 흙 플랫폼처럼 배열되어 있으며 모두 꽃과 나무가 심어져있어 매우 좋아합니다. 눈으로 보면 정원이 크면 정원이라고 하고 작으면 화단이라고 합니다.그 안뜰은 모두 한쪽 끝은 강을 향하고 다른 쪽 끝은 집입니다.1817년경 우리가 언급한 재킷과 나무 신발을 신은 남자는 가장 좁은 마당, 가장 초라한 집에서 살았습니다.그는 그곳에서 외롭고 조용하고 가난하게 혼자 살았고, 늙지도 젊지도 않고, 아름답지도 추하지도 않고, 농부도 시민도 아닌 여인의 도움을 받았습니다.그가 자신의 정원이라고 불렀던 작은 구획은 그가 재배한 꽃의 아름다움으로 작은 마을에서 유명해졌습니다.꽃을 심는 것은 그의 일입니다. 일에 대한 끈기와 상황에 대한 관심, 물주기에 부지런한 덕분에 그는 창조주 이후 지구에서 잊혀진 것처럼 보이는 여러 종류의 튤립과 달리아를 재배할 수 있었습니다.그는 독창적일 수 있고, 희귀하고 귀중한 미국과 중국 관목을 재배하기 위해 작은 풋거름을 버릴 수 있습니다. 이 점에서 그는 Su Lan보다 낫습니다.Bodin은 훨씬 더 독창적입니다.여름 새벽에 그는 이미 산등성이에 도착하여 심고, 가지 치고, 뽑고, 물을주고, 친절하고 우울하고 친절한 표정으로 꽃 사이를 앞뒤로 달리고 때로는 멈추고 생각에 몇 시간을 보내고 귀를 기울입니다. 나무 위에서 지저귀는 새의 지저귀는 소리나 남의 집에서 아이의 재잘거리는 소리, 혹은 다이아몬드처럼 태양이 빛나는 풀 끝의 이슬 한 방울을 멍하니 바라보는 것.그의 식단은 매우 가벼웠고 포도주보다 우유를 더 많이 마셨습니다.장난꾸러기 아이들은 그를 순종하게 만들 수 있고 그의 하녀는 종종 그를 꾸짖습니다.겁이 많아 사람들을 보는 것이 두려웠고, 외출도 거의 하지 않았으며, 유리창을 두드리는 가난한 사람들과 신부님 외에는 아무도 보이지 않았습니다.그의 신부는 좋은 노인인 Mabeuf였습니다.그러나 내국인이든 외국인이든 어떤 사람이 그의 튤립과 장미를 보고 싶어 와서 자기 오두막의 종을 누르면 그는 가서 큰 미소를 지으며 대답하곤 했습니다.이것은 루아르 갱스터입니다. 같은 기간 동안 누군가가 다양한 전쟁 회고록, 다양한 전기, 회보, 대군 보고서를 읽었다면 때때로 등장하는 이름에 충격을 받았을 것입니다. 그 이름은 조지였습니다.펑 메이슈.이 Peng Meixu는 아주 어렸을 때 이미 St. Easten 연대의 군인이었습니다.혁명이 일어났습니다.St. Easten United는 라인 전선군에 편입되었습니다.군주제 시대의 옛 동맹은 지방의 이름을 따서 명명되었으며 군주제가 폐지된 후에도 그대로 유지되었으며 1794년이 되어서야 조직이 통일되었습니다.Pontmerchu는 Spears, Worms, Neustadt, Turkheim, Alzey, Mainz 등에서 싸웠고 Mainz에서 그는 Ushar의 후방에 있는 200명 중 한 명이었습니다.그와 다른 11명은 Andernach의 고대 요새 뒤에서 Hess 왕자의 전체 군대를 막았고 적의 포병이 벽에서 경사 제방까지 틈을 벌리고 많은 적군이 눌릴 때까지 후퇴하지 않았습니다.그는 Kleber 아래 Marchian에 갔고 Montbalisser에서 소총으로 팔에 부상을 입었습니다.그런 다음 그는 이탈리아 전선으로 이동하여 Joubert와 함께 Tanda Valley를 방어한 30명의 경비병 중 한 명이었습니다.그 전투로 인해 Joubert는 준장으로, Pontmercy는 중위로 승진했습니다.Pontmerche는 Lodi에서 Berthier의 옆에 있었는데, Berthier가 포격 아래에서 돌진하는 것을 본 Bonaparte는 그를 포병, 기병, 경비원으로 칭찬했습니다.Novi에서 그는 그의 옛 사령관 Joubert 장군이 그의 세이버를 들고 외치는 것을 그의 눈으로 직접 보았습니다.떨어졌다.그 전투에서 그는 군사적 필요로 인해 보병 중대를 이끌고 제노아에서 범선을 타고 작은 항구로 갔고 도중에 7~8척의 영국 범선을 만났습니다.제노바 선장은 대포를 바다에 가라앉히고 병사들을 중간 선실에 숨게 한 뒤 상선으로 변장해 몰래 빠져나갈 계획을 세웠다.그러나 Pont Mercy는 삼색 깃발을 밧줄에 묶고 깃대에 게양하고 영국 함대의 포격 아래 통과했습니다.20해리 후에 그는 더 대담해졌고, 그의 갤리온선으로 그는 시칠리아로 군대를 실어 나르는 영국의 대형 수송선을 공격했고, 해치에 사람과 말을 실은 적선을 나포했습니다.1805년에 그는 마레 사단에 배속되어 페르디난드 대공에게서 군츠부르크를 빼앗았다.베팅엔(Wettingen)에서 그는 치명상을 입은 제9 용기병 연대(Ninth Dragoons)의 대장인 모퍼티(Mauperty) 대령을 포탄의 우박에 맞서 팔로 안고 있었습니다.그는 Austerlitz에서 적의 공격을 받는 영웅적인 제대 행진에 참여했습니다.제국 근위대의 기병대가 제4대대 보병 대대를 짓밟았을 때, 퐁메르시는 반격에 합류하여 근위대를 패주시켰다.황제는 그에게 공로의 십자가를 수여했습니다.Pontmercy는 Wilmser가 Mantua에서 포로로 잡히고 Melas가 Alexandria에서 포로로 잡히고 Mack가 Ulm에서 포로로 잡히는 것을 계속해서 보았습니다.그는 또한 Mortier의 지휘하에 함부르크를 점령한 대군 8군단에 합류했습니다.그 후 그는 옛 Flemish United였던 55 대대로 옮겨졌습니다.영웅적인 캡틴 루이.이 책의 저자인 위고의 삼촌은 아일라우의 한 공동묘지에서 83명의 일행을 홀로 이끌고 적의 전면적인 맹공에 맞서 2시간 동안 서 있었다. .그는 그 묘지에서 살아서 나온 세 사람 중 한 명이었습니다.프리들랜드, 그도 거기 있어요.그런 다음 그는 모스크바, 베레지나, 뤼첸, 바우첸, 드레스덴, 바쇼, 라이프치히, 그란하우젠 패스를 보았다.Thierry, Clraen, Marne 은행, Aisne 은행 및 Laon의 스릴 넘치는 상황.Arneledek에서 그는 기병 대장이었고 그의 세이버로 그는 6 명의 Cossacks를 쓰러 뜨리고 그의 장군이 아니라 그의 분대장을 구했습니다.피비린내 나는 엉망진창으로 잘려나갔고, 왼팔에서만 스물일곱 개의 부러진 뼈가 뽑혔습니다.파리가 항복하기 8일 전에 그와 동료는 위치를 바꾸고 기병대에 합류했습니다.그는 옛날에 양손검이라 불리는 것을 가지고 있다.기병이자 보병인 드라군과 같은 특수 무기는 이 군사 교육을 통해 세심하게 훈련되었습니다.그는 나폴레옹을 따라 엘바 섬으로 갔다.워털루 전투 동안 그는 Dubois 여단의 기병 대장이었습니다.Lüneburg Battalion의 깃발을 잡은 것은 바로 그 사람이었습니다.그는 깃발을 들고 황제 앞에 던졌습니다.그는 피로 뒤덮였습니다.그는 깃발을 뽑다가 칼로 얼굴을 베고 얼굴을 잘랐다.황제는 마음에 기쁨으로 그에게 소리 쳤습니다. 당신은 대령으로 승진하고 남작이되며 4 등급 명예 훈장을 받게 될 것입니다!Pontmercy는 다음과 같이 대답했습니다. 폐하, 과부가 된 아내를 대신하여 감사합니다.한 시간 후 그는 오랑의 계곡에 내려갔다.우리는 이제 질문해야 합니다. 이 조지.Peng Meixu는 누구입니까?그는 Loire의 산적입니다. 우리는 전에 그의 역사를 본 적이 있습니다.워털루 전투 후 우리가 기억하는 퐁메르시(Pontmercy)는 오인(Auin)의 침몰한 도로에서 구출되었고 실제로 군대로 돌아와 한 야전 구호소에서 다른 야전 지원소를 거쳐 마침내 루아르 진영에 도착했습니다. 복고 후 그는 봉급의 절반에 해당하는 직원으로 배치된 후 회복을 위해, 즉 감시를 위해 Vernon으로 보내졌습니다.루이 18세 왕은 백일 동안 일어난 모든 일을 부인했고, 따라서 그의 4등 계급, 대령, 남작직에 대한 자격을 부인했습니다.그는 Baron Pontmercy 대령과 계약할 기회를 결코 놓치지 않았습니다.그는 낡은 파란색 제복밖에 없었고 거리에 나갈 때면 항상 레지옹 도뇌르 4급의 작은 로제트를 달고 다녔습니다.검찰은 명예 훈장을 불법으로 착용한 혐의로 법정에 서게 될 수도 있다고 경고하기 위해 사람을 보냈습니다.비공식 중개인이 이 통지를 그에게 전달했을 때, 퐁메르시는 쓴웃음을 지으며 대답했습니다: 내가 프랑스어를 이해하지 못하는 건지 당신이 더 이상 프랑스어를 못하는 건지 전혀 모르겠습니다. 당신을 이해합니다.그리고 매일 꼬마 로제트를 데리고 거리로 나갔고, 8일 연속으로 달렸습니다.아무도 감히 그를 건드리지 못했습니다.전쟁부와 관구 총사령관은 그에게 두세 번 편지를 썼고 봉투는 퐁메르시 대위에게 발송되었습니다.그는 편지를 개봉하지 않은 채 돌려주었다.동시에 나폴레옹은 귀족 허드슨이 이끄는 사람들을 치료하기 위해 세인트 헬레나에서도 같은 방법을 사용했습니다.Luo [참고: 나폴레옹을 감시했던 영국 총독. ] 보나파르트 장군에게 보내는 편지.Pontmercy의 입에는 그의 황제와 같은 침이 있습니다. 과거에 로마에 포로로 잡힌 카르타고 군인들이 플라미니우스에게 복종하기를 거부한 사람들도 있었습니다. ] 경례, 그들은 어느 정도 한니발의 정신입니다. 어느 날 아침 그는 Vernon 거리에서 검사를 만났고 검사는 그에게 다가가 물었다. 그는 기병 대장의 빈약한 반액밖에 가진 것이 없었다.그는 버논에서 찾을 수 있는 가장 작은 집을 택했습니다.그곳에서 혼자 살면서 그는 우리가 이미 본 적이 있는 방식으로 살았습니다.제국 기간 동안 그는 전쟁의 잠잠함을 이용하여 Gillenormand와 결혼했습니다.노신사는 마음이 분개하여 어쩔 수 없이 동의하며 한숨을 쉬며 말했습니다. 가장 고귀한 가문은 머리를 숙여야 합니다.남편에게 합당하고 모든면에서 존경할만한 잘 자란 희귀 한 여성 인 퐁 메르시 부인은 1815 년에 아이를두고 사망했습니다.그 소년은 고독한 대령의 기쁨이었지만, 할아버지는 그 소년이 자기에게 인도되지 않으면 상속을 허락하지 않겠다고 선언하면서 부당하게 손자를 데려가고 싶었습니다.아버지는 아이를 위해 양보해야 했고, 사랑하는 아들을 빼앗긴 뒤 꽃과 나무에 마음을 쏟았다. 다른 모든 것, 그는 활동도 음모도 포기했습니다.그는 자신의 마음을 둘로 나누어 반은 지금 하고 있는 즐거운 사업에 바쳤고 나머지 반은 이전에 했던 활기찬 경력에 바쳤습니다.그는 카네이션에 대한 희망이나 Austerlitz에 대한 추억으로 시간을 보냈습니다. M. Gillenormand는 그의 사위와 아무런 관련이 없습니다.대령은 그에게 조폭이었고 그는 대령에게 바보였습니다.Monsieur Gillenormand는 그의 남작직을 조롱할 때를 제외하고는 대화에서 대령을 언급하지 않았습니다.그들은 퐁메르시가 그의 아들을 결코 방문하지 않을 것이며, 그렇지 않으면 그 아이는 쫓겨날 것이며 그의 재산 상속권은 취소되고 그의 아버지에게 반환되어야 한다는 분명한 합의를 맺었습니다.Gillenormands에게 Pontmercy는 전염병의 사람이었습니다.그들은 그 아이를 그들의 방식대로 키울 것입니다.대령이 그 조건을 받아들이는 것이 잘못일 수도 있지만, 대가 없이 자신을 희생하는 것이 옳다고 생각하며 약속을 지켰다.Gillenormand 자신의 재산은 많지 않지만 Gillenormand 딸의 재산은 매우 상당합니다.법정을 떠나지 않은 이모는 외가로부터 많은 재산을 물려받았고, 자연히 누이의 아들이 상속인이 되었다. 그 소년의 이름은 마리우스였고 그는 자신에게 아버지가 있다는 것을 알았습니다.아무도 그 앞에서 너무 많이 말하지 않습니다.그러나 할아버지가 이끄는 곳에서 속삭이는 대화, 수수께끼 같은 말, 윙크하는 표정으로 마침내 아이는 마음 속 무언가를 이해하고 이해하게 되었고, 미묘한 영향으로 자연스럽게 평소 환경에서의 견해와 의견 시간이 지나면서 아버지를 생각하면 부끄럽고 우울해졌습니다. 그 환경에서 자란 대령은 마치 범죄자가 자기 집에서 도망치듯 길레노르망 숙모의 통솔력을 이용해 두세 달에 한 번씩 파리로 몰래 들어가 성녀 교회에 남곤 했다. -마리우스가 미사에 참석하는 동안 술피스.그는 이모가 고개를 뒤로 돌릴까봐 겁에 질려 돌기둥 뒤에 숨어 움직이지도 숨도 쉬지 않고 아이를 바라보았다.얼굴에 칼자국이 난 강인한 남자가 어떻게 그런 늙은 여자를 두려워할 수 있겠는가. 이런 이유로 그는 Vernon의 큐레인 abbe Mabeuf를 알게 되었습니다. 그 착한 사제는 생 쉴피스 교회 사제의 형제였습니다.재정의 사제는 그 남자가 얼굴에 칼자국이 있고 눈에 눈물이 고인 아이를 바라보는 것을 여러 번 보았다.그 남자가 보기에는 착한 남자처럼 보였지만 울 때는 여자처럼 보였고, 금감원 신부는 그것을 보고 매우 놀랐다.그때부터 그 사람의 얼굴이 마음에 각인되었다.어느 날 그는 베르농에 있는 동생을 만나러 다리를 건너 퐁메르시 대령을 만났고 그가 바로 생 쉴피스의 사람임을 알아보았다.보좌관은 교구 사제에게 그 문제를 언급했고, 어떤 구실로 그와 함께 대령을 만나러 갔다.그 이후로 자주 연락을 주고받았습니다.처음에 대령은 말하기를 주저하다가 모든 것에 대해 이야기하기 시작했습니다. 마침내 큐레이트와 큐레이트가 모든 진실을 알게되고 퐁메르시가 자녀의 미래를 위해 자신의 행복을 어떻게 희생했는지 보았습니다.그때부터 교구 신부는 그를 특별한 존경과 우정으로 대했고 대령도 교구 신부를 친구로 여겼다.노신사와 노병은 서로에게 성실하고 친절하기만 하면 가장 쉽게 사랑에 빠지고 친한 친구가 됩니다.그들의 뼈에서 그들은 하나였습니다.하나는 아래의 조국에 바쳐지고 다른 하나는 위의 하늘에 바쳐지며 다른 차이는 없습니다. 마리우스는 매년 아버지에게 설날과 성 조지의 날에 두 통의 편지를 썼습니다.성 조지의 날은 4월 23일입니다. ], 그런 종류의 편지는 어떤 통치자로부터 그것을 복사한 그의 숙모가 구술한 경우에 불과했고 M. Gillenormand가 기꺼이 수용한 유일한 것이었습니다.그의 아버지는 대답했지만 친절함이 가득했고, 그의 할아버지는 그것을 받은 후 주머니에 넣었지만 결코 읽지 않았습니다. 세 가지 소원 티.부인의 응접실은 마리우스가 세상을 아는 전부였습니다.그것이 그가 삶을 엿볼 수 있는 유일한 구멍이다.그 구멍은 어두웠고, 그에게는 따뜻함보다 차가움이 더 많았고, 균열에서 나오는 빛보다 그림자가 더 많았습니다.그 아이는 이 이상한 사회에 처음 들어왔을 때 밝고 명랑했지만 곧 우울해졌고 특히 나이에 맞지 않는 것이 우울해졌습니다.장엄하고 기괴한 인물들에 둘러싸여 그는 엄숙한 놀라움으로 주위를 둘러 보았고 모든 것이 합쳐져 그의 당혹감을 더했습니다.T에서부인의 거실에는 마탄(Ma Tan)이라는 이름의 늙고 존경받는 부인들이 있습니다. [참고: "성경.열왕기하, 바알의 제사장. … ], 강비라고도 불리며 강비즈[참고: BC 6세기 페르시아 왕. 】의.고대 고전의 이름 인 그 위엄 있고 고대의 얼굴은 그가 낭송하는 "구약"과 아이의 마음 속에서 혼란스러워했습니다. 녹색 베일 얼굴이 어렴풋이 보이고 표정이 근엄하며 머리카락이 희끗희끗하거나 온통 희고 다른 시대의 긴 치마를 입고 있습니다 모든 색이 우울하고 침울합니다 그 순간 작은 마리우스는 공포에 질려 그들을 바라보며 생각했습니다 그가 본 것은 여자가 아니라 고대의 현자들이었고 실제 사람이 아니라 유령이었습니다. 고대 응접실에 자주 등장하는 유령들 중에는 여러 사제와 귀족이 있습니다.마담 베리 [참고: 루이 18세의 공작부인, 조카딸, 며느리. ]의 공로 비서 [참고: 공작의 저택에서 구호 기부금 및 기타 사항을 관리하는 사람. ]; 하나는 Charlie라는 가명입니다.단일 운율을 말한 Antony의 Viscount Vallauris, 그중 한 명은 Beauformont 경으로 다소 젊었지만 백발에 금색 리본으로 장식된 진홍색 벨벳 가운을 입고 잘생기고 총명하며 가슴을 드러내지 않았습니다. 그림자; 하나는 D였습니다.코리.Marquis Despinousz는 프랑스에서 에티켓을 마스터하는 데 가장 뛰어난 사람입니다.둥근 턱을 가진 좋은 노인 Armandell 백작;폴.드.왕의 열람실이라 불리는 루브르 도서관의 정기 후원자인 슈발리에.드.폴.드.젊지만 늙고 대머리였던 지씨는 1793년 열여섯 살 때 반항아로 노동교도소에 수감됐던 일과 80세의 남성 미르푸아의 주교를 회상했다. 함께 감독도 편견 이었지만 감독의 혐의는 선서 거부에 대한 책임이었고 병역 기피에 대한 자신의 책임이었습니다.툴롱에 있었다.그들의 임무는 밤에 단두대로 가서 낮에 처형된 시체와 머리를 수거하는 것입니다.그들은 피투성이의 시체를 등에 지고 다녔고, 붉은 모자를 쓴 죄수들이 쓴 빨간 모자에는 아침에 마르고 어둠 속에서 다시 축축해진 피 덩어리가 등에 얹혀 있었다.이런 종류의 비극적인 이야기는 T.부인의 거실은 사람들로 가득했고, 마라를 욕한 뒤 트레스달렌에게 박수를 보냈다.거기에서 휘스트를 연주하는 데 사용되는 몇 명의 편심 MP. ], 디 보어.드.Mr. Salar, Lemashang.드.고미구 씨, 야유로 유명한 우익 코너도 있습니다.탱글씨.황실 판사 De.Ferrette는 반바지를 입고 한 쌍의 얇은 다리를 보여 주었고 때때로 M. Talleyrand의 집에 갈 때 여기를 지나가고 거실에서도 걸었습니다.그는 Artois 백작의 절친한 친구였으며 Cambas를 Aristotle처럼 대하지 않았습니다 [참고 : Alexander가 가장 좋아하는 첩. 】기쁨을 받아들이기 위해 몸을 굽히지만, 차례로 Gemal에게 뱀을 타고 기어가도록 요청하십시오. 그러면 수천 년 전에 한 철학자에게 안도의 한숨을 내쉬었던 황실 재판관이 있다는 것을 대대로 사람들이 알게 될 것입니다. 사제들 중 한 명은 Halmar 신부였는데, "Thunder"를 공동 편집한 M. Laloz는 한때 이렇게 말했습니다.입에 털이 없는 사람은 빼고!하나는 왕실 설교자인 르 투르나르(Le Tournare) 수도원이었고, 단추 몇 개가 없어졌으며, 다른 하나는 생제르맹-제르맹(Saint-Germain-Germain)의 클라포낭 수도원장입니다.세대.Bray의 큐레이트, 그리고 교황의 특사 중 한 명인 Nisippy의 대주교, 당시 Massy의 주교로 불렸고 나중에 추기경으로 불렸으며 그의 길고 슬픈 코로 유명했습니다. 보라색 옷을 입은 교관, 성법정의 7대 비서 중 한 명, 라이베리아 대성당의 심의 사제, 사후 칭호와 관련된 성도들을 위한 사과론자, 거의 천국부의 심문관, 그리고 마지막으로 두 추기경, 드Laluzelne 씨와 de.크레몬.미스터 도너.드.무슈 라 뤼젤느 추기경은 작가였으며 몇 년 후 보수당을 확정한 샤토브리앙과 같은 영예를 누렸습니다.크레몬.툴루즈 대주교 무슈 도나는 그의 조카 드와 함께 자주 파리를 방문했습니다.Lord Donna의 가족은 휴가를 떠났고 그의 조카는 해군 및 전쟁 장관이었습니다.드.크레몬.Donner 추기경은 그의 빨간 양말을 보여주기 위해 의복을 끌어올리곤 했던 명랑한 작은 노인이었고, 백과사전을 싫어하고 당구를 좋아하는 것이 특징이었습니다.드.크레몬.Donner의 집은 ​​Lady Street에 있었고 그 당시 여름 밤에 지나가는 사람들은 구슬이 부딪히는 소리와 추기경의 웃음 소리를 듣고 그의 동료 인 바티칸, Cotterley 경, 비밀 명예 주교에게 말했습니다. Cryster는 "Keeper, Priest, 나는 꼬챙이를 연주합니다."라고 불렀습니다.드.크레몬.Donner 추기경은 그의 가장 친한 친구 중 한 명이 T.에게 데려 왔습니다.아내의 집에 갔는데 그 친구의 이름이 데였습니다.한때 Senlis의 주교를 지낸 Rocklor 씨는 회원이 40명입니다. [참고: 프랑스 아카데미에는 40명의 학자가 있습니다. 】하나.드.Monsieur Rockroll은 키가 컸고 Académie de France에 영구적으로 참석하는 것으로 유명했습니다.도서관 옆 홀은 당시 프랑스 아카데미의 만남의 장소였습니다 호기심 많은 사람들은 매주 목요일 유리문을 통해 머리에 신선한 가루를 바르고 보라색 양말을 신고 자주 서있는 Senlis의 전 주교를 볼 수 있습니다. 사람들이 그의 작은 화이트 칼라를 볼 수 있도록 문으로 등을 돌렸습니다.그 모든 사제들은 대부분 궁정과 성직자였지만 T.아줌마 거실의 진지한 분위기에 프랑스 스칭더 5명을 더하다.Marquis Vibre, De.Tararu 경, De.Marquis d' Albouville, Viscount d' Arbre 및 Duke of Valentinoy는 훨씬 더 유명했습니다.발렌티누아 공작이 모나코의 왕자였음에도 불구하고, 즉 현 외국의 군주였음에도 불구하고 그는 프랑스의 칭호와 세계대신에 대해 대단한 존경심을 가지고 있었기 때문에 이 두 지점에서 모든 문제.因此他常說:紅衣主教是羅馬的法蘭西世卿,爵士是英格蘭的法蘭西世卿。此外,由於在這一世紀沒有一處不受革命的影響,這封建的客廳,正如我們先頭說過的,便也受貴族的支配。吉諾曼先生坐著頭把交椅。 那地方是巴黎白色社會的英華薈萃之處。有名的人物,即使是保王派,也會被那些人拒絕。名氣總離不了無政府狀態。如果夏多勃里昂來到那裡,大家也會把他當作杜善伯伯。幾個歸順分子【註:原來擁護拿破崙後又歸順路易十八王朝的人。】在這正統派的客廳裡卻被通融,可以進去。伯尼奧【註:路易十八的大臣。】伯爵在那裡便是受到禮遇的。 現在的貴族客廳已不像當年的那些客廳了。今天的聖日耳曼郊區已有了市井氣。所謂保王,說得好聽一點,也只能說是侈言保王了。 티.夫人家裡的座上客全屬於上層社會,他們的嗜好是細膩而高亢,隱在極為有禮的外貌下。他們的習氣有著許許多多不自覺的文雅細緻,那完全是舊秩序死而復蘇的故態。那些習氣,尤其是在語言方面,好像顯得有些奇特。單看表面現象的人還以為那是外省的俗態,其實只是些朽木敗絮。一個婦女可以被稱為將軍夫人,上校夫人也不是絕對不用的。那位可愛的德.萊昂夫人,一定是在追念朗格維爾公爵夫人【註:十七世紀,曾從事政治活動並組織文學座談客廳。 】和謝弗勒茲公爵夫人【註:十七世紀,曾從事政治活動。 】,她才肯放棄她的公主頭銜,樂意接受這種稱呼。드.克來基侯爵夫人也一樣,自稱上校夫人。 當時在杜伊勒里宮中,人們和國王閒談時當面稱他為國王,把國王兩字作為第三人稱處理,從來不說您陛下,這種過分講究的語言,便是那個小小的上層社會中人發明的,他們認為您陛下這種稱呼已被那個篡位者玷汙了。 他們在那裡評論時事,臧否人物。對時代冷嘲熱諷,不求甚解。遇事大驚小怪,轉相驚擾。各人把自己僅有的一點知識拿來互相誇耀。瑪土撒拉【註:猶太族長,諾亞的祖父,活了九百六十九歲,見《舊約》。意即老壽星。】教著厄庇墨尼德【註:傳說中人物,在一個山洞裡睡了五十九年,神叫醒了他,要他回雅典去教化人民。】。聾子向瞎子通消息。他們同聲否認科布倫茨以後的那段時期。於是路易十八,受天之祐是在他即位的第二十五年,流亡回國的人也天經地義,正在他們二十五歲的少壯時期。 一切都是雍容爾雅的,什麼都進行得不過火,談話的聲音好像也只是一陣陣清風,陳列的書報和那客廳正相稱,都好像是些貝葉經。他們中也有些青年,不過都是些半死不活的人。在前廳伺候的僕人的服裝也是灰溜溜的,主僕賓客全是些過了時的朽人。那一切都具有早已死去卻又不甘心走進墳墓的神氣。保守,保持,保全,這差不多就是全部詞典的內容了,問題卻在於氣味是否好聞。在那一小撮遺老遺少的意見裡,確也有些香料,但是那些見解,總發出防蛀藥草的味兒。那是一個僵屍世界。主人是塗了防腐香油的,僕人們是填了草料剝製的。 有個流亡歸國、家財敗落了的寶貝老侯爵夫人,只有一個女佣人了,卻還老這麼說:我的侍從們。 那些人在T.夫人的客廳裡幹些什麼呢?他們做極端派【註:極端保王派的簡稱。他們是既保王又反對國王的妥協政策。】。 做極端派,這話,雖然它所代表的事物也許還沒有消滅,可是它在今天已沒有意義了。讓我們來解釋一下。 走極端,就是走過頭。就是假借王位抨擊王權,假藉祭臺抨擊教權,就是糟蹋自己所拖帶的東西,就是不服駕馭,就是為了燒烤異教徒的火候是否到了家的問題而和砍柴人爭吵,就是為了偶像不大受抬舉而指責偶像,就是由於過分尊敬而破口謾罵,就是覺得教皇沒有足夠的教權,國王沒有足夠的王權,黑夜的光也太強了,就是為了白色對雲石、雪花、天鵝和百合不滿,就是把自己擁護的對象當作仇敵,就是過分推崇,以致變成反對。 走極端的精神是王朝復辟初期的突出的特徵。 從一八一四年到一八二○年左右,在右派能手維萊爾先生上臺前這一短短時期,歷史上沒有什麼事物可與之相比。這六年是非常時期,既喧囂又沉悶,既歡騰又陰鬱,好像受到晨曦的照耀,同時卻又滿天昏黑,密密層層的災雲禍影在天邊堆積並慢慢消失在過去裡。在那樣的光明和那樣的黑影裡,有那麼一小撮人,既新又老,既輕快又憂愁,既少壯又衰頹,他們擦著自己的眼睛,沒有什麼能比還鄉更像夢醒那樣,那一小撮人狠巴巴望著法蘭西,法蘭西也報以冷笑。街上滿是些怪好玩的老貓頭鷹似的侯爺,還鄉的人和還魂的鬼,少見多怪的以前的貴族,老成高貴的世家子為了回到法蘭西而嘻笑,也為了回到法蘭西而哭泣,笑是笑他們自己能和祖國重相見,哭是哭他們失去了當年的君主制。十字軍時代的貴族公開侮辱帝國時代的貴族,也就是說,佩劍的貴族,已經失去歷史意義的古老世族,查理大帝的戰友的子孫蔑視著拿破崙的戰友。劍和劍,正如我們剛才說過的,彼此相互辱罵,豐特努瓦的劍可笑,已只是一塊鏽鐵;馬倫哥的劍醜惡,只是一把馬刀【註:劍是貴族用的,馬刀是士兵用的。】而已。昔日否認昨日。人的情感已無所謂偉大,也無所謂可恥了。有一個人曾稱波拿巴為司卡班【註:莫里哀所作戲劇《司卡班的詭計》中一個有計謀的僕人。】。那樣的社會現在已不存在了。應當著重指出,那樣的社會絕沒有什麼殘餘留到今天。當我們隨意想起某種情景,使它重新出現在我們的想像中時我們會感到奇怪,會感到那好像是洪水以前的社會。確切的是連社會本身它也被洪水淹沒了。它已消滅在兩次革命中。思想是何等的洪流!它能多麼迅速地埋葬它使命中應破壞淹沒的一切,它能多麼敏捷地擴展了使人驚奇的視野! 這便是那些遙遠愚憨時期的客廳的面貌,在那裡馬爾坦維爾【註:保王派分子。】被認為比伏爾泰更有才華。 那些客廳有它們自己的一套文學和政治。他們推重菲埃魏【註:法國反動作家,新聞記者。】。阿吉埃先生為人們所敬仰。他們評論柯爾內先生,馬拉蓋河沿的書刊評論家。拿破崙在他們的眼裡完全是個來自科西嘉島的吃人魔鬼。日後在歷史裡寫上布宛納巴侯爵先生,王軍少將,那已是對時代精神所作的讓步了。 那些客廳的清一色的局面並沒有維持多久。從一八一八年起,便已有幾個空論派在那些地方露臉。那是一種令人不安的苗頭。那些人的態度是自命為保王派,卻又以此而內疚。凡是在極端派自鳴得意的地方,空論派都感到有些慚愧。他們有眼光,他們不開口,他們的政治信條具有適當的自負氣概,他們自信能夠成功。他們特別講究領帶的白潔和衣冠的整飭,這確是大有用處的。空輪派的錯誤或不幸,在於創造老青年。他們擺學究架子。他們夢想在專制和過激的制度上移植一種溫和的政權。他們想用一種顧全大局的自由主義來代替破壞大局的自由主義,並且有時還表現了一種少見的智力。人們常聽到他們這樣說:應當原諒保王主義!保王主義幹了不少好事。它使傳統、文化、宗教、虔敬心得以發展。它是忠實、勇敢、有騎士風度、仁愛和虔誠的。它來把君主國家千百年的偉大混在雖然這是很可惜的民族的新的偉大裡。它的錯誤是不認識革命、帝國、光榮、自由、年輕的思想、年輕的一代以及新的世紀。但是它對我們所犯的這種錯誤,我們是不是就沒有對它犯過呢?革命應當全面了解,而我們正是革命事業的繼承者。攻擊保王主義,這是和自由主義背道而馳的。 多麼大的過錯!多少嚴重的盲目行動!革命的法蘭西不尊敬歷史的法蘭西,那就是說不尊敬自己的母親,也就是不尊敬它自己。君主制度的貴族在九月五日以後【註:指一八一六年九月五日,路易十八解散無雙議院。無雙議院,曾通過了一系列恐怖的法律。】所受的待遇正和帝國時代的貴族在七月八日後【註:一八一五年七月八日,路易十八在英普聯軍護送下回到巴黎。】所受的待遇一樣。他們對雄鷹不公平,而我們對百合花也不公平。人們總愛禁止某種事物。刮掉路易十四王冠上的金,除去亨利四世的盾形朝徽,這種舉動究竟有什麼用?我們嘲笑德.伏勃朗【註:保王派首腦人物之一。】先生擦去耶拿橋上的N【註:拿破崙的第一個字母。】!他做的是什麼事?正是我們自己所做的事。布維納的勝利屬於我們,正如馬倫哥的勝利屬於我們是一樣的。百合花是我們的,N也是我們的。都是我們的民族遺產。為什麼要貶低它們的價值呢?我們不應把過去的祖國看得比現在的祖國低。為什麼不接受全部歷史?為什麼不愛整個法蘭西? 空論派便是那樣批判和保護保王主義的,保王主義者卻因受到批判而不滿,卻因受到保護而怒氣沖天。 極端派標誌著保王主義的第一階段,教團【註:聖母教團成立於一八○一年,一八三○年隨著波旁王室的傾覆而瓦解。】則是第二階段的特點。強橫之後,繼以靈活。我們簡略的描寫到此結束。 本書作者,在這故事的發展中處於現代史中這一奇怪時期,他不能不走進這個已成陳跡的社會,順便望一眼,把它的特點敘述幾筆。不過他敘述得很快,並無挖苦或奚落的意思。那些往事是些令人懷念應當正視的往事,因為它們和他的母親有關,使他和過去聯繫在一起。此外應當指出,那個小小的社會自有它的偉大處。我們不妨報以微笑,但是不能蔑視它,也不能仇視它。那是往日的法蘭西。 馬呂斯.彭眉胥和其他的孩子一樣,胡亂讀了一些書。他從吉諾曼姑奶奶手中掙脫出來時,他的外祖父便把他託付給一個名副其實的完全昏庸的老師。這智力初開的少年從一個道婆轉到一個腐儒手裡。馬呂斯讀了幾年中學,繼又進了法學院。他成了保王派,狂熱而冷峻。他不大愛他的外祖父,外祖父的那種輕浮狠鄙的作風使他難受,他對父親冷漠陰沉。 那孩子是內熱外冷、高尚、慷慨、自負、虔誠和勇往直前的,他嚴肅到近於嚴厲,純潔到像尚未開化。 四匪徒的結局 馬呂斯讀完他的古典學科恰好是在吉諾曼退出交際社會的時候。老頭兒辭別了聖日耳曼郊區和T.夫人的客廳,遷到沼澤區,定居在受難修女街他自己的宅子裡。他的佣人,除門房以外,還有那個接替馬依名叫妮珂萊特的女僕和我們在前面談到過的那個氣促喘急的巴斯克佬。 一八二七年,馬呂斯剛滿十七歲。一天傍晚,他回到家裡,看見外祖父手裡捏著一封信。 馬呂斯,吉諾曼先生說,你明天得到韋爾農去一趟。 去幹什麼?馬呂斯說。 去看你父親。 馬呂斯顫了一下。他什麼全想到過,卻沒有料到他有要去看父親的一天。任何事都不會那樣使他感到突兀奇特,而且,應當指出,那樣使他不自在。一向疏遠慣了的,現在卻突然非去親近不可。那不是一種苦惱,不是,而是一樁苦差事。 馬呂斯除了政治方面的反感以外,也還有其他的動機,他一向確切認為他的父親,那個刀斧手吉諾曼先生在心平氣和的日子裡是那樣稱呼他的從不愛他,那是明擺著的,否則他不會那樣丟了他不管,交給旁人。他既然感到沒有人愛他,他對人也就沒有愛。再簡單沒有,他心想。 他當時驚駭到竟想不出什麼來問吉諾曼先生。他外祖父接著又說: 據說他在害病。他要你去看他。 停了一會,他又說: 你明天早上走。我記得,噴泉院子好像有輛車,早晨六點開,晚上到。你就乘那輛車好了。他說要去就得趕快。 接著,他把那封信捏作一團,往衣袋裡一塞。馬呂斯本可當晚起程,第二天一早到他父親身旁的。當時布洛亞街有輛夜間出發去魯昂的公共馬車,經過韋爾農。可是吉諾曼先生和馬呂斯,誰都沒有想到去打聽一下。 第二天,夜色蒼茫中馬呂斯到了韋爾農。各家的燭光正一一燃起。他隨便找個過路人問彭眉胥先生的住處。因為在他的思想裡他是和王黨同一見解的,他也並不承認他父親是什麼男爵或上校。 那人把一所住屋指給他看。他拉動門鈴,有個婦人拿著一盞小油燈,走來開了門。 彭眉胥先生住這兒?馬呂斯說。 那婦人立著不動。 是這兒嗎?馬呂斯問。 那婦人點點頭。 我可以和他談談嗎? 那婦人搖搖頭。 我是他的兒子,馬呂斯接著說,他等著我呢。 他不等你了。那婦人說。 他這才看出她正淌著眼淚。 她伸手指著一扇矮廳的門。他走了進去。 在那廳裡的壁爐上燃著一支羊脂燭,照著三個男人,一個立著,一個跪著,一個倒在地上,穿件襯衫,直挺挺躺在方磚地上。躺在地上的那個便是上校。 另外那兩個人,一個是醫生,一個是神甫,神甫正在祈禱。 上校害了三天的大腦炎。剛得病時,他已感到吉少凶多,便寫了封信給吉諾曼先生,去接他的兒子。病一天比一天沉重。馬呂斯到達韋爾農的那個傍晚,上校的神志已開始昏迷了,他推開他的女僕,從床上爬起來,大聲喊道:我兒子不來!我要去找他去!接著他走出自己的臥室,倒在前房的方磚地上。他剛剛才斷氣。 早有人去找醫生和神甫。醫生來得太遲了,神甫來得太遲了。他兒子也一樣,來得太遲了。 從那朦朧的燭光中,可以看到在躺著不動、顏色慘白的上校的臉上,有一大顆從那死了的眼裡流出的淚珠。眼睛已失去神采,淚珠卻還沒有乾。那是哭他兒子遲遲不到的眼淚。 馬呂斯望著他生平第一次,也是最末一次會面的那個人,望著那張雄赳赳令人敬慕的臉,那雙睜著而不望人的眼睛,那一頭白髮,強壯的肢體,肢體上滿是黝褐色的條痕,那都是些刀傷,滿是紅色的星星,那都是些彈孔。他望著那道又長又闊的刀痕給那張生來慈祥的臉添上一層英勇的氣概。他想到這個人便是他的父親,而這個人已經死了。他一動不動,漠然立著。 他所感到的淒涼,也只是他在看見任何其他一個死人躺在他面前時所能感到的那種淒涼。 屋子裡的人個個在悲傷,悲傷到不能自已。佣人在屋角裡痛哭,神甫在抽抽噎噎地唸著祈禱,醫生在揩著眼淚,死者也在掉淚。 醫生、神甫和那婦人從悲痛中望著馬呂斯,誰都不說一句話,唯有他,才是外人。馬呂斯,無動於衷,只感到自己的樣子有些尷尬,不知道如何是好,他的帽子原是捏在手裡的,他讓它掉到地上,藉以表明自己已哀痛到沒有力氣拿住帽子了。 同時他又感到有些後悔,覺得自己那種行為可恥。不過,這能說是他的過錯嗎?他不愛他的父親,還有什麼可說的! 上校什麼也沒有留下來。變賣家具的錢幾乎不夠付喪葬費。那佣人找到一張破紙,交了給馬呂斯。那上面有上校親筆寫的這樣幾句話: 吾兒覽:皇上在滑鐵盧戰場上曾封我為男爵。王朝復辟,否認我這用鮮血換來的勳位,吾兒應仍承襲享受這勳位。不用說,他是當之無愧的。 在那後面,上校還加了這樣幾句話: 就在那次滑鐵盧戰役中,有個中士救了我的命。那人叫德納第。多年以來,我彷彿記得他是在巴黎附近的一個村子裡,謝爾或是孟費郿,開著一家小客店。吾兒如有機會遇著德納第,望盡力報答他。 馬呂斯拿了那張紙,緊緊捏在手裡,那並不是出自他對父親的孝心,而是出自對一般死者的那種泛泛的敬意,那種敬意在大家的心裡總是那麼有威力。 上校身後毫無遺物。吉諾曼先生派人把他的一把劍和一身軍服賣給了舊貨販子。左右鄰居竊取了花園,劫掠了那些稀有的花木。其他的植物都變成了荊棘叢莽,或者枯死了。 馬呂斯在韋爾農只停留了四十八小時。安葬以後,他便回到巴黎,繼續學他的法律,從不追念他的父親,彷彿世上從不曾有過那樣一個人似的。上校在兩天以內入了土,三天以內便被遺忘了。 馬呂斯在帽子上纏了一條黑紗,僅如此而已。 五望彌撒具有使人成為革命派的功用 馬呂斯一直保持著幼年時養成的那些宗教習氣。在一個星期日,他到聖穌爾比斯去望彌撒,那是一座聖母堂,是他從小由他姨母帶去做禮拜的地方。那天,他的心情比平時來得散亂沉重些,無意中走去跪在一根石柱後面的一張烏德勒支【註:荷蘭城市,以紡織品著名於世。】絲絨椅上,在那椅背上有這樣幾個字:本堂理財神甫馬白夫先生。彌撒剛開始,便有一個老人過來對馬呂斯說: 先生,這是我的位子。 馬呂斯連忙閃開,讓老人就座。 彌撒結束後,馬呂斯站在相隔幾步的地方,若有所思,那老人又走過來對他說: 我來向您道歉,先生,我剛才打攪了您,現在又來打攪您,您一定覺得我這人有些不近人情吧,我得向您解釋一下。 先生,馬呂斯說,不用了。 一定得解釋一下,老人接著說,我不願在您心裡留下一個不好的印象。您看得出,我很重視這個位子。我覺得在這位子上望彌撒來得好些。為什麼?讓我向您說清楚。就是在這位子上,一連好多年間,每隔兩三個月,我總看見一個可憐的好父親走來望他的孩子,這是他唯一可以看見他孩子的機會和辦法,因為,由於家庭達成的協議,不許他接近他的孩子。他知道人家在什麼時候把他那孩子帶來望彌撒,他便趁那時趕來。那小的並不知道他父親在這裡。他也許還不知道他有一個父親呢,那天真的娃兒!他父親,唯恐人家看見他,便待在這柱子後面。他望著他的孩子,只淌眼淚。他心疼著他的孩子呢,可憐的漢子!我見了那種情形,這裡便成了我心上的聖地,我來望彌撒總愛待在這地方,這已成了習慣了。我是本堂的理財神甫,我原有我的功德板凳可以坐,但是我就愛待在這地方。那位先生的不幸我也多少知道一些。他有一個岳丈,一個有錢的大姨子,還有一些親戚,我就不太知道了。那一夥子都威嚇他,不許他這做父親的來看他孩子,否則,便不讓他的孩子繼承遺產。他為了兒子將來有一天能有錢,幸福,只好犧牲他自己。人家要拆散他們父子是為了政治上的見解不同。政治上的見解我當然全都贊同,但有些人確也太沒止境了。我的天主!一個人絕不會因為到過滑鐵盧便成了魔鬼。我們總不該為這一點事便硬把父親撇開,不讓他碰他的孩子。那人是波拿巴的一個上校。他已經去世了,我想是的。他當年住在韋爾農,我的兄弟便在那城裡當神甫,他好像是叫朋瑪麗或是孟培西什麼的。我的天,他臉上有一道好大的刀傷。 彭眉胥吧?馬呂斯面無人色,問了一聲。 一點不錯。正是彭眉胥。您認識他嗎? 先生,馬呂斯說,那是我的父親。 那年老的理財神甫兩手相握,大聲說道: 啊!您就是那孩子!對,沒錯,到現在那應當是個大人了。好!可憐的孩子,真可以說您有過一位著實愛您的父親! 馬呂斯伸出手臂攙著那老人,送他回家。第二天,他對吉諾曼先生說: 我和幾個朋友約好要去打一次獵。您肯讓我去玩一趟,三天不回家嗎? 四天也成!他外公回答說,去吧,去開開心。 同時,他擠眉弄眼,對他的女兒低聲說: 找到小娘們了! 六遇見個理財神甫的後果 馬呂斯去了什麼地方,我們稍後就會知道。 馬呂斯三天沒有回家,接著他又到了巴黎,一徑跑到法學院的圖書館裡,要了一套《通報》。 他讀了《通報》,他讀了共和時期和帝國時期的全部歷史,《聖赫勒拿島回憶錄》和所有其他各種回憶錄、報紙、戰報、宣言,他飽啖一切。他第一次在大軍戰報裡見到他父親的名字後,整整發了一星期的高燒。他訪問了從前當過喬治.彭眉胥上級的一些將軍們,其中之一是H.伯爵。他也看過教區理財神甫馬白夫,馬白夫把韋爾農的生活、上校的退休、他的花木、他的孤寂全給他談了。馬呂斯這才全面認識了那位稀有、卓越、仁厚、猛如獅子而又馴如羔羊的人,也就是他的父親。 在他以全部時間和全部精力閱讀文獻的那一段時間裡,他幾乎沒有和吉諾曼一家人見過面。到了吃飯時他才露一下面,接著,別人去找他,他又不在了。姑奶奶嘟囔不休。老吉諾曼卻笑著說:有什麼關係!有什麼關係!是找小娘們的時候了!老頭兒有時還補上一句:見鬼!我還以為只是逢場作戲呢,看樣子,竟是一場火熱的愛了。 這確是一場火熱的愛。 馬呂斯正狂熱地愛著他的父親。 同時他思想裡也正起著一種非常的變化。那種變化是經多次發展逐步形成的。我們認為按階段一步步把它全部敘述出來是有好處的,因為這正是我們那時代許多人的思想轉變過程。 那段歷史,他剛讀到時就使他感到震驚。 最初的效果是眼花繚亂。 直到那時,共和國、帝國,在他心裡還只是些牛鬼蛇神似的字眼。共和,只是暮色中的一架斷頭臺,帝國,只是黑夜裡的一把大刀。他現在仔細觀看,滿以為見到的只不過是一大堆凌亂雜遝的黑影,可是在那些地方使他無比驚訝又怕又樂的,卻是些耀眼的星斗,米拉波、維尼奧【註:國民公會吉倫特黨代表,一七九三年六月二日被捕,上斷頭臺。】、聖鞠斯特、羅伯斯庇爾、卡米爾.德穆蘭、丹東和一個冉冉上升的太陽:拿破崙。他不知道是怎麼回事。他被陽光照得兩眼昏眩,向後退卻。漸漸地,驚恐的心情過去了,他已習慣於光輝的照耀,他已能注視那些動態而不感到暈眩,能細察那些人物也不覺得恐懼了,革命和帝國都在他的犀利目光前面輝煌燦爛地羅列著,他看出那兩個階段中每件大事和每個人都可概括為兩種無比偉大的行動,共和國的偉大在於使交還給民眾的民權獲得最高的地位,帝國的偉大在於使強加給歐洲的法蘭西思想獲得最高的地位,他看見從革命中出現了人民的偉大面貌,從帝國中出現了法蘭西的偉大面貌。他從心坎裡承認那一切都是好的。 他的這種初步估計確是太過於籠統了,他一時在眩惑中忽視了的事物,我們認為沒有必要在此地一一指出。我們要敘述的是個人思想的發展情況。進步是不會一蹴而就的。無論是對以前或以後的問題,我們都只能這樣去看,把這話一次交代清楚後我們再往下說。 他當時發現在這以前,他既不了解自己的祖國,也不了解自己的父親。無論祖國或父親,他都沒有認識,他真好像是甘願讓雲霧遮住自己的眼睛。現在他看得清楚了,一方面,他敬佩,另一方面,他崇拜。 他胸中充滿了懊喪和悔恨,他悲痛欲絕地想到他心中所有的一切現在只能對一塚孤墳去傾訴了。唉!假使他父親還活著,假使他還能見著他父親,假使上帝動了慈悲憐憫的心讓這位父親留在人間,他不知會怎樣跑去,撲上去,對他父親喊道:父親!我來了!是我!我的心和你的心完全一樣!我是你的兒子!他不知會怎樣抱住他的白頭,要淌多少眼淚在他的頭髮裡,要怎樣瞻仰他的刀傷,緊握著他的手,愛慕他的衣服,吻他的腳!唉!這父親,為什麼會死得那麼早,為什麼還沒有上年紀,還沒有享受公平的待遇,還沒有得到他兒子一天的孝養,便死去了呢!馬呂斯心中無時不在痛泣,無時不在悲嘆。同時他真的變得更加嚴肅了,真的更加深沉了,對自己的信念和思想也更加有把握了。真理的光隨時都在充實他的智慧。他的內心好像正在成長。他感到自己自然而然地壯大起來了,那是他前所未有的兩種新因素他的父親和祖國促成的。 正好像人有了鑰匙便可以隨處開門一樣,他從頭分析起他以前所仇視的,深入研究他以前所鄙棄的,從此以後他能看清當初別人教他侮蔑咒罵的那些事和人中間的天意、神意和人意了。他以往的那些見解都還只是昨天的事,可是在他看來,彷彿已過去很久了,當他想起時,他便感到憤慨,並且會啞然失笑。 自從他改變了對父親的看法,他對拿破崙的看法也自然改變了。 可是這方面的轉變,我們得指出,不是沒有艱苦過程的。 別人在他做孩子時,便已把一八一四年的黨人【註:指保王黨人。】對波拿巴所作的定論灌輸給他了。復辟王朝的所有偏見、利益、本性,都使人歪曲拿破崙的形象。王朝痛恨拿破崙更甚於羅伯斯庇爾。它相當巧妙地把國力的疲憊和母親們的怨憤拿來作為口實。於是波拿巴幾乎成了一種傳說中的怪物,而且,一八一四年的黨人,為了要把它描繪在人民的幻想中我們前面說過,人民的幻想是和孩子的幻想相似的便給他捏了一連串形形色色的騙人的臉譜,從凶惡而不失威嚴直到凶惡得令人發笑,從提比利烏斯到馬虎子,樣樣齊全。因此,人們在談到波拿巴時,只要以憤恨為基礎也可以痛泣也可以狂笑。在馬呂斯的思想裡,對那個人當時人們是這樣稱呼他的從來就不曾有過其他的看法。那些看法又和他堅強的性格結合在一起。在他心裡早就有個憎恨拿破崙的頑固小人兒了。 在讀歷史時,尤其是在從文件和原始資料中研究歷史時,那妨礙馬呂斯看清拿破崙的障眼法逐漸破了。他隱隱約約看到一個廣大無比的形象,於是開始懷疑自己以前對拿破崙及其他一切是錯了,他的眼睛一天天明亮起來,他一步步慢慢地往上攀登,起初還幾乎是不樂意的,到後來便心曠神怡,好像有一種無可抗拒的誘惑力在推引著他似的,首先登上的是昏暗的臺階,接著又登上半明半暗的梯級,最後來到光明燦爛令人振奮的梯級了。 有天晚上,他獨自待在屋頂下的那間臥室裡。他燃起了燭,推開了窗,兩肘倚在窗前的桌子上,從事閱讀。種種幻象從天空飛來,和他的思想交織在一起。夜是多麼奇異的景象!人們聽到無數微渺的聲音而不知來自何處,人們看見比地球大一千二百倍的木星像一塊熾炭似的發著光,天空是黑暗的,群星閃爍,令人驚悸。 他讀著大軍的戰報,那是些在戰場上寫就具有荷馬風格的詩篇。在那裡,他偶爾見到他父親的名字,也處處見到皇帝的名字,偉大帝國的全貌出現在他的眼前,他感到好像有一陣陣浪潮在他胸中澎湃,直往上湧,他有時彷彿感到他父親像陣微風從他身邊拂過,並且還在他耳邊和他說話。他的感受越來越奇特了,他彷彿聽到鼓聲、炮聲、軍號聲和隊伍行進的整齊步伐,騎兵在遠處奔馳的馬蹄聲
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서