홈페이지 카테고리 판타지 소설 열세 번째 시간

장10 4

열세 번째 시간 理查.道許 20566단어 2023-02-05
Nick은 옆마당을 가로질러 Marcus의 집으로 달려갔습니다.문이 잠겨 있어 노크도 하지 않고 복도로 뛰어 들어가 서재 문을 열자 마커스가 그곳에서 일하고 있음을 알았다. 오, 안녕하세요.Marcus는 그를 맞이했고 Nick의 경솔한 침입에 대해 신경 쓰지 않았습니다.그는 세 대의 컴퓨터가 모두 윙윙거리는 큰 책상에 앉았습니다. 닉은 주머니에서 편지를 꺼내 마커스 앞에 놓았다. 이게 뭔가요?마커스는 물에 젖은 봉투를 호기심으로 바라보았다.마침내 그는 그것이 자신의 손글씨라는 것을 알아차렸다. 당신이 그것을 열기 전에 나는 당신의 도움이 필요하다고 말해야 합니다.

왜 항상 그렇게 예의 바르세요?앉아!입을 벌리세요. 닉은 마지못해 마커스 맞은편에 있는 등받이가 높은 의자에 앉았다. 이 놀라운 사실을 당신에게 확신시킬 시간은 3분밖에 없습니다.편지에서 말한 모든 것이 사실이며 당신은 나를 위해이 편지를 썼습니다. 어디세요 닉은 그가 말을 더듬지 못하도록 손을 들고 말했다: 당신이 말하기 전에, 당신은 내가 당신에게 거짓말을 하거나 당신을 놀리지 않을 것이라는 것을 알고 있습니다. 그의 진지함을 본 마커스는 마침내 편지를 집어 들고 펼쳤다. 친애하는 나, 마커스는 읽기 시작했다.손글씨는 물에 젖었지만 여전히 선명하게 읽을 수 있었고 무엇보다 자신의 손글씨임을 인식했다.나는 그것이 미친 소리라는 것을 압니다.오, 이거 정말 흥미로워요!내가 언제 이 편지를 썼지?그는 혼란스러워 눈을 가늘게 뜨고 닉을 올려다보았다.

알아 보려면 계속 읽으십시오.닉은 재빨리 대답했다. 마커스는 침묵하고 계속해서 책을 읽었다. □□□ 친애하는 날, 미친 소리처럼 들린다는 걸 알지만 스스로에게 말하려고 글을 씁니다.당신도(나를 의미하는) 그것이 내 손글씨라는 것을 알고 있고 이마이 삼촌 외에는 아무도 작은 낙서를 복제할 수 없었지만 그가 죽었기 때문에 믿기 ​​어렵겠지만 닉이 줄리아를 구하기 위해 당신을 찾아왔습니다. □□□ 마커스는 닉을 흘끗 보고는 편지로 돌아갔다. □□□ 어떤 이유에서인지 Nick은 미래를 볼 수 있습니다.이제 당신은 닉이 미쳤다고 생각하기 시작했거나 이 글을 쓸 때 정신이 나갔을 수도 있지만 나는 문제의 진실을 증언하기 위해 여기에 있습니다.

당신은 아직 이것을 모르지만 제이슨.셀리타는 죽었다.그의 아내가 눈물을 흘리며 회사에 전화하는 오후 3 시까지는 이것을 알지 못할 것입니다.제이슨은 오늘 아침 비행기에 탑승한 후 비극적인 사고로 사망했습니다.그는 Reinhardts와 해리스 스키 회사 인수를 논의하기 위해 보스턴에 갈 계획이었습니다.Reiner의 회사를 사고 싶다고 Jason 외에는 아무에게도 말하지 않았으며 Nick조차도 당신이 그들의 스키 회사를 얼마나 좋아하는지 몰랐습니다.어렸을 때 어느 크리스마스날 아빠가 크리스마스 선물로 스키부츠를 사주신 후로 블랙&오렌지 패턴 디자인에 푹 빠져버렸고, 그날 아버지는 헌터마운틴에 가서 스키를 가르쳐 주셨어요. 12월 27일이었고, 우리가 자정까지 집에 도착하지 않았기 때문에 엄마는 화를 내셨습니다.어쨌든 제이슨은 그것이 당신(나)을 행복하게 하고 당신의 경력을 발전시킬 것이라고 생각하는 좋은 사람입니다.그가 죽은 후에 편히 쉬기를 바랍니다.

이제 닉이 당신에게 와서 줄리아를 구출해 달라고 부탁합니다.나는 미래를 보았고 닉이 나에게 끔찍한 것이라고 믿게 한 동안 끔찍한 사건이 일어나는 것을 보았습니다.그들은 말 그대로 줄리아를 죽이러 오고 있고, 당신이 돕지 않으면 그녀는 죽을 것입니다. 당신은 아버지가 돌아가시기 전에 그에게 말을 한 적이 없고, 당신은 그것에 대해 상당한 죄를 범하고 있습니다.미래는 곧 다가오고 닉을 돕지 않으면 줄리아는 해가 지기 전에 죽을 것이고, 닉이 시키는 대로 하지 않으면 평생 그 과오를 범하게 될 것이다. . 진심으로 믿으시기 바랍니다.

마커스.베넷 □□□ 마커스는 자신의 서명과 몇 주 전에 책상에서 치워둔 회사 배지를 응시했습니다.그런 다음 그는 다시 봉투에 손을 뻗어 인터넷에서 월스트리트 저널의 헤드라인 섹션을 출력한 후 훑어보았습니다. 그가 닉을 올려다보기까지는 1분이 채 걸리지 않았다. 아무 말 없이 그는 전화를 들고 바로 전화를 걸었다. 헬렌?나야.지금 바로 제이슨과 이야기하겠습니다. 마커스는 조용히 들었다. 그가 여기 없다는 게 무슨 뜻이야?Marcus가 전화기에 대고 소리쳤습니다. 나에게 말하지 말고 비서에게 전화를 걸어 전화를 받으십시오!

5초 동안 전화가 끊겼습니다.크리스틴, 나는 마커스야, 제이슨은 어딨어? Nick은 Sunrise Boulevard에 있는 Marcus의 Bentley 컨버터블에 앉아 오늘은 직접 운전하지 않는 것이 기쁘고 온 마음을 다해 믿을 수 있는 동료가 있어서 행복했습니다.Nick은 전화를 걸어 북쪽에 있는 Bedford Village의 주유소에 있던 Julia를 찾았습니다.마을의 모든 주유소가 문을 닫았기 때문에 그녀는 주유소가 바닥났고 먼저 주유소를 구한 다음 비행기 추락 현장에서 도움을 줄 늙은 의사를 데리러 5마일을 운전해야 했습니다.

줄리아는 떨리는 목소리로 502편이 이륙하기 전에 내렸다고 말했습니다.그는 그녀에게 그녀가 있는 곳에 머물면서 차에 앉아서 그를 기다리라고 말했습니다. 제이슨이 죽었다니 믿을 수가 없어.마커스는 고개를 저었다.나는 그가 보스턴에 갈 줄 전혀 몰랐다. 나는 후회한다.닉이 말했다. 두 사람은 침묵했다. 나는 당신을 믿습니다.Marcus는 편지에서 그 문제를 언급하면서 죽은 도시 Barrique를 운전하면서 가장 먼저 침묵을 깼습니다. 세상에 감사합니다.닉은 방금 지나간 워싱턴 맨션을 바라보며 고개를 끄덕였습니다. 이 모든 것이 믿을 수 없지만 그것이 무엇인지 말해야 합니다.

닉이 댄스와 트래버스, 줄리아와 마호가니 상자에 대한 임사체험에 대해 마커스를 설득하는 데 5분이 걸렸습니다. 닉은 금시계를 꺼내 뚜껑을 열고 마커스에게 보여주었다. 이거 치워.마커스가 말했다. 보고 싶지 않으세요? 살다 보면 보지 말아야 할 것, 알지 말아야 할 것이 있습니다. 그들은 Sullivan Field를 지나 Route 22로 차를 몰고 갔고 잠시 침묵에 빠졌습니다.불길이 위로 치솟았고 검은 연기가 하늘을 가득 채우며 태양을 가렸다.현재 1시 15분, Bank Village, Bedford Village, Kisko Hill, Joy Village 및 기타 5개 관할 소방대와 Barry Hill의 자원 봉사자들과 함께 이 사람들이 화재 진압을 하고 있습니다. 하지만 승자가 없는 전쟁입니다.

나는 당신이 나를 오해하지 않기를 바랍니다. 당신은 옳은 일을 하고 있고 내가 당신이라면 그렇게 할 것입니다.하지만 당신의 행동이 미래를 바꿀 수 있다고 생각해 본 적이 있습니까?당신이 취하는 모든 단계와 모든 사람과의 모든 상호 작용이 미래에 어떤 영향을 미칠지 생각해 본 적이 있습니까? 빨간색 도요타가 날아와 그를 방해했습니다.차가 어디로 가는지 모르겠습니다. 실제 결과를 보기에는 우리 행동의 범위가 너무 큽니다.마커스는 도로 끝에서 방금 사라진 오프로드 차량을 가리켰습니다.예를 들어, 부주의한 운전이라는 단순한 행위는 일종의 도미노 효과를 일으킬 수 있으며, 하나의 사건이 잠재적으로 관련된 수천 명의 사람들에게 영향을 미칠 수 있습니다.

한 남자가 고속도로를 질주하면서 자동차 사고를 일으켜 수많은 사람들의 귀가를 지연시킵니다.그 중 한 사람이 의사일지도 모르는데 그의 아이가 실수로 고무공을 삼키고 기관지에 끼이게 되자 유모는 패닉에 빠져 어찌할 바를 몰라 세 살배기 아이가 이렇게 죽었습니다.이제 아버지가 평소처럼 집에 갈 수 있다면 햄리히(하임리히법. 1974년 미국의 의사 햄리히가 이물 막힘 증상을 치료하기 위해 이 압출법을 발명했다.) 생명을 구하는 응급처치법 이 아이, 아이가 고무공을 뱉게 한 다음 앉아서 정상적인 저녁 식사를 할 수 있습니다.아이는 아버지에게서 영감을 받아 자라서 암 치료를 돕는 일을 할 수 있습니다. 고속도로를 질주하는 놈을 죽이고 싶겠죠?닉이 말했다. 그러나 무슨 일이 일어날지 누가 압니까?이 아이가 자라서 사람들을 위해 정말로 암을 치료할 수 있는지 누가 알겠습니까? 당신이 방금 말했잖아요.닉이 말했다. 하지만 항상 사용할 수는 없지만 반박할 수 있습니다. 그러나 그는 또한 더 나쁜 것을 발명하여 수백만 명의 사람들을 죽일 수도 있습니다.미리 알았다면 이 미치광이 운전자가 수백만 명의 생명을 구했을 수도 있습니다.그러나 고귀한 이유 때문이든 이기적인 이유 때문이든 우리 행동의 결과가 더 나은 미래로 이어질 것이라고 누가 장담할 수 있겠습니까? 못이 없습니다.Nick은 속담을 인용합니다. (못이 없어서. 작은 일로 큰 손실을 입었다는 뜻입니다.) 맞아요, 손톱만큼 작은 것도요.마커스는 동의하며 고개를 끄덕였다. 마커스는 고속도로를 계속 달렸고, 한낮의 작열하는 태양은 온 세상을 눈부신 빛으로 물들였습니다.그는 선글라스를 쓰고 문 옆에 있는 선크림 주머니에 손을 넣어 대머리에 문질렀다. 생각해보세요. 마커스가 미소를 지으며 말했습니다. 손에 그렇게 많은 힘이 있다면 어떻게 될까요? 말에 걸겠습니다.닉은 미소를 지었다. 말에 내기?주식은 어떻습니까?사업 거래?상대방이 움직이기 전에 결과를 알 수 있습니다.마커스는 주머니에서 자신에게 쓴 편지를 꺼내 월스트리트저널을 꺼냈다.4시간 전에 뉴스를 아는 것만으로도 수백만 달러를 벌 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까? 내가 말할 수 있는 것은 자본주의가 살아 있고 당신 안에 잘 있다는 것이 기쁘다는 것뿐입니다. 진심으로, 국제 관계, 평화 협상과 같은 것을 생각하면 역사를 바꾸고 재난을 예방할 수 있으며 마커스는 잠시 멈췄습니다.이 충돌을 중지합니다. 마커스의 말을 듣고 닉은 문득 자신이 줄리아만 생각하고 있을 뿐 자신의 손에 있는 것의 가치는 전혀 생각하지 않았다는 것을 깨달았습니다. 그것은 또한 살인 재판의 결과를 바꿀 수 있으며, 범죄자 마커스의 어조가 씁쓸해 질 수 있습니다.그것은 또한 전쟁을 바꿀 수 있습니다.이 물건이 잘못된 손에 들어갈 경우를 대비하여!모두가 그런 나쁜 마음을 가지고 있습니다!매우 위험하다고 할 수 있습니다.가장 고상하고 유덕한 사람도 예지력에 의해 쉽게 타락합니다. 닉은 자신이 손에 쥐고 있는 힘에 대해 전혀 생각하지 않았으며, 이 힘이 나쁜 의도로 사용될 경우의 결과에 대해서도 생각하지 않았습니다. 줄리아가 안전하다는 확신이 들면 그것을 파괴하겠다고 약속해 주세요. 괜찮아요.닉이 말했다. Marcus는 다시 Wall Street Journal을 보고 봉투에 다시 집어넣고 Nick에게 건넸습니다.이 물건이 얼마나 매력적인지 어떻게 말해야 할지 모르겠습니다.전화 한 통 Nick은 봉투를 주머니에 넣었습니다.내가 말할 수 있는 것은 모든 사람이 그렇게 쉽게 타락하지는 않는다는 사실이 반갑다는 것뿐입니다. 닉, 마커스가 그를 돌아보았다.Julia는 자신의 죽음의 날짜를 알고 있습니까? 닉은 고개를 저었다.그녀는 그랬지만 몇 시간 후였습니다.그녀는 지금까지 충돌에서 살아남은 것이 행운이라고 생각합니다. 나는 이 시간 감각에 결코 익숙해질 수 없었다.마커스는 고개를 저었다.미래를 과거처럼 이야기합니다. 내 인생은 여덟 시간 동안 이런 식으로 진행되었습니다. 끊임없는 시간 감각 없이, 아무도 무슨 일이 있었는지 기억할 수 없을 때, 어떻게 정신을 차리나요?오히려 전혀 집중할 수 없었다. 나는 줄리아에 대해 계속 생각합니다.그녀의 살인자를 찾아서 막는 한, 시간 따윈 상관 없고 지금은 아무 것도 신경 쓰지 않는다.그녀에 대해 생각하는 것만으로도 집중할 수 있습니다. 화염은 6피트 높이로 치솟았고 강렬한 열기로 인해 소방관들은 50야드도 더 가까이 접근할 수 없었습니다.맹렬한 화염이 위로 타오르는 소리는 비인간적인 짐승의 포효처럼 금속 동체를 무자비하게 불태웠다. 연료로 인한 화재를 진압하기 위해 잔해가 흩어진 운동장에 하얀 거품 구름을 뿌렸습니다.8개의 대형 물총과 무수한 수도관이 호 모양의 물기둥을 공중으로 뿜어내며 주변 숲을 향해 서서히 타오르는 불길을 격퇴했다.다행스럽게도 비행은 보스턴으로의 짧은 여행에 불과했고 날개의 연료 탱크는 절반만 채워져 있었습니다.그러나 그것조차도 3,000갤런의 연료를 통제하기 위해 필사적으로 노력하고 있던 소방관들에게 도움이 되지 않았습니다. 소방복을 입은 많은 소방관들이 기적을 바라며 땅을 수색했지만 절단된 시체와 금속 파편 외에는 땅에서 아무것도 발견하지 못했습니다.주 방위군은 트럭 한 대분의 인력 보급품을 들여왔습니다.호기심 많은 구경꾼들은 이 광경을 보고 공포에 휩싸였으며, 다른 사람들의 호위나 지원을 받아야만 외출할 수 있었습니다. 춤은 화염 속으로 흩뿌려지는 물줄기를 완전히 무시한 채 타오르는 잔해 사이를 거닐었고, 그의 파란 상의에는 물방울이 흩뿌려졌다.그의 앞에는 죽은 사람이 너무 많고 죽음과 고통이 너무 많지만 Danse는 연민을 느끼지 않고 죽은 사람에 대한 연민의 눈물을 흘릴 수 없습니다.샘.트래버스의 시신은 여기 어딘가에 있었고, 그가 놓아주고 싶었던 상자가 근처에 있었고, 엄청난 가치의 상자가 그를 기다리고 있었습니다.Sam과 같은 백만장자가 다른 금과 다이아몬드 대신 이 상자를 그렇게 원한다면 이것은 수억 달러의 가치가 있을 것입니다. 그는 Travers가 자신의 등장을 알게 된 것을 알고 실소를 금할 수 없었습니다.그는 자신이 하늘에서 떨어졌을 때 끔찍한 죽음을 맞을 것이라는 사실을 알았더라면 좋았을 것입니다. 상자가 충돌로 파괴되지 않았더라도 Dance는 자신이 발견하기 전에 누군가 발견할까봐 걱정하지 않았습니다.충돌 현장 자체는 범죄 현장이며, 이를 훔치는 사람은 누구나 다중 중범죄로 대중의 비난을 받을 것입니다.그 무거운 나무 상자가 비행기 사고에서 탈출했다면 아무도 그 가치를 알 수 없었을 것입니다.Danse는 비행기 사고 현장의 법 집행관으로서 자연스럽게 잔해가 가득한 열린 공간에 들어가 다른 사람들이 발견하기 전에 그것을 훔쳤습니다. Sam의 배신과 죽음으로 인해 Dance와 그의 부하들은 증거를 없애고 감시 테이프를 찾아 파괴하고 테이프를 본 사람을 추적해야 합니다. 한 달 전 Sam이 그에게 연락했을 때 Dance는 그것이 경찰 내부 수사대가 설정한 함정이라고 생각했습니다.그는 경찰을 담당하는 경찰관이 마침내 그를 붙잡았고 금과 다이아몬드로 그를 낚아채려고 한다고 생각했습니다. 그러나 그는 경찰 탐정의 길을 찾아 샘을 찾았습니다.Travers는 DSG 보안 회사 Paul의 사장 겸 설립자입니다.트래버스의 무능한 형제.회사의 회장인 Paul Shams입니다.워싱턴 D.C.에 있는 저택의 보안 시스템을 설계한 사람은 똑똑하고 근면한 발명가라고 알려져 있지만 샘은 그와는 완전히 정반대인 완전한 겁쟁이로 터무니없이 높은 급여와 좋은 삶에 대해 탐욕스럽고 배은망덕합니다. . Sam은 범죄에서 최고의 파트너입니다.그는 비겁하고 통제하기 쉽습니다.그는 악마가 보낸 기적이며, Danse가 곤경에서 벗어나 루카이를 일격에 제거할 수 있도록 도와주는 최고의 파트너입니다. Danse는 딜러들의 수입을 강탈하고, 증거실의 내용물을 훔치고, 범죄자들을 협박했지만, 단 한 번도 목숨을 구하기 위해 100만 달러를 벌어준 적이 없습니다. 루카이의 최후 통첩이 그를 화나게 했지만, 그는 그를 도와줄 사람이 없다는 것을 알았고, 도망칠 곳도 없었다.알바니아 보스는 모든 곳에서 눈과 귀를 가지고 선택받은 양인 그를 추적합니다.어느 누구도 길을 잃은 경찰을 동정할 수 없습니다.모든 경찰과 범죄자는 Danse를 ​​싫어합니다.루카이의 악명은 경각심을 불러일으키는 소문이 아니라 실제 사건에 근거한 것입니다.루카이의 처형 스타일은 느리고 가혹하기로 악명 높았으며, 희생자들은 석방되기까지 몇 시간 동안 죽음을 요구했습니다.Lu Kai는 Danse를 ​​먹고 죽고 그의 유일한 생존 방법은 백만 위안의 몸값을 지불하는 것입니다. Dance는 맨해튼의 스무디 가든 레스토랑에서 Sam을 네 번 만났고 그곳에서 그들은 일, 프로젝트, 보안 및 도난품 처리 방법에 대해 논의했습니다.Sam은 백업 보안 테이프를 가지고 있을 것이며 경찰에 전달되지 않는다면 Hannikle의 지역 법률 사무소 사무실로 전달될 것이라고 말했습니다. Sam은 Hannickle의 변호사가 Iconliner의 Julia Ellen이라고 판단했습니다.보안 데이터의 백업 사본인 Quinn은 직장에서 그녀의 PC에 동기화됩니다.Sam은 원래 강도 사건 직후 그녀에게 가서 회사 이름으로 강도 사건의 여파를 걱정하는 척 한 다음 백업이 2시에 원격 모니터링으로 전송될 수 있도록 그녀의 컴퓨터에 바이러스를 심을 계획이었습니다. 아침에 시계 모든 증거를 지우십시오. 이제 Sam이 죽었으므로 Julia의 사업은 Danse가 처리해야 했습니다. 그와 그의 부하 몇 명은 바이러스나 내부 보존 절차에 대해 알지 못하고 보존된 증거의 독자에 대한 로펌의 규정이 무엇인지 알지 못하지만 Dans는 증거를 사라지게 할 다른 방법을 가지고 있습니다. Hannickle의 놀라운 금, 은, 보석 수집품을 강탈하고 Sam이 사망한 후 시간이 너무 빨리 흘러 그는 자신이 범죄에 연루될 위험을 감수할 수 없었습니다. 계획대로 진행될 예정이었던 강도 사건은 재앙으로 바뀌었다.이 엄밀한 계획이 무너지는 것과 동시에 비행기는 다시 하늘에서 떨어졌고 마을의 모든 사무실과 집은 정전을 겪었고 비행기 추락은 모든 사람들의 관심을 끌었고 초점을 다른 곳으로 돌렸습니다. 아침의 행동은 많은 후유증을 남겼으므로 이번 항공 충돌을 만난 것은 좋은 일입니다.항공 충돌은 완벽한 주의 산만입니다.마을 전체에 전기가 끊겼고 많은 사람들이 공포에 질려 집으로 달려갔고 배리 힐은 유령 도시가 되었습니다.혼란과 혼란은 그가 Sam이 시작한 일을 정리할 수 있는 완벽한 연막입니다. 그의 부하들은 곧 Icon Reiner 시설에 들어가 사건에 연루된 비디오 증거를 제거할 것입니다.샴스의 개인 변호사에 대해 댄스는 주머니에서 전화기를 집어 들었다.상자를 손에 들고 비행기로 도망치면서 강도 사건 현장에 어리석게 두고 온 샘의 휴대폰이었다.Dans는 그것을 열고 주소록을 찾았고 Julia의 회사와 휴대 전화 번호가 설정되어 있음을 알았지 만 Sam은 원래 계획대로 그녀에게 전화를 걸 수 없었고 회사에서 그녀를 만나 강도 후속 조치를 논의 할 수도 없었습니다. . Dance는 휴대폰 번호를 선택하고 다이얼 버튼을 누릅니다.이렇게 하면 발신자가 Sam으로 식별됩니다.Drovers, 속임수의 첫 번째 단계는 이미 미리 결정되었습니다. 퀸 부인? 나는, 당신은 누구입니까? 저는 DSG Security Company의 Sam입니다.드로버.춤은 거짓말을 했다. 오, 당신은 Paul의 형제입니다. 우리는 아직 만날 기회가 없었습니다. 내가 왜 전화했는지 알아야 합니다. 예, 그녀는 말했습니다. 그들이 어떻게 거기에 들어왔는지 이해할 수 없습니다. 테이프 봤어?춤은 너무 성급하게 행동하지 않으려고 노력했다. 아직은 한닉네 집에 있는 컴퓨터 서버를 폭파했고, 지금은 비행기 추락과 정전으로 사무실에 돌아오지 못하고 있다. 정전으로 인해 해당 파일을 볼 수 없을 것입니다.Dance는 그녀가 파일을 보기 전에 사무실 컴퓨터에서 파일을 지울 수 있었던 것에 감사합니다. 걱정하지 마세요. PDA에 백업이 있고 파일이 크지만 컴퓨터에 액세스할 수 있는 한 그것은 진정한 축복이었습니다.댄스는 분노를 숨기려 또 거짓말을 했다. 나는 이미 Shams에 전화했습니다.그에게 나쁜 소식을 전할 생각만 해도 슬프다. 우리도 마찬가지입니다.춤은 자신이 연기하는 역할에 완전히 몰입했다.경찰에 전화했니? 그가 동의할 때까지 우리는 경찰을 개입시키지 않을 것입니다. Shams는 그들을 신뢰하지 않습니다. 똑똑한 움직임.Dance는 미소를 지으며 말했습니다. 마을에 있습니까?전화가 오랫동안 끊겼습니다. 나는 오늘 아침에 그 비행기를 타기로 되어 있었다. 정말?Danse는 동정하는 척했지만 실제로는 그녀의 몸이 지금 그 경기장에 누워 있으면 상황이 나아지기를 바랐습니다.이 모든 사건은 너무 슬프다.만날 수 있을까요?계속해서 춤을 춥니다. 함께 Shams를 찾으러 갈 수 있을까요? 지금은 잠시 밖에 있다가 나중에 집에 갈 거예요. 오늘 오후에 얘기할 수 있습니다. 내 휴대 전화 또는 집 전화 번호로 전화를 겁니다. 나는 연필에 손을 뻗었고 Dance는 그녀의 집 번호를 적는 척하면서 그 역할을 진지하게 연기했습니다.말하다! 전화번호는 914, 273, 9296입니다. 9296.받아 적어.시간이 되시면 이 휴대폰 번호로 전화주세요. Dance는 Sam의 전화를 끊습니다.그는 새로운 기술을 싫어하며 이메일을 쓰는 것보다 연설문을 사용하고 컴퓨터보다 일반적인 전화번호부와 메모장을 사용합니다. PDA 그는 이제 PDA를 더욱 싫어합니다.핸드헬드 장치에 감시 비디오를 넣을 수 있는 방법이 있을 정도로 기술이 어떻게 발전했습니까? Dance는 라디오를 꺼내 코드를 눌렀다.Dans는 암호화된 채널에서 이렇게 말했습니다. 하던 일을 내려놓고 Iconliner의 변호사인 Julia에게 가십시오.Quinn, 그녀는 Barry Hill에 살고 있습니다.DMV를 세우고 그녀의 차를 찾으세요. 그녀는 지금 어딘가에 있습니다.그녀의 집을 순찰하세요. 당신이 무엇을 하든 상관없습니다. 어쨌든 그녀를 찾아야 합니다. 그렇지 않으면 우리의 행복한 삶이 곧 끝날 것입니다. 상자는 어떻게 되었습니까?잡음이 심한 잡음이 라디오를 통해 들려왔다. 그것에 대해 걱정하지 마십시오. 그것은 내 문제입니다.당신은 내가 하라는 대로만 하면 됩니다.반복해, 줄리아.Quinn, 그녀를 찾으면 절대 그녀를 시야에서 벗어나게 하지 말고 즉시 전화해.그녀가 도망치면 그냥 쏴버려. 줄리아는 전화를 끊고 강도 사건을 조사할 다른 사람이 있다는 사실에 기뻐합니다.오늘 그녀의 기분은 마치 롤러코스터를 타는 것 같았습니다. 그녀는 자신이 죽음을 면한 것이 기쁘지만 너무 많은 사람들이 목숨을 잃었다는 사실도 슬펐습니다. 또한 Shams의 지하실이 도둑맞고 연락이 되지 않아 슬펐습니다.그러나 대부분 그녀는 생존에 대해 죄책감을 느낍니다.그녀가 Bedford Village의 주유소 옆에 앉았을 때 무거움이 짓눌렸습니다. Marcus가 차를 몰고 지나가자 그녀는 고개를 돌렸고 Nick은 차에서 뛰어내려 재빨리 그녀에게 달려가 그녀를 꽉 껴안았습니다.줄리아는 그를 한 달 동안 못 본 듯 끌어안고 그의 어깨에 머리를 기대고 눈물을 쏟았다. 그녀는 거의 이렇게 떠날 뻔 했어요 비행기는 그녀 옆에 앉은 모든 승객을 데려갔습니다. 들어봐, 닉이 말했다: 설명할 시간이 없지만, 지금 여기서 나가야 해.줄리아는 고개를 들어 그의 눈을 들여다보았다.사랑해요. 닉은 미소를 지으며 그녀의 머리 뒤로 손을 얹고 그녀를 끌어당기며 말보다 더 많은 것을 표현할 수 있는 부드러운 키스를 했습니다. 어 허.차 옆에 서 있던 마커스는 사람들의 관심을 끌기 위해 의도적으로 목을 가다듬었습니다. Nick은 Julia의 손을 잡고 Bentley로 안내했습니다. 안녕 마커스.줄리아는 "둘이 같이 올 줄은 몰랐다. 만나서 반갑습니다, 줄리아. Julia는 Nick에게 돌아섰습니다.충돌 현장으로 의사를 데리러 Pond Hills로 가야 합니다. 다른 사람이 데리러 가자!갑자기 닉이 말했다. 내 차는 어때? 그것에 대해 걱정하지 마십시오. 먼저 당신을 여기서 내보내야 합니다.Nick은 차문을 열고 그녀를 뒷좌석에 앉혔습니다. 왜 그렇게 긴장하니? 닉은 앞좌석에 올라타 문을 닫고 몸을 돌려 그녀를 바라보았다.워싱턴 저택 강도 사건에 관한 것입니다. 강도에 대해 어떻게 알았습니까?줄리아가 놀라 물었다. 바람 소리를 들었을 때! 이것은 불합리합니다.Julia는 변호사 정신으로 반대 심문 모드를 시작했습니다.어떻게 알았어?닉은 골똘히 생각하고 있었고, 줄리아가 진실을 알기를 원하지 않았고, 줄리아가 주머니에 있는 회중시계에 대해 아무것도 알기를 원하지 않았으며, 자신이 살인을 막으려 한다는 사실을 그녀에게 말하고 싶지도 않았습니다. 그것은 앞으로 8시간 안에 일어날 것입니다.그는 누군가가 그녀를 쫓고 있다고 이미 두 번 말했습니다.한 번은 그녀가 죽기 전인 6시 30분에 부엌에 있었고, 두 사람이 총격전을 벌이기 전인 5시 30분에 그녀의 사무실에 또 있었다.두 번 모두 이 정보를 공개하는 것이 그녀를 구하는 데 아무런 도움이 되지 않는다는 것이 증명되었습니다. 나와 폴.트래버스가 말했습니다. 폴을 어떻게 알았어?줄리아가 놀라 물었다.아직 변호사 모드. 나는 그를 모른다, 그는 집에 전화했다.Nick은 자신이 너무 멀리 거짓말을 하고 있는 것이 아닐까 걱정합니다.자기 소개를 하면서 그와 잠시 이야기를 나눴다.그는 강도에 대해 나에게 언급했습니다.Nick이 Julia에게 말한 가장 진실한 거짓말이었습니다. 이상하군요. 몇 분 전에 샘의 형과 이야기를 나눴어요.트래버스는 전화로 말했습니다.그는 내 PDA에 저장된 강도의 감시 테이프를 보기 위해 나를 만나기를 원했습니다.줄리아는 PDA를 꺼냈다. 무엇?Nick은 충격을 받았습니다. 그는 Sam이 추락하여 죽었다는 것을 알았습니다. 이 말을 듣고 마커스는 즉시 차에 시동을 걸고 길을 나섰습니다.그들은 22번 국도의 구불구불한 구간을 운전하여 호수와 숲, 가끔 집을 지나쳤고 그는 계속 시속 70마일로 계속 달렸습니다. Julia, Nick은 뒷좌석에서 아내와 마주했습니다.넌 내 말을 잘 들어 니 말투가 마음에 안 들어, 닉, 줄리아가 말했다: 당신이 날 무섭게 하고 있어, 대체 무슨 일인지 말해줘? 그 도둑들은 당신과 당신의 PDA를 쫓고 있습니다.닉은 "나는 위험을 무릅쓰고 싶지 않다. 오늘은 상상력이 너무 풍부하지 않나요?잘 지내요.줄리아는 그를 보여주기 위해 복싱 챔피언처럼 팔을 구부렸다. 이건 농담이 아니야, 닉이 소리친다: 그들이 널 죽일거야! 나한테 소리치지 마, 줄리아가 반박했다: 누가 날 죽일 ​​건데?누군지 알면 경찰에 신고하세요. 절대 아니야, 닉이 그녀의 말을 끊었어.샴스의 말이 옳았다. 그가 허락하지 않는 한 경찰이 관여하지 않도록 하라. 어떻게 알아?Julia는 Nick을 바라보았고 두 사람 사이에 침묵이 흘렀고 잠시 멈췄습니다.나는 당신에게 그것에 대해 말한 적이 없습니다. 네 당신이 그랬어요.Nick은 완전히 거짓말을했습니다. Nick, Julia가 그를 수정했습니다.Shams는 그것이 그의 원칙이라고 말했지만 나는 당신에게 말한 적이 없으며 아무에게도 말한 적이 없습니다.아는 사람은 Drovers 형제뿐이고 Sam과 저는 15분 전에 그것에 대해 이야기했습니다. 줄리아, 닉은 가죽 의자 너머로 줄리아의 눈을 진지하게 바라보았다.샘.트래버스는 비행기 사고로 사망했고 당신이 누구와 이야기했는지는 모르지만 샘은 아니었습니다. 잠시 동안 Julia는 말문이 막혔습니다. Barry Hill의 기차역은 20세기 초의 모습을 그대로 간직하고 있습니다.영국식 건물, 거친 돌로 만든 매표소, 대합실은 구리색 지붕이 있고 지붕의 녹색은 작은 주차장의 큰 참나무 잎과 어우러집니다.고풍스러운 플랫폼은 75야드 길이의 삼나무 널빤지로 만들어져 피크 시간대에는 수백 명의 승객이 이곳에 줄을 서고 널빤지를 밟는 사람들의 발소리가 역에 끊임없이 울려 퍼집니다. 그러나 이때 작은 역에는 늙은 차장 외에는 아무도 없었다. 마커스는 주차장으로 차를 몰고 들어가 매표소 바로 앞에 주차했습니다. 무슨 일이에요?조수석에 앉아 있던 닉이 물었다. 저에게 도움을 요청하시면 저도 친구들에게 도움을 요청할 수 있습니다! Nick은 주위를 둘러보았고 티켓 창구에 있는 남자 외에는 아무도 보지 못했습니다.뉴욕행 특급열차가 3분 안에 도착합니다.첫 번째 정류장은 Ben과 그의 부하들이 플랫폼에서 그녀를 기다리는 뉴욕 그랜드 센트럴 터미널이었습니다.우리가 아는 사람들 중에서 그녀의 삶을 믿을 수 있는 사람은 누구라고 생각합니까?군대 전체가 누군가를 찾으러 온다 해도 나쁜 경찰 한두 명은 고사하고 Ben은 그녀를 보호할 수단이 있을 것입니다. 수업.Taylor는 20년 동안 복무한 후 은퇴한 Marcus의 오랜 친구였습니다(해군 특수 부대에서 5년, 델타 사령관으로 5년, 나머지 10년은 그가 무엇을 하는지 아무도 몰랐습니다).은퇴 후 마커스의 도움으로 컨설팅 회사를 차렸고, 마커스가 부트 트레이닝을 마친 후 연락을 유지한 최초이자 유일한 친구였다.Taylor의 작은 회사는 잘 해왔고 국내외에서 많은 계약을 따냈고 Marcus는 이것에 대해 너무 많이 알고 싶어하지 않습니다.마커스는 계속해서 그의 행보에 관심을 가질 예정인데, 부분적으로는 그를 멋있게 할 수 있는 가십을 수집하고, 주로 분기별 집행위원회 회의 후 컨트리 클럽에서 골프를 치고, 서로의 이야기로 여성을 정복한 경험을 공유할 것입니다. 잘 모르겠습니다.닉이 머뭇거리며 말했다. 누가 쏘는 법을 가르쳐 줬어?Marcus는 도전적인 어조로 말했습니다. 누가 당신이 권총과 면허를 쉽게 구입하도록 도와주었습니까?누구에게 기꺼이 목숨을 바치겠습니까?한 시간 안에 사람을 보낼 수 없기 때문에 기차를 타는 것이 Ben의 제안이었습니다.이것이 당신의 시간 제한입니다. 기억하십니까?그는 그녀가 기차에 오르는 즉시 뉴욕 시로 바로 데려다 줄 것이라고 말했다. 마커스는 차에서 내려 매표소로 걸어가 그랜드 센트럴 역으로 가는 편도 티켓을 샀습니다. 그는 티켓을 가지고 돌아와 줄리아에게 건넸다.그가 당신을 찾기 위해 이 플랫폼에 오고 있고, 당신은 이 남자를 알고 있어야 합니다: 그는 6피트 4인치, 빨간 머리에 매우 들떠 있습니다.당신은 내 결혼식에서 그를 만났다. Julia는 미소를 지으며 고개를 끄덕이고 차에서 내려 Marcus를 말없이 껴안았고 Marcus는 그녀의 등을 껴안았습니다. 넌 괜찮을거야, 그는 내가 가장 신뢰하는 사람이야.마커스가 말했다. 내가 말하려고 했어, 당신이 그를 돌볼거야, 그렇지?그가 어리석은 짓을 하도록 내버려두지 마, 알았지?줄리아는 닉을 가리켰다. 쉽지 않습니다. 무슨 얘기를 하는 건가요!닉이 물었다. 당신과 함께 가고 싶어요.마커스는 당연하게 여기며 그를 바라보았다.내가 너 혼자 하게 둘 것 같아? 나는 당신이 이 진흙 투성이의 물에 들어가는 것을 원하지 않습니다. 당신이 무슨 말을하는거야?당신은 나를 안으로 끌어들였습니다. 닉은 부정할 수 없었다.하지만 난 네가 그녀와 함께 가기를 원해 난 괜찮을거야, Julia가 말했다: 그냥 기차를 타세요 닉은 그녀가 말을 하지 못하도록 손을 내밀었다. 내가 왜 Ben에게 Julia를 돌봐달라고 부탁했다고 생각하세요?마커스는 "그녀는 이제 안전하고 더 이상 위험하지 않다"며 "당신은 완전히 집중할 수 있고 우리는 사업에 집중할 수 있다"고 말했다. 북쪽에서 다가오는 기차 소리. Julia는 Nick의 손을 잡고 그의 눈 깊은 곳을 들여다 보았습니다.나는 당신을 사랑합니다, 나는 당신을 내 목숨보다 더 사랑합니다.닉은 그녀가 혼자 차 안에 있으면 안전하지 않을까 걱정하며 두려움에 떨며 그녀를 바라보았다. 난 괜찮을거야.Julia는 어렸을 때 어머니가 위로해 주었던 것처럼 그의 손을 꽉 쥐었습니다.조심해. 이 문제가 해결될 때까지 여기서 나가시기 바랍니다. 우리는 여전히 이야기할 것이 있고 계속할 삶이 있기 때문에 당신은 나를 데리러 갈 것입니다. 오늘 밤 10시까지 갈게, 약속해.하지만 두더지와 저녁 식사를 할 수 있을 것 같지는 않습니다. 이것은 저녁 식사를 피하려는 당신의 계획입니다, 그렇죠?Julia는 미소를 지으며 말했다: 당신이 나를 데리러 올 때 중요한 할 말이 있으니 늦지 마세요. 기차는 커브를 돌며 역을 향해 들어왔다. 나는 늦지 않을 것이다.Nick은 그녀를 플랫폼으로 동반했습니다. Julia가 작업을 마친 후 지갑에서 PDA를 꺼내 Nick에게 건넸습니다. 감사해요.닉은 그것을 주머니에 집어넣었다. 당신이 나에게 약속한 것을 기억하십시오.그녀는 마커스에게 소리쳤습니다. 바보같은 짓 하지 마세요. 기차는 제동을 걸며 삐걱거리는 소리를 내며 역으로 들어왔다.문이 열리자 차 안에서 돌풍이 그들이 서 있는 곳으로 불어왔다. 10시에 보자.줄리아가 말했다. Nick은 그녀를 끌어안고 긴 키스를 했고, 일생일대의 사랑이 순식간에 두 사람에게 넘쳐났습니다.문이 삐 소리를 내며 닫히려고 합니다.그는 마지못해 그녀를 놓아주었다.10시, 나는 늦지 않을 것이다.닉이 말했다. 줄리아는 차에 올라탔고 두 사람을 가르는 문이 닫혔다. 사랑해요.차문 반대편에서 줄리아가 입으로 말했다. 기차가 역을 떠났다. 골키퍼를 보호하는 것이 내 일이다.뒤에서 마커스가 말했다. 당신은 정말 바보입니다. 아마도!마커스는 넥타이를 매고 흰색 셔츠 자락을 바지 안으로 집어넣었다.그러나 그 바보는 지금 당신을 위해 일하고 있습니다. 호레이스.Randall은 은퇴를 6개월 앞두고 있습니다.그는 25년 동안 경찰에서 열심히 일했다.그는 은퇴할 수 있는 충분한 돈을 저축하기를 희망하지만 인생은 너무 무기력하다.그의 연금은 다 써버렸다.그는 12월에 경찰을 떠날 예정이지만 은행은 가득 찼다. 한 푼의 보증금도 아닙니다. 그는 스물여덟 살에 경찰에 입대했고 사회에 대한 분노와 원망으로 가득 차 있었고 다른 사람들에게 정의를 가져다주고 싶었습니다.하지만 옳고 그름이 존재하지 않는 시스템 속에서 회색지대가 도처에 존재하고, 그렇게 몇 년을 일하다 보면 어느새 청춘의 야망은 식어버렸다.지난 10년 동안 그는 쇼를 하고, 보고서를 쓰고, 맥주를 마셨습니다. 그는 근무 중 총을 쏘지 않았고, 용의자를 쫓지 않았으며, 전설적인 경찰관의 삶을 경험한 적도 없고, 어쨌든 여유로운 삶을 살았다. Danse가 10년 전 처음 경찰에 입대했을 때 그는 그를 멘토링하고, 그를 보호하고, 경찰 세계의 규칙을 가르치고, 그를 빨리 경찰 탐정이 되도록 승진시키는 일을 담당했습니다.그는 Randall에게 영향을 미치지 않는 한 Dance가 여가 시간에 수행하는 심부름을 잘 알고 있습니다.他不是什麼模範警察,但他是個講道義的警察,絕不會揭發自己的同事。 藍道爾體重兩百四十磅,過去八年來,他每年增加十磅,三十二腰的時代已經是極其遙遠的記憶。有些年輕的警察認為他戴角框眼鏡是為了趕時髦,但其實他從十五歲到現在都一直戴同樣的鏡框。 丹斯知道藍道爾的狀況後,提議他一個解決退休金的辦法,只要一筆豐富的銀行存款就能讓他後半輩子衣食無憂。 現在,尋找茱莉亞的工作落在藍道爾頭上。雖然他們本來計畫今晚才去她家,但天知道是什麼原因讓丹斯把這個行程提前。如果他們能照原定計畫進行,事情就簡單多了。 大家只知道藍道爾很懶惰,但大部分的人都不了解,懶惰能生出巧思;如果需求是發明之母,懶惰就是發明之父。如果在鍵盤上敲幾個字就能完成很多事,藍道爾可不想開車四處尋找茱莉亞。 雖然拜瑞丘的一切全都停擺,但大家還是要逛街、吃東西和加油。碰到這種慘劇,生活還是要照過。藍道爾把茱莉亞列為東北航空空難事件的失蹤人口,將她的照片以電子郵件和傳真寄給州界各轄區警局和火車站,以及本地和鄰鎮的餐廳、加油站和商店行號。 她是個美女,放在車輛管理局的照片一定不會被忽視。收到資料的人一定會特別留意,但他沒料到自己會這麼快就接到電話。他很高興在今天這種日子、現在這種時代,遇到大災難時郡內的市民仍能團結起來。 特快車上幾乎空無一人。現在是白天,沒什麼人進出城市,不像顛峰時間,根本就找不到座位。車廂內只有另外兩名乘客。一個身穿著香奈兒套裝的老太太,似乎正要去參加週五晚上的社交活動,她正埋頭看著小說;還有一位穿著醫師手術衣的年輕人正努力坐直身子,保持清醒看報紙。 茱莉亞很少坐火車,因為這樣很不方便又處處受限,她寧可開車進出城市,可以聽聽收音機,有空時還能講手機打發時間。 等她終於在位置上坐定之後,實在不敢相信自己曾經坐上五〇二班機,甚至扣上了安全帶等待起飛。然而,現在的她卻坐在這輛火車上逃亡,那種幸運得救並逃過死劫的感覺真是短暫。 她永遠不會了解那些讓別人受苦受難的人心裡到底在想什麼,怎麼會有故意傷害別人的人呢?她從不曾擔心自己會有生命危險,不曾想過自己的死亡,但在不到兩個小時內,她發現自己從各種不同的角度去看死亡,這一切都讓她更加珍惜生命,更了解時間的可貴。生命真的是相當珍貴的東西。 馬可仕和尼克都叫她別擔心,但這反而讓她更擔心。她不知道尼克為什麼這麼害怕,但他們在一起的十六年來,除了閃電和坐飛機之外他什麼都不怕。她安撫自己害怕的心情,把一切全交給她的丈夫。他並不笨,甚至可說是聰明絕頂。他的才智不僅讓他事業成功,連生活也很得意。如果這世上有人能救她,能解決這些困難,那人就非尼克莫屬。 茱莉亞摸摸肚皮,她的肚子仍很平坦,但她感覺得到有個生命在她的子宮裡成長,她跟尼克的愛的結晶能讓他們永遠連繫在一起。不知道基因的吃角子老虎會怎麼運作?孩子會長得像尼克和茱莉亞嗎?也許這孩子會是兩人的綜合?金髮、褐髮,也許是紅髮? 他們雙方家族都有紅髮。會是綠眼還是藍眼?但無庸置疑,這孩子一定會是個運動健將,他會跟隨父母的腳步。又或許不會,要是這孩子討厭運動怎麼辦?不管這個新生兒是怎麼樣,她都會很高興,因為這是他們的孩子,是他們新的生活重心,這個孩子將會改變兩人生活中所有的先後順序。 她本來計畫一見到尼克就要告訴他這件事,但要給他看那張偉大的超音波照片的驚喜已經泡湯了。馬可仕跟尼克一起出現,因此她的好消息只好等一陣子再說。 當她想著這一切時,火車突然慢慢停下來。茱莉亞看著窗外,突然聽到心跳的怦怦聲。他們停在半途,完全沒靠近任何車站。這列車是特快車,下一站應該是中央車站,他們應該會直接開進曼哈頓才對。 茱莉亞把頭伸出來,望著狹窄的走道,目光穿過兩節車廂之間的玻璃門,但她什麼也沒看到。茱莉亞祈禱著這只是火車事故,跟她無關,她希望這一切只是巧合,於是她又坐回座位上。車掌沒有宣布任何事,沒有人通知乘客現在是什麼狀況,剪票員也沒有現身,除了茱莉亞之外,沒有人在乎。 門一下子打開了,另外兩名乘客抬頭看了一下,但很快又回到自己的思緒中,埋頭看書或看報,完全不關心到底發生什麼事。 這不是巧合,茱莉亞蹲下,拿出手機。她有生以來不曾如此慌亂,她很想逃,她跑得很快,可以跑贏任何人。但她卻不知道該往哪個方向跑。 她撥快速鍵給尼克,求助的話語就要脫口而出。她的手機響著,響了又響,最後轉到語音信箱。 那個人來了,就站在她身旁。一個髮型很難看、戴著角框眼鏡、身材肥胖、呼吸沉重的中年人,肥大的手上拿著一張相片,先看看相片,再看看她。 嗨,茱莉亞.昆恩。 尼克讀著茱莉亞的PDA。他雖然打不開錄影檔案,但文件倒是能順利閱覽。他讀著漢尼寇存放在華盛頓大宅木箱內的物品清單。莫內、畢卡索、雷諾瓦和高登.格林斯的作品,各時期的世界名畫,古代到近代都有。古董和雕像數量龐大,種類也很豐富。 這份清單尼克已經讀過三遍,每次都大為驚異,這些收藏品足以跟最頂級的博物館一較長短。但他怎麼樣都找不到紅木盒。他將這個檔案以年分、種類、地點和時代來分類,但還是找不到任何有關那個紅木盒的內容。 有什麼東西重二十五磅、裝在兩英尺見方的紅木盒、又能讓百萬富翁不肯說出其價值? 馬可仕搖搖頭,開著車穿過拜瑞丘後山的路朝市中心駛去。幾塊金條或許有那個重量,但跟高價相差甚遠,二十五磅的鑽石倒有可能價值上億。 我想也是。 你為什麼要找那個? 因為山姆拿走那個東西,這場小劫案才會變糟。 沒有任何東西值得讓人為它而死。愛情例外,你對某人的感情如果夠強烈也許就會不一樣。 我不認為有人會為了自己想要的東西而死,他們內心總會認為自己可以活下來。 如果那東西在飛機上,現在很可能早就被燒掉了,誰在乎呢?馬可仕追問:問題是我們要怎麼找到那個丹斯? 用誘餌。尼克舉高PDA。 我們抓到他之後要怎麼做?你怎麼知道不是全警局的人都是壞蛋? 我認識一個我信得過的人。尼克打開手機撥號。 綠色福特和藍色賓利敞篷車迎面相對,停在拜瑞丘高中的停車場中央,一條半英里長的空曠區域是唯一的出入口。由於學校目前沒有人上課,加上一英里外的空難,這間學校也跟鎮上其他地方一樣空無一人。 你是誰?丹斯從綠色福特車上下來。 尼克瞪著他,壓下對這個人的憤怒和怨恨。這個人在未來企圖殺死他,也殺了二等兵馬納斯和保羅.卓弗斯,更是害死茱莉亞的主謀。 你一個人來嗎?尼克問。 沒錯,不過你似乎不是一個人。丹斯看到站在賓利車旁的馬可仕。 尼克舉起PDA。你知道這是什麼嗎? 丹斯不發一語。 這是一份保全資料的拷貝檔,裡面有好幾段影片都照到你和你的朋友闖入華盛頓大宅搶劫。其實尼克除了一個尚未找到身分的模糊影像之外,根本沒看到丹斯或其他人,但丹斯並不知道這點。我想山姆搞砸了。 誰?丹斯假裝不知道。 你記得山姆吧,那個找你幫忙的人呀!你不是很興奮嗎?這個山姆現在已經跟兩百多個罹難者的屍體一起躺在蘇利文運動場了。 那臺PDA,丹斯說:應該是茱莉亞.昆恩的PDA吧。 尼克不擅長面無表情,但他還是努力掩飾臉上的憎恨。 我有東西可以跟你交換。丹斯微笑著說:她人在我手上。 尼克感到放心,他知道茱莉亞正坐在往紐約的火車上,他有優勢。 搞不好是你犯的案。丹斯繼續施壓。 什麼? 你知道賄賂警官是重罪嗎? 少來這套,沒有用的。 丹斯背對入口,所以沒看到身後有輛綠色吉普車開過來。那輛屬於軍隊的吉普車從丹斯身邊駛過,然後停下。二等兵馬納斯從駕駛座走下來,後面跟著三個身穿國民兵綠色軍服的人,他們腰上都配戴手槍,肩上掛著來福槍。 尼克很高興能看到這個年輕人還活得好好的。我是打電話給你的尼克.昆恩。 我不知道我們能做些什麼,昆恩先生。這不是我們負責的範圍,我們現在應該要在空難現場才對。 這件事不需要太長的時間。 你怎麼會認識我?馬納斯問:我不記得我有見過你。 柯隆尼.威爾斯給我你的手機號碼。尼克說。他知道自己只要提到長官,軍人就不會再問問題。尼克不告訴這人他會在未來給他電話號碼,對馬納斯來說,這個未來仍然不定,因為在下午結束前他就會死。尼克希望自己可以救人,希望能還給馬納斯一個未來。你是射擊課的高材生,剛拿到企管碩士學位,討厭做漢堡。他說。 馬納斯一臉驚訝,沒想到一個陌生人竟知道這麼多有關他的事。 你怎麼不快點坐上那輛小吉普車回去空難現場玩軍人遊戲?丹斯咬牙切齒。 那你怎麼不稍微注意一下你的言行?馬納斯反擊。 你在這裡沒有任何職權。丹斯反脣相譏。 這點州長會反駁你,憲法也一樣。根據州長的說法,我們在緊急情況下擁有州長授予的最高權利,在各地都可以管事。 我不需要聽你這個小兵鬼話連篇。丹斯說完便把手放在槍托上。 馬納斯立刻舉起來福槍,並扳開保險栓,其他三個國民兵也照做,他們都把槍口指著丹斯,這些拿槍的人不超過二十二歲,有生以來應該從不曾碰過這種情況。 如果你想挑戰權威,馬納斯對這位中年警察說:我建議你趕快打電話叫你同事過來,我跟你保證,如果你選擇拔槍,你就永遠不會知道答案。我的權力大過於你。 你干涉我的調查行動。丹斯怒視著四支瞄準他的槍管。 等你的手從槍上移開,我們就可以把事情弄清楚。 等著瞧。丹斯邊說邊看著馬納斯身後。也許我們可以用不同方式解決此事。兩輛警車從前面的路上駛來,引擎轟隆作響,閃燈旋轉,警笛在靜音狀態。他們緊急剎車,四個穿制服的警察跳出來,他們拔槍站在車門後面,擺出射擊的架式。 三名國民兵立刻蹲到吉普車後,把武器轉向那些警察。 放下武器。一個紅髮的巡警大喊:馬上放下。 馬納斯仍拿著槍瞄準丹斯。我是國民警衛兵馬納斯,紐約州長授權我們來處理案件,我們現在在這個鎮上的權力超越你們的管轄權。你可以用無線電確認。 放下武器。那位巡警又喊,瘦削的身子顫抖著。 緊張的氣氛仍在持續攀升,沒有人肯讓步,空氣中充滿濃濃的火藥味。警察和國民兵從車後彼此對望;馬納斯的槍始終瞄準丹斯的額頭,隨時能讓他一槍斃命;丹斯的手扣在手槍上方,蓄勢待發。 尼克和馬可仕則被困在中央。 快打電話去問!馬納斯大喊:免得有人犯下大錯。 這一刻充滿緊張的氣氛,時間滴答滴答地過去 紅髮巡警突然消失,他進入車內。其他三個警察仍留守在原地,跟國民兵一樣高舉著槍,沒有任何人退縮。 尼克和馬可仕交換了一下眼神,從沒想過會演變成這種局面。 那位巡警下車,平靜地從車子前面繞過來,他的槍在槍套裡,兩手垂在身側。 警探,布納哈特對丹斯說:這個人說得沒錯,我建議你不要拔槍。 丹斯眼中充滿憤恨,卻只能屈服。 現在,布納哈特警官說:有沒有人能告訴我這是怎麼一回事? 華盛頓大宅今天早上發生了一起搶劫案,尼克說:丹斯警官就是犯案的主謀。布納哈特轉向丹斯。 你確定嗎?丹斯回說:這兩個人才是犯案主嫌,他們剛剛還想賄賂我呢。馬納斯和布納哈特將注意力轉向尼克。 這真是太荒謬了。尼克指著那輛福特,他知道裡面裝了什麼。你們檢查他的後車廂就知道了。 那你為什麼不檢查他們的車子?丹斯大吼,汗水從太陽穴滴落。 他們想拿價值一百萬的鑽石封我的口。 二等兵馬納斯和布納哈特警官面面相覷,思考著到底要怎麼做比較好。 你們兩個何不把鑰匙交給我們?馬納斯最後說。 布納哈特走向丹斯。抱歉,長官,我需要用到鑰匙。 丹斯拿出鑰匙,用力放到布納哈特手上,他氣呼呼地瞪著尼克。 馬可仕把手伸進口袋,等布納哈特走過來後把鑰匙交給他。 警察和年輕的國民兵沉默地望著他,布納哈特先走到福特車後,打開後車廂車蓋,他往內看時,身體擋住了大家的視線。他頓了頓,手伸進去一下,很快就蓋起來。他一言不發地走到賓利敞篷跑車這邊,打開後車廂,又看看裡面,也很快地蓋起來。他站在那裡片刻,輪流看著尼克、丹斯和馬可仕。然後又走向乘客座,打開車門,坐在豪華皮椅上,把鑰匙插進去,打開置物箱。他把手伸進小置物箱時,大家的視線因為被擋住所以看不到。 布納哈特從豪華跑車走出來,關上車門,拿出手銬。 他走向丹斯,以充滿歉意的口吻說:很抱歉造成您的困擾。 隨後,他轉向尼克。請把手放到身後。 你說什麼?尼克望著馬納斯。 警官,你找到了什麼?馬納斯問。 請別讓現在的情況更難堪,布納哈特對尼克說,他強迫他轉身,戴上手銬。 布納哈特把鑰匙交給馬納斯。 馬納斯走向馬可仕的車,手伸進乘客座,打開置物箱,拿出一個小袋子。他解開那個小黑絨布包,裡面有一大把閃亮的鑽石。 你這個王八蛋,竟然故意栽贓我。馬可仕對布納哈特大罵,然後轉向丹斯。到底有幾個人替你辦事?這些人全都是跟你一夥的嗎?警官,你的廉潔到底值多少?他轉身對布納哈特大吼大叫。然後又轉向丹斯。你逃不掉的。 轉身。丹斯命令馬可仕。 你做夢,你這個禽獸。 丹斯抓住馬可仕的手臂,但他卻犯了大錯。雖然丹斯體格精壯、未滿四十,但馬可仕卻在盛怒之中抓住丹斯的手,瞬間給他個過肩摔,然後又把他拉過來,向他用力揮了一拳,強勁的力道打在丹斯的下巴上,一拳就把他擊倒在地。 馬可仕又握起拳頭,但馬納斯以槍托打中他的後腦勺,將他擊昏,倒在警探身旁的地上。 馬納斯轉向自己的手下,點頭示意他們上吉普車。很抱歉。馬納斯對丹斯說。丹斯瞪著這個兼差的二等兵。也許你和你的同伴應該回去空難現場,讓我們自己處理這件事。 我向您道歉,警官。馬納斯說。 這名士兵對丹斯伸出手,想拉他起來,但丹斯不理會他的協助和道歉,兀自站起身,揉揉瘀青的下巴。 二等兵不再多說,他直接跳進駕駛座,迅速駛離。 布納哈特,你幫忙把他們帶進去。丹斯轉向另外三名警察。這裡接下來由我們處理就行了,快回去空難現場幫忙那些痛失親人的可憐家屬吧! 三名警察轉身上車離開。 丹斯轉過來,靠近尼克的臉。 他知道嗎?尼克問。 丹斯繼續瞪著尼克,沉默不語。 知道什麼?布納哈特蹲在不省人事的馬可仕身旁,把他的手放到身後,戴上手銬。 尼克低頭看著這位年輕的紅髮警察,他身穿嶄新的藍色警察制服,尼克花了好幾分鐘才認出他是誰。我告訴你,伊森.丹斯警探打算把他後車廂內的重物綁在你的腳踝上,把你丟進凱斯克水庫淹死,然後 丹斯用槍敲打尼克的頭側,把他擊倒在地。 也許我是打算要把你丟進那個水庫裡。丹斯說。又用力踢了一下已經頭暈目眩的尼克。 你到底跑到哪裡去了?才一下車,丹斯就大吼。 事情那麼多很難走開。布納哈特說。他關上身後那扇二十英尺高的大門走向車子後方。你有看到墜機現場嗎?真是太恐怖了。 布納哈特打開後車廂,從車裡拿出兩大袋東西放進丹斯的後車廂裡。 我可能會被殺!丹斯繼續罵這名年輕的警察。 別緊張,我不是救了你嗎?布納哈特揮揮手。 那些鑽石在哪裡? 布納哈特從口袋拿出黑色絨布包交給丹斯。 老天,要是有一顆鑽石不見了 你這樣跟剛救了你一命的人說話也太兇了吧! 你給我小心點。丹斯指著布納哈特的臉。那是因為我聰明,知道要先把這些袋子從車裡拿出來,而且還知道要你帶人來救我。 是喔。要是我後面那個男的知道你跟這個劫案有關就慘了,不知道還有多少人知道呢?布納哈特靠近丹斯,近到侵犯他的私人空間。還有,他剛剛說你會把我丟進水庫淹死是什麼意思?丹斯,你想殺我嗎?你想殺了我們全部嗎?我不認為你夠了解我。 你給我認真聽著,丹斯湊得更近。你要小心點,否則一毛也拿不到。 丹斯。布納哈特說:你可別忘了,他們是衝著你來的,又不是我。 你以為我會為你擋子彈嗎?你真不了解我。如果狀況變糟,我很可能真的會把你丟進那座湖。 布納哈特的臉色變得很難看,他鬥不過丹斯,只是靜靜地從腰帶上解下手槍交給丹斯。這是我從那個人身上拿到的。 幹得好,布納哈特。現在我們需要的指紋都在上面了。 尼克和馬可仕彼此相隔十英尺,面對面坐在一個陰暗的房間裡,唯一的光線來自不鏽鋼門底下的縫隙。兩人的手都被銬在後面,腳被綁在椅腳上。 你沒事吧?尼克問。 我沒事,我只是快氣死了,背又痛得要命。我一定要打爛那個打我的人的嘴。馬可仕大罵,他前後轉著頭,扭動手腳。你知道我們在哪裡嗎? 尼克看看四周,這是一片偌大的空地,牆邊有一堆板條箱,角落有一張桌子。這裡跟拜瑞丘其他地方一樣,沒有電力。 我們在一個陰暗的房間裡。尼克試著安撫他的朋友。 你這自以為聰明的傢伙。 這是一間倉庫。 真的假的?馬可仕誇張地說:大家都跑到哪裡去了? 大家都在墜機現場或是家裡。 你知道我每年給警察退休基金會多少錢嗎?馬可仕低頭看著皺
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서