홈페이지 카테고리 소설 코너 레 미제라블

장37 다섯 번째 볼륨의 끝은 시작과 연결되지 않습니다.

레 미제라블 維克多‧雨果 11891단어 2023-02-05
병영과 연결된 황량한 정원 4, 5개월 전만 해도 강렬하고 예리했던 코제트의 고통은 이제 자신도 모르게 가라앉았다.조금씩, 날마다, 자연, 봄, 젊음, 아버지에 대한 사랑, 새들의 기쁨, 꽃들이 형언할 수 없는 망각의 모습으로 이 순결한 젊은 영혼에 스며들었습니다. .여기 불은 완전히 꺼졌나요?아니면 그냥 먼지 층으로 덮여 있습니까?진실은 그녀가 더 이상 날카로운 염증을 거의 느끼지 않는다는 것입니다. 어느 날 그녀는 갑자기 마리우스를 생각했다. 아!그녀는 더 이상 그를 그리워하지 않는다고 말했습니다. 그 주에 그녀는 정원의 철문을 지나는 꽤 잘 생긴 창병 장교를 발견했습니다. 벌 허리, 멋진 제복, 어린 소녀의 얼굴, 그의 겨드랑이에 지휘용 칼, 그리고 왁스 칠한 밤나무를 가진 수염, 유포 군모, 연한 머리, 파란 눈, 동그란 얼굴, 저속하고 거만하고 아름다운 그는 마리우스와 정반대입니다.그의 입에 시가와 함께.Cosette는 생각했습니다. 이 장교는 Rue Babylon의 연대에 있어야합니다.

다음 날, 그녀는 그가 다시 지나가는 것을 보았다.그녀는 그가 지나간 시간을 알아차렸다. 그 이후로 우연히?거의 매일 그녀는 그가 지나가는 것을 보았다. 장교의 동료들은 또한 허름한 정원의 못생긴 낡은 고풍스러운 철문 뒤에서 꽤 잘 생긴 것을 발견했는데, 잘 생긴 중위가 지나갈 때 거의 항상 거기에 머물 렀습니다. 이 중위는 독자에게 낯선 사람이 아닙니다. 그의 이름은 Theodule입니다.길레노르망. 안녕하세요!그들은 그에게 말했습니다. 저쪽에 당신을 바라보고 있는 어린 소녀가 있으니 주의를 기울이십시오. 시간이 없어요, 창병이 대답했습니다. 나에게 관심을 기울이는 모든 소녀들을 주시하고 싶다면 요점이 무엇입니까?

이 순간 마리우스는 무거운 마음으로 죽음의 문턱을 향해 걸어가며 종종 이렇게 말했습니다. 죽기 전에 그녀를 다시 만날 수만 있다면!그의 소원이 이루어졌다면 지금 이 순간 코제트가 장창병을 겨누는 모습을 보았을 것이고, 그는 말없이 죽었을 것이다. 이것은 누구의 잘못입니까?아무도 잘못이 없습니다. 마리우스의 성격은 괴로움에 빠져 그 안에 머무르는 것이고, 코제트는 그 속에 빠져 기어나오는 성격이다. 코제트도 그 위험한 시기, 여자의 실수와 영원한 증오의 시기를 지나고 있었다. 아무도 그들을 인도하지 않고 모두 자기 얼굴로 꾸며졌을 때, 외로운 어린 소녀는 포도나무에 달린 덩굴손 같았다. 당신이 만나는 것은 레스토랑의 대리석 기둥이나 나무 기둥의 머리 부분입니다. 당신은 항상 그것에 집착할 것입니다.부유하든 가난하든, 아버지와 어머니가 없는 모든 고아에게 이것은 위기이며 덧없고 결정적인 순간입니다. 얼마나 많은 보잘것없는 젊은이가 이름도, 출생도, 재산도 없이 위대한 감정과 위대한 생각의 사원을 지탱할 수 있는 대리석 기둥의 수도입니다.마찬가지로 모든 일에 성공하고 재물이 풍부하고 잘 닦인 장화를 신고 옻칠처럼 감동적인 언어를 구사하는 상류층의 사람은 외모로 보지 않고 그의 마음, 그는 여자에게 맡긴 부분에서 그를 보면 그저 마음에 많은 더럽고 오만한 욕망을 숨긴 아주 멍청한 바보, 식당의 나무 기둥일 뿐이라고 한다.

Cosette의 영혼에는 무엇이 있었습니까?가라 앉거나 잠든 감정, 방황하는 상태의 사랑, 특정 깊이에서는 맑고 수정처럼 맑은 것, 특정 깊이에서는 흐리고 더 깊은 깊이에서는 약간 회색입니다.그 잘생긴 장교의 모습이 표면에 비친다.아래층에 인상이 있습니까?바닥의 ​​맨 아래는 어떻습니까? 있을 수도 있습니다.코제트는 몰랐다. 갑자기 드문 사고가 발생했습니다. 코제트의 두려움 4월 상반기에 장 발장은 ​​여행을 떠났습니다.우리는 아주 오랜 시간 동안 그가 이따금 외출할 것이라는 것을 압니다.한 번에 하루나 이틀, 최대 3일 동안 집을 비웁니다.그 남자가 어디로가요?아무도 몰랐고 Cosette도 몰랐습니다.그러나 한번은 그가 떠날 때 Cosette는 작은 막 다른 골목 입구까지 그를 마차에 태 웠고 그녀는 모퉁이에서 Little Ban Lane이라는 몇 글자를 보았습니다.그가 그곳에 도착했을 때 그는 Cosette를 Rue Babylon으로 데려가는 마차에서 내 렸습니다.Jean Valjean은 그의 가족이 돈이 부족할 때 종종 이런 종류의 짧은 여행을 했습니다.

따라서 Jean Valjean은 결석했습니다.떠나기 전에 그는 말했다: 나는 약 3일 후에 돌아올 것이다. Cosette는 그날 램프가 켜진 후 응접실에 혼자 남아있었습니다.심심함을 달래기 위해 피아노 뚜껑을 열고 반주를 치며 노래를 부르며 '오리엔테'를 불렀다. ] 아마도 가장 아름다운 음악 작품인 "Hunters Lost in the Woods"에서.노래를 부른 후 그녀는 멍하니 앉아 있었다. 갑자기 그녀는 정원에서 누군가가 걷는 소리를 듣는 것 같았습니다. 그녀의 아버지도, 그는 자리를 비운 것도, 투생도, 그녀는 잠들어 있지 않았다.

밤 10시였습니다. 거실의 덧문이 닫혀 있었고 그녀는 덧문에 귀를 대고 귀를 기울였습니다. 사람의 발걸음 소리 같았고 그들은 아주 천천히 걸었습니다. 그녀는 서둘러 위층 침실로 올라가 덧문 너머로 작은 창문을 열고 정원을 내다보았다.그 때 보름달입니다.낮처럼 선명하게 볼 수 있습니다. 그러나 정원에는 아무도 없었다. 그녀는 다시 큰 창문을 열었다.정원에는 움직임이 없었고 그녀는 거리가 예전처럼 황폐하다는 것을 알았습니다. Cosette는 자신이 실수했다고 생각했습니다.그녀가 들었다고 생각한 것은 사실 Weber의 섬뜩한 합창으로 인한 환상이었습니다.사람들의 예술적 개념에서 노래가 보여준 것은 일종의 깊고 무서운 풍경, 산과 숲의 충격적인 이미지였습니다.아래에서 마른 나뭇 가지와 부서지기 쉬운 잎사귀 소리를 들으십시오 황량한 황혼 속을 헤매는 사냥꾼의 발.

그녀는 더 이상 그것에 대해 생각하지 않습니다. 그리고 Cosette는 두려움에 대한 지식이 거의 없이 태어났습니다.그녀의 핏줄에는 맨발로 강과 호수를 뛰어다니며 위험을 무릅쓴 여인의 피가 흐르고 있었다.우리는 그녀가 비둘기가 아니라 종달새였다는 것을 기억합니다.그녀는 거칠고 용감한 기질을 가지고 있습니다. 다음날 이른 아침, 그녀는 어두워진 직후에 정원을 산책하러 나갔습니다.그녀는 당시 마음속으로 골치아픈 일들을 생각하고 있었고, 어젯밤의 소리가 들리는 것 같았는데, 마치 누군가가 그녀에게서 멀지 않은 나무 아래 어둠 속을 걷고, 멈추고, 가고, 멈추고, 걷고 있는 것 같았지만, 그녀는 두 가지가 서로 마찰하는 것보다 풀밭을 걷는 사람들의 소리보다 더 좋은 것은 없다고 혼잣말을 하고 관심을 멈췄습니다.게다가 그녀는 아무것도 보지 못했다.

그녀는 험난한 길을 걸어 나왔고 계단을 오르기 위해 작은 잔디밭을 건너야 했습니다.그녀의 뒤에서 달이 뜨고 있었고 그녀가 덤불에서 나오자 그녀 앞의 풀밭에 그림자가 드리워졌습니다. 코제트는 깜짝 놀라 갑자기 멈춰 섰다. 그녀의 그림자 옆에 달빛이 풀밭에 중산모를 쓴 끔찍하고 무서운 모습을 뚜렷이 비추고 있었다. 그림자는 그녀에게서 불과 몇 걸음 떨어진 Cosette 뒤의 덤불 가장자리에 서있는 것 같았습니다. 그녀는 한동안 말을 할 수 없었고 감히 소리를 지르거나 소리를 지르지 않았고 감히 움직이거나 고개를 돌리지 않았습니다.

마침내 용기를 내어 그녀는 갑자기 몸을 돌렸다. 아무도. 그녀는 다시 땅을 바라보았다.그림자도 사라졌다. 그녀는 다시 덤불로 돌아가 용기를 내어 모퉁이를 뒤지고 쇠창살을 찾았지만 아무것도 찾지 못했습니다. 그녀는 정말 식은땀이 나는 것 같았다.이것은 또 다른 환상인가?농담!이틀 연속!하나의 환상은 좋지만 두 개의 환상은 어떻습니까?가장 걱정스러운 것은 그림자가 확실히 유령이 아니라는 것입니다.유령은 챙이 둥근 모자를 쓰지 않습니다. 사흘째 되는 날 장발장은 집으로 돌아왔다.Cosette는 그녀가 듣고 본 것 같은 것을 그에게 말했습니다.그녀는 그녀의 아버지가 어깨를 으쓱하며 그녀에게 이렇게 말할 것이라고 기대하면서 약간의 안도감을 바랐습니다.

반면에 장 발장은 ​​약간 불안해 보였다. 이에 대한 이유가 없다고 말할 수 없습니다.그는 그녀에게 말했다. 그는 몇 마디 망설이다가 그녀를 떠나 정원으로 나갔다. 그곳에서 Cosette는 그가 철문을 주의 깊게 살펴보는 것을 보았다. 그녀는 한밤중에 일어 났고 이번에는 누군가가 그녀의 창문 아래, 계단 옆에서 걷는 소리를 명확하고 또렷하게들을 수있었습니다.그녀는 달려가 창문 머리쪽에 있는 작은 창문을 열었습니다.아니나 다를까, 손에 두꺼운 나무 막대기를 들고 정원에 한 남자가 있었습니다.소리를 지르려는데 달빛에 그 사람의 실루엣이 또렷이 보였다.그것은 그녀의 아버지로 밝혀졌습니다.

그녀는 속으로 생각하며 다시 잠이 들었습니다. Jean Valjean은 정원에서 그날 밤을 보냈고 그 후 이틀 더 밤을 보냈습니다.Cosette는 덧문의 구멍을 통해 그를 볼 수 있었습니다. 셋째 날 달은 서서히 사라지고 나중에 떠올랐고, 한밤중 1시쯤 갑자기 누군가가 웃는 소리가 들리더니 아버지가 자신을 부르는 소리가 들렸다. 코제트! 그녀는 황급히 침대에서 일어나 잠옷으로 갈아입고 창문을 열었다. 그녀의 아버지는 아래 풀밭에 서 있었다. 내가 당신을 안심시키기 위해 깨웠어요, 그는 말했습니다, 여기 중절모에 당신의 그림자가 있습니다. 동시에 그는 달빛이 풀밭에 드리운 그림자를 그녀에게 지적했는데, 그것은 참으로 둥근 모자를 쓴 남자의 유령 같았다.그러나 옆집 지붕에 가려진 양철 굴뚝의 그림자만 있을 뿐이다. Cosette도 웃었고 그녀의 불길한 추측은 모두 사라졌고, 다음날 아버지와 아침 식사를 할 때 그녀는 굴뚝 유령의 귀신이 들린 정원에 대해 이야기하고 웃었습니다. 장 발장은 ​​다시 말문이 막혔고, 코제트는 굴뚝이 정말로 자신이 본 적이 있거나 본 적이 있다고 생각한 인물의 방향으로 서 있는지, 아니면 달이 동시에 그 안에 있는지에 대해 별로 신경 쓰지 않았다. 하늘 위치.그녀는 자신에게 묻지 않았습니다. 굴뚝의 그림자가 어떻게 그렇게 이상할 수 있습니까? 누군가 그것을 보았을 때 그 자리에 잡히는 것을 두려워해서 빨리 뒤로 물러났습니다.그날 밤, 코제트가 등을 돌렸을 때 그림자가 사라졌기 때문에 코제트는 그것을 굳게 믿었다.Cosette는 이제 완전히 안도했습니다.그녀는 아버지의 설명이 완벽하다고 생각했고 누군가가 어두워진 후나 한밤중에 정원을 거닐더라도 다시는 추측하지 않을 것이라고 생각했습니다. 그러나 며칠 후 새로운 이상한 일이 일어났습니다. 세 두산의 서사 정원에는 길을 마주한 철문 근처에 돌의자가 놓여 있는데 사람들의 호기심 많은 시선을 차단하기 위해 돌의자 옆에 느릅나무 한 그루를 심었는데, 엄밀히 말하면 행인이 그 위에서 팔을 들어 올리면 철문과 Qianjin 느릅 나무 사이의 틈을 통해 여전히 돌 벤치 꼭대기에 도달 할 수 있습니다. 그해 4월의 어느 날, 해가 질 무렵, 장발장은 거리로 나갔고, 코제트는 이미 해가 지고 있을 때 돌 벤치에 앉아 있었다.숲속의 바람은 이미 조금 쌀쌀했다. 코제트는 무언가를 생각하고 있었고, 설명할 수 없는 슬픔이 점차 그녀를 통제했다. 혼란이 가져온 극복할 수 없는 슬픔은 아마도 지금 그녀의 감정 때문일 것이다. 신비한 힘에 의해 발생했다. 반쯤 열린 무덤에서, 누가 압니까? Fantine은 안개가 자욱한 황혼에있을 수 있습니다. 코제트는 일어서서 정원을 천천히 걸으며 이슬 맺힌 풀밭을 마치 몽유병자처럼 밟고 서글픈 목소리로 말했다.감기에 걸릴지도 몰라요. 그녀는 돌 벤치로 돌아갔다. 그녀가 앉으려고 했을 때 그녀가 떠난 자리에 꽤 큰 돌이 놓여 있는 것을 발견했습니다. Cosette는 돌을 보고 그것이 무엇을 의미하는지 궁금했습니다.그녀는 이 돌이 저절로 자리에 오르지 않을 것이라고 생각했습니다. 누군가 그것을 거기에 두었을 것입니다.그 생각이 떠오르자마자 그녀는 겁이 났다.이번에는 정말 무서웠다.의심 할 여지가 없었고 돌이 거기에 있었고 그녀는 감히 뒤돌아 보지 않고 그것을 만지지 않고 도망 쳤습니다.그녀는 집에 숨은 후 계단을 향한 긴 창문과 문을 즉시 닫고 판자 문, 문 레버 및 철제 볼트를 밀었습니다.그녀는 투생에게 물었다. 우리 아빠는 아직 돌아오지 않았니? 아직 돌아오지 않았어. (우리는 이미 투생의 말더듬에 대해 썼고, 한 번 언급하면 ​​다시 언급할 필요가 없습니다. 사람들의 결점을 하나씩.) 장 발장은 ​​밤에 생각하고 여행하는 것을 좋아하는 사람으로 밤늦게까지 집에 돌아오지 않는 경우가 많다. Toussaint, 계속되는 Cosette, 당신은 확실히 밤에 정원의 문을 닫고 막대를 고정하고 고리에 작은 다리미를 넣을 것입니까? 아!진정해, 소녀. Toussaint는 이러한 점에서 결코 부주의하지 않았고 Cosette도 그것을 잘 알고 있었지만 그녀는 다음과 같이 덧붙이는 것을 자제할 수 없었습니다. 문제는 이곳이 너무 멀다는 것입니다! 그러고 보니 두산은 나쁘지 않다.누군가가 우리를 죽이러 온다면 우리는 투덜거릴 시간조차 없을 것입니다.특히 선생님은 이 큰 집에서 주무시지 않습니다.하지만 두려워할 필요는 없어요, 아가씨.매일 밤 쇠통처럼 문과 창문을 닫아야 한다.여자 둘만!정말 생각만 해도 머리가 쭈뼛 섰네요!생각해보세요.한밤중에 나는 많은 남자들이 당신의 집에 와서 당신에게 이렇게 말하는 것을 보았습니다.그들이 와서 당신의 목을 베었습니다.죽음은 특별한 것이 아니다 죽고 싶으면 그냥 죽어라 죽지 않을 수 있는 다른 방법이 없다는 것도 알고 있다 끔찍한 것은 그 사람들이 당신을 만지려고 다가온다는 것이 유쾌한 감정이 아니다.게다가 그들의 칼은 벨 수 없어야 합니다!하나님! 더 이상 말하지 마세요. Cosette는 모든 것을 닥치라고 말했습니다. Cosette는 Toussaint의 즉흥적인 극적 대사에 겁이 났고 아마도 그 주에 그녀에게 일어난 이상한 일을 회상하면서 감히 그녀에게 "가서 누가 돌 벤치에 놓은 돌을 보라"고 말하지 않았습니다.정원의 문이 열리면 그 사람들이 침입할까 두렵습니다.두산에게 모든 문과 창문을 하나하나 조심히 닫으라고 하고, 다락방에서 지하실까지 집안 전체를 살피고, 몸을 돌려 침실에 틀어박고, 쇠창살을 밀고, 침대 밑을 확인하며 불안함을 느꼈다. 죽어. 밤새도록 그녀는 산처럼 크고 구멍이 많은 돌을 보았다. 해가 뜰 때 우리가 경험한 두려움에 비례하여 밤의 모든 소동에 우리를 웃게 만드는 것은 떠오르는 해의 본성입니다. 거짓 경보, 그것을 악몽으로 보고 그녀는 혼잣말을 했다: 내가 어디로 갔지?어젯밤 정원에서 발소리를 들었다고 생각했던 것과 같은 것입니다!굴뚝 그림자도 마찬가지입니다!내가 이제 겁쟁이가 되려나?덧문의 틈으로 사납게 들어온 태양은 다마스크 커튼을 보랏빛으로 물들이고 그녀의 자신감을 완전히 되찾았고 모든 것, 심지어 돌에 대해서도 마음을 비웠다. 정원에 둥근 모자를 쓴 사람이 없듯이 돌 벤치에도 돌이 없을 것입니다 돌과 다른 것들이있는 것은 모두 내 꿈 때문입니다. 그녀는 옷을 입고 아래층 정원으로 내려가 식은 땀으로 뒤덮인 느낌으로 돌 벤치로 달려 갔고 돌은 여전히 ​​그 자리에 있었다. 그러나 그것은 잠시뿐이었습니다.밤의 두려움은 낮이 되면 호기심이 됩니다. 무슨 관계야!그녀는 보자고 말했다. 그녀는 다소 큰 돌을 제거했고 그 아래에 나타난 것은 편지인 것 같았습니다. 하얀 봉투였습니다.Cosette는 그것을 집어 들고 보았다.이쪽을 보면 이름과 주소가 없고, 저쪽에 인감이 없습니다.봉투는 열려 있었지만 비어 있지 않았습니다.내부에 여러 장의 종이가 노출되었습니다. Cosette는 그것을 느끼기 위해 안으로 손을 뻗었습니다.이것은 더 이상 두려움이나 호기심이 아니라 의심의 시작입니다. 코제트는 봉투의 내용물을 꺼내 살펴보았다.그것은 장마다 번호가 매겨진 조그마한 종이 뭉치였고, 몇 줄의 아름다운 손으로, 그리고 훌륭한 손글씨로 Cosette는 생각했다. Cosette는 이름을 찾았지만 아무도 없었고 서명을 찾았지만 아무것도 없었습니다.이것은 누구를 위한 것입니까?그녀가 앉은 벤치에 있었기 때문에 그녀를 위한 것일 수도 있습니다.누가 보냈습니까?거부할 수 없는 매력이 그녀를 사로잡았다.그녀는 손에서 떨리는 몇 장의 종이에서 눈을 떼고 싶었습니다.그녀는 하늘을, 거리를, 햇볕을 쬐는 아카시아나무를, 이웃집 지붕 위로 날아가는 비둘기를 올려다보고는 재빨리 원고를 내려다보며 그것이 어디에 있는지 알아야 한다고 혼잣말을 했습니다. 정확히 무엇입니까? 네 개의 돌 아래 심장 그녀는 읽는다: 우주를 한 사람으로 환원하고, 한 사람을 신으로 확장시키는 것이 사랑이다. 사랑은 천사들이 별을 숭배하는 것입니다. 사랑 때문에 애통하는 영혼은 얼마나 슬픈가! 홀로 천지에 충만하신 분을 보지 못한다는 것이 얼마나 공허한 일입니까!아!연인이 신이 된다는 말이 얼마나 사실인가.만물의 아버지께서 영혼을 위하여 우주를 창조하시고 사랑을 위하여 영혼을 창조하지 않으셨다면 하나님께서 슬퍼하실 것이라는 것을 이해하는 것은 어렵지 않습니다. 보라색 리본이 달린 흰색 크레이프 모자 아래 멀리서 미소가 보입니다.영혼이 달콤한 꿈의 궁전에 들어가는 것으로 충분합니다. 하나님은 모든 것의 배후에 계시지만 모든 것이 하나님을 덮고 있습니다.사물은 검고 사람은 불투명합니다.누군가를 사랑한다는 것은 그를 투명하게 만드는 것이다. 어떤 생각은 기도입니다.때로는 몸의 자세가 어떻든 영혼은 항상 무릎을 꿇고 있습니다. 서로 사랑하지만 서로를 볼 수 없는 사람들은 이별의 슬픔과 증오를 속이기 위해 수천 가지의 환상과 실제를 가지고 있습니다.남들은 그들을 만나지 못하게 하고, 서로 의사소통을 할 수 없지만, 그들은 수없이 많은 신비한 의사소통 방법을 찾을 수 있다.그들은 새들의 노래, 꽃의 향기, 아이들의 웃음, 태양의 광채, 바람의 한숨, 별들의 반짝임, 온 우주를 서로에게 보낸다.무엇을 할 수 없습니까?하나님의 모든 사업은 사랑의 봉사에 있습니다.사랑은 자연에게 편지를 보내도록 명령할 만큼 강력합니다. 오, 봄아, 너는 내가 그녀에게 쓴 편지다. 미래는 여전히 영혼에 더 속해 있고 정신에는 덜 속해 있습니다.사랑만이 영원을 점유하고 채울 수 있는 유일한 것입니다.Wuji에게는 무진장해야합니다. 사랑은 영혼의 필수적인 부분입니다.사랑과 영혼은 같은 본질입니다.영혼처럼 사랑은 신의 불꽃이며, 영혼처럼 사랑은 썩지 않고, 나눌 수 없고, 고갈되지 않습니다.사랑은 사람들 마음의 불의 근원이며 끝이없고 끝이 없으며 아무것도 제한 할 수 없으며 끌 수 없습니다.골수까지 타오르고 하늘까지 빛나는 것을 느낀다. 오 사랑!예배!서로를 아는 두 마음, 훈훈한 두 감정, 서로를 응시하는 두 시선의 도취!당신은 나에게 올 것이다, 그렇지, 행복!고독 속에서 나란히 걸어라!행복하고 영광스러운 날들!나는 때때로 시간이 천사의 삶을 떠나 사람들의 운명을 동반하기 위해 낮은 세계로 오는 꿈을 꿉니다. 하느님께서는 무한한 세월을 허락하지 않고는 사랑하는 이들의 행복을 더해 주실 수 없습니다.사랑의 삶 후에 영원한 사랑의 삶이 있으며 그것은 참으로 이득이지만 사랑이 영혼에 가져다주는 형언할 수 없는 지복의 강도를 증가시키는 것은 이 삶 이후로 할 수 없으며 신에 의해서도 불가능합니다. . 역시 할 수 없습니다.하나님은 하늘의 충만함이며 사랑은 땅의 충만함입니다. 당신이 별을 볼 때, 당신은 두 가지 동기가 있는데, 그것은 빛나기 때문이고 보이지 않기 때문입니다.당신 주변에는 더 부드러운 광채와 더 큰 신비가 있습니다. 우리가 누구이든 우리가 숨쉬는 것이 있습니다.그것들이 부족하면 공기가 부족하고 숨을 쉴 수 없습니다.우리는 죽을 것이다.사랑의 부족으로 죽는다는 것은 생각할 수 없는 일입니다.영혼의 질식! 사랑이 녹아서 두 사람을 하나의 행복하고 신성한 연합으로 섞을 때, 그들은 삶의 비밀을 발견한 것입니다. 그들은 같은 운명의 두 극, 같은 신의 두 날개입니다.그것을 사랑, 그것을 비행! 한 여자가 당신에게 와서 그녀가 가는 대로 빛나고, 당신이 끝나는 순간부터 당신은 사랑받는다.당신이 갈 수 있는 방법은 하나뿐이고, 그녀가 당신에 대해 생각하도록 강요하기 위해 그녀에 대해 생각하는 데 모든 에너지를 집중하십시오. 사랑이 시작된 것은 하나님만이 완성하실 수 있습니다. 진정한 사랑은 잃어버린 장갑이나 발견된 손수건에 억울하고 기뻐할 수 있으며, 그 충실함과 희망에는 영원이 필요합니다.그것은 무한히 큰 것과 무한히 작은 것으로 동시에 구성된다. 당신이 돌이라면 자석이어야 하고, 식물이라면 미모사여야 하고, 사람이라면 연인이어야 합니다. 사랑은 만족할 줄 모릅니다.당신이 행복할 때 당신은 여전히 ​​낙원을 원하고, 당신이 낙원을 가질 때 여전히 천국을 원합니다. 사랑에 빠진 당신, 이미 사랑에 빠진 모든 것.스스로 찾아보세요.하늘에 있는 모든 것, 사랑에 있는 모든 것, 감탄, 사랑에 있는 모든 것, 반드시 하늘에 있는 것은 아닙니다. 그녀는 여전히 룩셈부르크 정원에 올까요?다시는 안 됩니다.그녀는 이 예배당에서 미사를 드리죠, 그렇죠?그녀는 지금 여기에 오지 않습니다.그녀는 여전히 집에 살고 있습니까?그녀는 이사를 갔다.그녀는 어디로 이사 했습니까? 그녀는 말하지 않았다. 내 영혼이 어디 있는지 모르니 얼마나 비참한지요. 사랑에는 유치함이 있고 다른 애정에는 사소함이 있습니다.사람을 작게 만드는 감정은 부끄러운 것입니다.사람을 아이로 만드는 감정은 소중하다! 이상한 일이야, 알아?나는 어둠 속에 있다.누군가 떠나기 전에 하늘을 앗아갔습니다. 아!손을 맞잡고 어깨동무하고 같은 무덤에서 함께 자고 어둠 속에서 때때로 서로의 손끝을 어루만지는 것만으로도 내 영생은 충분하다. 사랑에 괴로워하는 당신은 더 많이 사랑하세요.사랑을 위해 죽는 것은 사랑을 위해 사는 것입니다. 좋아.이 고통 속에는 황량한 별빛의 즐거운 장면이 있다.극심한 고통 속에 행복이 있습니다. 오 새들의 기쁨이여!그들은 살 둥지가 있고 부를 노래가 있기 때문입니다. 사랑은 하늘의 공기를 끌어들이는 최고의 기쁨입니다. 깊은 마음, 현명한 엘프, 하나님의 안배에 따라 삶을 받아들입니다.긴 시련, 알 수 없는 운명에 대한 이해할 수 없는 준비입니다.이 운명, 진정한 운명은 인간이 무덤에서 첫발을 내딛는 순간부터 시작됩니다.이때 그의 눈앞에 무엇인가가 나타나 영원한 운명을 깨닫기 시작한다.Yongding, 이 단어를 잘 생각해 보세요.살아있는 사람은 무한을 볼 수 있고 Yongding은 죽은 사람만 볼 수 있습니다.죽기 전에 사랑을 위해 고통을 견디고, 희망을 위해 감탄하라.불행히도 몸매, 모양, 외모만을 사랑하는 사람들에게는 아아!이 모든 것은 한 번의 죽음으로 소멸될 것입니다. 영혼을 사랑하는 법을 알면 나중에 찾을 수 있습니다. 사랑에 괴로워하는 아주 가난한 청년을 길에서 만났습니다.그의 모자는 낡았고, 그의 옷은 해어졌으며, 그의 소매에는 구멍이 났고, 그의 신발 밑창은 물에 흠뻑 젖었으며, 별들은 그의 영혼에 빛을 발했습니다. 사랑받는 것이 얼마나 큰 일입니까!그보다 더 큰 문제는 사랑입니다!마음은 열정으로 영웅화됩니다.마음에는 순결한 것 외에는 아무것도 없고 고귀하고 위대한 것 외에는 아무 것도 집착하지 않습니다.빙산에서 쐐기풀이 자랄 수 없는 것처럼 이 마음에서는 악한 생각이 자랄 수 없습니다.욕망과 저속한 충동으로 움켜잡을 수 없는 숭고하고 평화로운 영혼은 푸른 하늘 높이 우뚝 서서 세상의 먹구름과 그림자, 광기, 위선, 증오, 허영, 저속함을 억누르고 깊은 충격만을 느낀다. 산이 지진을 감지하는 것처럼 운명의 바닥에서. 세상에 사랑이 없다면 태양은 꺼질 것입니다. 편지를 읽은 코제트는 편지를 읽는 동안 Cosette는 점차 꿈에 빠졌습니다.그녀는 서류 더미의 마지막 줄을 보고 눈을 들어 보았고, 철문을 지나는 잘생긴 장교가 얼굴을 치켜들고 지나가는 것을 우연히 보았다.Cosette는 그를 추악하게 여겼습니다. 그녀는 종이 더미를 조심스럽게 가지고 놀러 돌아갔다.Cosette는 종이에 적힌 글씨가 매우 아름다웠다고 생각했습니다. 글씨는 한 사람이 썼지만 잉크 자국은 잉크병에 새 물을 더한 것처럼 때로는 짙은 검은색, 때로는 매우 밝은 색이었습니다. 다른 날짜에 작성되었습니다.그러므로 그것은 느낌, 불규칙, 무질서, 선택, 목적 없이 만들어지는 일종의 간헐적 기억이며, 손에 와 닿는다.Cosette는 그런 것을 본 적이 없었습니다.그녀는 마치 반쯤 열린 보물창고 문을 본 것처럼 이 에세이에서 말하는 대부분의 내용을 이해할 수 있습니다.그 불가사의한 말 한마디 한마디가 그녀를 현혹시켰고 그녀의 마음을 이상한 빛으로 적셨다.그녀의 이전 교육은 종종 그녀에게 영혼에 대해 말했지만 사랑에 대해서는 결코 말하지 않았으며 마치 불이 아니라 석탄에 대해 말하는 것 같았습니다.이 열다섯 장의 종이에 적힌 에세이는 그녀에게 사랑, 고통, 운명, 삶, 영원, 시작, 끝의 모든 것을 부드럽게 드러냈다.마치 열린 손이 갑자기 그녀에게 한 줌의 빛을 비추는 것 같았습니다.그녀는 그 몇 줄에서 열정적이고 열정적이며 고귀하고 성실한 성격, 고귀한 목적, 큰 고통과 큰 희망, 우울한 마음, 솔직한 감탄을 느꼈습니다.이 에세이는 무엇입니까?편지.받는 사람 이름도, 보낸 사람 이름도, 날짜도, 서명도 없는 편지, 긴급하고 의심의 여지가 없는 편지, 천사가 처녀에게 보낸 편지, 외계 세계에서 비밀 계약, 고독한 영혼이 유령 러브레터에 보내는 편지.죽음을 안고 조용히 살 준비를 하는 듯 비관적이고 절박한 낯선 남자, 운명의 비밀, 삶의 열쇠, 사랑을 낯선 여자에게 보낸 것.발은 무덤에, 손가락은 하늘에 두고 썼다.종이 위에 한 방울씩 떨어지는 그 말은 영혼의 한 방울이라 할 수 있다. 자, 누가 이 몇 가지를 그녀에게 보냈습니까?누가 썼니?Cosette는 의심의 여지가 없었습니다.유일한 사람이어야합니다.그! 그녀의 마음은 다시 밝아졌다.그녀는 이전에 느껴보지 못한 기쁨과 깊은 슬픔을 느꼈습니다.그 사람이야!그녀에게 편지를 쓴 사람은 바로 그 사람이었습니다!그는 여기에 있었다!철문을 통해 팔을 뻗은 것은 바로 그 사람이었습니다!그녀가 그를 잊었을 때 그는 그녀를 다시 찾았습니다!그러나 그녀는 정말로 그를 잊었습니까?아니요!한 번도 없었습니다!그녀는 광기의 순간에 한 번 그것을 생각했습니다.그녀는 항상 그를 사랑했고 항상 그를 숭배했습니다.그녀의 불은 자신의 재 아래에서 얼마 동안 타올랐습니다.그러나 그녀는 그것이 조금 더 깊이 타올랐을 뿐이며 이제 다시 올라와 그녀를 불길에 휩싸이게 하고 있다는 것을 분명히 볼 수 있었습니다.종이 뭉치가 다른 영혼에서 타오르는 숯불 조각처럼 그녀의 불 속으로 떨어졌고, 그녀는 화재가 다시 시작되는 것을 느꼈습니다.그녀는 에세이의 모든 단어를 깊이 이해했습니다. 예!그녀는 말했다, 나는 이 모든 것을 깊이 이해합니다!이전에 그의 눈에서 보았던 분위기와 정확히 일치했습니다. 그녀가 세 번째로 손글씨를 다 읽었을 때 Theodule 중위는 철문에서 돌아와 길 한가운데 돌층계를 밟고 부츠의 박차를 흔들었고 Coselle Tate는 올려다 봐야했습니다.그녀는 그가 저속하고, 서투르고, 어리석고, 쓸모없고, 거만하고, 불쾌하고, 무례하고, 매우 못생겼다고 생각합니다.장교는 그녀에게 미소를 보이는 것이 옳다고 생각했습니다.그녀는 부끄럽고 화를 내며 재빨리 고개를 돌렸고, 거의 무언가를 붙잡아 그의 머리에 던질 뻔했습니다. 그녀는 탈출하여 집으로 돌아와 침실에 틀어박혀 그 에세이를 읽고 또 읽고 외우고 곰곰이 생각하고 충분히 읽은 후 뽀뽀하고 셔츠 속에 집어넣었다. 끝났어.Cosette는 다시 한 번 요정 같은 사랑에 빠졌습니다.불멸의 동굴의 심연이 다시 열렸습니다. 하루 종일 Cosette는 취한 상태였습니다.그녀는 거의 아무 생각도 하지 않았고 머릿속의 생각은 엉망이 되었습니다.어떤 문제도 분석할 방법이 없고, 그저 한가로이 깜빡거리며 바라볼 수밖에 없다.그녀는 자신에게 어떤 것에 동의하라고 감히 묻지도 않았고, 어떤 것도 거절하라고 스스로에게 묻고 싶지도 않았습니다.얼굴은 초췌했고 몸은 떨리고 있었다.때때로 그녀는 환각에 빠진 것 같았고, 스스로에게 물었다: 이것이 진짜인가?이때 그녀는 드레스에서 가장 좋아하는 종이 더미를 집어 가슴에 대고 종이 모서리가 살을 찌르는 것을 느꼈고, 이때 Jean Valjean이 그녀를 본다면 분명히 그녀의 눈에 넘칠 것입니다. 전에 없던 화려한 기쁨 앞에.예!그녀는 그가 틀림없다고 생각했다!그는 그것을 나에게 보냈습니다! 그녀는 또한 그를 돌본 것이 천사라고 생각했고 하나님은 그를 돌보셨고 그를 그녀에게 돌려 주셨습니다.오 사랑의 미화여!오 환상!소위 신의 관심과 소위 천사의 돌봄은 한 갱스터가 샤를마뉴 궁정에서 래플스 감옥의 지붕을 통해 사자의 그루브에 있는 다른 갱스터에게 던진 도넛에 지나지 않습니다. 다행히 노인은 제 시간에 떠났다 저녁에 Jean Valjean은 외출했고 Cosette는 옷을 입기 시작했습니다.자신에게 가장 잘 어울리는 헤어스타일로 컷트를 하고 드레스를 입었고, 자켓의 네크라인은 컷팅으로 인해 목이 노출되었는데, 소녀들의 말에 따르면 이런 네크라인은 조금 촌스럽다고 한다.딱히 촌스러운것도 없고 그냥 그 어떤것보다 이쁘네요.그녀는 그것을 이렇게 장식했고, 그녀는 이유를 몰랐습니다. 그녀는 외출하고 싶어합니까?아니요. 그녀는 손님이 방문하기를 기다립니까?도 아니다. 날이 어두워졌을 때 그녀는 위층에서 내려와 정원으로 갔다.두산은 뒤뜰이 내다보이는 부엌에서 분주했다. 그녀는 나뭇가지 아래를 걸었고 어떤 나뭇가지가 낮기 때문에 때로는 손을 사용하여 나뭇가지를 쪼개야 했습니다. 그녀는 이런 식으로 벤치로 걸어갔다. 돌은 여전히 ​​제자리에 있습니다. 그녀는 앉아서 부드럽고 하얀 손을 내밀고 돌 위에 올려놓았습니다. 그녀는 갑자기 형언할 수 없는 느낌을 받았습니다. 그녀의 뒤에 사람이 서 있었고, 그녀는 그것을 보지 않아도 느낄 수 있었습니다. 그녀는 고개를 돌리고 일어섰다. 아니나 다를까, 그였다. 그는 맨발이고 창백하고 말랐습니다.그의 옷이 검은색인지 구분하는 것은 거의 불가능하다.저녁의 황혼은 그의 잘 생긴 얼굴을 파랗게 만들고 그의 눈은 그림자에 가려졌습니다.그는 유령과 밤 같은 아주 부드러운 황혼 속에 있었다.그의 얼굴은 죽어가는 날의 여운과 세상을 떠난 영혼의 그리움을 반영했습니다. 그는 아직 유령은 아니지만 이미 비인간적인 존재와도 같았다. 그의 모자는 몇 걸음 떨어진 풀밭에 떨어졌습니다. 코제트는 비틀거렸지만 비명을 지르지는 않았다.그녀는 자신이 끌려가는 것을 느끼며 천천히 뒤로 물러났다.그리고 그는 가만히 서 있었다.그녀는 그의 눈을 볼 수 없었지만 그의 눈에는 표현할 수 없는 슬픔이 그녀를 감싸고 있음을 느꼈다. Cosette는 뒤로 물러나면서 나무를 발견하고 그것에 기대었습니다.이 나무가 없었다면 그녀는 오래 전에 쓰러졌을 것입니다. 그녀는 이전에 들어본 적이 없는 방식으로 그가 말하는 것을 들었습니다. 그는 나뭇잎이 떨리는 것보다 훨씬 더 크게 말을 더듬었습니다.더 이상 그렇게 살기에는 너무 우울해서 여기 있습니다.내가 이 의자에 뭘 놓았는지 봤어?날 알아 보 겠어?저를 두려워하지 마세요.오랜만이야 날 보던 날 아직도 기억하니?검투사 동상 옆에 있는 룩셈부르크 정원에 있었습니다.그리고 당신이 내 옆을 지나던 날을 기억하나요?6월 16일과 7월 2일이었습니다.거의 일년.나는 오랫동안 당신을 보지 못했습니다.의자를 빌린 여성에게 물어보니 그녀도 당신을 다시는 본 적이 없다고 했습니다.당신은 West Street의 새 집 4층에 살고 있었습니다.내가 알고 있다고 볼 수 있습니까?나는 당신을 따라갔습니다.어떡해?그 후 당신은 갑자기 사라졌습니다.有一次,我在奧德翁戲院的走廊下面讀報紙,忽然看見您走過。我便跑去追原來並不是您。是個戴一頂和您的帽子一樣的人。到了晚上,我常來這兒。您不用擔心,沒有人看見我。我到您窗子下面的近處來望望。我輕輕地走路,免得您聽見,要不,您會害怕的。有一天晚上,我站在您的背後,您轉身過來,我便逃了。還有一次,我聽到您唱歌。나는 더 행복할 수 없었다.我在板窗外面聽您唱,您不會不高興吧?您不會不高興。不會的,對嗎?您明白,您是我的天使,讓我多來幾次吧。我想我快死了,假使您知道!我崇拜您,我!請您原諒,我和您說話。我不知道我說了些什麼,我也許使您生氣了;我使您生氣了嗎? 呵,我的母親!그녀는 말한다. 她好像要死似的,癱軟下去了。 他連忙攙住她,她仍往下墜,他只得用手臂把她緊緊抱住,一點不知道自己在幹什麼。他踉踉蹌蹌地扶住她,覺得自己滿腦子裡煙霧繚繞,睫毛裡電光閃閃,心裡也迷糊了,他彷彿覺得他是在完成一項宗教行為,卻犯了褻瀆神明的罪。其實,他懷裡抱著這個動人的女郎,胸脯已感到她的體形,卻毫無欲念。他被愛情弄得神魂顛倒了。 她拿起他的一隻手,把它放在胸口。他感到藏在裡面的那疊紙。他怯生生地說: 당신은 나를 사랑합니까 她以輕如微風,幾乎使人聽不見的聲音悄悄地回答說: 묻지마!你早知道了! 她把羞得緋紅的臉藏在那個出類拔萃、心花怒放的青年的懷裡。 他落在條凳上,她待在他旁邊。他們已不再說話。星光開始閃耀。他們的嘴唇又怎麼相遇的呢?鳥雀又怎麼會唱,雪花又怎麼會融,玫瑰又怎麼會開,五月又怎麼會紛紅駭綠,曙光又怎麼會在蕭瑟的小丘頂上那些幽暗的林木後面泛白呢? 一吻,便一切都在了。 他倆心裡同時吃了一驚,睜著雪亮的眼睛在黑暗中互相注視。 他們已感覺不到晚涼,也感覺不到石凳的冷,泥土的潮,青草的濕,他們相互望著,思緒滿懷,不知不覺中,已彼此互握著手。 她沒有問他,甚至沒有想到要問他是從什麼地方進來的,又是怎樣來到這園裡的。在她看來,他來到此地是一件極簡單自然的事! 馬呂斯的膝頭間或碰到珂賽特的膝頭,他倆便感到渾身一陣顫。 珂賽特偶爾結結巴巴地說上一兩句話。她的靈魂,像花上的一滴露珠,在她的唇邊抖顫。 他們漸漸談起話來了。傾訴衷腸接替了代表情真意酣的沉默。在他們上空夜色明淨奇美。他倆,純潔如精靈,無所不談,談他們的懷念,他們的思慕,他們的陶醉,他們的幻想,他們的憂傷,他們怎樣兩地相思,他們怎樣遙相祝願,他們在不再相見時的痛苦。他們以已無可增添的極度親密互訴了自己心裡最隱密和最神祕的東西。他們各憑自己的幻想,以天真憨直的信任,把愛情、青春和各自殘剩的一點孩子氣全部交流了。彼此都把自己的心傾注在對方的心裡,這樣一個鐘頭過後,少男獲得了少女的靈魂,少女也獲得了少男的靈魂。他們互相滲透,互相陶醉,互相照耀了。 當他們談完了,當他們傾吐盡了時,她把她的頭靠在他的肩上,問他說: 您叫什麼名字? 我叫馬呂斯,他說,您呢? 我叫珂賽特。
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서