홈페이지 카테고리 소설 코너 표시.트윈 소설

장3 30,000 ~ 30,000 위안 상속

표시.트윈 소설 馬克.吐溫 21656단어 2023-02-05
하나 Lakeside Town은 인구 5000-6000 명의 작은 마을로 생활이 편안하고 서부에서 가장 아름다운 마을 중 하나로 꼽힐 수 있습니다.그 도시의 교회는 3만 5천 명을 수용할 수 있었는데, 그것이 서부와 남부의 길이었습니다: 거기에는 모든 사람이 종교적이었고, 개신교의 모든 종파에는 회원과 고유한 장소가 있었습니다.레이크사이드 타운에서는 상하의 구분이 없고, 어차피 위계라는 개념을 받아들이는 사람도 없고, 마을의 모든 사람과 개를 모두 알고 있으며, 모두가 화목한 우정 속에 빠져 있다. 살라딘.Foster는 마을에서 가장 큰 매장의 회계사였으며 Lake Shore에서 가장 높은 급여를 받았습니다.그는 35세, 이 가게에서 14년 동안 일했고, 결혼한 주부터 이 가게에서 일했고, 당시 연봉은 400위안이었고, 그 후 천천히 증가했습니다. 1년에 100위안 추가 ; 4년 후 연봉이 800위안으로 인상되어 유지되고 있습니다.

그의 아내 Electra는 좋은 동거인이지만 그녀의 남편과 마찬가지로 그녀는 환상을 좋아하고 다른 사람의 뒤에서 쓸데없는 책을 읽는 것을 좋아합니다.열아홉 살이 되던 해 그녀가 어렸을 때 결혼한 후 가장 먼저 한 일은 저축한 돈을 모두 현금으로 25달러를 지불하고 마을 가장자리에 있는 1에이커의 땅을 사는 일이었습니다.그 당시 Saladin의 저축은 그녀보다 15달러 적었습니다.엘렉트라는 그 땅을 텃밭으로 만들고 옆집 이웃에게 돌봐달라고 부탁했고, 1년 만에 그녀에게 낸 돈이 원금을 갚았다.그녀는 저축은행에 살라딘의 첫 해 봉급에서 30달러를 저축했고, 두 번째 해에는 60달러, 세 번째 해에는 백 달러, 네 번째 해에는 백 오십 달러를 저축했습니다.당시 살라딘의 연봉은 800으로 인상됐다. 동시에 두 아이가 태어나면서 지출도 늘어났다.그럼에도 불구하고 그녀는 여전히 남편의 월급에서 1년에 200위안을 저축합니다.결혼 7년 만에 2천 위안을 들여 채소밭 한가운데 아름답고 안락한 집을 지었다.그녀는 먼저 반값을 지불하고 입주했습니다.그 후 7년 동안 그녀는 빚을 갚고 수백 위안의 저축을 남겨 돈을 벌기 위한 자본으로 사용했습니다.

Electra는 땅값 상승으로 돈을 번다.몇 년 전에 그녀는 1~2에이커의 땅을 사서 나중에 집을 짓고 싶어하는 사람들에게 대부분을 팔아 수익을 냈습니다.그녀의 땅을 산 사람들은 선량하고 좋은 이웃이었고 그녀와 그녀의 성장하는 가족을 돌 보았습니다.이러한 안전한 투자를 통해 그녀는 연간 약 100달러의 추가 수입을 얻습니다.그녀의 자녀들은 해가 거듭될수록 더욱 사랑스러워지고, 그녀는 행복한 여인이 되었습니다.그녀의 남편과 자녀들은 그녀를 기쁘게 했고, 그녀는 남편과 자녀들에게 기쁨을 주었습니다.이 시점에서 이야기가 시작됩니다.

막내딸 Clayton Nestella는 11살, 큰언니 Gwen Deren은 13살 그웬으로 두 자매 모두 조용하고 착한 소녀들이다.두 자매의 캐릭터는 부모의 본성에 감춰진 로맨틱한 기질을 드러내고, 부모의 캐릭터는 이러한 기질이 선인들로부터 물려받은 것임을 보여준다.이것은 행복하고 화목한 가족이며 네 가족 모두 별명이 있습니다.Saladin의 애칭은 드물고 남자인지 여자인지 구분하기 어렵습니다. 그의 이름은 Sally이고 Electra도 마찬가지입니다. 그녀의 이름은 Elektra입니다.낮에는 Sally는 좋은 회계사, 좋은 사업가, 열심히 일하는 사람이고 Aleck은 좋은 어머니이자 좋은 주부이며 멀리 내다보는 안목과 사업 정신을 가진 여성입니다.저녁에는 아늑한 거실에서 단조로운 세상을 뒤로하고 더 완벽한 세상을 헤매었다.그들은 번갈아 가며 소설을 읽고, 떠돌아다니며, 눈부시게 화려한 궁궐과 섬뜩한 성에서 왕자, 귀족, 귀부인들과 함께 지냈습니다.

둘 빅 뉴스!놀라운 소식은 가족의 유일한 생존 친척이 살고 있는 이웃 주에서 전해졌다.그 사람은 샐리의 친척이었는데, 먼 삼촌이거나 두세 방 떨어진 사촌이었다.이 친척의 이름은 Tilbury였습니다.70세의 총각인 포스터는 부유하고 완고하며 다소 별난 사람이었다고 합니다.Sally는 전에 한 번 그에게 연락하기 위해 편지를 썼고 그는 다시는 그런 어리석은 짓을 하지 않았습니다.이번에는 틸버리가 설리에게 자신이 죽어가고 있으며 사후에 설리에게 3만 달러를 남겨주겠다고 편지를 썼는데, 이것은 가족의 애정 때문이 아니라 일생의 대부분의 문제가 돈에서 비롯되었기 때문입니다. , 그래서 그는 그들이 계속 문제를 일으킬 수 있도록 그의 죽음 이후에 이상적인 장소에 돈을 넣고 싶었습니다.이 상속 재산은 그의 유언장에 포함되어 전액 지불될 것입니다.돈을 받기 위해 Sally는 집행자에게 세 가지를 증명해야 했습니다: 1. Sally는 구두나 서면으로 보조금에 대한 관심을 표명하지 않았습니다.

편지가 불러일으킨 감정의 폭풍에서 완전히 회복되기 전에 Aleck은 친척의 집에 편지를 쓰고 지역 신문을 구독했습니다. 부부는 엄숙한 합의를 했습니다. 그 친척이 살아 있는 동안 그들은 이 중요한 문제를 누구에게도 언급하지 않을 것입니다. 이 유산을 제시하려는 좋은 의도에 부응하지 못했습니다. 나머지 하루 동안 Sally의 부기는 구멍으로 가득 차 있었고 Aleck의 마음은 그가 무엇을 해야할지 모르고 화분, 책, 통나무를 집어 들고 멍하니 있었습니다.둘 다 그것에 대해 생각하고있었습니다. 삼만 달러! 하루 종일 마음을 흔드는 이 네 단어가 동화처럼 마음에 울려 퍼졌습니다.

결혼식 날부터 Aleck은 지갑을 꼭 쥐고 있었고 Sally는 필요한 비용 외에는 한 푼도 쓰지 않았습니다. 삼만 달러!Xianle은 계속 반향합니다.말도 안되는 금액! 하루 종일 Aleck은 그 돈으로 무엇을 할지 고민했고 Sally는 그 돈으로 무엇을 할지 생각했습니다. 소리내어 읽기 프로젝트는 오늘 저녁에 중단되었습니다.엄마, 아빠는 아무 말도 하지 않고 짜증을 내며 놀 생각도 없었고 아이들은 일찍 거실을 나갔다.굿나잇 키스는 공기를 쐬지만 아무런 반응이 없습니다. 부모는 키스를 전혀 인식하지 못하고 한 시간이 지나야 아이들이 거실을 나갔다는 사실을 깨닫지 못합니다.이 시간 동안 두 개의 연필이 가장 바빴고 부부는 전략을 계획하기 위해 연필을 손에 쥐었습니다.마침내 Sally가 침묵을 깨고 쾌활하게 말했습니다.

좋아, 알렉!여름에는 말과 마차를 사기 위해 천 달러를 먼저 꺼내고, 겨울에는 썰매와 가죽 썰매 한 쌍을 사기 위해 천 달러를 더 꺼내자. Aleck의 대답은 단호하면서도 침착했습니다. 돈을 이동?아니요.돈이 100만이라도 옮길 수 없다! Sally는 크게 실망하고 얼굴을 붉혔습니다. 알렉!그는 화를 내며 말했습니다. 우리는 수년 동안 정말 열심히 일했고 모든 돈을 반으로 써버렸습니다. Sally는 그녀의 눈이 부드러워지는 것을 보고 말을 마치지 않았습니다.Aleck은 Sally의 간청에 감동합니다.그녀는 Sally에게 부드럽게 조언했습니다.

얘야, 우리는 이 수도를 건드릴 수 없어. 그건 좋은 방법이 아니야.돈에 관심을 가져라 괜찮아, 괜찮아, 알렉!당신은 너무 귀엽고 너무 친절합니다!우리가 쓸 수 있다면 많은 관심도 있습니다 전부는 아니지만 전부는 아니지만 일부는 사용할 수 있습니다.적당한 부분.하지만 그 정수를 1센트나 1센트로 쓸 수는 없고 이익, 즉 복리를 창출하는 데 사용해야 합니다.상관없다는 말씀이신가요? 아, 말이 되네요.물론 말이 됩니다.하지만 첫 이자를 받으려면 6개월이라는 긴 시간을 기다려야 합니다. 예, 아마 조금 후에. 나중에라도, 알렉?왜?이자는 6개월마다 정산되지 않나요?

그런 식으로 투자하는 데 반년이 걸리지 만 그런 식으로 투자하고 싶지 않습니다. 그럼 어떤 방법을 쓰나요? 큰 돈을 버는 방법. 큰돈.좋아요.계속해, 알렉.어떤 방법으로? 석탄에 투자하십시오.새로운 광산을 열고 양초 석탄을 캐는 데 투자하십시오.나는 먼저 기본으로 10,000을 투자한다고 말했습니다.그렇게 하면 한 주에 세 주를 얻을 수 있습니다. 맙소사, 좋은데, 알렉!그때까지 그 주식의 가치는 얼마나 될까요?언제 기다릴까요? 약 1년.반년 동안 이자 10%, 연초에 30,000위안의 가치가 있습니다.이 신시내티 신문의 광고가 모든 것을 말해줍니다.

맙소사, 1만 위안이 1년에 3만 위안이 된다!그 돈을 모두 넣고 90,000을 돌려받자!즉시 편지를 쓰겠습니다. 지금 제출하면 너무 늦을 것 같습니다. 그는 책상을 향해 뛰었지만 Aleck은 그를 멈추고 다시 의자로 끌어당겼습니다.그녀는 말한다: 어지러워하지 마십시오.우리가 돈이 없으면 주식을 살 수 없습니다.그것을 모르십니까? Sally의 열정은 조금 가라앉았지만 아직 완전히 진정되지는 않았습니다. 하지만 알렉, 그 돈은 우리 것입니다.아마도 그는 불행의 바다에서 탈출했을 것입니다.100퍼센트, 지금 그는 옷을 갈아입고 있습니다.제 생각에는 알렉은 몸을 떨며 말했다. 어떻게 이럴 수가 있어, 샐리!그런 부끄러운 말 하지 마세요. 글쎄요, 당신이 행복하다면 그가 가벼운 반지를 끼고 천국에 가게 해주세요 그에게 일어나는 일은 나와 관련이 없으며 그냥 아무렇지 않게 이야기합니다.한 마디도 허용되지 않습니까? 그런데 왜 그런 끔찍한 말을 합니까?당신이 죽지 않았을 때 누군가가 당신에 대해 그런 말을 할 때 기뻤습니까? 행복하지 않다.당신의 인생에서 마지막 일이 다른 사람을 해치기 위해 돈을 주는 것이라면 불행하지 마십시오.Tilbury는 신경쓰지마, Aleck, 진짜 얘기하자.탄광은 30,000 위안을 모두 투자할 가치가 있다고 생각합니다. 이것에 문제가 있습니까? 모든 베팅을 옆에 두는 것이 문제입니다. 그렇다면 잊어 버리십시오.나머지 20,000은 어떻습니까?그들과 무엇을 하고 싶니? 걱정하지 마세요. 결정을 내리기 전에 곰곰이 생각해 볼게요. Sally는 한숨을 쉬었습니다. 마음을 정했다면 그렇게 하세요.그는 잠시 생각하더니 말했다. 이제부터 1년 안에 10,000으로 20,000을 벌 수 있습니다.우리가 버는 돈을 쓸 수 있어, 알렉? 알렉은 고개를 저었다. 아니, 여보, 그녀는 우리가 상반기 보너스를 받을 때까지 주식이 좋은 가격에 팔리지 않을 것이라고 말했습니다.당신은 그것의 일부만 쓸 수 있습니다. 흠, 당신은 그 조금을 쓸 수 있고, 여전히 1년을 기다려야 합니다!지옥 나 이봐, 숨을 참아!배당금을 지급하는 데 3개월이 걸리지 않을 수도 있습니다. 이것은 전적으로 가능합니다. 오, 대단해!오 감사합니다!Sally는 벌떡 일어나 아내에게 고맙게 키스했습니다.3000원이요 3000원입니다!3천 달러를 얼마에 쓸 수 있나요, 알렉?관대하세요, 해결되었습니다. 내 사랑, 당신은 할 수 있습니다. 알렉은 남편의 압력을 참지 못하고 너무 기뻐서 천 달러를 주기로 했고, 사실 이성은 그녀에게 그렇게 많은 돈을 쓰는 것은 말도 안 된다고 말했습니다.샐리는 아내에게 6,7번 연속으로 키스했지만 그것으로도 감격과 고마움을 표현할 수 없었다.이 감사와 사랑의 맹공격은 Aleck을 검소한 방어에서 멀어지게 만들었고 그녀가 발판을 되찾기 전에 그녀는 사랑하는 사람에게 또 다른 2,000 달러를 수여했습니다.그녀의 생각에 따르면, 2천 달러는 유산의 미사용 2만 달러에서 1년에 벌 수 있는 5만 달러 또는 6만 달러의 일부였습니다.Sally는 흥분의 눈물을 흘리며 말했습니다. 아, 안아줘야지!그래서 그는 그것을 껴안았습니다.포옹을 한 후 Sally는 원장과 함께 앉아서 가능한 한 빨리 마무리하고 싶은 큰 항목의 첫 번째 배치부터 시작하여 결산을 시작했습니다.말과 마차 썰매 Shojis 에나멜 가죽 개 모자 교회 의자 새 이빨이 달린 와인딩 시계 Hey Aleck! 무슨 일이야? 아직 끝난게 아니죠?해보자.20,000 위안을 투자 했습니까? 아니, 돈이 급한 게 아니라 먼저 둘러보고 결정해야 한다. 그런데 왜 계산을 마치지 않았습니까?뭐야? 이봐, 내가 탄광에 투자해서 번 삼천 달러를 어떻게 해야할지 알아내야지, 그렇지? 맙소사, 내 뇌를 봐!왜 나는 그것을 생각하지 않았다.어떻게 정리하셨나요?몇 년입니까? 그리 멀지 않은, 즉 2~3년입니다.나는 이 돈을 두 번 더 투자하기로 했습니다. 하나는 기름에, 다른 하나는 밀에 투자했습니다. 안녕 알렉, 대단해!총 얼마를 벌 수 있습니까? 최소한 180,000 위안 정도 벌 수 있고 조금 더 벌 수 있을지도 모릅니다. 마시다!기이!맙소사!드디어 고생 끝에 왔습니다.알렉! 무슨 일이야? 한 번에 300 위안을 교회에 기부하고 싶은데 돈이 너무 많아서 쓰지 않겠습니까! 그것이 당신과 같이 관대하고 이타적인 사람이 해야 할 일입니다. 이 칭찬을 듣고 Sally는 매우 기뻤지만 Aleck이 없으면 돈을 받을 수 없기 때문에 Aleck에게 이 공로를 인정해야 한다고 매우 공평하게 말했습니다. 그런 다음 그들은 잠자리에 들었고 기쁨에 빠져 응접실에서 촛불을 끄는 것을 잊었습니다.그들은 옷을 벗을 때까지 그것에 대해 생각하지 않았습니다.샐리는 촛불이 1000달러라도 감당할 수 있으니 그냥 그렇게 불을 붙이자고 했다.하지만 알렉은 어쨌든 침대에서 일어나 촛불을 껐다. 양초를 끄는 Aleck의 행동은 양날의 검이었습니다. 침대로 돌아가는 길에 그녀는 갑자기 아이디어가 떠올랐습니다. 삼 Aleck이 구독하는 타블로이드 신문은 목요일에 발행되며 토요일 신문은 Tilbury에 있는 마을에서 여기까지 500마일 떨어져 있습니다.Tilbury의 편지는 금요일에 쓰여졌고 그가 그때 죽었더라도 그 주 신문에는 하루 늦었지만 다음 주 신문에는 아직 이른 시간이었습니다.따라서 Fosters는 Tilbury가 작업을 완료했는지 여부를 알기까지 거의 일주일을 기다려야 했습니다.이번주는 길고 길었고 끈이 너무 팽팽했습니다.남편과 아내는 건전한 것이 없이는 거의 견딜 수 없었습니다.우리는 그들이 건전한 것이 부족하지 않다는 것을 보았습니다.여자는 재산을 모으기에 바쁘고 남자는 돈을 쓰기에 바쁘다. 아내가 그에게 돈을 쓸 기회만 주면 크든 작든 상관없다. 마침내 토요일이 왔고 Sagamore Weekly가 도착했습니다.에버슬리입니다.베넷 부인에게서.장로교 목사의 아내였던 그녀는 포스터 부부에게 선행을 하고 얼마의 돈을 기부하도록 설득하려 했습니다.그러나 대화가 시작되기도 전에 갑자기 중단되었고, 그 책임은 전적으로 포스터 가족에게 있습니다.베넷 부인은 곧 그녀의 두 주인이 그녀의 말을 듣지 못한다는 것을 알게 되었습니다.그녀는 그것을 알아낼 수 없었고 화를 내며 일어나 작별 인사를했습니다.베넷 부인이 나가자마자 알렉은 간절히 신문 표지를 찢었고, 그녀와 샐리는 일제히 부고란을 훑어보았습니다.얼마나 큰 실망입니까!Tilbury는 어디에도 언급되지 않았습니다.Aleck은 어린 시절부터 기독교인이었고 기독교 규칙과 습관의 힘이 그녀의 애정을 억제했습니다.그녀는 정신을 차리고 안도한 어조로 말했다. 그가 아직 거기에 가본 적이 없어서 다행입니다.게다가 이 오래된 불멸의, 나는 정말로 원한다 출격!부끄럽지 않으세요? 난 상관 없어!남편은 화를 내며 대답했습니다. 우리 모두 마음 속으로 같은 생각을하고 있습니다. 위선적 인 척하지 않았다면 진실을 말했을 것입니다. Alek의 존엄성이 상처를 입었고 그녀는 말했습니다. 어떻게 그런 불친절하고 불의한 말을 할 수 있는지 정말 모르겠습니다. 샐리는 여전히 분개했지만, 다른 말로 표현하자면 알렉과의 휴전은 약을 바꾸지 않고도 전문가를 과거로부터 숨길 수 있을 것 같았다.샐리는 이렇게 말했습니다. 난 그렇게 나쁘지 않아, 알렉, 난 위선을 말하는 게 아니야, 오래된 종교적인 것들을 말하는 거야, 알겠어?글쎄, 그것이 사업가가하는 일입니다.그냥 안녕, 무슨 말인지 알지, Aleck.예를 들어 빈 껍데기를 가져다가 단단한 것으로 제시하면 별 문제가 없다고 생각하고, 장사꾼의 습관이고, 고대부터 현재까지 내려온 낡은 관습이며, 변하지 않는 관습일 뿐입니다. , 그것은 Shou Shou, 나는 올바른 단어를 찾을 수 없습니다,하지만 당신은 내가 무슨 뜻인지 알잖아, Aleck, 거기에 해가 없습니다.나는 그것을 다른 방식으로 표현하려고 노력할 것입니다. 알다시피, 사람이라고합시다 할 만큼 했어. 알렉이 퉁명스럽게 말했다. 그 얘기는 그만하자. 글쎄요, Sally는 어떻게 감사를 표현해야 할지 모르겠다는 듯 이마에 흐르는 땀을 닦으며 열정적으로 대답했습니다.그는 명상을 하며 자기비판을 했다. 나는 좋은 핸드를 가지고 있었고 좋은 핸드라는 것을 알고 있었지만 그냥 손에 쥐고 플레이하지 않았다.저는 항상 포커에 대해 이 문제를 가지고 있었습니다.내가 더 단호할 수만 있다면 나는 그렇지 않습니다.나는 결코.내 지식이 충분하지 않습니다. 그는 자신이 전투에서 졌다고 인정하고 머리를 숙이고 귀를 기울였습니다.알렉의 눈은 그를 용서했다. 그 매우 흥미롭고 가장 흥미로운 질문이 즉시 돌아왔습니다.모든 것은 잠시 동안만 억제될 수 있습니다.부부는 왜 신문에 틸버리의 사망 소식이 없는지 수수께끼로 돌아갔다.그들은 추측하고 추측했고, 이제는 궁지에 몰렸지만, 이제는 밝았습니다. 그러나 넓은 범위에서 그들은 Tilbury의 사망 기사가 없는 것에 대한 유일하게 그럴듯한 설명은 의심할 여지 없이 Till뿐임을 인정하면서 원래 위치로 돌아갔습니다. Bury는 아직 죽지 않았습니다.약간 실망스럽고 어쩌면 조금 불공평할 수도 있지만 그게 다입니다.그들은 이것에 동의합니다.샐리의 눈에는 그것이 하나님의 뜻이었지만 비정상적이고 믿을 수 없는 일이었습니다.솔직히 말해서 그가 생각할 수 있는 가장 놀라운 일 중 하나였고, 그는 그것을 생각할 때 약간의 감정을 가지고 말했습니다.그러나 그의 의도가 Aleck의 말을 이끌어내는 것이었다면 그것은 실패한 것입니다.Elektra는 생각이 있어도 마음 속에 간직했습니다.그녀가 세계에 있든 저승에 있든 모든 경우에 경솔하게 행동하지 않는 것이 그녀의 습관입니다. 부부는 다음 주 신문을 기다려야 했고, 분명히 Tilbury는 그의 죽음을 연기하고 있었습니다.이것이 그들이 생각하고 결정하는 것입니다.그래서 그들은 문제를 제쳐두고 최선을 다해 기운을 북돋우고 각자의 사업을 시작했습니다. 그들은 그들이 Tilbury에게 완전히 잘못을 저질렀다는 사실을 거의 알지 못했습니다.그 편지에서 언급된 내용은 Tilbury가 말한 그대로였습니다.그는 예정대로 죽었습니다.이제 그는 죽은 지 나흘이 넘었고 평화롭게 쉬고 있습니다.완전히 죽었어, 완전히 죽었어, 공동묘지에 있는 모든 새로운 유령들과 다르지 않아.Tilbury의 사망 소식은 약간의 누락을 제외하고는 Sagamore Weekly의 부고 칼럼에 실릴 시간이 충분했습니다.이러한 누락은 도시 신문에서는 발생하지 않지만 Sagamore Weekly와 같은 시골 타블로이드에서는 놀라운 일이 아닙니다.이번에는 편집 마감일에 Hosteed's Ladies and Gentlemen's Ice Cream Shop에서 딸기 아이스크림 1쿼트를 무료로 나눠주었기 때문에 Tilbury에 대한 단조로운 추도문은 삭제되었고 Published 페이지는 남겨져 아이스크림 가게에 대한 편집자의 열광적인 감사를 게시했습니다. Tilbury의 사망 기사 사본은 여분의 선반에 뒤죽박죽이었습니다.원래 이 사망 기사는 "Sagamore Weekly"가 여분의 초안을 망치지 않았기 때문에 서체가 엉망이 되지 않는 한 여분의 초안이 항상 준비되어 있기 때문에 앞으로도 계속 사용할 수 있습니다.그러나 서체가 엉망인 한 원고는 완성되고 다시 살아날 수 없으며 신문에 실릴 기회도 없을 것입니다.따라서 Tilbury가 행복하든 그렇지 않든 그가 무덤에서 분노하더라도 상관이 없습니다. 그의 죽음은 Sagamore Weekly에서 결코 빛을 보지 못할 것입니다. 4 지루한 5주가 지났다. Sagamore Weekly는 매주 토요일 정시에 도착했으며 Tilbury에 대해 한 마디도 하지 않았습니다.기르다.이 시점에서 Sally는 참을성이 없어 화를 내며 말했습니다. 이 망할 늙은 삶, 그는 정말 늙었습니다! Aleck은 남편을 매우 가혹하게 비난했고 단호하게 말했습니다. 생각도 하지마 이 빌어먹을 문장을 내뱉자마자 다리를 차고 죽으면 어떡하지? Sally는 그것에 대해 생각할 시간을 갖기도 전에 이렇게 말했습니다. 나는 그 문장을 나 자신에게 간직하지 않은 것이 운이 좋다. 자존감이 샐리에게 억지로 무언가 말을 하게 만들었지만, 샐리는 무엇이 합리적인지 생각하지 않아서 그냥 이 문장을 말했다.이어 1루를 훔쳤는데 아내의 추궁을 피하기 위해 도망치는 것뿐이라고 말했다. 6개월이 순식간에 지나갔다. Sagamore Weekly는 여전히 Tilbury에 대해 아무 말도 하지 않았습니다.이 기간 동안 Sally는 자신이 알아보고 싶다는 암시를 반복적으로 시도했습니다.그러나 Aleck은 힌트를 무시했습니다.그래서 Sally는 용기를 내어 정면 공격의 위험을 감수하기로 결정했습니다.그는 자신이 변장하고 Tilbury 마을에 침입하여 상황을 비밀리에 알아낼 것을 지적했습니다.알렉은 이 위험한 계획을 단호히 중단시켰습니다.그녀는 말한다: 당신은 무엇을 생각하고 있습니까?혼돈에 추가하겠습니다!당신은 항상 당신을 지켜봐야하거나 문제에 빠지는 아이와 같습니다.당신이해야 할 일을하십시오! 안녕하세요 알렉, 눈에 띄지 않게 할 수 있습니다 약속합니다. 출격.포스터, 주위를 찔러야 한다는 걸 모르니? 그래, 그래서 뭐?아무도 내가 누군지 짐작할 수 없습니다. 오, 당신이 말하는 것을 봐!언젠가 당신은 집행관에게 당신이 요청한 적이 없다는 것을 증명해야 할 것입니다.그때 뭐라고 했어? 그는 이 수염을 잊었다.대답도 못하고 할 말도 없었다.알렉은 계속해서 이렇게 말했습니다. 아이디어를 내놓지 말고 엉망진창에 추가하지 마십시오.Tilbury가 당신을 위해 함정을 설정했습니다.그것이 함정이라는 것을 이해합니까?그는 당신이 안으로 뛰어들기를 기대하면서 옆에서 지켜보고 있습니다.글쎄, 내가 있는 한 그는 대나무 바구니에서 물을 길러야 할 것입니다.출격! 음? 살아 있는 한 백년을 기다려도 그 일은 묻지 말라.넌 나에게 약속했었다! 괜찮은.샐리는 마지못해 한숨을 쉬었다. 알렉은 어조를 부드럽게 하며 말했다. 조급해하지 마십시오. 거의 다 왔습니다.기다릴 수 있습니다. 걱정하지 마세요.우리의 두 고정 수입은 증가하고 있으며 선물에 관해서는 이 돈이 수천 달러씩 오르는 것을 실수로 본 적이 없습니다.주에서 우리만큼 운이 좋은 가족은 없습니다.우리는 부자들과 어울리기 시작했습니다.그거 알아, 그렇지? 네, 알렉, 맞습니다. 그런 다음 하나님의 선물에 대해 감사하고 문제를 찾는 것을 중단해야 합니다.하나님의 도우심과 인도하심이 없었다면 감히 우리가 이렇게 많은 것을 얻었다고 생각할 수 있겠습니까? 대답한 사람은 머뭇거렸다. 아니, 아니, 감히 생각도 못하겠다.샐리는 다시 애정이 넘쳤고 감사한 어조로 "하지만 주식 거래의 지혜와 월스트리트를 저글링하는 요령에 관해서는 외부인의 도움이 필요하지 않다고 생각합니다. 정말 원한다면. , 그럴게요 말 하지마!불쌍한 아이야, 네가 남에게 해를 끼칠 생각도 없고, 무례하게 굴려는 마음도 없다는 걸 알지만, 네가 입을 열면 항상 무서운 말을 몇 마디 뱉는다.당신은 항상 당신과 우리 가족을 위해 땀을 흘리며 나를 긴장하게 만듭니다.전에는 천둥을 무서워한 적이 없었지만 지금은 천둥 소리를 들으면 그녀는 말을 멈추고 울기 시작했고 더 이상 말을 할 수 없었다.샐리는 이 상황에 깊은 감명을 받아 아내의 손을 잡고 위로하며 보상을 다짐하고 자책하며 안타까운 마음으로 용서를 빌었다.그는 자신의 잘못을 만회하기 위해 어떤 희생도 감수하겠다고 말하며 자신의 언행에 대해 진심으로 사과했다. 그는 이 문제에 대해 오랫동안 사적으로 깊이 생각했고, 앞으로 사람들 앞에서 잘 살겠다고 다짐했다.마음의 변화를 맹세하는 것은 어렵지 않았고 그는 이미 그렇게 했습니다.그러나 그렇게 하면 정말 어떤 이점이 있습니까? 장기적인 이점이 있습니까?아니, 다 일시적이야 자신의 연약함을 잘 알고 있고, 이 연약함은 말할 수 있지만 행할 수 없다는 것을 인정하는 것이 고통스럽다.그는 더 좋고 더 안전한 방법을 생각해야 했고, 마침내 그런 방법을 알아냈습니다.그는 힘들게 번 돈의 일부를 가져다가 지붕에 피뢰침을 설치했습니다. 얼마 지나지 않아 그는 예전 방식으로 돌아갔다. 이 일의 습관으로 인해 얼마나 놀라운 일이 일어날 수 있습니까!그리고 그것이 작고 눈에 띄지 않는 습관이든, 우리를 완전히 변화시키는 큰 습관이든, 습관이 얼마나 빠르고 쉽게 형성되는지.이틀 연속으로 새벽 2시에 실수로 눈을 뜨게 된다면 조심해야 합니다.다시 한 번 우연히 습관이 되고, 게다가 술과 방탕은 한 달이면 충분하지만, 이것들은 알려진 사실입니다. 공상하는 습관, 백일몽을 꾸는 습관은 얼마나 빨리 발전합니까!즐거움이되었습니다.한가한 시간에 우리는 그것에 유혹당하고 거기에 갇히며 정신을 갉아먹고 우리를 망상에 취하게 합니다. 가짜, 얼마나 빠르고 쉬운가! 곧 Aleck은 시카고 일간지와 월스트리트 지수를 구독했습니다.그녀는 일주일 내내 두 신문을 부지런히 공부하면서 매주 일요일에 성경을 읽는 만큼 재정적인 부분에 집중했습니다.설리는 자신의 재능과 물질적, 정신적 시장을 예측하고 파악하는 감각[주] 증권이 빠르고 꾸준히 발전하고 있음을 알아차렸다.이에 Sally는 감탄에 휩싸였습니다.그는 세속 주식 시장에 뛰어든 알렉의 용기와 담대함을 자랑스러워했고, 영적인 일을 다루는 그녀의 인내와 인내도 똑같이 자랑스러워했습니다.그는 Aleck이 어떤 식으로든 정신을 잃지 않는다는 것을 알아차렸습니다.그녀가 설리에게 설명했듯이 그녀의 전략은 간결하면서도 견고했습니다. 세속적인 미래에 대한 그녀의 내기는 추측이었고 영적인 미래에 대한 그녀의 내기는 투자였습니다.전자의 경우 주저하지 않고 줄타기를 하고 행운을 시험하고 후자의 경우 위험을 감수하지 않고 두 배로 해야 할 뿐만 아니라 주식을 이전하여 계산해야 합니다. 【참고】영적 시장과 영적 미래는 가상의 부를 말합니다. 몇 달 안에 Aleck과 Sully의 상상력이 발전했습니다.일일 교육은 이 두 기계의 동작 범위를 확장하고 효율성을 향상시킵니다.그 결과 알렉은 처음에 상상했던 것보다 훨씬 빨리 돈을 벌었고, 샐리는 그녀와 손을 맞잡고 날아갔고, 그의 돈 쓰는 능력은 나날이 커졌다.처음에 Aleck은 탄광 투자 수익 기간을 12개월로 설정했으며 이 기간이 9개월로 단축될 수 있다는 가능성을 일축했습니다.그러나 그것은 교육을 받지 못했고, 경험이 없고, 금융 실무가 부족한 어린 시절의 장난에 불과했습니다.그녀가 요령을 터득한 지 오래지 않아 9개월 기한이 사라지고 가상의 $10,000 투자금이 세 배가 되어 앞으로 나아갔습니다.이익의 승리! Fosters에게는 행복한 날이었습니다.그들은 모두 너무 기뻐서 말할 수 없었습니다.말문이 막힌 또 다른 이유는 Aleike가 시장을 주의 깊게 관찰한 후 남은 20,000위안의 상속 재산으로 투기의 위험을 무릅쓴 것입니다.시시각각 급락할 수 있는 위험과 함께 자신의 손에 든 주식이 한 점씩 오르는 상상 속에서 그녀는 결국 정신적 압박감이 너무 커서 더 이상 견딜 수 없었다. 이 위험한 사업에 아직 익숙하지 않은 그녀는 마음이 너무 연약해서 가상 전보로 가상 중개인에게 가상 주문을 보내 팔았습니다.그녀는 40,000 위안의 이익이면 충분하다고 말했습니다.이 주식의 매도는 탄광 투자로 상당한 이익을 얻은 날과 일치했습니다.내가 방금 말했듯이 그 부부는 말이 없었다.기쁨과 황홀감에 그들은 그날 밤 이 엄청난 재산의 가상 현금이 실제로 십만 달러의 가치가 있다는 위대한 사건을 깨닫기 위해 노력했습니다.진짜 십만. 그때부터 알렉은 더 이상 주식 투기를 두려워하지 않게 되었고 적어도 창백한 뺨으로 꿈에서 깨어나는 것을 더 이상 두려워하지 않게 되었습니다. 정말 잊지 못할 밤이었습니다.천천히, 그들이 이미 많은 돈을 벌었다는 느낌이 부부의 영혼 깊은 곳을 사로잡았고, 그들은 그 돈을 유용하게 사용하기 시작했습니다.이 두 몽상가의 눈을 통해 보면 그들의 깔끔한 통나무집이 사라지고 연철 울타리가 있는 2층 벽돌집으로 바뀌고 거실 천장에 머리 3개 달린 가스등이 매달려 있는 것을 볼 수 있습니다. ;원래 국산 래그 카펫은 1/4야드에서 고급스러운 브뤼셀이 되었고 교체했습니다.마차, 썰매 장벽, 모자 등을 포함한 다른 것들도 볼 수 있습니다. 그때부터 그들의 딸과 이웃들이 오래된 목조 주택을 보았지만 Aleck과 Sally의 눈에는 2층 벽돌집이었습니다. : 그게 뭔데?우리는 그것을 감당할 수 있습니다! 부자가 된 첫날 밤, 부부는 잠자리에 들기 전에 축하하기로 결정했습니다.그들은 파티를 열어야 합니다. 결정되었습니다.하지만 딸과 이웃에게 어떻게 설명해야 할까요?그들은 부자가 된 홀 카드를 노출할 수 없습니다.Sully는 파티를 열고 싶었고 조금 조바심도 났지만 Aleck은 제정신으로 승인하지 않았습니다.그녀는 돈이 손에 들어오는 것 같지만 실제로 손에 들어올 때까지 기다리는 것이 낫다고 말했다.그녀는 흔들리지 않고 이 자리를 굳건히 지켰다.이 큰 비밀은 딸과 이웃들에게 비밀로 유지되어야 합니다. 부부는 딜레마에 빠진다.그들은 축하해야 했고, 축하하기로 마음먹었지만, 그것이 비밀의 문제일 때 어떻게 축하할 것인가?3개월 동안 생일이 있는 사람은 없습니다.Tilbury는 아직 해결하지 못했고 분명히 장수할 것이었습니다. 그래서 그들은 무엇을 축하하고 있었습니까?Sally는 그것에 대해 생각하면서 점점 더 불안해지고, 점점 더 화를 냈습니다.그러나 마침내 Sally는 탈출구를 찾았고, 그것은 그에게 모든 문제를 단번에 없애는 마법처럼 보였고, 그들은 그날을 미국 발견의 날로 기념할 수 있었습니다.기발한 아이디어. Aleck은 또한 Sally의 재능을 매우 자랑스러워했고 그녀의 감사를 표현할 단어를 거의 생각하지 못했습니다. 그녀는 Sally가 그녀의 재능에 아첨하고 감탄했지만 여전히 온 힘을 다해 그것을 견뎌냈지만 그녀는 이런 아이디어를 스스로 생각할 수 없다고 말했습니다. , 그것은 아무것도 아니며 모두가 생각할 수 있다고 말했습니다.알렉은 이 말을 듣고 의기양양하게 고개를 저으며 행복하게 말했습니다. 아 예!누구나 할 수 있고 누구나 생각할 수 있습니다!예를 들어 호사나.딜킨스 화이팅!앨버트.Pinnacle도 할 수 있습니다. 어, 얘야, 맞아!글쎄, 나는 그들이 와서 당신과 경쟁하는 것을 보고 싶습니다.맙소사, 그들이 40에이커의 섬과 대륙 전체를 찾는다는 생각조차 할 수 없었다니, 샐리.포스터, 당신은 그것을 너무 잘 알고 있습니다. 이 사랑스러운 여인은 자기 남편의 선물을 알고 있었고, 사랑 때문에 남편의 선물을 약간 과대평가했다면 그것은 단지 상냥하고 부드러운 잘못일 뿐이며, 사랑 때문에 용서받을 수 있었습니다. 다섯 축하 행사는 잘 진행되었습니다.노소의 친구들이 모여 기쁨이 넘쳤습니다.젊은이들에게는 플로라가 있습니다.피넷, 그레이스.Pinat와 그들의 형제 Albert.Pinate, 그는 완전한 주인을 가진 젊은 땜장이이며 사업은 호황을 누리고 있습니다.그리고 작은 호사나.딜킨스, 그는 막 졸업한 석공입니다.Albert와 Hossana는 이미 Clayten Nestra와 Gwendren에 관심이 있었습니다.두 소녀의 부모는 몇 달 동안 포스터의 구애 사실을 알고 기뻐했습니다.이제 그들은 갑자기 행복할 수 없다는 것을 깨달았습니다.他們意識到經濟狀況的改變已經在他們的女兒和兩個小工匠之間築起了一道社會地位的屏障。兩個女兒如今可以往高處走了一定要往高處走。不錯,一定要往高處走。她們不必嫁給級別比律師或者商人低的男人了;老爸和老媽操著心呢,決不能讓她們下嫁。 可是,這些念頭和設想都藏在心裡,沒有擺到桌面上來,也沒有給慶祝活動罩上陰影。擺到桌面上來的是志得意滿的矜持和高傲,以及氣度不凡的派頭和從容的舉止,讓客人們發出由衷的讚歎,感到十分驚訝。人人都察覺了這一點,大家議論紛紛,但是沒人能發現其中的祕密。這裡面有非同尋常的神祕之處。有人隨口說了兩句,卻沒想到他們是歪打正著: 他們就像是發了橫財似的。 一語中的,正是如此。 多數母親都會按照老規矩包辦兒女的婚姻大事,她們會向女兒訓話,講一通莫測高深卻又不著邊際的大道理這種訓話往往事與願違,只會把女兒訓得淚水漣漣,引起她們內心的反感;如果這些母親還要教訓那些小工匠不要再打女兒的主意,就會把事情弄得更糟。然而,這位母親卻與眾不同。她很務實。她既沒有教訓那兩個年輕人,也沒有對其他人提及此事,只告訴了薩利一個人。薩利聽完了表示理解,不光理解,還讚不絕口。그는 말했다 : 내가 잡았어.不能當面給這些貨色挑毛病,這樣不講場合會傷了感情,壞了生意。你不用加錢,只消把貨物的成色提上去,聽其自然就行了。艾萊柯,這就叫聰明,實在聰明,絕頂聰明。你想要什麼樣的貨色?選好了沒有? 沒有,她還沒有選好。他們必須在市場上巡視一遍他們就這麼辦了。他們首先把兩個人提上了議事日程,他們是正在崛起的年輕律師布雷迪什和年輕牙醫福爾頓。薩利一定要請他們來吃飯。然而不是馬上就請;艾萊柯說,這事不急。留意這兩個小夥子,等等看;如此重要的大事,要慢慢來才不會有閃失。 事實證明這一次也很有先見之明;因為在三個星期之內,艾萊柯大發利市,她想像中的那十萬塊錢又變成了足色足兩的四十萬塊。那天晚上,他們就如騰雲駕霧一般。吃晚飯的時候,他們破天荒地上了香案。也不是真有香案,而是運用了充分的想像力弄假成真了。這是薩利提議的,艾萊柯心一軟就順從了。兩個人心底裡都惴惴不安,羞愧難當,因為薩利是戒酒會的積極分子,參加葬禮時,總是繫著一條圍裙,連狗都不敢多瞧他一眼。他立場堅定,恪守自己的主張。艾萊柯是基督教婦女戒酒會的會員,該會會員的堅定意志和嫉惡如仇的神聖信念她應有盡有。然而時過境遷,炫耀財富的心理開始挖牆角了。他們的生活再次證明了一條可悲的真理,這條真理已經在人世間反覆證明過:儘管信念是抵禦浮華墮落傷風敗德的強大而崇高的力量,但是它的力量遠不及貧窮。何況擁有了四十萬塊錢的財富呢!他們重新審議女兒的婚事。這一次牙醫和律師已經名落孫山;他們的機遇已經喪失,退出了候選人之列,不夠格了。他們討論了豬肉批發商的兒子和鎮上銀行老板的兒子。可是和以往一樣,他們最終的結論仍然是:再等等,再考慮考慮,走一步,看一步,力求萬無一失。 他們的運氣又來了。密切關注形勢的艾萊柯看準了一個絕好的冒險機會,大膽炒了一把股票。緊接著是一段戰戰兢兢、疑慮重重、忐忑不安的時光,假如不成功,那就傾家蕩產了。終於有了結果,艾萊柯激動得暈頭轉向,說話的聲音都走了調: 再不用提心吊膽了,薩利咱們已經有整整一百萬了! 薩利感激涕零地說: 哦,艾萊柯,你是女人中出類拔萃的,是我的心肝寶貝,咱們終於自由了,咱們財源滾滾,再也不用算計著過日子了。這一回該喝克利廓名酒了!他拿出一品脫樹葉子酒捨命陪君子,一邊喝,一邊說真他媽的不便宜,她的眼睛喜洋洋、水靈靈的,用恨鐵不成鋼的眼神溫柔地指責他。 他們把豬肉批發商的兒子和銀行老板的兒子束之高閣,然後坐下來考慮州長和眾議員的公子了。 六 如果繼續跟蹤福斯特家的虛財飛速增長的細枝末節,就有點兒乏味了。這一進程確實不可思議,令人眼花繚亂,頭暈目眩。隨便什麼東西,艾萊柯都能點石成金,金光閃閃的財富越堆越高,直逼天穹。千百萬的金錢流了進來,強大的財源仍然洶湧澎湃,巨大的流量還在不斷增漲。五百萬一千萬兩千萬三千萬難道永無止境了嗎? 兩年的時光在一場前所未有的狂熱運動中匆匆度過,陶醉於其中的福斯特夫婦幾乎沒有留意時光流逝。他們如今擁有三億塊錢;在全國各大財團的董事會裡,他們都有一席之地;而且隨著時間的推移,財富還在一百萬一百萬地往上摞,一次一百萬,一次一千萬,快得讓他們剛剛能算清楚。那三億翻了一番又翻了一番一番接著一番。 已經有二十四億了! 慢慢地,他們的生意有點兒亂了。有必要把股票的賬目清一清,理理頭緒。這一點福斯特夫婦懂得,也感覺出來了。他們意識到這項工作是必不可少的;然而,他們也懂得,想圓滿完成這項任務,就要善始善終,一旦開始就不能中途停頓。完成這項工作需要十個鐘頭;可是,他們哪有整整十個鐘頭的空閒時間呢?薩利一天到晚忙著賣別針,賣糖,賣印花布,每日不變;艾萊柯一天到晚忙著做飯、刷碗、打掃屋子、疊被鋪床,天天如此,沒人幫她幹家務,因為兩個女兒都養精蓄銳等著躋身上流社會呢。福斯特夫婦知道有辦法能騰出十個鐘頭來,這辦法只有一個。可是夫婦倆人羞於啟齒;都想等著對方先開口。最後,薩利開口了: 總要有人讓步,那我就讓吧。既然我說了聲音大一點兒你也別在意。 艾萊柯紅了臉,不過她很感激丈夫。他們沒有再說下去,就自甘墮落了。這墮落就是不守安息日不幹活的規矩。因為只有這樣他們才有十個鐘頭的時間。這不過是在墮落的道路上邁出的又一步。其他的墮落行為會接踵而來。巨額財富的誘惑是致命的,足以攻破修煉不深者的道德防線。 他們放下窗簾,不守安息日的規矩了。經過艱苦細緻的工作,他們把持有的股票清點一遍,逐一造冊。這一長串鼎鼎大名真嚇人啊!從鐵路系統公司、汽船公司、標準石油公司、越洋電纜公司、稀聲電報公司,如此等等的其他公司,直到克朗代克金礦、德比爾斯鑽石礦、塔馬尼貪財公司和郵政部的曖昧特權公司。 二十四億塊錢,全都穩穩當當地投在績優股上,財源茂盛,穩賺不賠。每年的收入是一億二千萬。艾萊柯輕鬆愉快地吐了一口長氣說: 夠了吧? 夠了,艾萊柯。 那咱們怎麼辦呢? 就此打住。 洗手不幹了? 說得對。 我同意。這件美事做完,咱們該好好休息休息,花錢享受了。 太好了,艾萊柯! 怎麼樣,親愛的? 這些收入咱們能花多少? 全都能花。 看起來,她丈夫好像是一塊石頭落了地。他一句話也沒說,他已經樂得說不出話來了。 一旦發現了這個訣竅,從此以後,他們就不再守安息日的老規矩了。每個週日的晨禱以後,他們整整一天都用來編排編排花錢的門道。這種美妙的消費活動總是持續到午夜過後。每次花錢大賽時,艾萊柯都大大方方地拿出幾百萬,施捨給知名慈善機構和教會產業。薩利也出手闊綽,拿出同樣數目的錢,花在一些項目上。一開始他還給這些項目分別冠以固定的名目。這只是剛開始的時候。後來這些名目逐漸失去了鮮明的特色,最終淡化成雜項類,全都變成不清不白的名目了這樣做倒是安全。因為薩利已經開始亂搞一氣了。安排這些數以百萬計的巨款增加了家庭開支買蠟燭的費用,這是一個嚴肅而極為棘手的問題。艾萊柯為這件事發過愁,很快就不再發愁了,因為發愁的根源已經不復存在。她也曾痛苦過,傷心過,害臊過;不過她保持了沉默,成了一個同謀。薩利開始偷蠟燭了,從商店往回偷。事情從來都是如此。巨額財富對窮慣了的人是一劑毒藥,會連皮帶骨吞噬他的良心。福斯特夫婦過窮日子的時候,交給他們多少蠟燭都能信得過。可是,如今他們我們先不涉及這個問題。從偷蠟燭到偷蘋果只有一步之遙:薩利開始偷蘋果;後來是肥皂;再往後是楓糖、罐頭、陶器。只要我們一開始走下坡路,越變越壞可真容易呀! 與此同時,福斯特夫婦氣吞山河的金融進程中又有了其他里程碑式的標誌。那棟虛構的磚樓換成了一幢花崗岩造的有棋盤格子複式屋頂的建築;後來,這幢房子也不見了,讓位於一幢更加氣派的住宅如此等等。一幢又一幢建在虛空中的豪宅拔地而起,一幢比一幢更高,更寬敞,更精美,然後又一幢跟著一幢地無影無蹤了。一直到後來這些大喜的日子,咱們的夢鄉客已經住進了一座宮殿式的豪宅,這是一座山頂建築,四周樹木蔥蘢,宮殿俯瞰著山谷、河流以及雲霧繚繞的層巒疊嶂這都是私產,都歸兩位幻想者所有。宮殿裡僕從如雲,個個穿著制服,來自世界各大都市的名流權貴濟濟一堂,外賓內賓齊備。 這座宮殿在很遠的地方,遠在天邊,迎著東升的太陽,它遙不可及,恍如隔世。它建在羅德島的新港,那裡是上流社會的聖地,美國顯貴們的禁臠。按照慣例,每逢安息日晨禱過後,他們在這所豪宅裡消磨一部分時光,其他時間花在歐洲,或者花在優哉游哉的私人遊艇上。每星期在湖濱鎮寒酸的角落裡捱過卑微乏味的六天以後,第七天就可以雲遊仙界這已經成了他們的固定節目和習慣。 在處處受到制約的現實生活中,他們仍然像往日那樣艱難度日、克勤克儉、小心翼翼、腳踏實地。他們一直對長老會的小教堂忠心耿耿,發自內心地為教會做事,全心全意地恪守神聖而嚴格的教規。可是在他們的虛幻生活中,他們卻追隨著幻想的誘惑,卻不計較這幻想的性質和變化。艾萊柯的幻想還不算特別反覆無常,而薩利的幻想卻已經亂了套。艾萊柯在她的虛幻生活中,先是信主教派,因為這個教派的頭面人物都有來頭;然後改信高教派,這是因為那裡的蠟燭點得多,場面比較講究;自然,後來她又皈依羅馬天主教會,因為他們有紅衣主教,蠟燭點得更多。可是艾萊柯的這些花樣在薩利看來沒有一點意思。他的幻想生活是一幅熱情奔放、永無止境的激動人心場面,這個千變萬化的過程,保證了每一個場景都新鮮活潑、光彩照人,連宗教活動也是如此。他勤奮地參與宗教活動,像換襯衫似的變換花樣。 從福斯特夫婦交了財運的最初階段起,他們就出手大方,隨著財富逐漸增加,他們也更加慷慨。不久,他們簡直是揮金如土了。艾萊柯每個週日都要建一到兩所大學;另加一到兩所醫院;還有羅頓的一家醫院和一批小教堂。時不時地建一座大教堂。有一次,薩利不合時宜、不加考慮地開了一句玩笑,他說:要不是天冷,她已經送走一船傳教士,去點化冥頑不靈的中國人拿二十四K金的儒教換假冒的基督教了。 這句沒良心的粗話傷透了艾萊柯的心,她哭著跑到一邊去了。此情此景讓薩利於心不忍,他非常痛苦,臊得直想把潑出去的水收回來。她一句責備的話都沒說這更讓他心如刀絞。居然沒人讓他自我反省她本來可以劈頭蓋腦羞辱薩利一頓,但她那寬宏大量的沉默當即報復了薩利,讓他反躬自問,喚醒了他自己一連串醜惡的回憶。過去幾年不盡財源滾滾來的生活他是如何度過的,這些場景一一展現在他的眼前。他坐在那裡一邊反省,一邊臉上發燒,羞愧難當。看看妻子的生活多麼美好,蓬勃向上;再看看他自己的生活何等輕浮,充斥著庸俗的虛榮,何等自私,何等空虛,何等卑瑣啊!再看看生活的取向從來沒有上進心,只有墮落,不斷的墮落! 他把妻子的生活歷程和自己的生活歷程做了一番比較,找出了自己和妻子的差距於是他沉思起來他呀!他還有什麼可辯解的?她建造第一座教堂的時候,他幹嘛了?糾集了一幫玩膩了的百萬富翁湊了一個牌局;在自己的宅子裡頭胡鬧;一局輸個千兒八百的不算,還傻呵呵地為爭一個冤大頭的美名沾沾自喜呢。她造第一所大學的時候,他幹嘛去了?他正和一個相公鬼混,作踐自己呢;他還跟那些放浪形骸、除了錢以外一無所有的百萬富翁為伍,幹那些聲色犬馬的苟且勾當。她造第一間育嬰堂的時候,他幹嘛去了?唉!她籌備那個高尚的女性純潔會的時候,他幹嘛去了?啊,真是的!她和基督教婦女戒酒會、女性緝酒隊的同仁們並肩戰鬥,掃蕩那些害人的瓶瓶罐罐的時候,他幹嘛去了?他正一日三醉呢。當她捐造了一百座大教堂後,在教皇治下的羅馬受到熱烈歡迎,教皇向她頒授她當之無愧的金玫瑰勳章的時候,他又幹嘛去了?在蒙特卡羅搶銀行呢! 他停了下來。他實在想不下去了。其他的醜行劣跡更是讓人不寒而慄。他站起身來,鼓足勇氣想說實話:要讓這段見不得人的生活曝光,坦白承認;他再也不能過這種人不人、鬼不鬼的日子了;他要去對她講清楚。 他說到做到。他對她講清楚了一切;在她的懷裡哭了起來;一哭三嘆,乞求她的寬恕。艾萊柯極為震驚,在這場打擊下幾乎精神崩潰,不過他畢竟是她的親人,她的主心骨,她心目中的守護神,是她一切的一切。無論什麼樣的要求,她都不能拒絕,於是他得到了她的寬恕。她覺得從今以後他再也不是從前的他了。她明白,他只能知錯,但不會必改;然而,就算他如此道德敗壞、腐朽墮落,難道他就不是她的親人、她的心上人、她生死不渝崇拜的偶像了嗎?她說,她嫁雞隨雞,嫁狗隨狗,然後她就敞開自己那扇思念的心扉,放他進去了。 七 這件事過後不久的一天週日下午,當時他們正乘著夢中的遊艇在夏日的海面上揚帆遠航,斜倚在後甲板的天篷底下慵懶地享受。倆人默默無語,都在忙著想自己的心事。這些日子以來,這種沉默不知不覺地多了起來,最近更加常見。以往的親密和至誠正在褪色。薩利那次交心種下了惡果;艾萊柯費了好大勁從腦海裡驅走那可怕的記憶,可它就是不走。這種記憶的羞恥和苦澀汙染了她溫馨的幻想生活。如今她看得出來,她的丈夫每到週日就變成了一個放蕩不羈、人見人煩的傢伙。 可是她呢難道她自己就無可指責嗎?唉,她自己明白不是這麼回事。她也有件事瞞著他,這是不忠實的行為,為此,她心事重重。她違反了他們之間的約定,還把他蒙在鼓裡。在強烈的誘惑下,她又做起了生意;她押上了他們全部的財產,一下子買進了這個國家所有的鐵路、煤礦和鋼鐵企業,現在每逢安息日,她就心驚膽戰,惟恐一不留神,洩漏片言隻字,讓他察覺。由於做了這件對不住丈夫的事,她又痛苦,又懊悔,不由得對丈夫憐憫有加。看到他躺在那兒,喝得醉醺醺、渾渾噩噩、從不疑心,她的心中就充滿了悔恨。他從不疑心全心全意、可憐兮兮地信賴她,頭上卻高懸著一盆可能傾家蕩產的禍水,這禍水就是她放的。 嗨艾萊柯? 薩利突如其來的一句話一下子驚醒了她。擺脫了這件煩心事,她非常高興,就用往日那種甜蜜的嗓音答道: 什麼事啊,親愛的。 你知道嗎,艾萊柯,我覺得咱們犯了個錯誤這可是你的錯。我是說那件婚姻大事。他坐了起來,肥肥的青蛙肚,慈眉善目,活像一尊銅佛;他的口氣鄭重起來了。想想吧五年多了。你還守著老規矩,一成不變:只要賺一筆,擇婿的檔次就提高一檔。每到我琢磨著要舉行婚禮的時候,你的眼光又高了,讓我一回回地失望。我覺得你也太難伺候了。總有一天咱們得落個高不成低不就。頭一次,咱們把牙醫和律師甩了。也罷甩得有道理。接著咱們甩了銀行老板和豬肉批發商的兒子。這也由他去甩得有道理。再往後,咱們又沒看上眾議員和州長家的公子我承認這也沒有什麼不妥。接下來是參議員和合眾國副總統的公子做得很對,這種芝麻官做不長遠。後來你就瞄上貴族了;我記得當時咱們家的油田終於見油了對。咱們要在四百家大戶裡面蓖一遍,網羅一些門第顯赫、出身不凡的世家貴胄,這些血統純正的家族歷經一百五十年,具備大家風範,一百年前就除去了祖先身上的鹹魚和老羊皮襖的氣味,從那以後就再也沒有做過一天苦工,兩手清清爽爽。到時候了!該舉行婚禮了吧?當然。可是不成,從歐洲來了兩個貨真價實的貴族,你馬上讓煮了半熟的鴨子飛了。艾萊柯,這可太讓人掃興了!從那以後,又是長長的一隊。你甩了兩個二等男爵,換成兩個男爵;甩了這兩個男爵,又換成了兩個子爵;子爵換成伯爵;伯爵換成侯爵;侯爵再換成公爵。艾萊柯,現在該兌現了吧!這把牌你已經打到頭了。你把四個公爵放在手裡挑三揀四。他們的國籍各不相同;個個都美名遠揚,血統純正,譜系清楚;個個都破了產,背了一屁股債。他們要價不低,可咱們能出得起呀。好了,艾萊柯,別再拖了,別再猶豫不決了:把一副牌都擺開,讓姑娘們自個兒挑吧! 在薩利對艾萊柯的婚姻戰略大張撻伐的過程中,她一直面帶溫柔而沉穩的笑容。她的眼裡閃出一絲快意的光芒,那似乎是得勝時流露出的欣慰的驚詫。她用盡可能平靜的口氣說: 薩利,要不,咱們就找個找個皇族吧? 真不得了哇!這可憐的人兒一下子昏了頭,跌倒在船側的龍骨板上,小腿被鐵架擦破了一層皮。有一陣兒,他兩眼直冒金星,後來清醒了,才一瘸一拐地走過去坐在妻子身邊。他那雙朦朦朧朧的眼睛,向妻子傾訴著當年的那種讚美和愛意。 老天爺!他熱情洋溢地說,艾萊柯,你真棒你是全世界最棒的女人!你真是莫測高深,我服了。我一直以為有資格對你的規劃指手劃腳。就我!還指手劃腳呢!假如我停住嘴想一想,就能明白你的錦囊妙計了。親愛的心肝,我總是這麼毛手毛腳,沉不住氣給我講講吧! 這位受了奉承、喜氣洋洋的女人湊到他的耳邊,悄悄說了一個王子的名字。聽了這個名字,他屏住呼吸,樂得臉上放光。 天哪!他說,你抓得真準!他開了一家賭場,還管著一塊墓地、一個主教和一座教堂全都是他自己的產業。全都穩賺百分之五百。他的股無可挑剔,在歐洲都是數得著的金融股產業。那塊墓地在全世界是優中選優的:除了自殺的,其他鬼謝絕入內;真的,再說,免費埋葬期已經截止,不再優惠了。那個公園地盤不大,不過也夠用了:墓地裡面有八百英畝,外面有四十二英畝。這是個君主國這一點至關重要;至於地盤大小倒是無所謂。要光是貪圖地盤的話,上撒哈拉大沙漠呀。 艾萊柯心潮澎湃,她高興極了。她說: 你想想,薩利這個家族從來沒有跟歐洲皇親國戚之外的人通過婚:咱們的外孫子可以登基了! 千真萬確,艾萊柯還能手握權杖;外孫子拿著權杖隨隨便便,滿不在乎,就像我拿著一把尺似的。艾萊柯,你抓得太準了。他已經攥在你手心裡頭了,是不是?跑不了吧?你沒給他留活口吧? 沒留。你就等好消息吧。他不是一份債務,而是一筆資產。另外那個也一樣。 那一個是誰,艾萊柯? 是西基斯蒙德|西格弗裡德|勞恩費爾德|丁克爾斯皮爾|施瓦岑伯格|布魯特沃斯特殿下,卡普雅默世襲大公。 不可能!你是開玩笑吧! 千真萬確,絕無虛言。她答道。 他萬分激動,興高采烈地把她摟在懷裡,說: 真是太神奇、太美妙了!這是三百六十四個古日耳曼諸侯國中歷史最悠久、貴族味最濃的一個,也是俾斯麥取消割據後很少幾個允許保留族產的王室之一。我知道那個莊園,我去過那兒。那兒有一個製繩作坊,一個蠟燭廠,還有一支軍隊一支常備軍,步兵騎兵都有;有三個兵,一匹馬。艾萊柯,咱們漫長的等待旅途既有傷心,也有希望,上蒼有眼,我現在真高興。我又高興,又感激你,親愛的,這都是你的功勞。定下日子了嗎? 下個週日。 太好了。咱們要把這兩樁婚事按照最時興的盛典規矩來辦。要符合男方王室家族的身分。據我所知,對王室來說只有一種形式的婚姻是神聖的,也只有王室才配:那就是與民女聯姻。 幹嘛要這樣叫呢,薩利? 不知道。不管怎樣,這是王室的作派,只有王室才配。 那咱們就照章辦事。而且我還非要這樣辦不可。要結就按和民女聯姻的排場辦,不這樣辦就別結。 一言為定!薩利一邊說,一邊高興得摩拳擦掌,這在美國可是頭一份啊。艾萊柯,這場婚禮非讓新港那兒的人都得了紅眼病不可。 他們又陷入沉默,幻想的翅膀飄然而起,飛向全球的各個角落,邀請所有的王公貴族和他們的家人,並且白送他們路費。 八 這對夫婦過了三天騰雲駕霧的日子。對周圍的一切他們只有模模糊糊的意識,看到的所有東西都是影影綽綽的,就像罩在紗幕後面。他們沉溺於幻境之中,常常聽不懂別人說的話,回答自然也是顛三倒四,東一榔頭,西一棒槌。薩利賣蜜用秤稱,賣糖用尺量,顧客要蠟燭,卻給人家肥皂;艾萊柯把貓放到盆裡洗,把牛奶倒在髒衣服上。大家莫名驚詫,嘁嘁喳喳地到處議論,福斯特兩口子這是怎麼啦? 三天以後發生了大事情。事態出現了好的轉機,連續二十四個小時,艾萊柯的想像世界迅速膨脹。上漲上漲繼續上漲!超出了成本價。繼續上漲上漲上漲!超出成本價五個點了十個點十五個點二十個點!這筆巨額投機生意已經獲得了二十個點的淨利潤,艾萊柯想像中的經紀人從想像中的遠方聲嘶力竭地喊叫:拋吧!拋吧!看在上帝的份兒上,拋掉! 她把這個驚人的消息透露給薩利,薩利也說,拋吧!拋可別大意,現在你就能財冠全球了!拋!拋!然而,她憑借鋼鐵意志繼續長驅直入,她說,哪怕死在這上面,她也要攥著股,讓它再漲五個點。 這是一個致命的決策。就在第二天出現了歷史性暴跌,創紀錄的暴跌,災難性的暴跌。華爾街賠掉了底,所有金融股在五個小時之內下跌了九十五點,有人看見億萬富翁在比華利大道討飯。艾萊柯仍然持股觀望,能堅持多久,就堅持多久;可是,終於來了一個她無力去接的電話,她想像中的經紀人出賣了她。這時直到這個時候,她身上的巾幗氣概才煙消雲散,又恢復了女人的本來面目。她摟著丈夫的脖子哭訴: 都是我的錯,你不要原諒我,我實在受不了了。咱們是窮光蛋了!窮光蛋,我的命苦啊。婚禮慶典再也不能舉行了。全都完了;現在咱們連個牙醫都看不起了。 尖刻的責難湧到了薩利嘴邊,他想說:我求你拋,可是你他沒有說出口;他不想在追悔莫及的艾萊柯那顆破碎的心上再捅一刀。他想到了一個比較高尚的念頭,說: 艾萊柯,挺住,還沒有全完呢。我叔叔的遺產你並沒有拿一分一厘去投資,你投的是那筆錢無形的未來收益。咱們賠了的只是你
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서