홈페이지 카테고리 휴대용 싱크 탱크 솔리테어 비밀

장4 두 번째 클럽 카드 ♣

솔리테어 비밀 喬斯坦.賈德 45718단어 2023-02-05
클럽 A 카드 놀이에서 본 그대로 그날 오후 내내 울창한 정원을 걷고 있었는데 갑자기 멀리서 두 사람이 보였습니다.나는 기뻐서 벌떡 일어났다. 나는 구원받았다.아마도 이것은 미국 어딘가에있을 것입니다. 나는 그들을 향해 걸어가다가 문득 그들과 언어로 소통하는 데 어려움이 있지 않을까 하는 생각이 들었다.저는 독일어, 영어, 그리고 4년 동안 마리아호에서 선원으로 배운 노르웨이어를 조금밖에 할 줄 모릅니다.이 섬의 주민들은 완전히 다른 언어를 사용했을 수도 있습니다. 자세히 보니 두 사람이 몸을 굽혀 그들 아래 작은 들판을 바라보고 있었습니다.그제서야 나는 그들이 나보다 훨씬 더 작다는 것을 알아차렸다.그들은 아이들입니까?

내가 올라가 보니 그들이 식물 뿌리를 캐서 바구니에 담는 것을 보았다.갑자기 그들이 고개를 돌려 나를 쳐다보았다.두 남자는 약간 뚱뚱했고 내 어깨 높이보다 작았습니다.그들은 갈색 머리와 기름기가 많은 적갈색 피부를 가지고 있습니다.둘 다 똑같은 짙은 파란색 유니폼을 입고 있었는데, 유일한 차이점은 소매에 검은색 단추가 3개 달린 반면 다른 하나는 2개뿐이었습니다. 좋은 오후에요.나는 그들에게 영어로 인사했다. 두 키 작은 남자는 손에 든 도구를 내려놓고 나를 멍하니 바라보았다. 당신은 영어를하십니까?나는 물었다. 그들은 손을 흔들며 고개를 저었다.

나는 충동적으로 그들에게 내 모국어로 이야기하기로 전환했습니다.그의 유니폼에 세 개의 단추를 가진 남자는 유창한 독일어로 대답했습니다. 손에 세 개 이상의 점수가 있으면 우리를 이길 수 있지만 진심으로 간청합니다. 한동안 어떻게 대답해야 할지 몰랐던 것 같습니다.대서양의 무인도에서 누군가가 제 모국어로 말했는데 무슨 말을 하는지 알아들을 수 없었습니다.3시가 무슨 뜻인가요? 나는 구이바오랜드로 길을 잃었고 전혀 악의가 없었습니다.내 자신의 안전을 위해 이렇게 말해야 합니다. 다행스럽게도 당신은 악의적이지 않습니다. 그렇지 않으면 왕이 당신을 처벌할 것입니다.

여기 왕이 있습니까?나는 얼었다.분명히 이 섬은 북미에 있지 않습니다. 국왕 폐하를 알현할 수 있습니까?나는 물었다. 투 버튼 유니폼을 입은 남자가 지금 우리 대화에 합류합니다.그는 물었다: 어떤 왕을 보고 싶습니까? 당신의 친구가 방금 왕이 나를 벌할 것이라고 말하지 않았습니까?나는 말했다. 단추 두 개를 가진 남자는 단추 세 개를 가진 남자를 돌아보며 낮은 목소리로 말했습니다. 예상대로 이 남자는 규칙을 이해하지 못합니다. 세 개의 단추를 가진 남자가 나를 올려다보았다. 여기에는 한 명 이상의 왕이 있습니다.그는 말했다.

오, 진짜?총 몇 명의 왕이 있습니까? 두 드워프는 경멸의 표정을 지었다.분명히 그들은 바보 같은 질문을 하는 나를 비웃고 있었다. 각 그룹에는 왕이 있습니다.단추 두 개를 가진 남자가 한숨을 쉬며 대답했다. 나는 이제서야 그들의 키가 난쟁이처럼 아주 작다는 것을 깨달았다. 그러나 그들의 특징과 사지의 비율은 보통 사람들과 같았다.동시에 이 두 드워프의 마음이 조금 둔한 건 아닌지 의심스럽기도 하다. 나는 그 섬에 몇 명의 왕이 있는지 알아보기 위해 그들이 말하는 그룹이 몇 개인지 물어보려 했지만 다시 생각해보니 당분간 질문을 제기하지 않기로 결정했습니다.

가장 강력한 왕, 그의 성은 무엇입니까?나는 물었다. 두 난쟁이는 서로를 바라보며 고개를 저었다. 이 사람이 우리를 속이려고 하는 건가요?버튼이 두 개인 난쟁이가 말했다. 3버튼 난쟁이가 대답했습니다.그러나 우리는 그가 제기한 질문에 대답해야 합니다. 두 개의 버튼 드워프는 손을 뻗어 뺨에 앉은 파리를 털어내며 말했다: 여기 규칙에 따르면, 흑왕은 적왕을 공격할 수 있고, 적왕도 경우에 따라 반격할 수 있습니다. 아마도. 싸우고 죽이는 것은 야만적이지 않습니까?나는 말했다. 이것이 우리의 규칙입니다. 갑자기 멀리서 마치 유리 조각이 부서진 것처럼 큰 소리가 들렸습니다.두 난쟁이는 동시에 고개를 돌려 소리가 나는 곳을 바라보았다.

바보!버튼 두 개 난쟁이가 저주를 퍼부었다.그들이 만든 것의 절반 이상이 박살났습니다. 이 순간 그들은 나에게 등을 대고 서 있었다.나는 문득 두 개의 단추가 달린 난쟁이의 등에 그려진 검은 매화 두 송이가 있는 것을 보았다.세 개의 단추가 달린 난장이의 뒷면에는 세 개의 꽃이 그려져 있습니다.이 클럽은 우리가 카드 놀이에서 볼 수 있는 패턴입니다.방금 두 드워프가 한 말에는 뭔가 수수께끼가 있는 것 같습니다. 그들이 나를 향해 등을 돌렸을 때 나는 다른 전술을 택하기로 했다. 섬에 주민이 많습니까?나는 물었다. 두 난쟁이는 의아한 표정으로 서로를 바라보았다.

그는 너무 많이 요구합니다.그들 중 한 명이 말했다. 글쎄, 이 남자는 예의가 아니다.다른 사람이 말했다. 나는 그들이 말하는 모든 단어를 이해할 수 있지만 그들이 의미하는 바를 이해할 수 없기 때문에 이 대화가 최악이라는 생각이 들었습니다.손과 발을 비교하면 커뮤니케이션 효과가 더 좋을 수 있습니다. 섬에는 몇 명이 있습니까?참을성이 없어지기 시작했습니다. 직접 확인하십시오!우리는 둘이고 하나는 둘이고 다른 하나는 셋입니다.세 송이의 매화를 등에 지고 있던 난쟁이가 대답했다. “유리가 필요하면 유리를 자를 줄 아는 플로이드에게 가야 한다.

당신은요?거기에 몇 명이나 있습니까?다른 난쟁이가 물었다. 나만.나는 대답한다. 단추 두 개 달린 난쟁이는 뒤를 돌아보더니 세 개 달린 난쟁이를 보고 갑자기 휘파람을 불었다. 그는 에이스입니다!그는 말했다. 그럼 우리는 파멸이고 다른 드워프는 당황했습니다.왕들조차 그에게 패할 것입니다. 말하면서 그는 속옷 주머니에서 작은 병을 꺼내 병 입구에 입을 대고 그 안에 들어있는 수정 액체를 한 모금 마신 다음 병을 파트너에게 건네 주어 한 모금 마시도록했습니다. 도. 에이스는 여자 아니야?세 개의 버튼을 가진 난쟁이는 놀랐습니다.

반드시 그렇지는 않습니다. 다른 난쟁이가 말했습니다.여왕은 영원히 여성으로 남아있는 유일한 카드입니다.이 사람은 다른 카드 덱에서 나올 수 있습니다. 무의미한 말!여기에는 카드 한 벌만 있고 에이스는 여자입니다. 당신 말이 맞을 수도 있지만 그는 우리를 이기기 위해 버튼 4개만 있으면 됩니다. 우리를 얻는 것이 문제가 아니라 우리의 왕을 얻는 것도 쉽지 않습니다.이 사람은 우리 둘 다 연기했습니다. 두 드워프는 술병을 마시며 이야기를 나누었고, 마시면서 점점 눈꺼풀이 무거워졌다.갑자기 두 개의 단추가 달린 드워프가 홱 움직이기 시작했습니다.그는 나를 올려다보며 말했다. "금붕어는 섬의 비밀을 말하지 않지만, 빵은 말해요."

두 난쟁이는 바닥에 누워 대황 뿌리, 망고, 딸기, 대추야자, 레몬, 코코넛, 바나나를 입으로 중얼거립니다. 그들은 일련의 과일과 여러 종류의 열매에 이름을 붙였는데, 그 중 일부는 내가 평생 들어본 적이 없는 것이었습니다.노래를 부르다가 뒤돌아 땅바닥에서 잠이 들었다. 발을 내밀고 발로 차서 깨우려고 했지만 꿈쩍도 하지 않았습니다. 이것은 나를 혼자 남겨 두었습니다.나는 이 작은 섬이 불치병 정신병자들의 안식처일지도 모른다고 생각했을 것이고, 방금 두 드워프가 마신 음료는 진정제일 가능성이 컸다.그렇다면 의사와 간호사들이 어느 순간 나타나서 나를 무단 침입과 환자 괴롭힘으로 고발할 수 있다. 나는 떠날 준비를 하며 한 걸음을 내디뎠다.키가 작고 통통한 남자가 나를 향해 걸어왔다.그가 입고 있는 짙은 남색의 제복은 방금 전의 두 난장이와 같은 스타일이었지만, 가슴에는 단추가 두 줄로 총 열 개였다.갈색 피부도 기름져 보였다. 주인은 주공과의 만남을 꿈꾸고 난쟁이는 안심!그는 춤을 추고 콧노래를 부르며 나에게 교활한 눈빛을 보냈다. 이 사람도 정신병일지도 모른다는 생각이 들었다. 나는 팔을 뻗어 멀지 않은 곳에 누워 있는 두 사람을 가리켰다.두 난쟁이는 잠든 것 같았다. 내 말을 듣고 방금 도착한 키 작은 뚱뚱한 남자는 즉시 도망 쳤습니다.뭉툭한 두 다리로 힘차게 걸었지만 빨리 달릴 수 없었고, 아주 멀리 뛰기도 전에 넘어져 비틀거리며 도망쳤습니다.나는 그의 등에 매화가 열 송이 그려져 있는 것을 똑똑히 보았다. 한참을 걷자 좁은 우마차길이 보였고, 길을 한참 걷자 등 뒤에서 천둥 같은 굉음이 들리더니 말발굽 같은 소리가 점점 내게 다가오고 있었다.나는 재빨리 몸을 돌려 길가로 뛰어내렸다. 그날 아침 섬에서 보았던 다리가 여섯 개인 괴물 무리가 지금 나를 향해 달려오고 있었다.그들 중 두 명은 등에 사람을 태우고 있었습니다.난쟁이가 손에 든 긴 막대기를 휘두르며 뒤를 따랐다.세 사람 모두 가슴에 4개, 6개, 8개의 단추가 있는 동일한 진한 파란색 유니폼을 입었습니다. 그만해요!행렬이 나를 지나칠 때 나는 비명을 질렀다. 도로를 달리는 남자 (가슴에 8 개의 단추가 있음) 만 돌아 서서 약간 속도를 늦췄습니다.52년 후, 난파된 손자가 마을로 돌아온다!그는 미친 듯이 소리쳤다. 눈 깜짝할 사이에 노움 세 마리와 다리 여섯 개 달린 괴물 무리가 흔적도 없이 사라졌다.나는 드워프들의 등에 그려진 매화의 수가 가슴의 이중 단추와 같다는 것을 알았다. 노란색 열매가 잔뜩 달린 야자수가 길 양쪽에 서 있습니다.야자나무 중 하나가 안에 많은 노란색 과일이 들어 있는 이륜 카트를 주차했습니다.아버지가 빵을 나르던 마차처럼 생겼는데 여기는 이륜 수레였고 수레는 평범한 말이 아니라 다리가 여섯 개인 괴물이었다. 야자나무 아래에 앉아 있는 난쟁이를 발견한 것은 차 앞에 도착했을 때뿐이었습니다.가슴의 단추는 한 줄로 총 5개입니다.그 외에 그의 유니폼은 다른 쇼티들과 동일하다.지금까지 섬에서 만난 노움들은 모두 한 가지 공통점이 있습니다. 둥근 머리 위에 두꺼운 갈색 머리가 있다는 것입니다. 다섯 개의 매화, 안녕하세요!나는 그에게 인사한다. 그는 고개를 들어 나를 게으르게 쳐다보았다. 그가 말을 마치기도 전에 그는 갑자기 똑바로 앉더니 눈을 동그랗게 뜨고 나를 바라보더니 잠시 침묵을 지켰다. 돌아서 다!그는 마침내 말했다. 나는 주문대로 돌아갔다.잠시 후 뒤를 돌아 그를 바라보니 바닥에 앉아 두 개의 통통하고 짧은 손가락을 펴고 쉬지 않고 머리를 긁적였다. 문제!그는 한숨을 쉬며 손을 들어 올렸다. 두 개의 과일이 야자나무에서 내려왔는데, 그 중 하나는 매화무의 무릎에 떨어졌고, 다른 하나는 내 머리를 거의 때릴 뻔했다. 몇 초 후 매화 7, 매화 9가 나무에서 떨어지는 것을 보았습니다.이제 나는 2에서 10까지 9개의 클럽 카드를 보았습니다. 우리는 슈카 과일로 그의 머리를 때릴 것입니다.매화세븐이 말했다. 이 아이는 너무 영리해서 옆으로 뛰어내렸습니다.매화나인이 말했다. 그들은 야자수 아래 Five of Clubs 옆에 앉았습니다. 글쎄, 나는 말했다.용서할 수 있지만 몇 가지 간단한 질문에 대답하지 않으면 세 사람 모두의 목을 부러 뜨릴 것입니다!이해하다? 나는 그들을 놀라게 할 수 있었다.세 난쟁이는 너무 무서워서 감히 소리를 내지 않고 나무 아래에 순종적으로 앉았습니다.나는 그들의 짙은 갈색 눈을 똑바로 바라보며 그들의 얼굴을 차례로 보았다. 당신은 누구입니까? 그들은 하나씩 일어섰고, 각각 이상한 말을 했습니다. 제빵사는 마법의 섬과 보물을 숨깁니다.플럼 파이브가 말했다. 진실은 카드에 있습니다.매화세븐이 말했다. 고독한 광대만이 속임수를 간파합니다.매화나인이 마침내 말했다. 나는 고개를 흔든다. 정보 주셔서 감사합니다, 나는 말했다.하지만 당신은 나에게 말하지 않았어, 당신은 누구야? 클럽 카드.Club Five는 즉시 대답했습니다.목이 부러질까 봐 걱정하는 것 같았다. 나는 그것을 볼 수 있다.그런데 어디서 오셨어요?하늘에서 떨어졌나요, 클로버 잎사귀처럼 땅에서 솟아났나요?나는 내 앞에 있는 세 명의 난쟁이에게 물었다. 세 난쟁이는 서로를 바라보았다.잠시 후 Plum Blossom Nine은 내 질문에 대답했습니다. 우리는 마을에서 왔습니다. 오, 진짜?당신과 같은 현장 일꾼이 마을에 몇 명이나 살고 있습니까? 아니요.매화세븐이 말했다.내 말은, 우리는 마을에 살고 있습니다.아무도 우리와 똑같지 않습니다. 물론.그러나 일반적으로 말해서 이 섬에 실제로 몇 명의 현장 작업자가 살고 있습니까?나는 계속 물었다.세 드워프는 다시 빠르게 서로를 쳐다보았다. 걷다!Meihuajiu는 그의 파트너에게 말했습니다. 피하자! 우리가 그를 이길 수 있을까매화세븐이 물었다. 치는 것이 아니라 플래시를 의미합니다! 말하면서 그들은 몸을 돌려 이륜차에 올라탔습니다.드워프 중 한 명이 육각형의 등을 때렸습니다.흰 동물은 즉시 여섯 발굽을 펴고 길을 질주했습니다. 나는 매우 좌절했다.물론 나는 그들의 탈출을 막을 수 있고 목을 부러뜨릴 수도 있지만 그렇게 해서는 내 마음 속의 수수께끼가 풀리지 않을 것이다. 자두 2 그는 손에 든 두 장의 티켓을 허공으로 흔들었다 다음날 아침, 베니스 호텔의 작은 방에서 눈을 떴을 때 가장 먼저 떠오른 사람은 마법의 섬에서 난쟁이를 만난 제빵사 한스였다.나는 청바지 주머니에 손을 넣어 조용히 돋보기와 롤빵 책을 꺼냈다. 나는 침대 옆 램프를 켜고 막 읽기 시작했을 때 아빠가 으르렁거리는 소리와 함께 일어났습니다.그는 잠이 든 만큼 빨리 일어났다고 말했다. 오늘 우리는 하루 종일 베니스에 있습니다.그는 하품을 하고 몸을 구르며 침대에서 일어났다. 나는 어쩔 수 없이 이불 속에 숨어 바지 주머니에 빵책을 조용히 집어넣을 수밖에 없었다.나는 Dulph 마을의 늙은 빵 굽는 사람에게 제3자가 롤빵 책의 비밀을 알지 못할 것이라고 약속했습니다. 나랑 숨바꼭질 하는거야?아빠가 물었다. 방에 바퀴벌레가 있는지 확인하고 있어요.나는 대답한다. 바퀴벌레를 찾으려면 돋보기가 필요합니까? 바퀴벌레 인형을 찾고 있어요 물론 그런 대답은 바보 같지만 서둘러 더 나은 설명을 찾을 수 없습니다.아버지가 의심하지 않도록 서둘러 덧붙입니다. 여기에 난쟁이 바퀴벌레가 숨어 있는지 신은 알고 있습니다. 오직 하나님만이 아십니다!아빠는 욕실로 곤두박질쳤다. 우리가 머물렀던 호텔은 너무 초라해서 조식도 제공하지 않았다.다행히 어젯밤 쇼핑을 하다가 오전 8시부터 11시까지 아침 식사를 제공하는 멋진 야외 레스토랑을 근처에서 발견했습니다. 밖은 조용했고 운하와 그 옆의 보도는 조용했습니다.우리는 방금 식당에서 주스, 스크램블 에그, 토스트, 마멀레이드를 주문했습니다.이 아침 식사는 여행에서 집보다 나은 유일한 아침 식사였습니다. 식사하는 동안 아빠는 또 다른 변덕이 생겼습니다.처음에는 하늘만 쳐다보는데 드워프가 또 나타난 줄 알았다. 한스.토마스, 기다려.잠시 외출했다가 5분 후에 돌아올게요.그는 말했다. 그는 레스토랑의 유리문을 슬쩍 빠져나와 광장을 가로질러 사라졌다.5분 후, 그는 다시 달려와 의자에 다시 앉아 남은 스크램블 에그를 먹은 다음 팔을 뻗어 방금 들어온 가게를 가리키며 물었다: 한스.토마스, 말해봐, 그 포스터에 뭐가 있니? 사르탑︱아녹나.나는 포스터의 글을 거꾸로 읽었다. 안코나|파트라스.아빠가 저를 바로 잡습니다. 그는 입에 넣기 전에 토스트 한 조각을 커피에 적셨다.이제 그는 얼굴 전체에 미소를 짓고 이빨을 드러내며 미소를 짓고 있었는데 어떻게 빵을 입에 넣을 수 있는지 믿을 수 없었습니다. 그 두 단어는 무엇을 의미합니까?나는 이 두 단어를 본 적이 없다.역독이든 직독이든 나에게는 모두 수수께끼다. 아빠는 나를 똑바로 쳐다보았다.한스.토마스, 당신은 나와 함께 바다에 가본 적도 없고, 배를 타본 적도 없고, 좋은 여행을 한 적도 없습니다. 그는 두 장의 티켓을 손에 들고 계속 흔들며 계속했습니다. 나는 아드리아 해안을 따라 운전하는 그런 늙은 선원입니다. 사람들이 그것에 대해 알면 그들은 나를 비웃을 것입니다.더 이상 랜드러버가 되고 싶지 않습니다.큰 배에 피아트를 실어 그리스 서해안의 파트라스 항구까지 항해를 갑니다.거기에서 아테네까지 불과 몇 마일 떨어져 있습니다. 아빠, 확실해? 젠장! 아빠는 바다로 돌아갈 수 있다는 생각을 했을 때 너무 신이 나서 뱃사람을 위한 삼자 경전을 불쑥 내뱉지 않을 수 없었습니다. 결과적으로 우리는 베니스에서 하루 종일을 보내지 않았습니다.그리스로 향하는 배는 그날 저녁 안코나 항구에서 출발했는데, 이 항구는 베니스에서 250마일 떨어져 있어서 그곳으로 운전해야 했습니다. 운전하기 전에 아빠는 베니스의 유명한 유리 공예를 방문하겠다고 고집했습니다. 유리를 녹이려면 큰 불이 필요하므로 개방된 공간에 유리 공장을 세워야 합니다.중세 시대에 베네치아 사람들은 화재를 예방하기 위해 도시의 모든 유리 공장을 석호의 작은 섬으로 옮겼습니다.섬의 이름은 무라노입니다. 아빠는 우리가 차를 타고 안코나로 곧장 가기 위해 주차장에 가기 전에 섬에 먼저 가보라고 하셨습니다.그래서 우리는 즉시 호텔 방으로 돌아가 짐을 꾸렸습니다. 무라노에서 우리는 먼저 박물관을 방문했습니다.다양한 색상과 모양의 유서 깊은 유리 제품 컬렉션을 소장하고 있습니다.그런 다음 우리는 유리 공장에 가서 장인들이 유리 주전자와 그릇을 불고 있는 것을 보았습니다.완성된 작품은 공개 전시되어 판매됩니다.아빠는 부유한 미국 관광객들이 이것들을 사게 하라고 말씀하셨습니다. 유리 공장이 만나는 섬에서 우리는 차를 되찾기 위해 수상 버스를 타고 주차장으로 갑니다.오후 1시에 우리는 고속도로로 직진하여 베니스에서 남쪽으로 350마일 떨어진 안코나 항구로 직진했습니다. 도중에 우리는 아드리아 해안을 따라 운전합니다.밤낮으로 꿈꿔오던 바다를 마주한 아버지는 들뜬 모습으로 휘파람을 불기만 했다. 도중에 우리는 산등성이를 타고 올라갔고 우리 앞에는 드넓은 바다가 펼쳐져 있었습니다.아빠는 차를 세우고 바다를 바라보며 끊임없이 지나가는 요트와 상선에 대해 논평하기 시작했다. 차에서 그는 노르웨이 물류 센터로서 Arendal의 변천에 대해 말했습니다.그는 역사상 유명한 갤리온 선의 이름과 발사 날짜를 하나씩 말했습니다.그의 지도 아래 나는 범선, 돛대가 네모난 범선, 돛이 세 개인 범선, 장비가 잘 갖춰진 갤리온선을 구별하는 법을 배웠습니다.아버지는 에렌달에서 미국과 멕시코만으로 항해한 최초의 노르웨이 선박에 대해 언급하셨습니다.노르웨이를 방문한 최초의 외국 기선이 우리 고향인 엘렌달에 정박했다는 사실도 아버지에게서 배웠습니다.증기선은 증기 기관과 바깥 바퀴가 달린 범선에서 개조되었습니다.그 이름은 사바나입니다. 아빠 자신은 유조선의 선원이었습니다.배는 함부르크에서 건조되었으며 Bergen의 Kunis Shipping Company 소유입니다.배수량은 8,000톤 이상이었고 승무원은 40명이었습니다. 아빠는 지금 유조선이 너무 많지만 승무원은 8~10명으로 줄었다고 말씀하셨습니다.기내의 모든 것은 기계와 기술에 의해 제어됩니다.한스.토마스, 바다 생활은 과거의 일입니다. 삶 그 자체를 의미합니다.다음 세기에는 한 사람도 탑승할 필요가 없을 것입니다.바보 몇 명을 찾아 리모콘을 건네주고 그들이 육지에 앉아 전 세계 바다를 항해하는 배를 감시하게 하면 됩니다. Papa가 의미한 바는 150년 전 항해 역사에서 갤리온 선의 시대가 끝났을 때 바다에서의 실제 생활도 끝났다는 것입니다. 아빠가 바다 생활에 대해 이야기하는 동안 나는 카드 한 벌을 꺼내 2에서 10까지 9개의 곤봉을 뽑아 내 옆 쿠션 위에 놓았다. 마법의 섬 노움들은 왜 등에 매화가 그려져 있을까요?그들은 누구입니까?그들은 어디에서 왔니?난파선으로 섬에 표류하게 된 제빵사 한스는 과연 자신을 속마음을 털어놓을 수 있는 누군가를 만나 좋은 대화를 나눌 수 있을까?내 마음은 풀리지 않는 수수께끼로 가득 차 있습니다. Plum Blossom Er이 한 문장은 의미 있고 잊을 수 없습니다. 금붕어는 섬의 비밀을 밝히지 않지만 빵은 밝힐 것입니다.덜프 마을 빵집에 있는 금붕어를 말하는 건가요?그가 말하는 롤빵이 내가 Dulf에서 얻은 롤빵과 같은가요?Five of Clubs의 말: 제빵사는 마법의 섬의 보물을 숨깁니다.이상하다, 지난 세기 중반에 만난 드워프 한스가 이것을 어떻게 알았을까? 아빠는 휘파람을 불고 선원 시절 배운 바지선 노래를 부르며 20마일을 운전했습니다.나는 조용히 롤빵 책을 꺼내 계속 읽었다. 클럽 3 대단한 삼인조 나는 도망치는 현장 노동자 세 명을 따라 계속 나아갔다.길은 키가 크고 울창한 나무 사이로 구불구불 이어져 있습니다.정오의 하얀 햇살 아래 나무의 잎사귀가 찬란한 불꽃으로 변하는 것 같았습니다. 나는 숲의 공터에 왔고 큰 목조 주택을 보았다.두 개의 굴뚝에서 검은 연기가 피어올랐다.나는 멀리서 보았고 분홍색 옷을 입은 인물이 목조 주택으로 미끄러졌습니다. 나는 곧 오두막의 한 쪽이 비어 있고 벽이 전혀 없다는 것을 발견했습니다.틈 사이로 안을 들여다보던 나는 한 장면을 보고 깜짝 놀라 정신을 차리기 위해 재빨리 나무에 몸을 기댔다.집에 홀이 있고 구획이 전혀 없으며 공장처럼 보입니다.자세히 살펴보니 유리 공방이라는 결론이 나왔다. 지붕은 여러 개의 두꺼운 들보로 지지됩니다.장작을 태우는 3~4개의 거대한 난로 위에 여러 개의 흰 돌 대야가 세워졌습니다.불타는 붉은 액체가 대야에서 굴러 기름기 많은 증기를 내뿜습니다.세 여자는 그 농장 일꾼들만큼 키가 작았지만 분홍색 옷을 입고 돌로 된 물동이 사이를 계속 걸었습니다.그들은 대야의 액체에 긴 튜브를 꽂고 다양한 모양의 유리 용기를 불어냅니다.공장 한쪽 끝에는 모래 더미가 있고 다른 쪽 끝에는 완성된 유리제품을 진열하는 선반이 벽을 따라 줄지어 있습니다.공장 중앙 바닥에는 깨진 셀로판지, 유리 그릇, 다양한 유리 파편이 1미터 높이로 쌓여 있습니다. 나는 나 자신에게 다시 물어봐야 했다. 도대체 나는 지금 어디에 있는가.제복을 입지 않았다면 현장 일꾼들이 석기시대 사회에 살고 있다고 생각했을 것입니다.그런데 여기에서 꽤 발전된 유리 공장을 보게 되었습니다. 공장에서 유리를 불고 있는 세 여자는 모두 분홍색 옷을 입고 있다.그들은 모두 피부가 희고 은발은 곧고 길었습니다. 나는 그들의 옷 앞면이 우리가 카드에서 볼 수 있는 사각형과 똑같은 다이아몬드로 칠해져 있다는 사실에 놀랐습니다.여자 중 한 명은 드레스에 세 개의 사각형이 있고 다른 한 명은 일곱 개, 세 번째 여자는 아홉 개가 있습니다.모든 블록은 은색입니다. 세 명의 여자가 유리를 부느라 바빴고, 내가 텅 빈 문 앞에 서 있는데도 그들은 잠시 나를 알아보지 못했습니다.그들은 광대한 공장 안을 왔다갔다했고, 몸 전체가 무중력인 것처럼 움직임이 매우 가벼웠다.여성의 몸 중 하나가 천장 아래로 떠오르기 시작하더라도 그리 놀라지 않을 것입니다. 갑자기 그녀의 옷에 일곱 개의 사각형을 가진 여자가 나를 보았다.나는 다리를 들고 도망치고 싶었다.이때 여자는 잠시 당황하더니 들고 있던 유리그릇을 바닥에 떨어뜨렸다.지금 방에 있는 세 명의 여자가 모두 나를 올려다 보았기 때문에 탈출하기에는 너무 늦었습니다. 나는 안으로 들어가 그들에게 깊이 절을 하고 독일어로 인사를 했다.그들은 서로를 쳐다보며 행복하게 웃었다. 입에 난 하얀 이빨이 밝은 불빛에 반짝거렸다.나는 그들을 향해 걸어간다.그들이 앞으로 나와 내 주위에 모여들었다. 갑자기, 귀찮게 해서 미안해!나는 말했다. 그들은 다시 서로를 바라보았고 이번에는 더 환하게 웃었다.이 세 여성은 모두 한 쌍의 짙은 푸른색 눈을 가지고 있었고, 그들의 생김새가 너무 비슷해서 그들은 같은 가족 구성원, 아마도 자매처럼 보였습니다. 내 말을 이해할 수 있니? 우리는 평범한 독일어를 이해할 수 있습니다!3개의 답을 제곱합니다.그녀의 목소리는 인형처럼 높고 가늘었다. 그들은 나에게 말하기 위해 경쟁했고 그들 중 두 명은 나에게 절을했습니다.나인오브다이아몬드가 다가와 악수까지 했다.유리 공장의 공기는 매우 뜨거웠지만 그녀의 부드럽고 작은 손은 매우 차갑다는 사실에 놀랐습니다. 당신의 불어 유리가 너무 아름답습니다!나는 말했다.그리드는 이 말을 듣고 웃었다. 유리 공장의 소녀들은 내가 방금 만난 뻔뻔스러운 현장 노동자들보다 훨씬 더 상냥했지만 그들도 마찬가지로 내 질문을 피했습니다. 유리를 부는 법을 누가 가르쳤습니까?나는 물었다.왠지 독학 할 수 없다고 항상 느꼈습니다. 아무도 이 질문에 대답하지 않았습니다.Seven of Diamonds는 선반으로 가서 유리 그릇을 내려서 나에게 건넸다. 당신을 위한!그녀는 말한다. 세 소녀는 다시 낄낄거렸다. 미소짓고 다정한 세 꼬마 아줌마들 앞에서 정말 더 이상 질문을 할 수 없지만 섬에 있는 이 드워프들의 기원을 알 수 없다면 미쳐버릴 것 같습니다. 방금 섬에 왔는데 내가 어디에 있는지 모르겠습니다.나는 다시 물었다. 이곳이 어디인지 말해 줄 수 있니? 우리는 제곱의 7을 말할 수 없습니다. 누군가 당신을 금지합니까? 세 소녀는 함께 고개를 저었다.용광로의 불빛에 은백색 머리카락이 흩날렸다. Square Nine은 우리가 유리를 부는 데 최고라고 말했습니다.우리는 생각을 잘하지 못하므로 말을 잘하지 못합니다. 모두 함께 노래하는 멋진 트리오입니다!나는 말했다. 이 말을 들은 그들은 웃음을 터뜨렸다. 우리는 모두 3인자가 아닙니다!Seven of Squares가 말했습니다.몸에 걸친 옷을 가지고 놀면서 그녀는 나에게 물었습니다. 우리가 다른 숫자를 가지고 있는 것이 보이지 않습니까? 이런 멍청이 같으니라고!흐릿해지지 않을 수 없었다.그들은 겁에 질려 뭉쳤다. 화내지마!세 번째 광장이 말했다.우리는 쉽게 슬퍼합니다. 그녀의 말을 믿어야 할지 모르겠습니다.하지만 얼굴의 미소는 너무 천진해서 사람들이 그녀에게 화를내는 것을 조금 참을 수 없게 만듭니다. 당신은 당신이 말하는 것처럼 정말로 바보입니까?나는 물었다. 세 소녀는 엄숙하게 고개를 끄덕였다. 말을 마치기도 전에 Fang Nine이 손을 뻗어 입을 막고 말을 다시 뱃속으로 삼켰다고 말하고 싶습니다. 당신은 정말로 무엇을 원합니까?나는 그녀에게 부드럽게 물었다. 내가 생각하기에는 너무 어려운 문제에 대해 정말로 생각하고 싶은데 할 수 없습니다. 나는 그녀의 말의 의미를 곰곰이 생각하다가 아무도 그런 소원을 이룰 수 없다고 스스로에게 말했다. 세 개의 다이아몬드가 눈물을 터뜨렸다. 울면서 그런 말을 한 것 같아요. 스퀘어나인은 팔을 뻗어 어깨에 감았다.Diamond Three는 계속해서 다음과 같이 말했습니다. 정말 일어나고 싶지만 지금 깨어 있습니다. 이 말을 들었을 때 나는 그에게 미안한 마음이 들었다. Seven of Diamonds는 나에게 의미심장 한 표정을 지은 다음 진지하게 말했습니다. 사실 유리 주인의 아들은 자신의 환상에 대해 농담을하고있었습니다. 이윽고 세 소녀 모두 공장 바닥에 서서 코를 씰룩였다.소녀 중 한 명이 거대한 유리 물병을 잡고 바닥에 내리쳤다.다른 하나는 그의 머리에서 은백색 머리카락을 뽑기 시작했습니다.알아요, 그들은 저를 퇴거시키라는 명령을 내렸습니다. 귀찮게 해서 미안해, 급히 그들에게 작별인사, 안녕. 이제 저는 이 섬이 정신 질환자의 안식처라고 100% 확신합니다.나는 또한 언제든지 하얀 간호사들이 나타나 내가 섬을 배회하고 환자들을 괴롭힌다고 비난할 것이라고 믿습니다. 그러나 여전히 이해가 되지 않는 부분이 있습니다.가장 혼란스러운 것은 섬 주민들의 키입니다.나는 선원으로서 전 세계를 여행했지만 주민이 그렇게 적은 나라는 한 번도 가본 적이 없습니다.방금 다녀온 현장 노동자들과 유리 공장 소녀들은 머리 색깔이 달라서 친밀한 관계가 될 수 없었습니다. 아마도 어느 시기에 세계적인 역병이 발생하여 사람들을 키가 작고 어리석게 만들었고, 역병에 감염된 사람들은 다른 사람들을 감염시키지 않기 위해 이 작은 섬에 격리되도록 보내졌습니다.그렇다면 머지않아 나 자신도 그들처럼 작고 어리석어질 것이다. 두 번째로 이해할 수 없는 것은 왜 섬 주민들이 카드 모양에 따라 분류되는가입니다.예를 들어 현장 작업자는 매화이고 유리 공장의 소녀는 큐브입니다.이것이 의사와 간호사가 환자를 조직하는 방법입니까? 나는 길을 따라 계속해서 키 큰 나무 덩어리를 지나갔다.숲 바닥은 연한 녹색 카펫처럼 이끼로 덮여 있습니다.물망초 같은 파란 꽃이 사방에 피었습니다.나무 꼭대기에서 햇빛이 쏟아졌습니다.시든 잎사귀는 온 땅의 꽃과 식물을 덮는 황금 천막처럼 서 있습니다. 숲 속을 한참 걷다가 갑자기 꽃과 나무들 사이로 환한 모습이 나타났는데, 자세히 보니 가냘픈 체형에 금발을 한 소녀였다.그녀는 노란색 옷을 입고 있었고, 섬에 있는 다른 드워프들보다 키가 크지 않았습니다.때때로 그녀는 몸을 굽혀 푸른 꽃을 꺾었다.나는 그녀의 등에 커다란 피처럼 붉은 심장 문양이 그려져 있는 것을 보았다.나는 천천히 그녀 옆으로 걸어갔고 그녀의 입에서 흥얼거리는 슬픈 노래를 들었다. 안녕하세요!나는 몇 야드 떨어진 그녀 앞에 멈춰서 인사를 속삭였다. 안녕하세요!그녀는 자리에서 일어나 지인을 만난 듯한 자연스러운 태도로 인사를 건넸다. 그녀의 외모는 매우 아름다워 사람들이 감히 그녀를 쳐다 보지 않게 만듭니다. 당신은 아주 잘 노래.말을 꺼내기가 어려웠습니다. 감사합니다. 나는 무의식적으로 손을 뻗어 머리를 빗었다.섬에 온 이후로 외모에 별로 신경을 쓰지 않았다.일주일 넘게 면도를 안 했어요. 나는 혼란스럽다.그녀는 말한다. 그녀는 작은 얼굴을 들고 매우 혼란스러워 보였다. 이름이 뭐에요?나는 물었다. 그녀는 살짝 미소를 지으며 의미심장하게 말했다. 내 옷에 그려진 빨간 하트가 보이지 않니?나는 심장인가? 물론 나는 그것을 보았다.나는 잠시 망설이다가 이름이 좀 특이하다고 생각했다. 무슨 일이야?그녀는 다른 꽃을 꺾기 위해 몸을 굽히며 물었다. 너는 어떠니?이름이 뭐에요? 제 이름은 한스입니다. 그녀는 잠시 생각에 잠겼습니다. Red Heart라는 이름이 Hans보다 더 멋진 것 같나요? 이번에는 내가 말문이 막힐 차례였다. 한스?그녀는 한동안 이 이름을 들어본 적이 있는 것 같다고 생각했다.내 상상일지도 몰라 모든 건 이미 너무 멀어 그녀는 파란 꽃을 꺾기 위해 다시 몸을 굽혔다.갑자기 간질 발작처럼 그녀는 떨리는 입술로 말했다. 내부 상자가 외부 상자를 열었을 때 외부 상자가 내부 상자를 열었습니다. 이 설명할 수 없는 문장이 그녀의 입에서 나온 것 같았고 그녀는 분명히 그 의미를 이해하지 못했습니다.이 말을 하고 나서 그녀의 표정은 곧 정상으로 돌아왔다.그녀는 내가 입고 있는 세일러복을 가리켰다. 당신의 옷은 비어 있습니다!그녀는 걱정스럽게 말했다. 내 등에 그래픽이 없다는 뜻인가요? 그녀는 고개를 끄덕였다.갑자기 그녀는 얼굴을 들고 나를 쳐다보았다. 나를 때리면 안 되는 거 알지? 나는 결코 여자를 때리지 않을 것입니다.나는 대답한다. 그녀가 그것을 들었을 때 그녀의 뺨에 두 개의 보조개가 나타났습니다.나는 그녀가 천사처럼, 동화 속의 요정처럼 아름답다고 생각한다.미소를 짓는 동안 얼굴의 녹색 눈은 에메랄드와 같은 광채를 발산합니다.그녀의 얼굴에서 눈을 뗄 수가 없었다. 갑자기 그녀는 매우 불안한 ​​표정으로 얼굴을 낮추었습니다.당신은 에이스가 되지 않겠죠?그녀는 갑자기 나에게 물었다. 안 돼!나는 단지 유능한 선원일 뿐입니다. 내 말을 듣고 그녀는 즉시 돌아서서 큰 나무 뒤로 미끄러져 도망쳤습니다.서둘러 따라잡았지만 그녀는 흔적도 없이 사라지고 없었다. 클럽 4 인생은 거대한 규모의 로또게임, 1등 당첨만이 눈앞에 펼쳐진다 책장을 덮고 차창 밖 도로 옆 아드리아해를 바라보았다. 방금 책에서 읽은 것들이 내 마음에 일련의 질문을 촉발시켰고 그것들을 공으로 엮었다. 읽으면 읽을수록 매직 아일랜드의 드워프 무리에 대해 더 신비롭고 예측할 수 없는 느낌이 듭니다.책의 설명에 따르면 빵집 주인 한스는 매화난쟁이와 네모난난쟁이를 만났고, 홍심장과도 인연이 있었지만 이 소녀는 갑자기 흔적도 없이 사라졌다. 이 난쟁이들은 누구입니까?그들은 어떻게 격언이 되었습니까?그들은 어디에서 왔습니까? Bun Book이 결국 내 모든 질문에 답할 것이라고 믿습니다.그런데 한 가지 이해가 가지 않는 것이 있는데, 그 책에는 큐브 그놈이 유리 공장에서 유리 제품을 불었다고 언급되어 있는데, 이 구절을 읽기 직전에 아버지와 나는 베니스의 유리 공장을 방문했습니다.어떻게 그런 우연이 있을 수 있습니까? 나는 우리 아버지와 아들의 유럽 여행과 Bun의 책에 묘사된 사건 사이에 어떤 연관성이 있음이 틀림없다고 감히 말할 수 있습니다.그러나 책에 기록된 내용은 수년 전에 한스가 알베르트에게 들려준 것이다.한스, 앨버트, 루드비히가 공유한 엄청난 비밀이 지구상의 내 삶에 어떤 불가사의한 수준에 연루되어 있었던 것은 아닐까요? Dulf 마을에서 만난 그 늙은 제빵사는 누구였습니까?送我放大鏡、一路出現在我們穿越歐洲之旅的那個小矮人,又是何許人?我相信,老麵包師和小矮人之間必定存在著某種關係,儘管他們自己可能並不知道。 小圓麵包書的事,我現在可不能告訴爸爸至少得等我讀完書後。不過,旅途中能有爸爸這麼一位哲學家相伴,總是雅事一樁。 車子駛過義大利東北部的雷文納市(Ravenna)時,我問道:爸爸,你相信巧合嗎? 他抬頭望望後視鏡,看了看坐在後座的我。你在問我,我相不相信人世間有巧合的事? 예! 所謂巧合,指的是完全出於偶然的事。當我在一場摸彩遊戲中贏得一萬個銀幣時,我那張彩票是從成千上萬張彩票中抽出來的。當然,我很高興能贏得一大筆錢,但那純粹是運氣。 你真的覺得那是純粹的運氣?你忘了,摸彩那天的早晨,我們發現一株有四片葉子的苜蓿?如果你沒贏到那筆獎金,我們又去哪裡籌到雅典的旅費呢? 爸爸只管從喉嚨裡發出唔唔的聲音,並沒回答。我繼續說:你姑媽去希臘克里特島旅行,突然發現一本時裝雜誌裡頭有媽媽的照片。那是巧合呢?還是命中注定的? 你是不是在問我,我相不相信命?아빠가 말했다.他發現我對哲學問題深感興趣,顯得十分高興。我的答覆是:不相信。 我想起那三個吹製玻璃的女孩說來也夠玄,就在我閱讀小圓麵包書中有關她們的描述之前,我跟爸爸剛去參觀過一家玻璃工廠。我又想到那個矮子他送我一個放大鏡,後來我就得到那本字體非常細小的書。最後我想到了祖母年輕時,有一回在佛洛蘭鎮,她的腳踏車輪胎在路上漏了氣,結果引發出許多事端來。 我的出生可不是巧合哦!我對爸爸說。 我要下車抽根菸了!爸爸宣布。我想,大概是因為我說了些有趣的話,引起爸爸暢談人生哲理的興致,所以他特地停下車來,好好跟我聊一聊。 他把車子停到一座山丘上。從這兒俯瞰,亞得里亞海的壯麗風光盡收眼底。 坐下!我們鑽出車子時,爸爸指著路旁一塊大石頭,用命令的口吻說。我坐下後,他劈頭就問我:公元一三四九年,歐洲發生了什麼大事? 黑死病流行。我回答。對於歐洲歷史,我還略知一、二,可是我搞不清楚,黑死病和我們談論的巧合之間,究竟有什麼關係。 對,爸爸開始論說。你大概曉得,那場瘟疫奪去了挪威一半人口的生命。但是,這個事件裡頭存在著一個玄機,我至今還沒告訴你。 每回爸爸用這種口氣開始一場談話,我就知道,他準備滔滔不絕大發議論了。 你知不知道,你有好幾千個祖先生活在那個時候?他問道。 我聽得一頭霧水,只好拚命搖頭,心想:這怎麼可能呢? 你有兩個父母親、四個祖父母(連外公外婆在內)、八個曾祖父母(連外曾祖父和外曾祖母在內)依此類推,在一三四九年那個時候,你的祖先算起來還真不少呢。爸爸解釋。 我點點頭。 就在那時,一場俗稱黑死病的淋巴腺鼠疫發生了,從一個社區蔓延到另一個社區。兒童最悽慘,死的最多。很多家庭,一整家人都死了,最多只剩下一兩個活著。漢斯.湯瑪士,那個時候,你的祖先很多還是小孩,可是他們都逃過了這一劫。 你怎麼知道他們沒死掉呢?我感到很迷惑。 爸爸深深抽了一口菸,然後說:如果他們死掉了,你現在就不會坐在這兒眺望亞得里亞海囉。 再一次,爸爸提出了一個驚人的論點。倉猝間,我不知道應該怎樣回應。但我知道他的話沒有錯,因為只要我的一個祖先在小時候死掉,今天世界上就不會有我這個人。 你的任何一個祖先,能夠平平安安長大成人的機率,只有幾十億分之一,爸爸的話匣子一打開,就像決隄的河水一發不可收拾。威脅他生命的,不單是黑死病而已。幸好,你所有祖先都能長大成人,結婚生子,儘管他們經歷過種種天災人禍,儘管那個時候嬰兒的死亡率非常高。當然,他們難免生過病,但都熬過來。漢斯.湯瑪士,從某個角度看,你跟死神擦身而過的次數,多得無法計算。你在這個星球上的生命,經常遭受昆蟲、野獸、隕石、閃電、疾病、戰爭、水災、火災、殺人犯和各種有毒物質的威脅。光是在史狄克斯達德(Stiklestad)那場戰役,你就受傷過好幾百次。若是那個時候你兩邊的祖先有一個戰死,一千年後,就不會有你這個小子出生了。同樣的情況,發生在最近這次世界大戰。在納粹占領挪威期間,你那個身為德國軍人的祖父若是被挪威愛國志士殺死,戰後你和我都不會出生囉。這種情況,在整個歷史中不知發生過幾億次。在戰場上,每回敵人射出一支箭,你的出生機率就會減少許多。可是,漢斯.湯瑪士,你現在卻平平安安的坐在這兒跟我說話!你明白箇中的意義嗎? 我想我明白。我回答。至少我瞭解,祖母的腳踏車輪胎在佛洛蘭鎮的路上漏氣,是挺重要的一件事。 我說的是鏈子一般的長長的一串巧合,爸爸繼續說。事實上,這條鏈子可以追溯到地球上第一個有生氣的細胞。它分裂成兩半,演變出今天這個星球上的種種生物。在三、四十億年歷史中,我那條鏈子不被折斷的機率,低到不能想像的地步。可是,我還是熬過來了。沒錯,我熬過來了!因此,我能體會我是多麼的幸運,如今能夠跟你一塊坐在這兒,共賞這個星球的美好風光。我也領悟到,在地球上爬行的每一隻小昆蟲,都是無比的幸運。 那些不幸的生物呢?我問道。 他們不存在!爸爸幾乎吼叫起來。他們從不曾出生過。人生是一場規模龐大的摸彩遊戲,只有中獎的彩票展現在我們眼前。 他坐在路旁石頭上,好一會兒只管呆呆眺望著大海。 我們走吧?等了約莫兩分鐘,我問道。 別急!漢斯.湯瑪士,乖乖給我坐好,我的話還沒說完呢。 聽爸爸的口氣,好像不是他自己在說話似的。他彷彿變成了一臺無線電接收器,正在吸納別處傳來的無線電波。也許這就是一般人所說的靈感吧。 爸爸等待靈感的時刻,我從牛仔褲口袋掏出放大鏡,透過它,觀察在石頭上爬行的一隻紅色甲蟲。在放大鏡下面,小甲蟲變成了一隻大怪獸。 世間所有的巧合莫不如此。爸爸感嘆起來。我收起放大鏡,抬起頭來看看他。每回看見爸爸呆呆坐著,彷彿陷入沉思中的樣子,我就知道,他馬上就要提出一個重要的觀念。 舉個簡單的例子來說吧。我心裡正思念著一個朋友,就在這個時候他打來電話或親自造訪。這樣的巧合,一般人看成是不可思議的超自然現象。可是,有時候我思念這個朋友思念了半天,他還是沒打電話來,而有很多時候我根本沒想他,他卻打電話來了。你明白我的意思嗎? 我點點頭。 人們喜歡蒐集這種事例兩件事情同時發生在一剎那間。在急需用錢的時候,忽然你在路上撿到了一筆錢,於是你就把它歸因於超自然現象,儘管你經常窮得一文不名。於是,親朋好友經歷過的各種各樣超自然事件,就像謠言一般傳揚了開來。人們對這種事情太感興趣了,不久之後就累積出一大堆故事。但是,在這件事上,也只有中獎的彩票展現在我們眼前。如果你知道我刻意蒐集撲克牌中的丑角牌,你就不會感到訝異,我竟然有一整抽屜的丑角牌。 說到這兒,爸爸長長吁出一口氣來。 爸爸,你有沒有提出申請書?我趁這個空檔問道。 你胡說些什麼?爸爸叱責我一聲。 向政府申請,當個國家哲人啊。 爸爸一聽,哈哈大笑起來,但立刻又收斂起臉色,用嚴肅的口吻說:人們一旦對超自然產生興趣,就會變得盲目。他們再也看不到宇宙間最神奇奥妙的現象地球的存在本身。他們對火星人和飛碟深感興趣,但對時時刻刻在我們眼前展現的人世奧祕,卻視若無睹。漢斯.湯瑪士,我不以為我們的世界是一個巧合。 爸爸俯過身子來,壓低嗓門對我說:我認為,宇宙間事事物物都有個目的。你會發現,在所有星星和銀河背後,都存在著某種意圖和目的。 這回爸爸停車抽菸,又乘機給我上了寶貴的一課。但我還是不相信,跟小圓麵包書有關的事情都純屬巧合。閱讀方塊侏儒那一段記載之前,我跟爸爸到穆拉諾島上參觀玻璃工廠這也許是巧合。收到字體纖細的小圓麵包書之前,有人送我一個放大鏡這或許也是純粹的巧合。但是,獲贈小圓麵包書的人是我,而不是任何其他人這個事實一定有它特殊的意義。 梅花5 這把牌變得有點難打了 那天傍晚我們抵達安科納港時,爸爸變得十分沉默,讓我憂心忡忡。我們坐在車子裡,排隊等候開車上船。爸爸只管睜著眼睛瞪住那艘船,一聲不吭。 那艘黃色的大輪船名叫地中海號。 到希臘的船程得花一天兩夜。船在晚上九點啟碇。一覺醒來後,我們將在海上度過星期天;如果沒遇上海盗,星期一早晨八點鐘我們就會踏上希臘的土地了。 爸爸找到一本介紹這艘船的小冊子。現在他終於開腔了:漢斯.湯瑪士,這艘船排水量達一萬八千噸,可不是一個洗澡缸哦!它的時速十七海哩,可以運載一千多名乘客和三百輛汽車。船上有商店、餐館、酒吧、陽光甲板、狄斯可舞廳和賭場。還有各式各樣的設備。你曉得這艘船甲板上有一座游泳池嗎?我並不在意船上有沒有游泳池;我只是好奇,你到底曉不曉得船上有游泳池呢?我還想知道一件事:這次我們改變行程,沒有開車穿過南斯拉夫,你是不是很不高興啊? 甲板上有游泳池嗎?我只能這麼說。 我想,爸爸和我都心裡有數,這會兒最好什麼都別說。但爸爸還一個勁喋喋不休:你曉得,我訂了一間艙房。我猶豫了好一會兒:到底應該挑一間內艙房呢,還是應該選擇一間有大窗的、能夠觀賞海景的外艙房?你猜,我挑了哪一間呀? 我知道他挑的是外艙房,而我也曉得,他早就知道我曉得答案。因此我淡淡的說:價錢差多少啊? 差幾個里拉。我說服我兒子陪我搭船去希臘,總不能讓他窩在一間密不通風的斗室啊。 他還想再講下去,這時船上的人向我們招招手,示意我們把車子開上船。 把車停好後,我們立刻去找我們訂下的艙房。它在頂層甲板下的第二層,家具十分精緻美觀,有兩張大牀、窗簾、好幾盞燈、安樂椅和桌子。窗外,旅客們沿著船艙通道不停走來走去。 雖然艙房有敞亮的大窗,設備也堪稱豪華,但我們還是決定到房外走走在這一點上,我們父子之間還是滿有默契的。離開艙房之前,爸爸從後褲袋掏出一個小酒瓶,給自己倒一杯酒。 為你的健康乾一杯!爸爸朝我舉起酒杯,儘管我的健康並不值得如此大張旗鼓的乾杯。 我曉得,一路從威尼斯開車過來,爸爸實在是夠累的了。也許,他那雙腳正在發癢,因為闊別海上生活多年後,今天他的兩條腿終於又踏上輪船甲板。我也感到挺開心我已經很久沒這麼快樂過了。也因此,我對爸爸在這個時候喝酒頗不以為意。 你每天晚上都一定要喝酒嗎?我問道。 唔,非喝不可。他打了個酒嗝,不再吭聲了。他陷入了沉思中,而我也在想著我自己的心事。爸爸喝酒的事,以後再提吧。 輪船啟碇之前,我們已經在船上逛了一圈。我發現游泳池關閉,感到有點失望,但爸爸立刻就打聽出來,游泳池明天一早就會開放。 我們爬到陽光甲板上,倚著欄杆,望著陸地在我們眼前一點一點消失,最後完全看不見。 好極了!爸爸說。漢斯.湯瑪士,咱們現在遨遊在海上啦。 說完這句充滿感觸的話,爸爸就帶我到甲板下的餐廳吃晚餐。吃過晚飯後,就寢之前,我們決定留在酒吧,父子倆玩玩牌。爸爸口袋裡正好有一副撲克牌,幸好並不是印著裸女圖的那一副。 船上擠滿來自世界各個角落的旅客。爸爸說,其中有很多是希臘人。 爸爸發給我黑桃二和方塊十。我拿起方塊十時,手上已經有另外兩張方塊牌。 吹製玻璃的女孩!我驚嘆起來。 爸爸倏地睜大眼睛。漢斯.湯瑪士,你在說什麼呀? 沒什麼 你剛才不是說吹製玻璃的女孩嗎? 哦,我是說那些坐在酒吧喝酒的女人,我靈機一動。她們整晚坐在那兒,手裡握著酒杯,就好像一輩子只會坐在酒吧喝酒似的。 這次總算被我蒙混過去。可是,這把牌變得可有點難打了,簡直就像用爸爸在威羅納買的那副裸女牌來玩似的。我打出梅花五這張牌時,心中想的,卻是漢斯在魔幻島上遇見的侏儒田野工人。每回我把一張方塊牌攤在桌面上,腦海中就立刻浮現起銀髮紅衣、美艷動人的女孩影像。當爸爸扔下紅心么,騙走了黑桃六和黑桃八時,我忍不住叫嚷起來:她出現了! 爸爸搖搖頭說,該上牀睡覺了。離開酒吧之前,爸爸還有一項重要的任務要完成。在這兒玩牌的並不單是我們父子兩個。走出酒吧時,爸爸繞行到正在玩牌的幾桌客人面前,向他們討取丑角牌。我心裡想,爸爸總是在離開時才向人家討取丑角牌,未免有點卑怯。 我已經很久沒跟爸爸一塊玩牌了。小時候,我們父子常在一塊玩牌,但後來爸爸迷上丑角牌,一心只想蒐集它,反而對玩牌失去了興趣。否則的話,跟爸爸玩牌可是一件挺刺激的事,因為他精於牌桌上的各種騙術。在牌戲上,他最值得誇耀的一項成就是,有一回他玩單人牌戲,竟然花了很多天才贏。從這樣的一場單人牌戲中獲得樂趣,你不但要有耐心,而且還得有大量的空閒時間。 我們回到艙房,在窗前佇立一會兒,眺望大海。我們什麼都沒看見,因為外面一片漆黑,但我們知道那片黑暗就是大海。 一群喋喋不休的美國佬從窗外的通道走過去。爸爸拉上窗簾,往牀上一躺,登時呼呼入睡他顯然灌足了黃湯,再也撐不住了。 我躺在牀上,體會輪船在大海中搖晃的情景。過了一會兒,我拿出放大鏡和小圓麵包書,然後閱讀漢斯告訴孤兒艾伯特的那些奇人異事。 梅花6 他似乎想確定我是一個有血有肉、真實的人 我在樹林中走著,走著,不久來到一塊平整的空地。百花齊放的山坡下,櫛比鱗次排列著一棟棟木屋。一條街道蜿蜒穿梭過這些房子;路上熙來攘往,盡是個子非常矮小的侏儒,跟我已經遇到的那些沒啥兩樣。山丘頂端,一間小屋子孤伶伶矗立著。 看來,這兒找不到我可以詰詢的地方官員,但無論如何我還是得查出,我究竟是在什麼地方。 一走進村子,我就看到一家小麵包店。我從鋪子門前走過時,一個金髮姑娘出現在門口。她身上穿著紅衣裳,胸口繡著三個血紅的心形圖徽。 剛出爐的麵包哦!她綻開笑靨,親切地招呼。 麵包的香味一陣陣襲來,我忍不住邁步走進這間小鋪子。我已經一個多星期沒嚐過麵包了。這兒,一條條麵包和各種點心堆放在沿牆的寬闊櫃檯上,令人食指大動。 烤箱的煙氣從狹窄的後房飄出。這時,另一位身穿紅衣的姑娘走進小鋪子來。她胸前繡著五個紅心。 我恍然大悟:梅花侏儒在田野幹活,照顧牲口;方塊侏儒專門吹製玻璃器皿;愛司侏儒穿著漂亮的衣裳,在林中採集鮮花和眾果,而紅心侏儒則負責烘焙麵包。現在我只要查出黑桃侏儒幹的是什麼活兒,對整場牌戲的布局,就能知道個大概了。 我伸出手來,指著櫃檯上的一條麵包問道:我能不能嚐一嚐? 紅心五倚在樸實的木製櫃檯上。那上面擺著一個玻璃缸,裡頭養著一隻孤單的金魚。她凝起眼睛看著我。 我想,我已經好幾天沒跟你說過話了。她臉上的神色顯得非常困惑。 對啊,我回答。我剛從月球掉落到地球上來。我向來不擅說話,真正的原因是,我不擅思考,而既然思考上有困難,不如乾脆閉上嘴巴,保持沉默為要。 經驗告訴我,跟島上的侏儒打交道時,千萬別把話講得有條有理。跟他們一樣胡言亂語、東拉西扯,反而能達到溝通的效果呢。 你說你從月球掉落下來?紅心五問道。 是的,從月球掉落。 那你一定想吃一片麵包囉。紅心五毫不思索的說。在她看來,從月球掉落是一件稀鬆平常的事,就像站在櫃檯前烘焙麵包。 果然不出我所料。只要我仿照他們說話的方式,就不難跟這群小矮人保持某種溝通。 突然,紅心五的臉色凝重起來。她倚在櫃檯上,傾身向前,壓低嗓門悄聲對我說:未來存在於牌中。 說完,紅心五又回復原先的神態。她撕下一大片麵包,塞到我手裡。我接過來,一股腦兒塞進嘴巴,一面嚼一面走出麵包店,來到狹窄的街道上。這間鋪子賣的麵包味道有點酸,但嚼起來很有勁,而且絕對吃得飽。 街上走動的侏儒,背上全都繡著紅心、梅花、方塊或黑桃的圖徽。制服分成四種:紅心侏儒穿紅色衣裳,梅花穿藍衫,方塊穿粉紅衣、裙,黑桃穿黑衣。 有些侏儒個子比較高,身上的穿扮看來像國王、王后和侍從。國王和王后頭上戴著王冠,而侍從則在腰間佩戴一把劍。 我發現,撲克牌的每一張牌在這兒只有一個代表。我只看到一個紅心K、一個梅花六、一個黑桃八。島上沒有兒童,也看不見一個老人。這些侏儒全都是青壯之輩。 我在街上逛了一會兒。侏儒們看到我,只瞄了一眼就轉身走開。 只有悔花六就是騎在六足怪獸背上在馬路馳騁的那個侏儒走上前來向我打招呼:太陽公主一路走到海洋邊。說完,他繞過街角揚長而去。 我開始感到頭昏腦脹了。顯然,我進入了一個建立在特殊階級制度上的社會。看來,這座島嶼的居民日常遵守的不是法律,而是牌規。 漫步在這個小村莊上,我感覺很不踏實,就像玩單人牌戲,被卡在兩張牌中間,不知何時才能結束這場牌局。 村中的房子全是低矮的木屋,門外懸掛著玻璃油燈我看出,這些油燈都是在方塊侏儒的玻璃工廠製造的。這會兒燈還沒點亮。太陽就要下山了,但整個村莊依舊沉浸在金黃色的晚霞中。 屋外的板凳和屋頂的飛簷上,放置著一個個玻璃缸,裡頭養著金魚。我也發現,村中四處散布著大大小小的瓶子,有些就隨地丟棄在巷衖間。我看見幾個侏儒手裡握著小瓶子,在街上遊逛。 有一間房子比其他的房子大得多,外觀看起來像倉庫。我聽見屋裡傳出敲敲打打的聲音,把頭伸進門中一瞧,發現裡頭是一家木工廠。四、五個侏儒忙得不可開交,正在組裝一張大桌子。他們身上的服裝、款式和田野侏儒的藍色制服相似,唯一不同的是,他們的衣服顏色是純黑,背上繡的圖徽是黑桃,有別於田野侏儒的梅花。我心中的謎團終於解開了:黑桃侏儒是以木工為業。他們的頭髮黑得像煤炭,但皮膚卻比梅花侏儒蒼白得多。 方塊J坐在屋前一張小凳上,凝視著夕陽在他的劍上反射出的光。他上身披著一件粉紅長外套,
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서