홈페이지 카테고리 소설 코너 산의 소리
산의 소리

산의 소리

川端康成

  • 소설 코너

    범주
  • 2023-02-05게시됨
  • 137971

    완전한
© www.burbook.com

장1 가이드

산의 소리 川端康成 9802단어 2023-02-05
리용치 가와바타 야스나리와 그의 작품 가와바타 야스나리는 1899년 6월 11일 일본 오사카시 덴마코나카초에서 태어났으며, 그의 아버지 가와바타 에이키치는 도쿄 의과대학을 졸업한 의사였으며, 한시와 문인화를 좋아했으며 문학에도 관심을 가졌다.그러나 그는 폐병으로 쇠약해져 가와바타가 두 살 때 세상을 떠났고, 그의 어머니도 세 살 때 결핵으로 세상을 떠났다.Kawabatabe와 그의 조부모는 원래 출신지 인 오사카 부 미시마 군 도요 카와 촌, 동쪽 마을 Sujiuzhuang으로 이사했고 그보다 7 살 더 많은 여동생 Yoshiko는 Tonari County Nyue의 삼촌 집에서 살았습니다. 오사카 부.그 이후로 형제는 서로를 보지 못했습니다.2~3년 뒤에는 외동딸마저 세상을 떠났다.

Kawabata Yasunari는 조부모와 함께 살았고 그의 삶은 극도로 지루했습니다.할머니는 그를 사랑했지만 할머니도 8살 때 세상을 떠났고, 가와바타와 할아버지는 평생 서로 의지했지만 할아버지는 눈이 멀었다. 조부모와 손자의 삶은 극도로 외로워 보였다. 얼굴을 볼 수 있는 능력이 있었다는 것.할아버지와 함께 살면서 익힌 것 같은 습관.그러나 그의 할아버지는 Kawabata가 16세 때 사망했습니다.Kawabata는 정말 친척이 없는 고아가 되었습니다. 가와바타는 부모님의 장례식에 대한 기억이 없었고, 부모님이 살아 계실 때 있었던 일도 조금도 기억하지 못했습니다.누군가 그에게 부모님을 떠올려 달라고 부탁하자 그는 "사진을 보니 사진 속 인물들은 초상화도 실존 인물도 아닌 그 사이, 가까운 친척도 아닌 타인도 아닌 그 사이였다. .이것을 생각하면 나는 엄청난 압박감을 느끼지 않을 수 없습니다.사진은 나를 향하고 있고, 둘 다 부끄러움을 느낀다.가와바타가 초등학교에 입학하던 해에 할머니가 돌아가셔서 아직도 감회가 남아 있는데, 할머니의 죽음으로 인해 처음으로 집에 있던 불단이 살아 있음을 느꼈습니다.그는 작별 이후 다시는 보지 못한 누이의 죽음에 슬픔을 느끼지 않았다.하지만 할아버지의 죽음으로 가와바타는 남은 사람이 한 명뿐이라고 느꼈습니다.갑작스런 코피는 할아버지의 죽음이 나를 슬프게 만들었다고 말했습니다.마을 전체가 Kawabata를 위해 울고 Kawabata는 그들의 친절의 절반을 받아들이지만 자랑스럽게 저항합니다.

가와바타는 어린 시절부터 가까운 친척들의 죽음을 연달아 맞닥뜨리며 처음에는 거의 실감하지 못했다. 문학 작품 <열여섯 살 일기>.자신도 모르게 수많은 죽음을 겪는 가와바타는 삶과 죽음 사이의 연속성을 갖고 있으며, 죽음은 곧 삶이다.집에 있는 불단은 죽음이 아니라 살아있음을 느끼는데, 죽음 속의 삶, 삶 속의 죽음, 죽음 속의 삶, 죽음 속의 죽음은 항상 가와바타의 암울한 배경이었다. 공장.Kawabata가 언급한 동양의 심장은 아마도 이것을 가리킬 것입니다.소위 동양의 심장은 현실이 환상이고 환상이 현실인 세계, 깨어 있는 것이 광기이고 광기가 깨어 있는 세계, 꿈이 현실이고 현실이 꿈인 세계입니다.이러한 배경 때문에 가와바타는 주변 사람들의 친절을 기꺼이 받아들이고 저항하는 정신력을 가지고 있으며, 이로 인해 심리적 긴장 상태에 빠지기도 한다.이러한 긴박한 상황을 극복하기 위해서는 고아들의 감상적인 게임에서 끊임없이 벗어나고, 문학을 통해 고아들의 뿌리를 고양시켜야 한다.그래서 그의 작품에는 종종 외로움과 공허함이 느껴진다.<열여섯 일기>, <기름>, <연예인의 장례식>, <고아의 심정>, <부모에게 보내는 편지>, <아버지의 이름>, <청년> 등의 자전적 작품에서 고아는 이면에 깔린 감정이 적나라하게 드러난다.가와바타의 최고 걸작인 '설국'과 '산의 소리'도 쓸쓸함이 있지만 이미 따뜻함과 아름다움을 추구하려는 의지가 분명히 담겨 있다.요컨대 고아의 본성은 가와바타의 끊임없는 자기극복의 원동력이다.극복의 과정을 거치면서 점차 가와바타의 마음속에 잉태된 궁극의 삶의 경지를 보여주었고, 『문학의 자서전』에서 “나는 동양의 고전, 특히 불경이 세계 최고의 문학이라고 믿는다.나는 고전을 종교적인 가르침이 아니라 문학적 환상으로 여기고 최대한 존중합니다.15년 전, 나는 이미 "동양의 노래"에 대한 생각을 마음속에 품고 있었고, 그것을 흰 새의 노래로 간주하고 싶었다.동양고전의 꿈을 나만의 형식으로 노래하고 싶다.완성되기 전에 죽을지도 모르지만 이런 글을 쓰는 게 제 의도라는 걸 알아주셨으면 합니다.

가와바타는 열여섯 살 때 당시의 일기를 바탕으로 할아버지의 죽음을 그린 단편소설 <열여섯의 일기>를 완성했다.한편으로는 그의 고아적 뿌리를 드러내기도 하고, 다른 한편으로는 그의 조숙한 문학적 재능을 드러내기도 한다.이때 그는 이미 오사카부에 있는 이바라키 제4중학교에 다니고 있었다.할아버지가 돌아가신 지 2년째 되는 해, 가와바타는 학교 기숙사에서 살았다.가와바타에 따르면 그는 초등학교 때 화가를 지망했으나 초등학교 고학년이 되면서 무차별적으로 읽기 시작하면서 포부가 바뀌었고, 중학교에 들어가자마자 소설가를 지망했다.중학교 때 Kawabata는 일기에 동성애를 묘사했습니다.이러한 경향은 가와바타 문학의 기조이기도 하다.Kawabata의 문학은 사랑보다 섹스를 더 많이 묘사하거나 이러한 경향에서 비롯됩니다.한편 소설가를 꿈꾸는 가와바타는 단편소설을 쓰기 시작했다.소설을 쓰기 전에 그는 "기사의 세계", "중학교의 세계", "학생"과 같은 잡지에 종종 기사를 기고했으며 그가 쓴 것은 모두 일본 노래였습니다.18세에 그의 첫 단편 소설 "H 중위에게"가 이바라키의 타블로이드 "게이한 신문"에 실렸습니다.이후 단편소설이 속속 출간됐다.

15, 6세부터 18세까지의 학습 기간 동안 Kawabata는 소설, 일기, 작곡, 신시, 단가, 하이쿠 등 매우 광범위한 작품을 많이 썼습니다.이 연습 기간은 그의 문체 탐구 기간이기도 하다.이때 그는 점차 진부한 수사와 감상주의에서 벗어나 대상에 대해 글을 써감으로써 감성적인 문장을 쓸 수 있다고 믿는다.이것은 그가 젊었을 때 읽은 작품과 관련이 있을 수 있습니다.그의 자기 보고서에 따르면, 그는 "겐지 이야기"와 "베개 담그는 자" 및 기타 고대 일본 왕조의 여성 문학을 좋아하고 그 언어의 울림과 기사의 유창함을 높이 평가합니다.메이지 시대의 문학은 언어가 너무 더러워서 "태평사"와 "헤이케 이야기"를 읽을 수 없습니다.이를 통해 그의 문체에 대한 호불호가 상당히 여성적임을 알 수 있는데, 이는 조선시대 여성문학의 문학이 내적 근원에서 영감을 얻어 깊이 감성적이기 때문이다.메이지문학이나 「헤이케모노가타리」등의 남성문학은 인간 본성의 내근에서 기원하지 않고 저속하고 인위적이어서 감정적으로 용납할 수 없다고 생각한다.Kawabata는 말했다: 이해할 수 있는 기사는 최근 몇 년 동안 나의 소원입니다.이른바 독해력이란 글이 간결하고 힘이 있으며 겉은 부드럽고 속은 강하다는 뜻이라 내용이 공허하고 어조가 어긋나는 글을 누구보다 싫어한다.요컨대 그에게 주제에 대해 쓰인 부드럽고 힘 있는 글은 본래의 생명력을 담고 있는 것일 수 있다.

1917년 가와바타는 이바라키 중학교를 졸업하고 도쿄 제1고교 <이가오>에 약칭으로 입학했다.고등학교 1학년 때 처음으로 이즈를 여행하여 앞으로 "이즈 무희"를 쓰기 위한 기초를 다지고 "이즈 고등학교 동창회 잡지"에 "치요"를 게재하여 러시아 문학과 작품을 읽었습니다. 시가 나오야, 아쿠타가와 류노스케.1920년 가와바타는 제1고교를 졸업하고 도쿄대학 영문과 <영문학과>에 입학했다.이듬해 동급생인 이시하마 카네사쿠, 사카이 마사토, 스즈키 히코지로, 교외의 이마 토코와 함께 잡지 '신사상'을 창간했다. "New Trends of Thought"의 두 번째 호에서 Kawabata는 단편 소설 "A Scene of the Evocation"을 발표했습니다. "열여섯의 일기"는 나중에 나왔고, "치요"는 고등학교 잡지에 실렸기 때문에 일본 문학의 관례에 따르면 가와바타 야스나리의 데뷔작은 "환상의 풍경"이어야 한다.

Kawabata는 "New Trends of Thoughts"의 두 번째 호가 발행되기 전에 각 호의 작품을 비평하기 위해 고급 작가를 초대하여 새로운 사상에 대한 검토 회의 조직을 시작했습니다.2기 평가는 키쿠치 히로시가 맡는다.기쿠치 간은 당시 33세였으며, 1918년 "중앙고론"에 "무명작가의 일기", "주나오키의 기행기"를 발표하여 아쿠타가와 류노스케, 구메 마사오 못지않은 유명인사가 되었습니다. 키쿠치 히로시가 '신사유' 2호에서 작품 하나하나를 정독했다.Kawabata는 Kawabata의 풍부한 상상력을 칭찬하는 세세한 비판과 사방에 그려진 빨간 선으로 "A Scene of the Evocation Festival"을 다시 가져 왔습니다.쿠메 마사오는 이 소설로 인해 가와바타가 "지지신보"의 학술 칼럼에 이름을 올리기도 했습니다. 키쿠치의 집에 있는 요코미츠 리이치.

1923년 키쿠치 칸은 문인들의 사회제도이자 신인 양성의 정원으로 작은 잡지 『분의춘추』를 발간했다.당시 가와바타 야스나리를 비롯한 '신상 트렌드' 팬들과 요코미츠 토시이치 등 키쿠치 히로시를 중심으로 한 팬진의 신인들이 가세했다. "분의춘추"는 얇은 잡지이지만 많은 작가의 에세이를 게재하고 있으며, 가장 큰 특징은 아쿠타가와 류노스케가 쓴 "난쟁이의 말"을 매호 수도에 게재하고 있다는 점입니다. "문학 봄과 가을"은 매우 잘 팔렸고 판매 네트워크는 점점 더 확장되었지만 주로 소설로 보완되는 에세이를 출판했습니다.올해 9월 1일 일본에서 관동대지진이 일어나 도쿄를 중심으로 한 일본의 문화활동에 큰 변화가 일어났다.제1차 세계대전 이후 세상은 극적으로 변했습니다.전후 유럽 작가들은 현실의 붕괴와 인간성 상실의 위기를 충분히 느꼈지만, 일본 작가들은 그렇게 느끼지 않고 서구의 일반적인 문학적 개념과 다다이즘, 표현주의, 미래주의 등의 새로운 문학적 경향을 도입했을 뿐이었다. 일본.전후의 위기감이 드러난 것은 관동 대지진 이후이며, 새 시대의식을 절실하게 느낀 것은 가와바타 야스나리를 비롯한 신참들이었다.Sato Haru, Akutagawa Ryunosuke, Shiga Naoya, Takeshi Koji Masatoshi, Kume Masao, Tanizaki Junichiro 등과 같은 다이쇼의 대표적인 작가들은 아마도 그들 자신의 예술 형식을 완성했을 것이며 이러한 새로운 사고 경향에 적응할 의도가 없었을 것입니다. 또한 그는 순수문학의 진영을 떠나 대중문학의 길을 걷기 시작했다.이러한 새로운 사조에 대응하여 새로운 문학적 형식을 창조하고자 했던 것은 요코미쓰 리이치, 가와바타 야스나리, 나카가와 요이치를 중심으로 한 젊은 작가들이었다.

1942년 10월, "문춘추"에 참여한 젊은 작가들은 Jinxingtang에서 발행하는 새로운 문학 잡지 "문예시보"를 창간했습니다.참여작가는 가와바타 야스나리, 요코미츠 토시이치 외 19명.문체와 사상 면에서 이 잡지는 전후 유럽의 새로운 문학적 경향을 가장 잘 보여줄 수 있으며 예술학교 문학의 대표작이라 할 수 있다.당시 평론가 지바 카메오(Chiba Kameo)는 이 젊은이들의 작품 특성 때문에 신감각파라고 불렀다. 이에 앞서 러시아 혁명의 영향을 받아 사회주의 사상을 가진 신인문학 작가들이 1924년 6월에 새로운 잡지 '문학전선'을 창간했다.두 개의 잡지 "문예시보"와 "문학전선"은 다이쇼 문학과는 전혀 다른 두 개의 새로운 경향이 되었고, 쇼와 초기(1926년은 쇼와 원년) 문학의 토대를 마련했습니다.

신감각파 중 요코미츠 토시이치, 나카가와 요이치 등은 문체적으로 시가 나오야의 영향을 많이 받았고, 유럽 신문학의 구상 방식도 이해하고 새로운 경지 개척에 몰두했다.Flaubert와 Strindberg(AugustStrindberg. 1849~1912)와 같은 과거 작가들 외에 그들이 적극적으로 수입하고 영향을 받은 유럽 작가들은 Paul.Moran(Paul Morand, 1889), Pirandello(Luigi Piraandello, 1867︱1936), Ma Lineetti(Filippo Tommaso Marinetti, 1878︱1944), Geoke.Kaiser(Georg Kaiser, 1878~1945) 및 기타 신진 작가.가와바타 야스나리도 그들의 영향을 피할 수 없다.

신감각주의의 특징은 항광리의 말처럼 자연적인 외적 현상을 탈피하고 사물 자체의 주관적 직관의 방아쇠 속으로 파고드는 것, 즉 대상인 담담한 붓놀림으로 대상을 파악하는 것, 한순간에 무너져가는 것들을 균형잡힌 스타일로 재구축하는 것이 목적이지만 시대의 불안과 위기, 불안을 진정으로 깨닫지 못하기 때문에 저층으로 깊숙이 들어가지 못한다. 예를 들어 요코미츠 도시이치는 나중에 심리학으로 전향한 후 민족윤리주의자로 전향했고, 가타오카 테츠베는 마르크스주의로 전향한 후 민족주의로 전향했다. ; 민족주의.가와바타가 몇 번이고 돌아서지 않을 수 있었던 주된 이유는 요코미츠 등과 달리 신감각파의 실용성을 의도적으로 추구했고, 어려서부터 동양의 허무사상과 이 허무주의에 대해 깊이 이해하고 있었기 때문이다. 사유는 정확하게 변형될 수 있다. 현실의 새로운 감각적 해체와 인간성의 상실감이 서정의 대상으로 사용된다.따라서 Kawabata의 신감각 기술의 대부분은 "겐지 이야기"와 "베개 Soko" 시스템의 순수한 일본 느낌을 계승하고 그의 유럽식 신감 개념도 완전히 일본 느낌에 통합됩니다. 스타일 면에서 Kawabata는 Yokomitsu 및 Nakagawa와 마찬가지로 Shiga Naoya의 영향을 많이 받았고 동시에 Izumi Kyoka의 작품을 읽는 것을 좋아했으며 Tokuda Akito의 자기 포기 개념에 깊은 관심을 보였습니다.1928년 이전의 신감각주의 시대에 가와바타의 구상에 가장 큰 영향을 미친 사람은 이즈미 쿄카였으며, 그 다음으로 삶의 태도와 스타일에 가장 큰 영향을 준 사람은 도쿠다 아키토였을 것입니다.실제로 가와바타의 '열여섯의 일기'는 자포자기의 조짐을 여실히 드러냈다.도쿠다 아키토가 가와바타를 깊이 이해할 수 있었던 것은 가와바타의 초기 허무주의 사상과 밀접한 관련이 있을 것이다.자신을 포기한 삶의 태도와 묘사 방식으로 인해 그는 삶과 삶의 섬광을 순식간에 파악했고, 그의 형식은 1차 세계대전 이후 유럽의 새로운 문학에 의해 촉발되었지만 본질적으로 순전히 일본적이다.그의 작품은 논리적이고 치밀한 구성이 결여되어 있고, 감정과 인상을 통해서만 직관의 빛으로 진실이 드러나는 경우가 많다.일상의 자해적 고통과 심리적 슬픔은 가와바타 문학의 특별한 아름다움을 구성하는 가와바타에서 종종 차가운 슬픔으로 제시된다. 가와바타 신감각 시대의 작품은 주로 소설이다.소위 손바닥 소설은 현재 대만에서 인기있는 단편 소설 및 극단 소설과 유사합니다.종려소설의 형식은 프랑스의 콩트에서 유래했을지도 모른다.1925년과 1926년에 오카다 사부로와 다케노 후지스케는 프랑스식 콘테 형식의 단편 작품을 많이 썼으며 이것이 새로운 문학 형식 중 하나라고 믿었습니다.그러나 이러한 문학적 형식은 당시 일본 문단에서 대중화되지도 주목받지도 못했다.Kawabata는 이러한 Conte 스타일의 작품을 많이 썼는데, 이는 Kawabata의 개인적인 취향 때문일 수도 있고, 이 형식이 새로운 감각적 생명 아우라를 파악하기 쉽기 때문일 수도 있습니다.가와바타의 소설은 형식적으로 크게 네 가지로 나눌 수 있다.첫 번째는 다이쇼 중기 기쿠치 히로시와 구메 마사오가 자주 쓴 주제 소설, 두 번째는 인생의 한 장면을 스케치 형식으로 표현한 것, 세 번째는 환상과 꿈을 산문으로 묘사한 것입니다. 시.네 번째는 삶에 대한 이해를 보여주는 것입니다.손바닥 소설에서 더 뛰어난 작품은 "뼈 따기", "상양", "어머니", "사랑을 희생", "빈민의 연인", "우산", "죽은 자의 얼굴"등입니다. 1926년 가와바타는 유명한 걸작인 "이즈의 무희"를 "문예시보"에 연재하기도 했습니다. '이즈의 무희'의 전작은 '치요', '소년', '유시마의 추억'이다.이러한 여행 경험은 나중에 "The Dancer of Izu"에 통합되었습니다.Kawabata가 "이즈의 무희"를 쓰게 된 동기는 두 가지 측면에서 비롯됩니다.1921년경 가와바타는 일본 동북부에서 온 커피 여종업원과 사랑에 빠졌다.두 사람은 이미 결혼에 대해 이야기했지만 가와바타가 적극적으로 결혼식을 준비하고 있을 때 여종업원은 몰래 20세 학생과 결혼하여 큐슈에 도착했다.이 문제는 Kawabata를 상당히 고민하게 만들고 해결할 수 없게 만드는 것 같습니다.이에 앞서 가와바타도 스무 살 때 치요라는 소녀와 사랑에 빠졌지만 역시 실패했다. 「이이치 고교 동창회 잡지」에 실린 「치요」는 이 첫사랑을 배경으로 쓰여진 것 같다.이후 소녀의 이미지는 카와바타와 얽히게 되었고, 결국 '이즈의 무희'에서는 명랑한 카오루로 응축되었고, 카오루의 순수하고 철없는 아름다움을 빌려 실연의 내적 아픔을 이겨냈다.앞서 언급했듯이 Kawabata는 십대 때부터 암묵적인 고아 뿌리를 가지고 있습니다.이러한 본성을 깨달은 후에는 자기연민과 자기혐오의 사이코패스가 되어 영적 균형을 잃게 됩니다.정신적인 균형을 되찾기 위해 이즈로 여행을 떠났고 아름다운 무용수를 만나 어두웠던 곳을 떠나 이전보다 더 자유롭고 소박한 광장으로 걸어가게 되었는데, 이는 청춘의 위기에서 벗어나는 것을 상징한다.나중에 가와바타는 "이즈의 마이코"와 "설국"에서 사랑에 대한 감사를 담아 썼습니다. <이즈의 무희>는 이를 솔직하게 표현했다. '이즈의 무용수' 역시 고독한 고아가 순수하고 밝은 무용수와 만나 봄눈처럼 기형적인 마음을 녹이고 세상의 따뜻한 감성을 차곡차곡 회복시키는 모습을 여실히 보여주고 있다. "이즈의 무희"부터 제2차 세계대전까지 가와바타는 "아사쿠사 레드 그룹"(1930), "화장과 휘파람"(1933), "크리스탈 판타지"(1934), "설국"(1935), "짐승"(1935), "꽃의 왈츠"(1936), "소녀의 마음"(1927) 등.이 작품들 중 '설국'은 전후 가와바타 야스나리의 걸작으로 꼽히며, 전후 '천마리학', '산의 소리'와 함께 가와바타의 최고봉 작품이다. 『설국』은 일본 근대 서정소설의 고전이라고 할 수 있다.그 전통은 왕조 시대의 "베개 풀"로 거슬러 올라갑니다.메이지 시대의 이즈미 쿄카(Izumi Kyoka)는 그녀의 소설에서 그것을 사용했습니다.가와바타 야스나리는 근대 의식을 주입했다. "설국"은 "베개 풀"에서 분석과 서정을 혼합하는 방법을 사용하여 줄임표를 통해 현상에서 아름다운 예술적 개념을 추출합니다.가와바타는 주인공 시마무라의 시선을 통해 해질 무렵 기차 창에 비친 여주인공 예지의 모습과 유리창 밖의 빠르게 움직이는 풍경과 빛을 포착했다.그리고 이 그림은 시마무라가 사랑에 빠진 여주인공 주지를 통해 예지와 알게 된 후, 주지를 통해 예지를 끌어들이는 이야기다. 소설 속 시마무라는 자연과 자기 자신에 대해 소홀하기 쉬운 인물로, 산행을 자주 하고 춤을 좋아하며 서양 무용 서적을 번역하기도 한 여유로운 인물이다.하지만 저자 자신의 섬세하고 가느다란 실이 시마무라의 몸에 십자형으로 짜여져 있어 가벼운 터치로 실제는 즉시 노래하고 무의미한 것은 모두 공백으로 돌아갑니다.그러므로 시마무라만이 존재하고, 고마코와 요코가 존재하며, 고마코와 예코를 발견한 것은 시마무라였다.Shimamura가 기차 창에 비친 Ye Zi의 모습을 발견하지 못했다면 Ye Zi는 기차에서 기껏해야 평범한 여성이었습니다.시마무라의 존재로 인해 움직임과 고요함의 아름다운 그림 속에 기차 안의 한 여성이 살아났고, 그것들이 존재한 것은 나뭇잎 때문이었다.고단한 삶을 살던 코마코는 시마무라의 존재로 인해 시마무라의 눈과 감정에 실제 인물이 되었다. 추상적이고 감성적인 시마무라는 마치 광원을 들고 어둠 속을 걷는 사람처럼, 또는 요술 지팡이를 들고 동물을 인간으로 바꾸고 아이들을 천사로 바꾸는 사람처럼 자신의 주변에 독특한 세계를 창조합니다.시마무라를 중심으로 만들어진 세계에서 현실의 묘사는 거의 모두 눈, 가옥, 풍습, 곤충 등이며 거의 추상적이다.등장인물들에게서 열정적인 생각, 단호한 목소리, 간절한 소망만 추출되고, 그 외 의미 없는 구체적인 사건들은 모두 버려진다.이렇게 가와바타가 만들어낸 세계는 실로 아름다운 세계이지만 실생활과는 거리가 멀다.이 접근 방식은 Tolstoy 또는 Flaubert가 아니라 Proust 또는 Dostoevsky입니다.시마무라의 주관적 사고의 범위는 온통 아름다움에 집중되어 있는데, 그것은 초연하고 타오르며 변화무쌍한 순간의 아름다움이다.한순간에 그것은 무(無)입니다.고단한 삶을 살고 온 마음을 다해 한 남자를 사랑하는 여자를 알고 있지만, 그 여자가 그의 앞에 없으면 곧바로 무(無)로 돌아간다.시마무라는 삶의 더러움과 무의미함과 감금과 반복을 견딜 수 없는 이 눈에 띄는 아름다움 속에 살고 있다.Komako는 Shimamura의 삶의 방식을 점차 이해하고 절망에 빠집니다.삶에 쫓기는 코마코와 미의식에 충격을 받은 시마무라는 결국 대치하고 비극적인 장면으로 이어진다. "설국"은 가와바타의 전후 걸작이고 "천두루미"와 "산의 소리"는 가와바타의 전후 대표작으로 일본 전후 문학의 최고 걸작이기도 합니다. 전쟁이 끝난 후 가와바타는 "조운" <1946>, "눈을 뜬 여자" <1947>, "아사쿠사 이야기" <1950>, "댄싱 걸" 등 다수의 장편 작품을 편찬하고 출판했습니다. <1951>, <천마리학> <1952>, <산의 소리> <1954>, <동경인>(1955), <호수> <1955>, <여자로서의 여자> 1, 2( 1956, 1957), '잠자는 숲속의 미녀'(1961), '미녀'(1965), '떨어지는 꽃과 흐르는 물'(1966), '연예인'(1962), '고도'(1962) 등 . 『백두루미』는 1949년 5월부터 여러 잡지에 연재되기 시작하여 1951년 10월에야 완간되었다. 이후 속편 『박학도』를 썼지만 불만이 있어 포기했다. 『백두루미』는 줄거리가 풍부하지 않고 차갑고 잔인하게 쓰여져 있다.그중 오타 부인과 구리모토 긴코는 둘 다 키쿠지의 아버지와 성관계를 가졌다.금자는 원래 애인의 아들과 설자를 쟁취하기 위해 다과회를 열었지만, 뜻밖에도 애인의 아들에게 사랑을 돌이키게 되는데, 이것이 첫 근친상간이다.다과회에는 진지의 사랑 라이벌이자 기쿠지 아버지의 또 다른 애인 오타 부인도 등장했다.그러자 오타 부인은 기쿠지가 돌아가신 아버지에 대해 이야기하기를 기다렸고, 기쿠지가 정말 섹스의 기쁨을 경험할 수 있도록 키쿠지를 유혹했다.오타 부인도 몰래 쥬지의 집에 갔고 키쿠지는 그를 아버지로 여겼기 때문에 오타 부인이 함께 있다고 생각했다.오오타 부인은 그의 말을 듣고 크게 괴로워하며 자살했는데, 이것이 두 번째 근친상간이다.기쿠지 역시 오타 후미코에게서 어머니 오타 부인과 같은 매력을 느끼고 다시 후미코에게 접근하기 시작했다.Juzhi는 Fumiko를 그의 집으로 불렀고 Fumiko는 그릇 옆에 Ota 부인의 립스틱이있는 찻그릇을 Juji의 집으로 가져 왔습니다. 그날 두 사람이 저녁을 먹은 후 Fumiko는이 찻그릇으로 차를 만들고 싶었지만 중간에 그녀의 손이 떨리며 멈췄고, 웬지는 그녀의 어깨를 도와 저항하지 않았다.그날 밤, 후미코는 립스틱 자국이 묻은 찻그릇을 깨뜨렸다.주지는 그날 처음 오타 부인의 몸을 기억했지만, 곧 후미코가 완전히 다른 세계의 여성이라는 것을 깨달았다. 기쿠지는 그의 결정적인 운명이 된다.이것은 세 번째 근친상간입니다.대신 이 근친상간은 키쿠지를 오타 부인의 딸과의 근접성 때문에 악의 극단으로 끌어올리지만, 키쿠지는 자신이 마법과 마비에서 벗어났다고 느낀다.독이 든 독을 대량으로 마시면 결국 독이 해독제로 바뀌는 것은 기적과도 같았다.Juzhi는 Wenzi에서 영원한 여성의 이미지를 보았고 Wenzi는 Juzhi에게 접근하면 자신의 생명을 끊어야한다고 믿고 흔적도없이 사라졌습니다.그러나 Juzhi는 소생을 느꼈습니다.요컨대 키쿠지는 영원한 여성으로 승격되었습니다. 소설 속 다과회 장면과 차 세트 이야기는 상당히 사실적이다.조연인 구리모토 긴코는 윤곽이 뚜렷해 마치 눈앞에 있는 듯하다.하지만 주인공인 오타 부인과 딸 후미코는 멍하다.윤곽이 흐려질 뿐만 아니라 행동과 심리적 역동성도 흐려진다.아지랑이 속에서 비정상적인 사건을 보여주는 것이 이 소설의 특징이다.이 이상과 대조되는 평범한 근접성은 매우 명확하고 읽기에 흥미 롭습니다.이 세상을 살아가는 사람들은 종종 자신의 감정에 따라 사회 질서나 도덕의 틀을 넘어서는 경향이 있습니다.이렇게 되면 다른 사람도 상처를 받고, 다른 사람을 위해 고통을 받은 자신도 상처를 받게 됩니다.그러므로 근친상간, 죽음 또는 자살은 현실 사회 어디에나 존재한다.전통적으로 평범한 사람들은 근친상간 <윤리 위반>을 극도로 두려워하지만, 감수성이 예민하고 순수한 사람들은 때때로 이 습관을 무심코 넘어 자살이나 죽음에 대한 다양한 이야기를 불러일으킨다.Kawabata는 가장 큰 이유가 아름다움의 감성이라고 믿습니다. Kawabata는 "Thousand Feather Cranes"를 쓰는 동안 완전히 다른 성격의 소설 "Voice of the Mountain"도 썼습니다. 1949년 9월 『개혁문학과 예술』에 『산의 소리』의 첫 번째 글이 실렸고, 그 이후의 글들은 『천깃학』과 같은 다른 잡지에도 실렸으며, 1954년 4월까지 완성되지 않았다. 『산의 소리』에서 작가는 실생활에서 얻은 소감과 소묘는 물론 당시 사회 풍속의 다양한 면모를 일상 속 인물들을 다양한 소소한 소묘로 응축하고 형상화하여 표현하였다. , 리얼리즘 강한.그러나 "천 깃털 학"은 환상으로 가득 차 있으며 묘사 방법은 일상 생활에 국한되지 않고 더 유동적입니다.요컨대, 같은 시기에 쓰여진 이 두 걸작은 본질적으로 극명한 대조를 이룬다. <산의 소리>는 조각 작품이고 <천깃학>은 화풍의 작품으로 전자는 정자로, 후자는 초서체로 되어 있다.전자는 한 줄 한 줄 공들여 조각한 반면, 후자는 자유롭고 쉽습니다.사실적인 작품을 좋아하시는 분들은 당연히 "산의 소리"도 좋아하실 것입니다. "천두루미"는 판타지로 가득 차 있고, "산의 소리"는 현실감으로 가득 차 있으며, "잠자는 숲속의 미녀"는 기묘함으로 가득 차 있습니다. "잠자는 숲속의 미녀"는 Kawabata의 작품에서 현실에 존재할 수 없는 가장 이상한 소설입니다.40대의 똑똑한 여성이 2층 건물을 관리하도록 배정되었습니다.이 건물에서 젊은 미녀들은 약을 먹고 잠이 들었고, 이불 아래에서 알몸으로 자고, 무력한 노인들은 밤 동안 그들 옆에서 자게했습니다.노인은 소녀가 자신을 알게 될까 봐 두려워하지 않고 이 잠자는 여성의 모든 몸짓을 즐길 수 있습니다.소설 속 에구치 노인은 친구를 통해 남편의 소개로 이 건물을 지었고, 그 후 노인은 세 번 찾아왔고, 잠든 어린 소녀는 매번 달랐다.노인은 잠자는 소녀의 자세, 외모, 몸의 향기 등을 하나씩 감상하며 다른 풍미를 보여줍니다.보는 동안 노인은 과거의 온갖 기억, 연상, 자만, 도취 등을 잇달아 가지고 있으며 글은 매우 섬세합니다.일본과 해외에서 파격적인 주제를 다룬 이 작품은 섹스와 로맨스의 감정을 강렬하게 표현하고 있으며, 노인의 세계를 배경으로 소녀들의 다른 육체미도 아름다운 꽃을 피운다. "잠자는 숲속의 미녀"와 "천마리 두루미"는 같은 시리즈에 속하며 에로틱하고 초자연적인 아름다움을 추구하는 데 중점을 둡니다.그리고 '산의 소리'와 같은 시리즈에 속하는 '연예인'은 바둑 연예인 혼인보 히데야의 은퇴 게임을 그린다.Otake의 7단은 매우 경쟁적이며 깨달음의 상태에 도달한 바둑 마스터에게 도전합니다.체스 게임은 유명인의 병으로 인해 수시로 중단되었고 종료되는 데 반년이 걸렸습니다.賽後不久,名人終於因病去世。川端以冷徹的筆法描寫日趨死亡之境的名人瘦弱的形象,是川端戰後作品中的名作。 二次世界大戰末期,川端以海軍報導班成員配屬鹿兒島縣鹿屋機場,親見許多年輕飛行員起飛送死的悲涼場面,也常藏身防空洞內度過盟軍飛機轟炸的日子。經過這些體驗之後,戰後川端常在一些短文中記述說,他今後要描寫日本之悲。《山之音》已有此表現。戰後,川端相繼失去了許多親友,如片岡鐵兵死於一九四四年,武田麟太郎死於一九四六年,橫光利一死於一九四七年,菊池寬死於一九四八年。川端已完全陷於孤獨狀態。 在戰後的文壇生活中,川端與日本筆會關係密切。日本筆會創立於一九三五年,島崎藤村、正宗白鳥相繼擔任會長之職。大戰期間,停止活動。戰後,日本筆會於一九四七年恢復活動,首任會長是志賀直哉。一九四八年六月,川端繼任為會長。從這時候開始,日本筆會積極展開活動。一九五七年九月,日本筆會在東京舉辦國際筆會大會相當成功。會前,川端遊歷各國,與各國筆會接觸,邀請作家與會。大會後,日本文學漸受重視,日本作品開始翻譯成外文,在外國出版。一九五八年國際筆會在西德法蘭克福召開大會,川端被推舉為國際筆會副會長。 一九六八年川端以《雪國》、《千羽鶴》和《古都》榮獲諾貝爾文學獎,因其能繼承日本文學的悠久傳統。據美國日本文學研究者、哥倫比亞大學教授多那爾德.金(Donald Keenne)說,《古都》在川端文學中並不算是傑作,之所以被列為獲獎作之一,主要因為《山之音》、《名人》等傑作尚無英譯本。 一九六一年,川端獲文化勳章獎。此外,川端在日本國內所得的獎有:一九三七年以《雪國》得文藝懇話會獎、一九四四年以《故園》、《夕陽》等得菊池寬獎、一九五二年以《千羽鶴》得藝術院獎、一九四五年以《山之音》得野間文藝獎、一九六一年以《睡美人》獲每日出版文化獎等。 川端作品中被改編為電影的有《伊豆的舞孃》、《淺草的姊妹》(以上為戰前,《伊豆的舞孃》戰後再度搬上銀幕)、《千羽鶴》、《淺草物語》、《山之音》、《虹出數次》、《雪國》、《美麗與悲哀》、《古都》等。 川端康成作品中譯成外文的有《雪國》、《千羽鶴》、《古都》、《山之音》、《伊豆的舞孃》、《名人》、《睡美人》等。這些作品大多先出英譯,然後再出法、義、西、德的譯本。中譯本中已出版的有《千羽鶴》、《雪國》、《古都》、《伊豆的舞孃》、《掌篇小說》、《睡美人》、《美麗與悲哀》。這些作品大都流行於自由世界,川端作品似乎不受共產國家歡迎,但從一九七九年開始,川端康成的作品在蘇聯卻大為風行,引起蘇聯人興趣的觸機是前蘇聯駐日大使尼古萊.托洛費莫比奇.費多連柯出版了一本長達兩百七十一頁的《川端康成論》,初版三萬本瞬間即銷售一空。由此引起蘇聯人對川端的興趣。在這之前,日本作家中最受蘇聯歡迎的是芥川龍之介、大江健三郎和安部公房等,但從一九七九年起,川端凌越了芥川等人,成為最受歡迎的日本作家。川端主要作品《伊豆的舞孃》、《雪國》、《千羽鶴》和《山之音》均一一譯成俄文,刊載在費多連柯任總編輯的《外國文學》月刊上,銷售了七十萬部,有一千萬人讀過。費多連柯說:俄國人都認為川端的作品非常精彩。川端文學的神髓乃在於抒情地歌詠日本人的精神。這是最日本味的。所以蘇聯人可以了解一切。 這樣能表達日本精神的川端康成卻在一九七二年口含瓦斯管自殺身死。
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서