홈페이지 카테고리 판타지 소설 열세 번째 시간

장9 5

열세 번째 시간 理查.道許 21882단어 2023-02-05
줄리아는 콜로니얼 스타일의 폰드 힐스 마을 진입로에 주차된 차 안에 있었습니다.많은 Barry Hill 주민들과 마찬가지로 그녀는 추락 소식을 듣자마자 현장으로 달려가 도움을 주었지만 502편의 잔해에 눈이 떨어지자 바로 이 비행기가 자신이 타고 있어야 할 비행기라는 것을 깨달았습니다. 그녀는 주변에 앉아있는 승객들의 얼굴을 생각하지 않을 수 없었고 그들의 운명을 거의 맞이할 뻔했습니다. 그래서 그녀는 도움을 주러 현장에 가는 대신 긴급 상황을 돕기 위해 일시적으로 전근된 은퇴한 의사에게 접근했습니다.그녀는 한 시간 반 전에 베드포드에서 주유소를 찾으러 의사의 집 앞에 멈춰 그가 짐을 싸기를 기다렸다.

차에 홀로 앉아 있던 그녀는 심장이 쿵쾅거렸고 살아남았다는 충격을 느꼈다.더욱이 그녀는 죽음을 피한 유일한 사람이 아니었고 Julia는 배를 문지르며 오늘 두 명의 생명을 구했다는 것을 알았습니다. 아이러니하게도 그녀는 그녀가 말했듯이 회의가 아니라 의사를 만나러 보스턴으로 날아갔습니다.그녀와 닉은 결혼한 지 1년 만에 매사추세츠주 윈스롭에 살았고 그의 회사는 그를 그곳으로 옮겼고 그녀는 그곳으로 그녀와 함께 이사했고 보스턴에 있는 작은 회사에서 일자리를 찾았습니다.당시 동료가 그녀에게 Kofer 박사를 추천했는데, 그는 흠잡을 데 없는 명성을 가졌을 뿐만 아니라 매우 온화하고 유머러스했습니다.

그녀는 배리힐로 옮긴 이후로 의사를 바꾼 적이 없고, 출장을 틈타 연례 건강검진을 받는다. 그녀는 의사에게 자신의 의심을 알리기 위해 일주일 전에 그에게 전화를 걸었고, 그래서 그는 지역 의사가 임신 테스트를 하도록 주선했고, 그 결과 그녀가 임신 6주임을 확인했습니다.이것은 그녀를 전례 없는 기쁨으로 가득 채웠습니다.그녀는 Nick에게 바로 알리고 싶었지만 조금 더 특별하게 만들고 싶었습니다.그래서 그녀는 먼저 Kofer 박사에게 날아가 산전 검진을 받고 아기의 초기 초음파 사진을 액자에 넣고 Kemaler's에서 낭만적인 저녁 식사로 그를 놀라게 할 예정이었습니다.그가 그녀에게 그들의 삶의 결합의 시작이자 매우 중요한 장소를 제안한 곳은 바로 그 식당에서 그녀는 그에게 똑같은 엄숙한 방식으로 행복한 깜짝 소식을 전하고 싶었습니다.그들의 아침 다툼은 닉을 기분 나쁘게 만들었지만 저녁 식사는 전혀 없었고 모랄레스 가족과 함께 식사하는 것은 그녀의 전략일 뿐이었다. . 순간.

아기를 가질 계획이 있지만 그녀는 내년에 다시 임신하기를 원합니다.그들의 삶은 명확한 계획이 있습니다. 먼저 경력을 개발하고, 저축을 준비하고, 쉽게 자녀를 양육하십시오.그녀는 전에 임신에 대해 전혀 생각하지 않았습니다.그러나 그녀는 이제 두 사람이 아기를 갖기 전에 계획하고 어느 정도의 성공을 이루기 위해 너무 많은 시간을 할애한다는 사실을 깨닫고 있습니다. 임신 소식은 그녀에게 놀라운 일이었고 그녀는 Nick이 충격을 받을 것이라는 것을 알았습니다. 그녀는 변호사로서의 경력에 ​​집중하고 있으며 언젠가는 회사의 주주가되기를 희망합니다.그러나 그것은 또한 어머니로서 경력을 발전시키려는 열망을 버린 지 오래 된 그녀의 많은 친구들을 희생시켰습니다.그러나 임신 소식이 알려진 후 그녀의 삶의 초점은 크게 바뀌었다.그녀는 그것이 호르몬이 아니라는 것을 알았습니다. 그녀가 일을 그만둘 것이기 때문에 그것은 가짜 파스가 아닙니다. 그것은 모두 사랑 때문이었습니다.

그녀와 닉은 오랫동안 함께 했으며, 부유한 삶을 살고, 꿈의 집을 사고, 원하는 대로 장식하고 확장했으며, 종종 함께 여행하며 삶을 즐깁니다.하지만 두 사람의 마음에는 항상 공허함이 존재하는데, 특히 명절에는 그 ​​감정이 더욱 선명해진다.그녀는 산타클로스, 부활절 토끼, 이빨요정, 그리고 할로윈 캔디의 시절을 다시 그리워합니다. 줄리아는 사고와 죽은 사람들과 옆에 ​​앉아 있던 친절한 노부인을 생각하며 눈물을 흘렸습니다.그녀가 비행기에서 내린 이유는 누군가 샴스에 침입했다는 문자 메시지가 컴퓨터에서 자동으로 전송되었기 때문입니다.Hannickle의 워싱턴 맨션, 문자 메시지는 그녀를 또 다른 하루를 구했지만 한 생명만 구한 것이 아니라 이제 지옥의 문에서 두 생명을 구했습니다.

그녀는 그것을 아이가 태어날 운명이라는 신호로 받아들였고 그것은 기적이나 다름없었습니다. 그녀는 강도가 잘못된 경보일지도 모른다고 생각했고 약간 화가 났습니다.그녀는 비행기에서 내리자마자 차에 올라타 곧바로 워싱턴 맨션으로 향했다.그녀는 집을 돌아다니며 모든 문과 창문을 확인했고 모두 잠겨 있는 것을 발견했습니다. 그러나 안으로 들어가자마자 그녀는 무언가 잘못되었다는 것을 알았습니다.그녀가 문에 들어간 지 30초도 안 되어 방이 갑자기 흔들렸다.마치 지진이 그 지역을 강타한 것처럼 찬장의 도자기가 부딪치고 바의 유리잔이 덜거덕거렸습니다.뉴욕주 깊숙한 지층은 화강암으로 이루어져 있어 지진이 일어날 확률은 버뮤다의 눈싸움만큼 희박하며 집안의 조명이 깜박였다가 잠시 후 꺼지고 비상등이 빠르게 켜지면서 계단과 출입구 컴퓨터 백업 배터리가 간헐적으로 삐 소리를 내며 이때 전원이 차단되었고 종료 전 아카이브 작업 절차가 진행 중임을 나타냅니다.

그녀는 시계를 확인했다. 11시 54분.그녀는 이 시점에서 전원이 꺼진 상태에서 집 주변을 돌아다니지 않고 보스턴으로 비행기를 타고 갔어야 했습니다.이제 군의 깊은 지하에서 몇 ​​번의 흔들림이면 충분할 것입니다. 그녀는 부엌으로 가서 카드 판독기에 패스를 찍었습니다. 보안 시스템에는 24개의 백업 배터리가 있었고 무거운 지하실 문을 열었습니다. 거친 비상 조명 할로겐 램프가 그녀를 계단 아래로 안내했습니다. 한닉이 파리에서 들여온 붓꽃벽지의 고급스러움을 살짝 무너뜨리고 있습니다.그녀는 키패드에 주민등록번호를 입력하고 마그나 카드 기계에 세 번 스와이프한 다음 D가 위로 향하게 한 팔각형 열쇠를 꺼내 스테인리스 금고 문에 꽂았다.

그녀는 몸을 돌렸고 문을 열었을 때 그녀의 눈앞에는 어둠이 있었다.Julia는 층계참에서 빛이 들어오도록 문에 의자를 붙였습니다. 그녀의 시선은 중앙의 컷 유리 진열장과 벽에 붙여서는 안 될 빨간 둥근 뚜껑 상자에 즉시 떨어졌고, 그녀의 마음에는 갑자기 강도를당한 것처럼 분노가 치밀어 올랐습니다.그녀는 열린 문으로 걸어 들어가 확인하기 위해 머리를 찔렀다.방습창고의 비상등은 켜져 있었고 상자 하나도 손대지 않은 듯 보였다.그녀는 본당으로 돌아가 계단의 불빛을 지나 샴스의 사무실 문을 열고 벽에 숨겨진 비밀의 문으로 걸어갔고, 비밀의 문이 비열하게 열리자 그녀는 그것을 밀어넣었다.

방은 거의 완전히 어두웠고 다른 방에서 희미한 빛이 들어왔지만 명확하게 볼 수 있을 만큼 충분한 빛은 아니었습니다. 그녀는 방 한가운데에 두 가지만 있다는 것을 알고 있었습니다.그녀는 조심스럽게 두 걸음 앞으로 나아가 천천히 시력을 조정하고 금고를 향해 걸어갔습니다.그녀는 먼저 첫 번째 것을 만져보고 닫혀 있는 것을 발견했지만, 두 번째는 문이 열린 것만으로 알 수 있었기 때문에 더 조사하지 않았습니다. 그 순간 그녀는 갑자기 겁이 났다. 그녀는 집에 들어가자마자 도난당한 것을 확인하기 위해 여기로 내려왔고, 어둠 속을 뛰어다녔고, 위험에 대한 그녀의 인식을 흐리게 하는 분노, 그것은 단지 어리석은 일이었습니다!그것은 당신의 생명을 위험에 빠뜨리고 있습니다!Julia는 밀실공포증이 없었지만 이제 주변의 어둠이 자신을 압박하며 자신을 압박하는 것을 느꼈습니다.그녀는 여기에 다른 사람들이 있는지, 누군가가 문 뒤에 숨어 있는지, 그녀를 죽이고 탈출하기 위해 달려나갈 준비가 된 갇힌 짐승이 여기에 있는 것 같은 느낌이 들었습니다.

그러나 오늘은 그녀의 죽음의 날이 되어서는 안됩니다. 그녀는 지하실을 나와 계단을 올라 팔각형 열쇠를 꺼내어 창고의 가벽 뒤에 숨겨진 전산실을 열었다.그녀가 문에 들어서자마자 그녀는 파괴된 컴퓨터 서버를 즉시 보았고, 하드 드라이브가 없어져 빼내어져 있었습니다.강도들은 자신들이 무엇을 하고 있는지, 어떻게 증거를 없애야 하는지 정확히 알고 있었습니다. Julia는 사무실에 자신의 컴퓨터뿐 아니라 회사의 서버 호스트에도 백업이 있다는 사실에 감사합니다.이 강도를 저지른 사람은 안전한 백업 파일을 찾기 위해 거기에 갈 생각을 하지 않았을 것입니다.

전산실에서 나온 줄리아는 훨씬 덜 겁에 질린 채 창고로 돌아왔다.강도는 분명히 떠났다.이 사건에 대한 내부 대응이 있었을 것입니다.전체 과정은 몇 분 밖에 걸리지 않았지만 강도는 증거를 남기지 않고 떠났습니다. 그녀는 식료품 저장실 선반에서 손전등을 집어 들고 디지털 카메라를 가지러 차로 갔다가 지하실로 돌아갔습니다.그녀는 파손된 진열장과 부서진 금고의 사진을 찍으며 누락된 항목을 자세히 기록했습니다.도둑들은 목표가 너무 뚜렷해서 창고 안의 그림이 수천만 달러에 달했음에도 불구하고 창고에 있는 것은 아무것도 건드리지 않았습니다.이 도둑들은 무기와 금고에만 집중했습니다. 줄리아는 1년에 여러 번 샴스의 모든 미술품, 골동품, 보석을 조사하지만 금고에 들어 있는 물품 목록은 가지고 있지 않습니다.그가 얼마나 많은 다이아몬드 자루를 안에 보관했는지 아는 것 외에도 두 금고의 내용물은 미스터리로 남아 있었습니다. 그녀는 위층에 올라가자마자 샴스에게 전화를 걸었다.Hannickle은 매사추세츠에 있는 그의 여름 별장에서 그에게 나쁜 소식을 전했습니다.그녀는 나쁜 소식을 지체할 수 없다는 것을 알았기 때문에 망설이지 않고 전화를 걸었습니다. 하지만 그의 비서인 탈리아는 샴스가 지금 한가하지 않고 집에서 급한 일로 바쁘다고 말했고, 줄리아는 샴스에게 워싱턴에서 무슨 일이 생겼다며 최대한 빨리 전화해 달라고 부탁했다.Julia는 Shams의 지시에 따랐고 사건에 대한 통보만 받으면 되었습니다.Shams는 뉴스를 알고 이에 대해 무엇을 해야할지 결정할 때까지 경찰이 관여하는 것을 원하지 않습니다.그것은 그의 개인적인 결정이었고 그녀는 지난 3년 동안 그랬던 것처럼 그의 의견을 존중할 것입니다. Shams는 몇 주 동안 아팠지만 31세 환자보다 92세 환자에게 더 많은 에너지를 쏟았습니다.2주 전 뉴욕 메트로폴리탄 미술관에 모네의 그림을 빌려주는 이야기를 나눴지만 그들의 대화는 자꾸만 가족과 일상으로 돌아왔다.그녀는 Shams의 업적을 매우 존경하고 그의 의견과 조언을 신뢰하며 공식적인 거래 외에도 종종 Shams에게 자신의 생각을 털어 놓고 특정 사항에 대한 그의 견해와 의견을 알고 싶어합니다. Shams는 자신의 자녀가 없지만 인생에서 정말로 중요한 것에 대해 이야기합니다.그는 가족의 사랑을 갖는 것이 성공과 행복의 진정한 열쇠라고 생각합니다.Julia는 Nick에게 자신에 대해 이야기하고 싶었지만 Shams에게 그가 진정으로 그녀를 위해 행복해야 한다는 것을 알고 있다고 말하고 싶었습니다.Julia의 부모는 그녀가 태어났을 때 매우 늙었고 몇 년 전에 사망했습니다.가짜.해니클은 묘하게 그녀의 마음 속 빈틈을 메워주며, 항상 자신의 성취를 진심으로 칭찬하고, 서로의 지혜를 나누며, 종종 따뜻한 미소와 즐거운 어조로 그녀를 이끌어주는 대리할아버지 역할을 했다. 그녀는 이타적이고 따뜻한 마음을 가진 고귀한 장로에게 자주 감동을 받습니다.그는 말로 표현할 수 없는 고귀한 신사였습니다.그는 손글씨를 너무도 소중히 여겼기 때문에 감정 없는 이메일을 사용하는 대신 완벽한 구식 손글씨로 그녀에게 직접 편지를 썼다. 강도 사건, 대대로 이어져 내려온 가족의 보물 절도 사건에 대해 그에게 이야기한다는 생각은 그녀에게 정말 부끄러운 일이었습니다.그녀는 그가 다음과 같이 말할 가능성이 있다는 것을 알고 있었습니다. 걱정하지 마세요. 금속 몇 조각과 돌과 캔버스는 내 인생의 보물이 아닙니다.그러나 그녀는 그가 물건을 훔쳐도 귀찮게 할 것인지, 목록에 없는 물건이 그에게 중요한 것인지 궁금했다. Julia는 사무실에서 이메일과 함께 PDA가 울렸을 때 집을 나가려고 했습니다.놀랍게도 이메일은 Hannickle 가족의 보존 파일을 보냈습니다.그제야 그녀는 정전이 되었을 때 컴퓨터가 설정한 표준 절차가 자신의 PDA로 데이터를 전송하는 것임을 기억했습니다.분명히 그녀의 사무실은 그 지역뿐만 아니라 밖에 있었다. 진입로에서 나오자마자 그녀는 많은 경찰차와 소방차가 질주하는 것을 보았습니다.신호가 나갔고 모두 남쪽을 바라보며 거리로 뛰쳐나갔다.그녀는 고개를 돌려 멀리서 거대한 검은 연기가 피어오르는 것을 보았다. 줄리아는 충돌 현장에서 북쪽으로 15마일 떨어진 곳에 주차한 차에 앉아 있었고, 여전히 남쪽 지평선에서 희미해지는 검은 연기를 볼 수 있었습니다.대시보드의 시계를 보니 2시가 조금 지난 시간이었고 오늘 닉에게 말을 걸지 않았다.그녀는 휴대 전화를 들고 그에게 다시 전화를 걸고 싶었습니다. 그때 늙은 의사가 방금 문을 열고 조수석에 앉았습니다. 저를 데리러 와주셔서 감사합니다.늙은 의사는 말하면서 안전벨트를 매었다.저는 오라일리 박사입니다. 저는 줄리아입니다.퀸.줄리아가 손을 내밀었다. 줄리아는 악수를 하는 노인을 유심히 지켜보았다.머리는 온통 하얗지만 눈썹은 밤처럼 검고 늙고 힘이 있어 보였다.그녀는 이상하게 고개를 갸우뚱하며 물었다. 전에 만난 적이 있습니까? 해서는 안됩니다.오라일리는 고개를 저었다.5년 이상 전에 검사 사무소와 거래한 적이 없다면.오늘 이 비극으로 인해 제 은퇴가 끝나게 되어 너무 슬픕니다. 의사는 그가 직면하게 될 끔찍한 장면을 생각하며 더 이상 말을 하지 않고 생각에 잠긴 채 창밖을 응시했습니다. Julia는 더 이상 말하지 않고 즉시 Lexus에 시동을 걸고 진입로를 빠져나와 Bai Ruiqiu로 향했습니다. 닉은 서재 책상 앞 가죽의자에 앉아 온몸이 흠뻑 젖고 필사적으로 헐떡거리고 심장이 마구 뛰며 한동안 방향 감각을 잃었다.그는 호수 바닥에서 기절했을 때 자신이 죽었다고 생각했고 마지막 생각은 그가 Julia를 실망시켰다는 것이었습니다. 마음이 진정되자 손에 든 지갑이 보였다.이 구찌 블랙 송아지 가죽 지갑은 Kesque Reservoir 바닥에 있는 죽은 사람의 주머니에 넣었습니다.열어보니 100달러짜리 지폐와 검은색 아멕스 카드, 골드 카드가 가득 들어 있었지만, 그는 그것을 건너뛰고 자신이 가장 찾던 운전면허증을 먼저 찾았습니다. 그러나 고인의 신원을 알게 된 것이 그를 더 행복하게 만든 것이 아니라 한 시간 전보다 더 의심하게 만들었습니다.그는 운전면허증을 다시 읽었다: 10 Morion Avenue, Hayward, Pennsylvania.1952년 5월 28일 출생.키가 5피트 10인치입니다.폴.Hannickles의 보안 시스템을 설치한 보안 회사의 소유주 Drovers는 현재 익사하여 Kesque Reservoir의 호수 바닥에 누워 있습니다. 젖은 옷을 벗기 위해 2층으로 달려간 닉은 재빨리 청바지와 흰 셔츠로 갈아입고 옷장에서 검정 코트를 꺼내 젖은 바지와 젖은 코트 주머니를 비웠다.그는 마커스가 자신에게 쓴 편지와 심문실에서 백발의 남자가 준 편지를 발견했다.봉투에 잉크가 약간 묻었을 뿐이었다.그는 회중시계를 집어들고 뚜껑을 열었다.이 회중시계는 방수가 되어 있어 물이 영향을 미치지 않는 것 같습니다.하지만 그의 전화는 물에 빠진 후 회로가 단락되었고, 그는 그것이 파괴되어 줄리아의 죽음에 대한 사진이 세상에서 지워지길 바라는 마음이 들었습니다.그는 지갑, 열쇠, 성 크리스토퍼 메달, 트래버스의 지갑, 그리고 두 개의 편지를 주머니에 넣었습니다. 닉은 위층 서재로 달려가 금고를 열고 안에 권총과 탄창이 남아 있는 것을 보고 씩 웃었다.그것은 마법이 아니었습니다. 권총은 댄스의 차에서 여기로 온 것이 아닙니다.2시 5분부터 금고를 떠나지도 않았다. Nick은 권총과 두 개의 잡지를 집어 벨트에 집어 넣고 등 뒤로 밀어 넣었습니다.그는 책상에서 종이 뭉치를 치우고 전화기가 그대로 있고 사용할 준비가 된 것을 발견하고 약간 웃지만 곧 좋은 기분이 사라지고 대신 자신에게 화를 내기 시작합니다.그는 거의 죽을 뻔했고 줄리아는 뒤따를 것입니다.과거로 돌아가면 쉽게 율리아를 구할 수 있다고 생각하는 그는 너무 어리석고 오만하고 무지했다. 그는 과거를 바꾸기 위해 미래에 얻은 정보를 전혀 사용하지 않았습니다.그것은 경주이고 그는 그냥 뛰어 다니며 그가 만나는 임의의 낯선 사람의 도움에 의존하는 형편없는 경쟁자입니다.그는 변해야 하고 즉시 변해야 합니다.시간이 얼마 남지 않았고 그가 Julia를 구할 기회도 얼마 남지 않았습니다. 그는 호수 바닥의 시체에서 얻은 지갑을 코트 주머니에 넣었습니다. 그는 더 이상 상황이 이렇게 발전하도록 수동적으로 방치하지 않을 것입니다. 이제 그는 계획을 세웠습니다. 그는 바울을 만나러 갈 것입니다.드로버. Nick은 충돌 현장의 바리케이드 밖에 차를 주차시켰고, 살인범이 있을 파란색 Chevrolet Antelope 뒤에 차를 주차시켰고, 그는 그를 죽이려고 몇 시간 동안 추적할 것입니다. 큰 나무. 그는 마지막으로 샤노르 형사를 찾으러 왔을 때 자신이 들어가지 못하도록 막았던 방위군인 마나스 일병에게 재빨리 걸어갔습니다. 내가 당신을 위해 무엇을 할 수?경비원에게 물었다. Dalia 대위에게 추락과 관련된 증거를 가져오겠습니다.닉은 젖은 지갑을 높이 들고 계속 앞으로 걸어갔고 경비원은 닉의 권위 있는 말투와 태도를 듣고 묻지 않고 지나가게 해달라고 고개를 끄덕였다. 닉은 충돌 현장을 바라보며 서 있었다.소방관들은 긴 물 호스를 뽑아 발판에 앉아 쉴 시간도 없었고, 고인의 가족들은 사랑하는 이들의 유해를 보기 위해 중앙 건물로 보내졌고, 원인에 대한 최신 보고를 들었습니다. 비행기 추락 사고, 그리고 누군가가 기적적으로 살아남을 수 있기를 바랍니다. 이 비참한 광경은 닉이 과거에 만났던 것과는 완전히 달랐고, 불과 한 시간 전에 이곳에 왔지만 여전히 이 광경에 익숙해지지 않았습니다.비극은 너무나 비극적이어서 비행기의 꼬리 부분을 제외하고는 문보다 더 큰 잔해를 볼 수 없었습니다.그는 수백 명의 자원봉사자들이 구급대원들이 슬픔에 잠긴 가족들을 위로하는 것을 도왔습니다.이것은 인간 본성의 가장 높은 발현이며 인생에서 가장 비극적인 상황이기도 하다. 그리고 폴.Travers는 아무데도없는 어딘가에 있습니다. 닉은 지금까지 젖어 있던 트래버스의 지갑을 꺼내 회사 명함을 발견하고 거기에 적힌 휴대폰 번호로 전화를 걸었다. 안녕하세요? 트래버스 씨?Nick은 자원 봉사자 군중을 샅샅이 뒤졌습니다. 그래요. Nick은 중앙 건물과 텐트 주변의 인파 사이를 수색했습니다.제 이름은 닉입니다.퀸. 무슨 일이야?Drovers는 감정이 없는 솔직한 어조로 물었다. Nick은 주의 테이프로 둘러싸인 들판을 스캔했고, 마침내 그가 전화기를 귀에 대고 죽은 자의 유해가 흩어져 있는 들판에 서 있는 남자를 보았습니다.닉은 전화를 끊고 눈을 떼지 않고 그 남자를 향해 곧장 걸어갔다. Drovers는 Nick이 상상했던 것보다 컸고, 그의 이전 체격은 바위처럼 단단했을 것입니다. 그의 체중은 약간 바뀌었지만 여전히 강했습니다.그의 회색 머리는 닉이 케스커 밑바닥에서 본 시체처럼 흐트러지지 않고 깔끔하게 뒤로 빗어 넘겼다. 비닐장갑을 끼고 셔츠 소매를 걷어 올린 채 시신을 덮고 있던 흰 천을 들어 올려 시신을 살폈다. 트래버스 씨?닉이 다가가며 말했다. Drovers는 흰 천을 들어 올리는 것을 멈추지 않았습니다. 그는 Nick이 자신을 괴롭히는 지루한 사람이라고 생각했습니다. 제 이름은 닉입니다.퀸.그는 말하면서 악수를 청하기 위해 손을 내밀었다. Travers는 그를 무시하고 Nick은 그가 장갑을 끼고 있기 때문인지 무례하기 때문인지 확신하지 못합니다. 오늘 여기까지 날아오셨죠?닉이 물었다. 내가 당신을 알고 있습니까? 닉이 잠시 멈추었다고 어떻게 말해야 할지 모르겠고 어떻게 진행해야 할지 모르겠습니다. 난 당신과 맞히기 게임을 할 시간이 없어요. 그러니 당신이 왜 여기 있는지 설명해주세요! 그들은 당신을 죽일 것입니다.닉이 불쑥 말했다. WHO?트래버스는 마치 그가 듣지 않았거나 상관하지 않는 것처럼 여전히 그를 올려다보지 않았습니다. 당신의 파트너. 파트너?Drovers는 마침내 그를 올려다 보았습니다.당신은 무엇에 대해 열광하고 있습니까? Nick은 남자의 어깨를 잡고 관심을 끌기를 바라며 그를 돌렸습니다.그들은 내 아내를 죽일 것입니다. 남자의 얼굴이 약간 부드러워졌다.그렇다면 저를 괴롭히는 대신 그녀를 보호해야 한다고 제안합니다. 당신은 이단을 알고 있습니다.춤?닉이 물었다. 당신은 경찰입니까? 그는 당신의 눈과 입에 총을 들이밀고 사악한 덫을 놓고 있습니다.닉은 입을 가볍게 만졌다.그런 다음 그는 당신의 발목에 금속판을 묶고 당신을 호수에 던져 익사시킬 것입니다. 날 놀라게 하려는 건가요? 좋아요.닉은 솔직하게 대답했다. 이를 본 트래버스는 손을 흔들며 주변의 모든 것을 가리켰다.더 큰 문제가 있어 말을 못 드리는 점 양해 부탁드립니다. 드로버스는 닉을 노려보더니 자리를 떴다.닉은 어떻게 하면 이 남자를 설득할 수 있을지, 어떻게 하면 그와 좋은 대화를 나누게 할 수 있을지 궁금해하며 잠시 얼어붙었습니다. 닉은 트래버스를 따라잡아 까맣게 그을린 땅 위를 그의 옆으로 걸었습니다. 그들은 AS300 제트기의 잔해를 밟지 않도록 발걸음마다 조심했습니다.흰색 천이 있는 곳을 발견하면 Drovers는 멈추고 고개를 끄덕이며 경의를 표한 다음 천천히 흰색 천의 모서리를 잡고 열어 보았습니다. 이 천은 노스웨스트체스터 병원에서 급히 들여온 시트로 이런 용도로 제작된 것이 아닙니다.닉은 흰 천이 몸을 덮고 있다는 것을 알고 있었지만 온통 덮인 흰 천 아래의 실제 상황을 알 방법이 없었습니다.안식에 누워 있는 죽은 자 대신에 형체를 알아볼 수 없을 정도로 절단되고 산산이 부서지고 불에 탄 시체, 몸과 팔다리를 덮고 있는 시트, 이전에 본 적이 없는 광경, 그의 위가 떨렸습니다.Drovers는 어떻게 그렇게 참을성 있게 검색할 수 있었습니까?Nick은 죽은 자의 얼굴을 어떻게 볼 수 있었는지 정말 이해하지 못했습니다. 여기서 뭐해?닉이 물었다. 저는 전직 군의관이었고 베트남에서 복무했습니다.다시는 못 볼 줄 알았다. 이곳에서 봉사활동을 하면 영혼이 정화될 수 있다고 생각하십니까? 당신은 당신이 무슨 말을하는지 전혀 모릅니다.한 번만 말하겠습니다. 방해하지 마십시오. 그렇지 않으면 경찰에 신고하겠습니다. 저를 믿으세요. 당신은 이것을 하고 싶지 않을 것입니다.닉은 말을 멈췄다.당신은 자신을 구속하고 있습니까? 트래버스는 잠시 멈추고 눈에 분노와 고통을 안고 닉에게로 몸을 돌렸습니다.내 동생을 찾고 있어요. 닉은 그 남자를 멍하니 바라보았다.그는 자신이 나쁜 놈이라고 생각했지만 Travers의 동생도 비행기에 타고 있다는 소식을 듣고 Nick은 충격을 받았습니다. 미안해, 닉이 말했다: 나는 그것에 대해 몰랐다. 이제 알았으니 그만 괴롭혀도 될까요? 오늘 아침 당신이 보안 시스템을 담당하고 있는 Hannickle 가족의 워싱턴 맨션에서 강도가 발생했습니다.Nick은 그를 밀고 싶지 않았지만 물어봐야 했습니다.그들은 많은 다이아몬드와 고대 검, 그리고 몇 개의 칼과 총을 훔쳤고 증거를 인멸하려고 합니다. 그들이 당신을 쫓고 있다는 것을 압니다. 여기서 나가야 합니다. 내가 당신을 도울 것입니다. 하지만 당신은 이 사건에 연루된 사람이 누구인지 알려주세요. 아내를 구하려면 모든 사람의 이름을 알아야 합니다. Drovers는 마침내 Nick을 다르게 바라 보았습니다. 이번에는 동정심을 느꼈습니다.아내가 안타깝습니다.그러나 동정심 많은 시선이 사라졌습니다.하지만 적어도 그녀는 살아 있고, 나는 내 동생에 대해 똑같이 말할 수 없습니다.실례합니다. Drovers는 몸을 구부리고 또 다른 흰색 천을 들어 올렸습니다. 트래버스 씨는 어디에 있습니까?뒤에서 누군가 소리쳤다. 아주 좋아, 당신은 누구입니까? 저는 이단입니다.댄스탐정. Nick은 Dance 옆에 서있는 네 명의 제복을 입은 경찰을 보았습니다. 우리와 함께 가자.Dance는 그의 한 팔을 잡고 다른 경찰은 다른 팔을 잡았습니다.Nick은 Kesker Reservoir 바닥에서 본 것과 같은 묶인 시체를 찾기 위해 경찰을 재빨리 스캔했지만 여기에는 빨간 머리가 없었고 네 명 중 누구도 마른 사람이 없었습니다. 닉은 뒤에 있는 권총을 만졌지만 권총을 뽑으면 죽거나 수갑을 채울 것이라는 것을 알고 있었습니다. 그분을 석방시켜 주시 ​​오.닉은 왜 그런 말을 했는지 몰라 울었다. 누구세요?춤이 물었다. 동정심이 없으신가요?닉은 "이 남자는 동생의 시신을 찾고 있다! 그가 찾는 것은 그뿐만이 아니었다.Dansi는 말을 마친 후 돌아서서 Zhuofusi를 데려갔습니다. 닉은 사방이 하얀 천으로 뒤덮인 희생자들의 시체를 바라보았지만, 그는 왜 무고한 사람들이 죽어야 하는지 정말 이해할 수 없었습니다.사랑하는 가족을 위해 얼마나 많은 가족이 애도하고 슬퍼합니까?그는 사랑하는 사람을 잃는다는 것이 어떤 것인지 잘 알고 있었습니다. 이 일을 멈추고 이 재앙을 되돌릴 수만 있다면, 그에게 5시간 이상의 시간이 주어진다면, 줄리아를 구하고 범죄를 해결하는 데 12시간이 걸린다면 212명의 시간을 절약하는 데 얼마나 걸릴까요?그는 시간을 거슬러 올라가 모두에게 비행기에 타지 말라고 말할 수 있을까요?그는 사고의 원인을 찾을 수 있을까요?그는 이 모든 고통을 멈출 수 없다는 것을 알았을 때 거의 가슴이 아팠습니다. 그러나 Drovers는 Dance에 의해 제거되었으며 Nick이 죽기 전에 새로운 정보를 제공하지 않았습니다.그는 형의 시신을 찾고 있다고 말했고, 닉은 트래버스가 단순한 강도 이상의 일을 하고 있다는 생각을 해본 적이 없었습니다. 그런데 단시가 방금 형의 시신만 찾는 게 아니라 한 말은 무슨 뜻일까요?그는 다른 것을 찾고 있습니까? Nick은 실제로 이 Drovers를 좋아했습니다.그는 조국에 복무했고 훈련받은 군의관이었으며 대기업을 설립했습니다. Nick은 죽은 승객을 구할 수는 없지만 Paul은 구할 수 있음을 발견했습니다.그렇게 하면 Travers는 더 많은 정보를 얻을 수 있습니다. Nick은 그들이 어디로 가고 있는지 알고 있었고 여전히 그를 구할 시간이 있었습니다. Travers는 녹색 포드의 뒷좌석에 던져졌고 Danse는 부하들과 대화를 마친 후 떠나라고 말했습니다. 댄스는 그의 옆에 앉아 총을 꺼내 폴의 뱃속에 집어넣는다.200명이 넘는 사람을 죽인 남동생이 있다는 건 어떤가요? Drovers는 그를 쳐다 보았지만 침묵을 지켰습니다. 그가 우리를 배신했습니까, 아니면 이것이 당신의 계획의 일부였습니까?어쨌든 그 상자가 어디에 있는지 알고 싶습니다.춤이 멈추고 갑자기 화를 냈습니다.그리고 지금 알아야 합니다! Drovers는 그의 질문에 대답하고 싶지 않았고, 이런 부패한 경찰관은 고사하고 아무도 그에게 말을 하게 할 수 없었습니다.1972년 라오스 국경에서 트래버스는 리스 회사의 나머지 장교들을 치료하던 중 베트콩에게 체포되어 임시 감옥 역할을 하는 구덩이에 던져졌고 베트콩은 그를 심문했습니다. 음식과 물을 주고 나뭇가지와 개머리판으로 그를 때렸지만 그는 아무 말도 하지 않았고 이름도, 계급도, 병적 번호도 말하지 않았다.6일째 되는 날, 해군특수부대가 그를 구출했지만 그가 떠나기 전에 그는 베트콩에게서 소총을 빼앗아 심문관을 쏴 죽였다. 그런 상황에서도 트래버스는 손을 놓지 않았고, 지금은 그의 질문에 대답하는 것이 더욱 불가능했다. 폴.Travers는 1975년에 미국으로 돌아와 자신의 보안 회사를 시작했습니다.처음에는 조그마한 가게에 불과해 친구 집에 문과 창문 경보기 설치를 도왔고, 그 후 동네 노인네 가게에 감시 카메라를 설치하기 시작했고, 나중에는 더 세련된 보안 회사로 발전했습니다. .그가 의지한 것은 약간의 운, 노력, 잠 못 이루는 밤, 스트레스가 많은 날뿐이었고 나중에 그는 중국 최고의 보안 회사 중 하나를 설립했습니다. 샘.Drovers와 그의 형제는 완전히 다른 길을 택했습니다.폴이 의대 진학을 위해 다니는 동안 샘은 고등학교를 중퇴하고 여자들과 어울려 다녔고, 폴이 입대를 앞두고 있을 때 샘은 군대를 기피하여 폴이 베트남으로 날아가자 샘은 캐나다로 도피했다. . 어렸을 때부터 운동선수였던 폴은 운동과 건강한 식단으로 쿼터백 같은 체격을 키웠다 동남아 전쟁터에서 부상당한 사람들을 들어올릴 수 있지만 샘은 차라리 그의 몸에 화학약품을 잔뜩 붓고 구호와 진실을 구하십시오. 전쟁터에서 너무 많은 상처와 피를 보았기 때문에 Paul은 의료 행위를 포기하고 이전에 생각하지 못했던 길을 가기로 결정했습니다.그의 경력의 성공으로 그는 필라델피아 교외에 있는 조지아식 식민지 저택을 살 수 있었습니다. 그의 두 딸도 아이비 리그에 유학을 보냈습니다. 그와 그의 아내 Susan은 좋은 삶을 살았습니다. 그들은 25년 동안 결혼 생활을 했습니다. 배와 비행기를 좋아하는 Paul은 비행을 좋아하고 열네 살 때부터 아버지의 열정을 공유했습니다.그의 아버지는 그와 Sam을 한 달에 두 번 Ligow Valley 상공으로 날아가서 그들이 운전대를 번갈아 가며 운전하게 함으로써 그의 평생 취미를 확립했습니다.비행은 그가 경험한 적이 없는 것 같은 느낌이었습니다. 모두가 그의 삶을 부러워했지만 그의 동생은 그렇게 생각하지 않았습니다.카터 대통령이 탈영병을 사면한 후 샘은 세상이 그에게 좋은 삶을 빚지고 있다고 믿고 미국으로 돌아갑니다.세상이 그에게 빚진 것이 아니라면 그의 형 바울이 빚진 것입니다. Sam은 너무 많은 결점을 가지고 있을지 모르지만 그는 결국 Paul의 남동생이고 여전히 가족입니다.그가 가장 많이 저지른 것은 병역기피와 마약 투약이었고, 그때가 어린 시절이었다.젊은이들의 무례함과 자기중심성은 큰 범죄가 아니며, 만약 그들이 범죄였다면 샘은 감옥에 갇혔을 것입니다. 폴은 지난 20년 동안 동생을 고용하고 고용했으며, 그에게 연간 백만 달러 이상을 지급했지만 아무 일도 하지 않았습니다.이를 이용해 동생을 자극해 명예의식과 업무 의욕을 북돋우고자 한다.그러나이 모든 것은 이전의 노력만큼 결실이 없었습니다.Sam은 회사에 대한 기여도가 너무 적고 계약도 맺지 않았으며 사업에 대한 관심도 거의 없습니다.상황이 너무 심각해져서 바울은 자신을 완전히 포기하는 것을 진지하게 고려해야 했습니다. 하지만 지난해 Paul은 그에게서 변화를 보았습니다 Sam은 매일 아침 8시에 회사에 도착하여 하루 종일 일하고 퇴근하기 전에 사무실에서 몇 가지 의견을 제시하고 직원을 존중했습니다.Sam이 점점 더 책임감을 가지고 성장하고 성숙하는 데 49년이 걸렸습니다. 그는 점차 가족의 존경을 얻었고 신뢰를 되찾았습니다. 두 사람은 더 자주 의사소통을 하기 시작했습니다. Paul은 모든 사람에게 자랑스럽게 그를 소개할 수 있었습니다. 브리핑 중..6개월 만에 그는 수백만 달러의 계약을 체결했습니다.Sam은 단순히 일하는 것이 아니라 회사에 남을 만한 가치가 있는 사람이 되고 있었습니다. 그러나 얼마 지나지 않아 그의 온 세상은 다시 뒤집어진다. 어느 날 아침 Paul은 바닥에 있는 영수증을 찾기 위해 6시 45분에 사무실에 들어갔습니다.그는 어떤 멍청이가 영수증을 떨어뜨렸다고 혼잣말을 하며 아무 말 없이 그것을 집어 들었고, 그 아래에 있는 서명을 보고 문득 샘이 한 일을 이해했습니다. Paul은 자신의 보안 시스템이 해킹당했고 Hanneko의 파일과 청사진이 유실되었다는 사실을 알고 분노합니다.보안 코드, 금고 및 자물쇠의 조합 코드가 도난당했으며 보안 자기 카드 인증이 손상되었습니다. 그는 Sam의 개인용 컴퓨터에 연결합니다.Sam은 작년에 눈부신 활약으로 신뢰를 되찾았지만 재발할 경우를 대비하여 Sam의 컴퓨터 파일에 계속 액세스했습니다.保羅曾因自己對弟弟沒信心而覺得自責,但在他打開弟弟的個人檔案、得知裡面的內容時,愧疚感馬上消失。他把它列印出來,讀著那些筆記,了解到他的背叛。頓時覺得心碎。 五十萬塊現金和史密斯威森手槍,把從弟弟檔案中列印出來的三頁文件也一起放進去,然後衝到停放螺旋槳飛機的小機場。他付了一萬塊現金給認識了二十年的航管人員東尼.瑞奇特,要他絕口不提曾在七點十五分見到他起飛的事。保羅要他跟別人說他的飛機仍在停機庫裡,他不要任何人知道他離開,他不希望山姆知道他要做的事情。 丹斯的拳頭重重地打在保羅的右眼上,將他拉回當下。 그 상자는 어디에 있습니까 保羅只是看著這個人,對他的拳頭一笑置之。他告訴過我你會這麼做的。保羅嘲弄著丹斯。 WHO? 他說他知道有關搶劫的一切。바울은 계속했습니다.他很高興能看到丹斯為此心慌意亂。他說你會把我丟進湖裡,我早該聽他的話。 WHO? 我不知道,不過他看起來很生氣。卓弗斯頓了頓。不對,他是超級不爽。 是剛剛跟你在一起的那個人嗎? 保羅只是回以一笑。 丹斯突如其來地朝他揍了一拳。那他有沒有猜到我會這麼做? 隨後他又打向保羅的肚子。還有這樣? 丹斯不再多說,他跳到車外,走過去,坐到前座啟動引擎,開上這條管制道路。 我要看看你有多會游泳。 尼克全力衝刺,比之前跑得更快。他衝過運動場,經過中央建築,跑過曲棍球場,進入樹林;這條路環繞整座運動場,如果他跑得夠快,加上交通擁擠,他可以抄近路,這樣就有可能追上他們。 他進入右邊的小樹林,拚命跑著,催著自己加快速度,他的腿感到痠痛,宛如跑到最後一圈的馬拉松選手般進行最後衝刺。 進入樹林後,他繼續在低矮的綠葉樹枝底下快跑,跳過樹根和灌木叢時,他心裡只想著茱莉亞。尼克飛快地跑在灌木叢和樹林中,再次加快速度,從連接通行小路的雜草叢中跑出來。 他並未停下腳步,而是直接將手伸到身後拔出手槍,打開保險栓。這時,丹斯的車正好映入眼簾。 他的車以龜速行駛,在四分之一英里外,正駛向國民兵馬納斯站的崗哨,他的工作是禁止閒雜人等進入,應該沒想過也得阻止別人離開。 馬納斯!二等兵馬納斯!尼克氣喘吁吁地喊,一面跑向崗哨。 馬納斯轉向他,即使從這麼遠的地方都能看出他困惑的表情。 尼克指著丹斯逐漸開過來的車子。 그를 멈춰!尼克對這位國民兵高喊。 뭐라고 하셨나요?馬納斯也喊回去,他轉頭正好看到要開過來的綠色福特。 他們從失事現場偷了殘骸。尼克大叫,這樣,定能引起他的注意。 당신은 어떻게 압니까?馬納斯高聲問。 你不是射擊班上的高材生嗎?那就證明一下吧! 당신은 이것을 어떻게 압니까?這位二等兵看著逐漸接近的車子高喊。 快舉起來福槍,不要讓他們通過。尼克現在離這位國民兵不到一百英尺。但那輛車卻突然加速,超大的引擎也開始轟隆作響。 由於有柵欄擋著,出口只夠一輛車通行。馬納斯舉起M16來福槍站在缺口處,看到三千磅的大車後反而畏縮起來。 尼克跑到他身旁,拿著手槍瞄準司機。 將近一百碼了,對方仍在持續加速中。 你可以射中輪胎,只要專心就行。尼克說。 你確定嗎?馬納斯高舉著槍瞄準。 你做得到,這就跟射擊場一樣。 五十碼了。 快射。尼克說。 馬納斯彎起指頭,專注地射出一發子彈。 車子爆胎後,黑色輪胎一陣抖動,鋁合金內胎撞到地面,擦出了大片火花。 尼克瞄準丹斯,站在他身旁的馬納斯也擺出射擊架式,他的手指正要扣下板機,射出另一發子彈,這時,丹斯的剎車突然鎖死,車子原地打滑,其他輪胎跟爆了胎的鋁合金內輪停下時,發出尖銳刺耳的聲響。 尼克和馬納斯兩人的槍都瞄準丹斯,丹斯本想拔槍,後來覺得還是不要比較好。到底是怎麼一回事?馬納斯咬著牙。目光始終不敢稍離丹斯。 看看後座的那個人,他身上有血。 馬納斯在看到卓弗斯的情況之後,瞄準丹斯腦袋的槍就更篤定了。下車,快點。 小子,丹斯打開車門,半舉起雙手。你就要鑄下大錯了。 尼克將手伸進車內,打開門鎖,放卓弗斯出來。 別聽他的,等你看到他後車廂裝著什麼東西就知道。這個警察剛從失事現場偷了兩大袋的古董,有刀劍和鑽石,那都是別人的東西,而且那個人才剛在空難中喪生。尼克知道這個謊言會比事實更有說服力,也會使丹斯變得更卑鄙。 他說謊。丹斯怒視尼克。 尼克自行打開後車廂的鎖。你還會在這裡找到一些鐵板和腳踏車剎車線,他要拿剎車線綁住卓弗斯先生,然後把他丟進凱斯克水庫。 丹斯震驚地轉向尼克。 後車廂蓋緩緩打開,露出兩個大袋子和幾塊鐵板。尼克把手伸進後車廂打開袋子,展示裡面金光閃閃的刀劍和三把飾滿珠寶的槍。最後,尼克給了他最後一擊。他打開黑色絨布袋,裡面的鑽石露出耀眼奪目的光芒。 你這混蛋。馬納斯立刻用來福槍抵住丹斯的腦袋。 靠在車上不要動。 丹斯不情願地聽話照做。 馬納斯舉高來福槍抵住他的頭時,尼克拿走丹斯的手槍、手銬和鑰匙,並搜索他的下半身,在他腳踝處找到一把左輪小手槍。他把丹斯的雙手銬在前面。 尼克走到自己的奧迪車前打開車門,把丹斯的槍丟到座位上。丹斯的目光緊盯著他的一舉一動。 你根本不知道自己幹了什麼好事,丹斯對尼克說。他怒視的目光宛如燃燒著熊熊火焰。我們會找到你,我保證,我一定會找到你,把你的心臟活生生挖出來 馬納斯以來福槍的槍托重擊了幾下丹斯的肚子,使他痛得彎下腰。閉上你的嘴。馬納斯又舉起槍,把丹斯推進車內。給我進去。都要去坐牢的人說這麼多廢話幹什麼?丹斯坐在自己車子的後座,痛得縮起身子。 有鑰匙嗎?馬納斯指著丹斯的手銬問尼克。 尼克把鑰匙交給這位二等兵,他立刻把鑰匙塞進口袋我入伍時可沒在國民警衛隊的募兵手冊看過這種事情。 你本來是做什麼的? 我剛拿到企管碩士,但景氣這麼差,我這種學歷也沒多大用處,還不是只能在速食店煎肉做漢堡。 尼克點頭贊同,但又急著打斷他。聽著,我得趕快送他去看醫生。尼克指著卓弗斯。你是個好人,我很感激你的幫忙,假如你有什麼需要的話 不用了。馬納斯覺得他只是隨便說說,隨意回他一笑。 我是認真的,尼克看到對方眼中的懷疑。給我你的電話號碼。 9142857448。 尼克邊聽邊存入自己的手機。我向你保證,一定會想辦法幫你介紹工作。 馬納斯笑了一下,開始相信尼克是真心想幫忙。 你得叫你同單位的同事過來這裡。卓弗斯擦掉嘴邊的血。不要找他的警察同僚,他們會掩護他,說他是無辜的,還可能會要你放他走。 我會用無線電呼叫我的指揮官柯隆尼.威爾斯過來處理此事。他靠近去看卓弗斯臉上的血。你沒事吧? 卓弗斯看看尼克,隨後點頭說:沒事 尼克開著自己的奧迪車上了二十二號公路,卓弗斯坐在他旁邊,行李箱放在大腿上。他剛剛已經從他租來的藍色雪佛藍內把行李箱拿過來,那輛租車仍停在運動場的通行路上。 謝謝你,卓弗斯說:我想我欠你一條命。 不客氣。尼克點頭回應,並從車內的緊急箱拿出冰袋交給卓弗斯。我必須說,很遺憾你失去了弟弟。 丹斯想對我做的事都被你說中了。 那是他慣用的伎倆。尼克摸了一下發腫的嘴脣,希望能避開更多的問題,他不想再談為什麼他能未卜先知。 聽著,我沒有多少時間,不過我得知道究竟發生了什麼事。尼克說:我得知道你是否曉得這起劫案。 卓弗斯望著窗外一片荒涼的拜瑞丘鎮。 拜託,他們會殺掉我太太。尼克以誠懇的口吻哀求。 卓弗斯將冰袋敷在眼睛上,點了點頭。這個劫案是我弟弟幹的。他從我的個人檔案裡拿到資料,他就是策劃這一切的主謀,沒錯,再也沒有比這更貼切的形容詞。我今天早上才發現他的計畫,他打算坐飛機離開,早上十點十五分抵達這裡。丹斯會到機場接他,然後一起到漢尼寇家犯案。我飛過來是希望在他犯下終生大錯之前阻止他。 我很抱歉。尼克無法想像被自己的至親背叛是什麼滋味。 連我弟弟一起算進去,搶匪總共有五個人,我弟弟帶他們進去那裡,起初一切都很順利,每個人都能分到他們要的東西,但後來整個事件卻演變成一場大災難。丹斯和他的手下認為我弟弟想騙他們,我弟弟責怪他們不知感恩,這簡直就是權力與貪婪的最佳範例。 那裡有上億的財寶。尼克說。 對,但除了漢尼寇、他的律師和我之外沒有別人知道,很不幸地,這件事後來被我弟弟發現了。那些協助他犯案的人,比如說丹斯,他們就算東西擺在面前也不知道它的價值。 既然你弟弟有鑰匙,為什麼還要找別人參加? 屋主通常都會有些安全程序。很可悲,我弟弟是個笨蛋,他以為警鈴跟警局連線,如果他要做案就要找個警局的人來,所以他才叫丹斯找一組人。他們做好計畫,勘查地形,站崗盯梢一陣子,最後才準備把東西偷出來。我弟弟答應他們或者該說是拿閃亮的金子和鑽石引誘他們;他從不曾告訴那些人他要什麼,他認為這不干他們的事。他讓丹斯和他的手下拿去刀劍武器,自己則去開保險櫃。 他們直接從牆上把莫內的畫拿走不就行了? 我很高興還有人懂藝術。但他僱的那些白痴可能把那當成了沒價值的塗鴉。我弟弟就不同,他很清楚它的價值,但他更貪心,他想要別的東西。 更貪心是什麼意思?尼克問。 保險櫃裡除了鑽石還有別的。卓弗斯停頓一下。 是什麼東西? 卓弗斯回答得很慢。他想要漢尼寇的紅木盒。 什麼盒? 我弟弟根本不知道裡面裝了什麼,他只是聽到謠言,認為那東西一定值得冒這個險。 他想要比莫內的畫、比所有的金銀鑽石加起來更有價值的東西? 尼克困惑地問:那盒子裡到底是什麼? 你知道何謂價值認知嗎? 不知道。尼克搖搖頭。 如果我手上拿著一個盒子死都不肯放開,你一定會很好奇裡面是什麼。如果你出一百萬我都不肯賣,你就會認為它更有價值。可是那個價值很可能只是個人的觀感,盒子裡也許是我父親的骨灰,是一堆會隨風飄走的灰塵,對你沒什麼價值,但對我而言那卻是我父親留下的一切,所以那是無價之寶。 卓弗斯望向別處,把手伸進口袋摸了一陣,似乎想找些東西。不久後,他轉回來看尼克。 他伸出兩隻手,一手握拳,另一手掌心朝上,手上放著二十五分錢。 你看著我的手,卓弗斯說:選一個,只能選一個。 尼克望著那枚二十五分硬幣,又看看卓弗斯握拳的手,很快就碰了一下那個拳頭。 十之八九的人都會這樣。他們會選擇未知的神祕事物,但為什麼?他振振有詞地說:原因有很多。人都會想知道裡面的東西是什麼?因為未知的似乎總比已知的事物更有價值。可是,有多少人是活在當下?只有極少數人吧。有多少人會為了未來而犧牲現在?卓弗斯打開拳頭,裡面是空的。未來永遠都是沒有保障的。 卓弗斯的話深深地撼動尼克,當他想到茱莉亞,突然明白,他們總是犧牲當下、不斷地想望未來。 那個盒子也是這樣。所以,我弟弟死了,如果我不幫他們找到那個盒子,他們就要殺我;而且為了湮滅證據,你妻子也會被殺。他們甚至還不知道裡面到底裝了什麼。 丹斯一整個後車廂都裝滿了金銀,他卻寧願拿這些去換那個盒子,而且他根本不知道裡面裝的是什麼?尼克吃驚地說。 整起事件越變越糟,丹斯和他的手下本來只是要去搶古董和鑽石,後來他們看到那個盒子,雖然不知道裡面裝了什麼,但看到我弟弟這麼想要它,就認為它的價值一定遠超過他們拿到的東西,他覺得他們被坑了,分到的只是廉價的工資。 這一切就只為了一個盒子? 我們每個人都有那個特別的盒子,放一些我們心愛的寶貝,再高的價碼也不願意割捨。你珍視你的妻子,我疼愛我的小孩;夏姆斯.漢尼寇的寶貝在他盒子裡,那盒子有二十五磅重,那是父傳子、子傳孫,世代傳下來的東西。聽說裡面裝著他們祖傳的智慧,他們家族的祕密。卓弗斯深吸一口氣。我們總想抓緊心愛的東西,握緊能讓他們覺得溫暖的物品,這能帶給我們希望,讓我們知道未來這個世界會既平安又祥和。 有什麼東西重二十五磅、又特別讓人珍視?尼克問。 好奇心是很有傳染力的。你都還沒看到那個盒子就已經想知道裡面裝什麼了。 你知道盒子裡裝了什麼嗎?尼克問。 卓弗斯露出理解的笑容。你應該知道,這一切不可能只為了一堆鑽石和幾把古劍,對吧? 車門打開時,丹斯坐在後座,雙手被銬著,怒氣幾乎要爆發。 這位國民兵站在車外,一手拿著他的M16來福槍,一手拿手機靠在耳邊講電話,等著他上司下指令。 丹斯拚命動腦筋查看四周,在那群週末兼差的業餘軍人帶走他之前,衡量自己有什麼選擇;他都已經拚到這個地步,可不能在這種時候失敗。 丹斯看看自己殘缺的無名指。那些人說這是為他這條命先付的訂金。 沒有人知道此事,但他這條命只能留到午夜,付不出錢就得死。他不允許這種事情發生。 丹斯兼差做了很多跟他的職業有衝突的事。身為警探,六萬美金的年薪根本不夠生活,至少在威徹斯特一點也不夠,那些有錢人指望警察保護他們,但卻像對待次等公民般對待他們。 做些兼差的外快能貼補些許生活費這裡偷一點,那裡藏一點,恐嚇勒索幾個小毒販。因為如果這些小毒販的有錢父母知道他們賣什麼東西給十四歲少年,很可能會跟他們斷絕親子關係。丹斯偷過搶過,也曾受僱縱火,還殺過兩次人。他接下郡內與毒品有關的案子,一個人收一萬塊。他用強化尼龍袋把屍體裝起來,用鏈子纏緊,綁在一百磅重的鐵板上,把屍體丟到曼哈頓區旁邊的東河。這樣很保險,就算有人發現屍體也是幾年後的事情了。 除了夏諾之外,沒有人知道他幹的勾當,而且夏諾也很清楚這種事最好不要說出來,知道這件事的還有他師父何瑞斯.藍道爾。他再過三個月就要退休,贓物很快就能脫手,沒有人會查到證據,就算有司法人員起疑,他也會利用警探的知識把調查引到另一個方向。 但並不是所有的事情都進行的很順利。 十四個月前,他集結了一小組菜鳥,都是他逮捕和恐嚇的青少年,他們替他工作以逃避坐牢刑責。 其中兩名少年在布隆克斯區劫持了一輛裝滿電腦的小貨車,把它開到揚克斯市的一間倉庫,丹斯在那裡等著收貨。買家付了四萬塊現金跟他買下偷來的筆記型電腦和高檔的桌上型電腦,他把四分之一的錢分給那兩名青少年,確保他們的忠誠,同時也當成封口費。 一個星期後,這兩名青少年的屍體在小巷裡被人發現,頭部中彈,是典型的黑道處決方式。 隔天,丹斯到家後才剛下車,兩名虎背熊腰的大漢就把他強行帶走,載到佛雷.布希的機械修理店,把他捆綁在沉重的木椅上。 他坐在陰暗的店裡整整三個鐘頭,由兩個沉默的打手看守,後來,他聽到有人進門的聲音。 你偷了我的卡車。他身後傳來腔調極重的說話聲。 丹斯靜靜坐著,目視前方。他不須細看也知道那人是誰,他認得這個聲音。 你應該比誰都清楚。這名矮小的黑髮男子繞著丹斯的椅子。最後終於停在他面前,彎身靠近他的臉。現在,那兩個小鬼都死了。 這名阿爾巴尼亞人的左眼已廢,臉頰上有一道恐怖的疤痕,這種相貌讓他的俘虜一見就怕,晚上更是嚇人。他是葛斯多夫.魯凱,東歐裔的新一代黑道老大,他總以鐵腕方式控制他的地盤和手下的羔羊,完全不理會美國老派黑手黨的江湖道義。 那不是你的貨車。丹斯瞪視著魯凱那隻正常的眼睛。 是我先看上的,而且那是我的地盤,我這兩個手下正準備出手,那兩個小毛頭卻搶在我們前面。 你知道你越界了嗎?你知道你會有什麼下場嗎?我是個警察。 那你知道你會有什麼下場嗎?警察先生?我還不知道警察也幹偷竊和買賣贓物的勾當呢! 魯凱微一點頭,兩個面貌冷酷無情的大漢便向前一步,站在丹斯兩旁,各抓著他一邊的肩膀把他壓在座位上。那兩人各抓住他一隻手,把他的手緊扣在木椅的扶手上。 魯凱坐在丹斯前面的桌子上,手伸進口袋,拿出一把大彈簧刀,彈開來。 我看上的每一條命都有價碼。魯凱以手指從左眼往下摸,沿著臉頰上的粗疤滑過去。我們的尊嚴,我們的權勢,這些東西,我偶爾需要再次強調一下。 魯凱把刀子抵在丹斯右手無名指的第二個關節上。 警察先生,你有一百萬嗎? 丹斯沉默不語,臉上的表情深不可測,但額上已經開始冒出冷汗。 你害我們損失了五萬塊,現在我得連本帶利要回來。你拿毒品的錢,做毒品生意,還偷貨物。魯凱以滑溜的嗓音說:搞清楚,我可不是在問你有沒有這回事。 丹斯眼裡冒著怒火,大膽地瞪著魯凱。 魯凱沒說半個字,也沒做出戲劇化的停頓,只是用力壓下刀子,一刀就把丹斯的手指給切斷。 丹斯痛得仰起頭哀嚎。 盡量大叫沒關係,沒什麼好丟臉的,我保證不會告訴別人。 魯凱在丹斯的褲子上把刀口的血抹乾淨,再把彈簧刀折回去放回口袋。 你是很有價值的人,伊森.丹斯。我想跟你做個生意,你的命就賣一百萬。為了不讓你太緊張,我給你一年的時間慢慢來,這樣應該有足夠的時間去找個好方法籌錢。你要分期付款還是一次付清都可以。你就把這東西當成是訂金吧。魯凱拿起丹斯的斷指。 現在,十四個月過去,魯凱每天都在催他提醒他,不讓他延期,他不能再拖了。時間到了,看你是要付錢還是準備等死。魯凱每天早上都這麼說。 現在,丹斯像囚犯一樣坐在自己的車裡,後車廂裡裝滿古董和鑽石。他只需要一點點就夠贖回他的命,他心中充滿一輩子不曾有過的狂怒和怨恨。山姆.卓弗斯背叛了他,帶著不知多少價值的盒子逃了,而他卻被一個朝九晚五的兼差小兵逮捕,背後還有人虎視眈眈準備支解他的身體。 丹斯怒瞪著那個在玩警察遊戲的小兵,猜想他週一回去上班時會怎樣津津樂道地聊著自己如何逮到一個壞警察,還找到 喂?柯隆尼嗎?馬納斯的上司終於接起電話,他轉身背對著丹斯講手機。 丹斯從敞開的車門跳出來,把手舉到毫無戒心的馬納斯頭上,用力以手銬死命勒住馬納斯的脖子。 霎時,馬納斯的手機掉了下去,連來福槍也握不住,只是用雙手緊抓著脖子,雖然他受過搏擊和射擊訓練,但卻從不曾看過或接觸過任何近似戰場的情況。這位年輕的二等兵甚至不曾在酒吧打過架。 丹斯使盡全身力量往後拉扯,想用手銬鏈絞斷馬納斯的脖子,讓斷掉的軟骨刺進他柔軟的氣管,阻斷通往大腦的血流。他往後坐進車裡,把馬納斯也拖進去,這位年輕人的手臂奮力拉扯著頸部的鏈子,雙腳猛踢,尋找能抓緊的地方,他發青的嘴脣吐出垂死掙扎的咕嚕聲。 馬納斯最後終於停止掙扎,手臂軟弱無力地垂下來,他的右腿抽搐了幾下。 然後就死了。 在空難現場入口的馬路邊,二等兵尼爾.馬納斯成了蘇利文運動場第二百一十三個罹難者。 丹斯將手伸進這名小兵的口袋,拿出手銬鑰匙,重獲自由。 他把屍體拉進後座免得引人注意,又從後車廂裡拿出千斤頂和備胎,弄成像是在換輪胎似的。兩分鐘後,他拿起馬納斯的手機和來福槍丟進車裡,跳進沒有警車標誌的前座,啟動引擎,把千斤頂和破輪胎留在路中央,就這樣開走。他如果有時間再把馬納斯的屍體丟進凱斯克水庫,現在的首要之務是先處理更緊急的事。 他掀開警用電腦的鍵盤,打入他記得的車牌號碼,隨後飆到時速六十英里。藍色奧迪的車主名字很快便跳出來:尼克.昆恩,拜瑞丘湯森巷五號。車主的照片跟從樹林裡跑出來阻止他的人相符,這個人給他戴上手銬、準備把他丟進監牢。但他不知為什麼這個人會對他後車廂內的東西如此一清二楚。 他看看上面的地址,發現這是漢尼寇律師家的地址,她辦公室裡有保全錄影帶,他們很可能已經看過了。 但丹斯早已跟她通過話,並取得尼克.昆恩妻子的信任。 尼克行駛在二十二號公路上,在快到州界時,他看到下方的車流不斷。這裡簡直像另一個世界,路上擠滿了車子,人們在車內閒聊喧譁,彷彿完全不知道高速公路一英里外的災難。拜瑞丘感覺像個死城,被外界隔離,全世界的人已經把這個災難事件
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서