홈페이지 카테고리 휴대용 싱크 탱크 솔리테어 비밀

장7 하트의 다섯 번째 카드 ♥

솔리테어 비밀 喬斯坦.賈德 35604단어 2023-02-05
붉은 마음 카드를 뒤집어 보니 하트였다. 우리가 차를 타고 아테네 근처에 있는 비리베스 항구로 막 출발하려고 했을 때, 아버지는 갑자기 안절부절 못하고 긴장하셨습니다.그가 Bill Reeves에 가기 때문인지 아니면 오늘 오후에 그에게 전화하기로 모델 에이전시와 약속이 있어서 엄마를 어디에서 찾을 수 있는지 알려줄지도 모르겠습니다. 우리는 이 해안 마을 한가운데에 차를 주차하고 항구 옆 국제선 터미널로 걸어갔습니다. 17년 전, 우리 배는 이곳에 정박해 있었습니다.아빠가 나에게 말했다.항구에 정박한 러시아 화물선을 가리키며 사람의 삶은 끝없는 순환이라고 한숨을 쉬었다.

언제 그 사람에게 전화를 했습니까?나는 물었다. 3시 이후. 아빠는 시계를 흘끗 보셨고 저도 제 시계를 확인했습니다.열두시 반밖에 안 됐어. 운명은 콜리플라워 왕관처럼 모든 방향으로 펼쳐집니다.나는 Magic Island의 격언에서 대사를 불쑥 불렀습니다. 아빠는 화를 내며 팔을 흔들었다.한스.토마스, 무슨 소리야? 엄마를 만나러 가는데 신비스러워하는 모습을 볼 수 있었다. 배고파요.나는 재빨리 아버지에게 설명했다. 사실 배고픈 건 아니고 방금 콜리플라워를 언급한 이유를 찾고 있을 뿐입니다.그 결과 우리 아버지와 아들은 점심 식사를 위해 식당을 찾기 위해 유명한 Mikrorimano 보트 공급 스테이션에 왔습니다.

가는 길에 산토리니로 가는 배를 봤다.아빠는 선사 시대에 섬이 오늘날보다 훨씬 컸지만 격렬한 화산 폭발 이후 대부분이 바다 속으로 가라앉았다고 말했습니다. 점심으로 우리는 그리스 양고기 파이를 먹었습니다.아버지는 내내 침묵을 지켰고, 식당 밑에서 그물을 손질하는 어부들이 몇 명 있다고 가볍게 말했다.그러나 우리는 시계를 서너 번 보았다.서로 눈치채지 못하도록 모두 몰래 지켜봤다. 아빠는 마침내 그가 전화할 시간이라고 말했다.지금은 두시 사십오 분입니다.떠나기 전에 아빠는 나에게 큰 아이스크림 한 그릇을 주문했다.아이스크림이 도착하기 전에 나는 재빨리 주머니에서 돋보기와 빵책을 꺼냈다.

이번에는 작은 책을 탁자 밑에 숨겨 아무도 모르게 몰래 읽었다. 나는 언덕을 올라 Frod 할아버지의 오두막을 향해 최대한 빨리 달렸습니다.나는 내 발 밑의 땅이 당장이라도 갈라질 것처럼 흔들리고 우르릉거리는 것을 느꼈다. 목조주택 문으로 달려가서 산기슭에 있는 마을을 돌아보니 연회장에서 뛰쳐나온 드워프들이 큰 무리를 지어 거리에 모여 있는 것이 보였다. 드워프 중 한 명이 큰 소리로 외쳤습니다. 그를 죽여라! 둘다 죽여!다른 드워프가 그 뒤를 따랐다. 나는 오두막의 문을 밀어서 열었다.내부는 비어 있었고 Frod 할아버지는 다시는 돌아오지 않으실 것임을 알고 있었습니다.무릎이 무너지고 벤치에 걸터앉아 숨을 헐떡였다.

잠시 후 나는 내 앞 테이블 위에 유리 그릇을 보았고 그 안에는 작은 금붕어가 헤엄치고 있었다.그래서 저는 일어섰습니다.나는 또한 방 한구석에서 헥사포드의 가죽으로 꿰맨 것 같은 흰색 가방을 발견했습니다.나는 유리그릇을 들어 창가 탁자 위의 빈 병에 금붕어와 물을 붓고 그 병과 유리그릇을 하얀 주머니에 조심스럽게 담았다.그런 다음 나는 문설주에서 빈 나무 상자를 꺼내 플로이드 할아버지가 섬에 처음 도착했을 때 카드 덱을 보관해 두었던 가방에 넣었습니다.유리 헥사포드를 집으려던 참에 집 밖에서 종소리가 들렸습니다.너무 늦기 전에 광대가 문을 통해 돌진했습니다.

당장 바다로 도망쳐야 합니다!헐떡이며 말했다. 우리를?나는 혼란스럽다. 그래, 너와 나!가세요, 선원. 왜? 마법의 섬은 내부 분쟁으로 파괴되었습니다.광대는 방금 연회 게임에서 드워프가 낭독했던 대사를 읽습니다. 나는 가방 입구의 끈을 조였다.광대는 무언가를 찾기 위해 찬장을 여는 데 바빴습니다.그가 돌아섰을 때 나는 그의 손에 반짝이는 병을 보았다.레인보우 소다 반 병이었습니다. 이것도 가져가세요.광대가 말했다. 우리는 아래를 내려다보기 위해 정문으로 달려 나갔고 겁에 질렸습니다.드워프 무리 전체가 언덕을 오르고 있었는데, 일부는 도보로, 일부는 헥사포드를 타고 올라갔습니다.검을 휘두르는 잭 4마리가 선두를 달리고 있습니다.

이 방법!광대가 말했다.서둘러요! 우리는 오두막 뒤로 달려가 좁은 길을 따라 마을이 내려다보이는 숲으로 들어갔습니다.이때까지 첫 번째 드워프들은 언덕을 올라갔다. 그 광대는 염소처럼 내 앞에서 뛰었다.나는 이 염소가 종을 달고 있으면 안 된다고 생각했습니다. 계속해서 딸랑거리는 소리가 우리의 소유물을 드러내고 적을 끌어들일 것이기 때문입니다. 제빵사의 아들은 바다로 가는 길을 찾아야 합니다.광대는 뛰면서 비명을 질렀다. 나는 처음 섬에 도착했을 때 초원을 건너 거대한 벌 떼와 다리가 여섯 개인 괴물을 보았고 매화 둘과 매화 셋이 들판에서 일하는 것을 만났다고 말했습니다.

자, 이 방향으로 가야 합니다.광대는 팔을 뻗어 왼쪽 길을 가리켰다. 우리는 숲에서 나와 아래 평야가 내려다보이는 절벽에 섰습니다.처음 섬에 도착했을 때 그곳에서 노움을 처음 만났습니다. 광대는 절벽을 타고 내려오려던 참에 실수로 바위 더미에 걸려 넘어졌습니다.그의 옷에 매달린 종소리가 즉시 울리며 산벽 사이에 메아리가 울렸다.다친 줄 알았는데 벌떡 일어나 팔을 흔들며 웃었다.광대는 흉터가 전혀 없었습니다. 나는 살얼음 위를 걷는 것처럼 한 걸음 한 걸음 천천히 절벽 아래로 내려갔다.산기슭에 이르렀을 때 발 밑의 땅이 흔들리는 것을 느꼈습니다.

우리는 계곡에서 평원을 건넌다.내 기억으로는 처음 섬에 왔을 때 보았던 평야가 지금보다 훨씬 넓어 보였다.우리가 꿀벌을 본 것은 그리 오래되지 않았습니다.이곳의 벌들은 고향인 독일의 벌들보다 훨씬 크지만, 당시 내가 본 것보다는 훨씬 작은 것 같다. 우리는 그렇게 가야 한다고 생각합니다.나는 팔을 뻗어 내 앞에 있는 높은 산을 가리켰다. 꼭 올라가야 하나요?광대는 온몸을 떨었다. 나는 고개를 흔든다.나는 산벽의 갈라진 틈에서 나왔다. 지금 그 틈을 찾으러 가자, 선원. 광대는 팔을 뻗어 평원을 가로질러 우리를 향해 돌격하는 난쟁이 무리를 가리켰다.선두에는 8~9마리의 6족 몬스터가 있습니다.그들은 드워프 기사들을 태우고 여섯 개의 발굽으로 먼지 더미를 일으키며 날아갔습니다.

이때 멀리서 벼락 같은 이상한 소리가 또 들렸는데, 다리 여섯 개 달린 괴물의 발굽에서 나온 소리는 아닌 것 같았다.동시에 평야가 이전보다 조금 작아진 것 같다는 것도 발견했습니다. 다리 여섯 개 달린 괴물이 우리를 따라잡으려는 걸 보니 다행히 이 순간 산벽에 틈이 보였다. 그것을 발견!나는 소리쳤다. 나는 있는 힘껏 동굴 안으로 밀어 넣었다.그러자 그 광대가 기어 들어왔다. 그는 나보다 훨씬 작았지만 나는 그의 팔을 잡고 그를 동굴 속으로 끌고 들어가야 했다.땀을 뻘뻘 흘리며 온몸이 흠뻑 젖을 뻔했지만 광대의 몸은 이 산만큼이나 차가웠다.

우리는 헥사포드가 동굴을 향해 질주하는 소리를 들었습니다.이윽고 틈 사이로 얼굴이 나타났고, 알고 보니 스페이드의 왕이었다.슬쩍 보려고 머리를 찔러보려 했지만 산벽이 닫히고 틈이 사라졌다.나는 광대와 함께 동굴에 앉아 마지막 순간에 스페이드 왕이 손을 당기는 것을 보았다. 섬이 작아지는 느낌이 듭니다.나는 낮은 목소리로 속삭였다. 내분으로 망했다고 조커가 말했다.섬 전체가 가라앉기 전에 탈출해야 합니다. 우리는 동굴을 빠져나왔고, 얼마 지나지 않아 산 반대편 계곡에 도착했습니다.개구리와 도마뱀은 여전히 ​​계곡에서 뛰고 기어 다니지만 몸은 토끼만큼 크지 않고 훨씬 작아 보입니다. 나와 광대는 계곡을 달려 내려간다.발걸음마다 100미터 점프하는 것 같았지만, 어쨌든 우리는 금새 노란 장미 덤불과 마주쳤습니다.나비 떼는 여전히 계곡 주변을 날고 있었지만 몇 개의 거대한 돌연변이를 제외하고는 내가 본 것보다 훨씬 작았습니다.그들의 입에서 윙윙거리는 소리도 들리지 않았다.이것은 광대의 징글징글한 종 때문일 수 있습니다. 이윽고 우리는 산 정상에 올랐습니다.나는 난파선이 난 다음 날 아침 일출을 바라보며 여기에 서 있었다.섬 전체가 우리 발 아래 떠 있는 것 같았습니다.산 반대편에는 무지개 금붕어와 함께 헤엄치는 호수가 보였다.내가 기억하는 호수보다 훨씬 작은 것 같았다.이제 드디어 바다가 보입니다.멀리서 흰 꽃의 물결이 계속해서 해안으로 밀려옵니다. 광대는 어린아이처럼 행복해하며 뛰고 춤을 추기 시작했습니다. 저게 바다야?그는 흥분해서 물었다.선원님, 바다가 보이십니까? 그에게 대답하기도 전에 나는 산 전체가 흔들리고 우리 발 밑에서 천둥이 치는 것을 느꼈습니다.누군가 돌을 갉아먹는 듯한 삐걱거리는 소리가 들렸습니다. 산은 스스로 먹고 싶어한다!광대가 소리쳤다. 급히 산을 내려와 수영을 하던 호수에 이르렀는데 지금은 연못처럼 작아 보인다.금붕어 떼는 여전히 호수에서 헤엄치고 있지만 이전보다 더 붐빕니다.마치 하늘에서 무지개가 떨어져 이 작은 연못에서 타오르며 끓고 있는 것 같았습니다. 광대가 둘러보는 동안 나는 어깨에 메고 있던 하얀 가방을 풀고 조심스럽게 유리그릇을 꺼내 금붕어를 담는 데 사용했다.호숫가에서 유리그릇을 집다가 넘어졌을 때.나는 그것을 전혀 만지지 않았고 어떻게 든 저절로 넘어졌습니다.그릇에 담긴 금붕어일 수도 있습니다.유리 그릇에 금이 가고 틈이 생긴 것을 발견했습니다.이때 광대가 돌아 서서 저에게 촉구했습니다. 선원, 우리는 목숨을 걸고 달려야합니다! 그는 금붕어를 유리 그릇에 다시 포장하는 것을 도와주었습니다.나는 셔츠를 찢어 유리 그릇에 감고 가방을 어깨에 메고 팔로 그릇을 감쌌습니다. 갑자기 큰 소리가 나더니 섬 전체가 무너지는 것 같았습니다.우리는 야자나무 숲 사이에서 살기 위해 전력질주했고, 곧 내가 이틀 전에 상륙한 석호에 도착했습니다.두고 온 배가 한눈에 보였다.그것은 우뚝 솟은 두 그루의 야자수 사이에 움직이지 않고 조용히 놓여 있었습니다.돌이켜보니 그 섬은 바다 한가운데 있는 작은 섬에 불과했고 바다 옆에 늘어선 야자나무 사이로 섬 저편 바다가 보였다.작은 석호는 내가 처음 보았을 때처럼 고요했지만, 물가에서 거품이 일고 있는 물보라가 뭉치기 시작했습니다.나는 섬 전체가 가라앉고 있다는 것을 깨달았다. 곁눈질로 야자나무 아래 떠 있는 노란 드레스가 보였다.레드하트의 옷들입니다.나는 가방과 금붕어 어항을 배에 싣고 그녀에게 다가갔다.그러자 어릿광대가 배 주위를 빙빙 돌며 춤을 추고 있었고, 어린아이처럼 행복했습니다. 하트?나는 목소리를 낮추고 조용히 물었다. 그녀는 동공에 충만한 갈망을 품고 몸을 돌려 나를 바라보았다.그녀가 한동안 참지 못하면 달려와 내 목에 팔을 둘까 봐 걱정되었다. 드디어 미로를 빠져나오는 길을 찾았습니다!그녀는 말한다.나는 이제 내가 다른 해안에 속해 있음을 압니다. 해안에 부딪치는 파도 소리가 들리나요?아주 먼 옛날이야 도대체 무슨 소리야?나는 혼란스러웠다. 어린 소년이 나를 생각하고 있다. 그녀는 계속해서 혼잣말을 했다.나는 여기서 그를 찾을 수 없지만 아마도 그는 나를 찾을 것입니다.알다시피, 나는 지금 그에게서 얼마나 멀리 떨어져 있는지 모릅니다!바다와 바다를 표류하고, 산과 산을 오르고, 온갖 감정과 생각을 견디어 냈지만 누군가 카드를 다시 섞었습니다. 여기 그들이 온다!광대가 갑자기 비명을 질렀다. 뒤를 돌아보니 야자나무 숲 사이로 난쟁이 무리가 우리를 향해 달려오는 것이 보였다.머리에는 네 개의 육각류가 있고 그 위에는 네 명의 왕이 타고 있다. 그들을 잡아!스페이드의 왕이 명령했다.그들을 클랜으로 데려오세요! 갑자기 섬 깊은 곳에서 큰 소리가 나더니 너무 무서워서 거의 넘어질 뻔했습니다.마술처럼 헥사포드와 드워프들은 태양의 이슬방울처럼 순식간에 사라졌다.나는 Red Heart를 뒤돌아 보았고 그녀도 사라진 것을 발견했습니다.나는 그녀가 기대고 있는 야자나무로 달려갔고 바닥에 있는 트럼프 카드를 보았다.뒤집어 보니 빨간 하트였다. 내 눈에는 눈물이 고였고, 내 마음에는 형언할 수 없는 슬픔과 분노가 느껴졌다.나는 다리가 여섯 개인 괴물과 드워프가 막 뚫린 야자 숲으로 달려 갔고, 갑자기 회오리 바람이 내 앞에 불고 카드 덱 전체가 공중에 던져졌습니다.이미 내 손에 그 마음이 있고, 이제 남은 51장의 카드를 얻습니다.이 카드들은 모두 낡았고 카드의 모양은 어렴풋이 알아볼 수 있습니다.나는 52장의 카드를 모두 주머니에 넣었다. 나는 땅을 내려다보았고 각각 여섯 개의 다리를 가진 네 마리의 흰 딱정벌레를 보았다.그들을 잡으려고 손을 뻗으려 했을 때 그들이 모두 바위 아래로 미끄러져 흔적도 없이 사라졌습니다. 섬에서 또 다른 폭발이 있었고 내 발 밑에서 큰 파도가 밀려왔습니다.뒤를 돌아보니 광대가 노를 젓고 배에 앉아 섬에서 멀리 노를 저어 가려고 하는 것이 보였다.나는 황급히 그의 뒤를 쫓았다.물이 허리까지 차올라 배에 오르기 위해 애썼다. 제빵사의 아들은 결국 나와 함께 가기로 결정했다고 조커가 말했다.그렇지 않으면 나는 여기서 혼자 떠나야 할 것이다. 그는 나에게 노를 건네주었다.우리는 있는 힘껏 노를 저으며 섬이 바다 속으로 가라앉는 것을 지켜보았습니다.물이 소용돌이치고 야자수 주위로 거품이 난다.파도에 마지막 나무가 사라지자 작은 새 한 마리가 나무 꼭대기에서 올라와 높이 날아가는 것을 보았다. 섬이 바다 속으로 사라지자 우리는 역풍에 휘둘리지 않고 힘껏 노를 저어야 했다.우리가 배를 안전한 곳으로 젓고 쉬기 위해 멈추었을 때 내 손은 노를 젓느라 피를 흘리고 있었다.그 광대도 열심히 노를 저었지만, 그의 손은 그저께 프로드의 오두막 앞에서 그와 악수를 나누었을 때처럼 깨끗하고 하얗다. 오래지 않아 해가 해수면 아래로 떨어졌습니다.우리는 밤새도록 바람과 함께 표류했습니다.광대와 수다를 떨기 위해 여러 번 변명을 했지만 그는 항상 미소를 지으며 배에 앉아 나에게 별로 관심을 기울이지 않았다. 다음날 황혼에 우리는 Allendal에서 갤리온 선으로 태워졌습니다.우리는 배에 탄 사람들에게 우리가 며칠 전에 침몰한 마리아호에 타고 있으며 우리가 유일한 생존자일지도 모른다고 말했습니다. 갤리온선은 프랑스 마르세유 항구로 항해 중입니다.긴 항해 동안 조커는 구명정에서 그랬던 것처럼 거의 말을 하지 않고 침묵을 지켰다.승선한 모든 사람들이 그를 괴짜라고 생각했을지 모르지만 아무도 아무 말도 하지 않았습니다. 배가 마르세유 항구에 도착하자마자 광대는 작별인사도 없이 떠났다.그는 헛간 사이로 미끄러져 흔적도 없이 사라졌다. 그해 말에 나는 스위스의 뒤르프 마을에 왔습니다.한동안 겪은 일이 너무 기이해서 평생 그 의미를 생각하며 보내야 할 것 같다.Dulph 마을은 이상적인 휴양지입니다.공교롭게도 나는 52년 전에 덜프 마을에 왔다. 마을에 빵 굽는 장인이 없다는 것을 알고 자리를 잡고 작은 빵집을 열었습니다.나는 생계를 위해 바다에 가기 전에는 고향인 루빅에서 빵 굽는 견습생이었습니다.그 이후로 나는 Dulf 마을에 살고 있습니다. 나는 내가 겪은 일을 누구에게도 말하지 않았으며 어쨌든 아무도 내 말을 믿지 않을 것입니다. 물론 가끔은 매직 아일랜드 이야기를 의심하기도 하지만 마르세유 항구에서 하선할 때 어깨에 그 하얀 가방을 메고 있었습니다.나는 수년에 걸쳐 가방과 그 내용물을 조심스럽게 보존해 왔습니다. 하트 2 지금 그녀는 해변 어딘가에 서서 바다를 바라보고 있을지도 모릅니다. 나는 롤빵 책에서 올려다 보았다.이미 오후 3시 30분이었고 내 아이스크림은 이미 녹았다. 갑자기 내 마음에 끔찍한 생각이 떠올랐다: Frod는 마법의 섬에 있는 드워프들이 인간처럼 늙지 않는다고 말했는데, 그렇다면 광대는 지금 이 순간에도 여전히 세계를 떠돌고 있을 것이다. 아테네의 고대 광장에서 아버지가 시간의 무자비함에 대해 말씀하셨던 것을 기억합니다. 하지만 지금은 시간의 힘이 섬에 있는 드워프 무리에게 아무런 영향을 미치지 않는 것 같습니다.그들은 실제 인간과 동물처럼 생기가 넘치고 살아 있고 발로 차지만 결국 살과 피가 아닙니다. Bun 책은 격언이 다칠 수 없다고 여러 번 언급합니다.섬에서 잔치를 벌이는 동안 광대들은 연회장을 난장판으로 만들어 병과 주전자를 날렸지만 난쟁이 한 명도 유리 파편에 베지 않았습니다.광대는 드워프들의 추격을 피해 벼랑에서 떨어졌고, 나중에는 구명보트를 타고 가라앉은 섬에서 노를 저어 나왔고, 광대는 밤낮으로 노를 저었지만 그의 두 손은 여전했다. 예전처럼 그대로.그리고 한스의 말처럼 드워프의 손은 얼음장같이 차갑다. 그런 생각을 하니 목이 움츠리고 떨리는 것을 참을 수가 없었다. 끝까지 나를 따라온 드워프의 손은 차가웠다! 우리 아버지와 아들이 스위스를 지날 때 자동차 수리점에서 만난 난쟁이, 150여 년 전 마르세유 항구에서 배를 탈출해 어촌으로 도망친 난쟁이일까?나에게 돋보기를 건네준 뒤 책을 찾아보라고 지시한 드워프는 마법의 섬에 있는 광대일까? 코모 놀이터, 베니스의 다리, 파트라스 항구로 향하는 배들, 아테네 신다게마 광장에 갑자기 나타난 드워프들은 과연 광대일 수 있을까? 아이디어가 너무 기괴하고 끔찍해서 테이블 위에 녹은 아이스크림을 보는 것이 나를 아프게했습니다. 고개를 들어 주위를 둘러보니 작은 남자가 여기 Bireeves 항구에 나타나도 놀라지 않을 것입니다.그 순간 아버지가 식당 뒤 산비탈에서 길을 뛰어 내려오는 바람에 내 생각이 끊겼다.어머니를 찾으려는 아버지의 희망이 사라지지 않았음을 한눈에 알 수 있었습니다. 문득 번즈의 책에서 마음이 카드로 바뀌기 전에 바다를 바라보며 해변에 서 있었다고 언급했다는 생각이 들었다.그때 그녀는 Hans에게 자신이 시간과 공간적으로 아주 멀리 떨어진 해변에서 왔다고 말했습니다. 그녀의 행방은 오늘 오후에 알려질 것입니다.아빠가 말했다. 나는 매우 엄숙한 표정으로 고개를 끄덕였다.아버지와 아들의 여정이 막바지에 이르렀습니다. 지금 이 순간 그녀는 넓은 해변에 서서 바다를 바라보고 있을지도 모릅니다.나는 아빠에게 말했다. 아빠는 내 맞은편에 앉았다.예, 그녀는 그 장소 중 하나에있을 것입니다.그러나 당신은 어떻게 압니까? 나는 어깨를 으쓱했다. 아버지는 어머니가 지금 에게해 곶에서 사진 찍느라 바쁘다고 하셨다.이곳은 아테네에서 남쪽으로 50마일 떨어진 그리스 반도에 있는 케이프 수니안(Cape Sunian)이라고 불립니다. 이 곶의 절벽에는 아직도 포세이돈 대신전의 유적이 남아 있습니다.아빠가 말했다.포세이돈은 바다의 그리스 신입니다.그들은 사원 앞에서 아니다의 사진을 찍을 예정이었습니다. 멀리서 온 청년이 고대 사원에서 아름다운 소녀를 만났습니다.나는 말했다. 아빠는 무기력한 표정으로 한숨을 쉬었다. 도대체 무슨 소리야? 델파이의 오라클, 내가 말했다.델포이 신전에서 아폴론의 여사제 피티아를 연기했다는 사실을 잊었나요? 아, 물론 잊지 않았습니다!그러나 나는 지금 아테네의 높은 도시를 생각하고 있었습니다. 당신은 아테네의 높은 도시를 생각하고 있지만 아폴로는 아닙니다! 아빠는 수줍게 웃었다.나는 그가 왜 그렇게 웃는지 모르겠다. 나는 너무 혼란스러워서 내가 전한 신탁을 거의 잊었습니다.아빠가 드디어 고백했다. 유럽을 횡단하는 이 긴 여정에서 기억할 수 없는 많은 것들이 있지만 Cape Sunian에서의 일은 내가 살아있는 한 결코 잊혀지지 않을 것입니다. 도중에 아버지는 빠른 속도로 차를 몰고 아테네 남부의 휴양 도시를 차례로 지나갔습니다.얼마 지나지 않아 갑자기 눈이 떠졌고, 우리 차 오른쪽에 푸른 지중해가 웅장하게 펼쳐져 우리를 끝까지 동반했습니다. 아버지와 아들은 둘 다 엄마를 만나기로 마음먹었지만 아빠는 나에게 전혀 상관없는 이야기를 계속했다.이렇게 하는 그의 목적은 내가 이 여행에 대해 너무 높은 기대를 가지지 않도록 하는 것입니다.가는 길에 이번에는 같이 여행을 가느냐고 거듭 물었다. 남미의 혼곶이나 아프리카의 희망봉으로 꼭 데려가야겠다, 아빠가 말씀하셨어요.그러나 그리스의 Cape Sunian에가는 것이 나쁘지 않습니다. 여행은 길지 않았고 아버지는 담배를 피우기 위해 여행 중간에 한 번만 들렀습니다.우리는 바다 옆으로 튀어나온 절벽에 서 있었고 주변 풍경은 달처럼 황량했습니다.파도는 절벽 아래에서 물결치며 물 덩어리를 튀깁니다.그리스 신화에 나오는 물의 요정처럼 생긴 바다표범 두세 마리가 헐벗은 바위 비탈에 누워 있었다. 바닷물이 너무 푸르고 맑아서 바라보고 있으면 눈물이 왈칵 쏟아집니다.여기 물은 적어도 20미터 깊이인 것 같은데, 아빠는 겨우 8미터나 10미터 깊이라고 하십니다. 그 후 아버지도 아들도 아무 말도 하지 않았다.아빠는 여행 내내 이따금씩 담배를 피우러 들르셨지만, 아마 이때가 가장 조용했을 것입니다. 목적지에 도착하기 전 멀리 오른쪽 곶에 우뚝 서 있는 따나롯이 보였다. 어떻게 생각하나요?아빠가 나에게 물었다. 어떻게 생각하나요?그녀는 거기에 있을까요?나는 아버지에게 다시 물었다. 오른쪽.아빠가 말했다. 그녀가 거기에 있을 거란 걸 알아요, 나는 아빠라고 대답해요.나는 또한 그녀가 우리와 함께 노르웨이로 돌아올 것이라는 것도 알고 있었다. 아빠는 웃었다.그렇게 쉬운 일이 아니야, 한스.도마.8년 동안 집을 비운 여자를 쉽게 집으로 끌고 가지 않을 것이라는 것도 이해한다고 생각합니다. 그녀는 선택의 여지가 없습니다.나는 말했다. 우리는 모두 침묵했습니다.15분 후 아빠는 해신사 산문 아래 주차장에 차를 세웠다. 우리는 차에서 내려 관광버스 두 대와 40~50명의 이탈리아 관광객 사이를 오갔다.아빠는 그리스 동전 100~200개를 꺼내 표 두 장을 사서 사원을 방문하는 관광객 행세를 했다.가는 길에 아빠는 빗을 꺼내 머리에 쓴 이상하게 생긴 태양 모자를 벗었다.그 모자는 델파이에서 샀습니다. 심장 3 챙이 넓은 모자를 머리에 쓴 아름답게 차려입은 여성 다음에 일어난 일은 매우 빠르게 일어났습니다.지금 돌이켜보면 그냥 기억이 엉망인 것 같아요.먼저 아빠는 두세 명의 사진작가와 작은 무리가 곶 반대편에 모여 있는 것을 보셨습니다.이 사람들은 평범한 관광객이 아니라는 것을 한눈에 알 수 있습니다.자세히 보니 옷차림이 예쁜 여자가 보인다.그녀는 챙이 넓은 모자, 코에 선글라스, 밝은 노란색 드레스를 입었습니다.모두가 그녀를 쳐다보았다. 그녀는 정말 여기 있습니다!아빠가 말했다. 그는 얼어붙었지만 나는 그녀를 향해 곧장 걸어갔다. 이제 쉬어도 돼, 나중에 다시 촬영하자.나는 큰 소리로 외쳤다.두 명의 그리스 사진가는 내가 무슨 말을 하는지 알아듣지 못하면서도 놀라서 황급히 돌아섰습니다. 나는 단지 기억합니다. 나는 매우 화가났습니다.이 사람들은 너무 심해요, 그들은 우리 엄마 위에 살고, 모든 각도에서 그녀의 몸을 촬영하고, 우리 아버지와 아들은 8년 동안 그녀를 보지 않았습니다. 이때 어머니는 얼었다.그녀는 선글라스를 벗고 나를 내려다보고 아버지를 올려다보았다.그녀는 10미터 이상 떨어진 곳에 서서 우리, 아버지와 아들 사이에서 눈을 왔다 갔다 했습니다. 엄마는 순간 당황했다.만감이 교차합니다. 처음에는 이 엄마가 나에게 굉장히 낯설다고 생각했는데, 왠지 이 여자가 내 진짜 엄마라는 걸 한눈에 알 수 있었다.그 누구도 어머니와 자식의 본성을 지울 수 없습니다.내 마음에 어머니는 훌륭한 미인입니다. 다음은 슬로우 모션 영화와 같습니다.어머니는 아버지를 한 눈에 알아보셨지만 저에게 달려오셨습니다.사람들이 엄마가 나에 대해 더 걱정한다고 잘못 생각할 것이기 때문에 나는 아빠에게 미안합니다. 어머니는 내게 달려오면서 머리에 쓰던 멋진 모자를 벗어 땅에 던졌습니다.그녀는 나를 안고 싶었지만 할 수 없었습니다 결국 지난 8 년 동안 나는 많이 자랐습니다.그녀는 팔을 뻗어 나를 품에 꼭 안았다. 나는 그녀의 몸에서 나는 향기를 맡았고 내 마음에 매우 행복함을 느꼈던 것을 기억합니다.이런 종류의 행복은 식욕의 만족과 비교할 수 없습니다.온 몸이 축축해지는 느낌이다. 한스.토마스, 한스.도마.그녀는 계속해서 내 이름을 부르더니 말을 멈추고 흐느끼기만 했다. 어머니가 저에게서 고개를 들었을 때 아버지는 어머니와 아들과 함께 우리를 향해 걸어 오셨습니다.아버지와 아들은 유럽 전역을 뒤져 마침내 당신을 찾았습니다.즉시 어머니는 앞으로 달려가 아버지의 목에 팔을 단단히 얹고 어깨에 엎드려 울기 시작했습니다. 이 비극적이고도 즐거운 광경을 목격한 것은 두 사진가만이 아니다.관광객 몇 명이 옆에 서서 우리 세 식구를 멍하니 바라보고 있었다.그들은 이 부부의 모자 상봉이 200년 이상 지속된 관계에서 비롯된 것임을 몰랐습니다. 엄마는 갑자기 울음을 그쳤다.눈물을 닦고 모델 활동을 재개했다.그녀는 돌아 서서 그리스어로 사진 작가에게 몇 마디 말했습니다.그들은 어깨를 으쓱하고 무언가를 말했고, 이는 즉시 엄마를 짜증나게 했고 열띤 논쟁이 이어졌습니다.뭔가 이상하다는 것을 알게 된 두 사진가는 어쩔 수 없이 사진 장비를 챙기고 급히 도망쳤고, 마지못해 절을 뛰쳐나갔다.그들 중 한 명은 엄마가 버린 모자를 집어 들기 위해 몸을 굽히기도 했습니다.해신사 산문을 돌 때 그 중 한 사람이 돌아서서 시계를 가리키며 그리스어로 말하고 큰 소리로 몇 마디 말하며 매우 무례한 표정을 지었습니다. 다른 사람들은 모두 떠났지만 우리 가족 3명은 당황해서 한동안 무슨 말을 해야 할지 몰랐습니다.수년간의 별거, 가족 상봉, 첫 만남의 놀라움 후에 당신은 종종 당황하고 다음에 무엇을 해야할지 모릅니다. 태양은 타나 롯의 고대 사원 페디먼트 아래로 가라앉았습니다.열주가 짧은 벽을 따라 이어져 곶 전체에 긴 그림자를 드리우고 있습니다.어머니의 드레스 왼쪽 하단 모서리에 붉은색 하트가 수놓아진 것을 발견했지만 어쩐지 나는 놀라지 않았다. 그날 저녁 우리 셋이 성전 주변을 몇 번이나 걸었는지는 기억나지 않지만, 어머니와 내가 서로를 다시 알아가는 데 시간이 필요하다는 것을 압니다. 신전에서 오랜 세월을 살아온 남자와 마주쳤고, 그리스어를 유창하게 구사하는 모델 아테네는 한동안 마음이 편치 않았다.모델인 엄마도 불편하다.그럼에도 불구하고 엄마는 여전히 아빠에게 타나롯의 행적에 대해 이야기했고, 아빠는 엄마에게 당시 바다 생활에 대해 이야기했습니다.몇 년 전 아빠의 배는 이스탄불로 가는 길에 수니안 곶을 돌고 있었습니다. 태양은 수평선 아래로 졌고 사원의 기묘한 실루엣이 곶에 섬뜩하게 어렴풋이 어렴풋이 드러났습니다.우리는 따나롯 산문을 향해 걷기 시작했습니다.나는 부모님 뒤로 걸어가서 이것이 짧은 재회인지 긴 이별의 끝인지 결정하는 것은 두 어른에게 맡겼다. 어쨌든 엄마는 우리와 함께 아테네로 돌아가야 했습니다. 왜냐하면 두 명의 그리스 사진작가가 주차장에서 그녀를 기다리지 않았기 때문입니다.아빠는 작은 피아트의 문을 롤스로이스처럼, 엄마는 공주님처럼 정중하게 열었습니다. 차가 출발하자마자 우리 셋은 이야기를 시작했다.아테네까지 차를 몰고 돌아와 첫 번째 마을을 지나 중재인으로 임명되었습니다. 아테네로 돌아와 호텔 차고에 차를 두고 호텔 로비까지 오솔길을 걸어 올라갔습니다.우리는 한동안 아무 말 없이 문 앞에 서 있었다.Tanah Lot를 떠난 후 우리는 줄곧 수다를 떨었지만 우리 둘 다 여행의 진정한 목적에 대해 언급하지 않았습니다. 나는 이 어색한 침묵을 참을 수 없다.아빠, 엄마, 우리 가족의 미래를 위한 계획을 세워야 할 때입니다. 엄마는 내 주위에 팔을 두었습니다.아빠는 일이 순리대로 흘러가도록 내버려 두는 것과 같이 엉뚱한 말을 하여 토하고 싶어졌습니다. 우리 셋은 잠시 망설이다가 시원한 음료를 마시며 재회를 축하하기 위해 호텔 옥상 전망대로 갔다.아빠는 웨이터를 불러 우리 아버지와 아들을 위해 무알코올 음료 두 잔을, 엄마를 위해 최고 품질의 샴페인 한 병을 주문했습니다. 웨이터는 손을 뻗어 머리를 긁적이며 한숨을 쉬며 말했다. 첫날 밤, 이 두 신사는 여기서 술을 마시고 매우 취했습니다.두 번째 밤에 그들은 기권하기 시작했습니다.오늘 밤은 어때요, 숙녀분들에게 중요한 날인가요? 아빠와 나는 그를 무시했다.웨이터는 우리의 음료 주문을 받고 바 쪽으로 터벅터벅 걸어갔다.엄마는 지난 이틀 밤에 무슨 일이 있었는지 전혀 몰랐고 당황한 표정으로 아빠를 바라보았다.아빠는 광대 얼굴을 하고 나에게 힘든 표정을 지어 보였다.그걸 본 엄마는 더 당황했다. 3인 가족은 옥상에 앉아 한 시간 동안 수다를 떨었지만 모두의 마음에 와닿는 이야기는 여전히 없었다.엄마는 나에게 먼저 방으로 돌아가서 자라고 했다.가출한 지 8년 만에 마침내 그녀는 아들의 양육에 관심을 갖기 시작했습니다. 아빠는 "엄마 말 들어"라고 말하는 듯 나를 쳐다 보았다.갑자기 내 존재 때문에 두 성인이 그들의 문제에 대해 적절한 대화를 나눌 수 없다는 생각이 들었다.결국 헤어진 건 그들이었고, 나는 모든 일을 더 복잡하게 만들 뿐이었다. 나는 손을 뻗어 어머니를 안았다.그녀는 내 귀 옆에 입술을 갖다 대고 내일 나를 동네 최고의 딤섬 가게로 데려가서 맛있게 먹겠다고 속삭였다.나도 마음속으로 그녀에게 전하고 싶은 속삭임이 많다. 호텔 방으로 돌아와 외투를 벗고 빵책을 꺼내 아빠가 돌아오기를 기다리며 읽었다.이 작은 책에는 아직 읽지 않은 페이지가 몇 페이지밖에 남지 않았습니다. 심장 4 우리는 또한 누가 은행가이고 누가 카드를 다루고 있는지 모릅니다. 제빵사 한스는 멍하니 하늘을 바라보았다.매직 아일랜드에 대해 이야기할 때 그의 파란 눈은 이상한 빛으로 빛났지만, 이야기가 끝난 후 그의 눈에서 빛이 사라진 것 같았다. 늦은 밤이었고 방은 매우 어두웠습니다.해질녘에 타오르던 불은 이제 한 줄기 빛일 뿐이었다.Hans는 일어나 불 막대기로 벽난로의 재를 저었습니다.불은 한동안 더 타올랐다.깜빡이는 불빛이 금붕어 어항과 방안의 온갖 기이한 장식물을 비췄다. 그날 저녁 내내 나는 마법의 섬에 관한 늙은 빵 굽는 사람의 이야기를 듣는 데 열중했습니다.그가 Floyd의 포커에 대해 이야기하기 시작하자마자 나는 매료되었습니다.그 찬란한 부분을 듣고 나는 어안이 벙벙한 표정으로 입을 열 수밖에 없었다.나는 그가 한숨에 이야기를 끝내도록 내버려 두었고 결코 그를 방해하지 않았습니다.프로이트와 마법의 섬의 전설, 한스가 한 번만 말했지만 세세한 부분까지 확실히 기억하고 있었다. 프로이트는 마침내 유럽으로 돌아왔다.마침내 한스가 말했다. 이 문장이 나에게 전달된 것인지 자신에게 전달된 것인지 알 수 없었습니다.나는 그가 의미하는 바를 잘 이해하지 못한다는 것을 압니다. 카드 덱을 말하는 건가요?나는 물었다. 네, 그 덱입니다. 그 카드 덱이 이제 다락방에 보관되어 있기 때문에? 늙은 제빵사는 고개를 끄덕였다.그런 다음 그는 일어나 침실로 들어가 작은 카드 케이스를 꺼냈습니다. 앨버트, 이건 플로이드의 카드야. 그는 상자를 내 앞에 있는 탁자 위에 올려놓았다.상자에서 데크 전체를 꺼내 탁자 위에 올려놓았습니다. 심장이 멈추지 않고 뛰는 것을 느꼈습니다.덱의 맨 위 카드는 하트 4장입니다.각 카드를 자세히 살펴보니 대부분 색이 바래서 패턴을 알아보기 어려웠지만 Jack of Diamonds, King of Spades, Two of Clubs, Hearts 등 선명한 카드가 몇 개 있었습니다. . 이게 섬을 돌아다니는 카드인가요?나는 용기를 내어 물었다. 늙은 제빵사는 다시 고개를 끄덕였다. 손에 들고 있는 모든 카드가 살아 있는 사람인 것 같은 기분이 듭니다.나는 마음의 왕을 불로 데려가서 바라보았고 그가 마법의 섬에서 했던 말을 기억했다.我在心中對自己說:很久很久以前,他曾經是一個活力充沛的小矮人,成天在一座大花園裡嬉耍蹦跳。接著,我又把紅心么拈在手裡,凝望良久。記得她曾說過,她不屬於這場紙牌遊戲。 這副牌只缺一張丑角牌。我把整副牌點數一遍,發現只有五十二張。 麵包師傅漢斯點點頭。他跟我一塊參加一場大規模的紙牌遊戲。這個意思你明白嗎,小夥子?我們都是活生生的侏儒,而我們也都不知道到底誰做莊、誰在發牌。 你是說那個小丑還在世界上? 當然還在世界上,小夥子,老人說。這個世界沒有任何東西能夠傷害小丑。 麵包師傅漢斯站在壁爐前,背對著火光;他那巨大的身影籠罩著我。我突然感到害怕起來。那時我才十二歲,父親這會兒可能在家裡大發脾氣,因為我三更半夜不回家,還待在老麵包師的屋子裡。其實我也不必太擔心,父親這會兒八成已經喝得酩酊大醉,正躺在城裡某個地方睡覺呢,才不會待在家裡等我回來。麵包師傅漢斯是唯一真正關心我、值得我依靠的人。 那個小丑現在一定很老很老囉。나는 의심 스럽다. 老麵包師使勁搖搖頭。잊으셨나요?小丑跟我們人類不一樣;他是不會衰老的。 你們結伴回歐洲時,你有沒有再見到他?나는 물었다. 老麵包師點點頭。只見過他一次在六個月前吧。有一天,我突然看見一個小矮人從鋪子門前跳過去,我趕忙跑出去一瞧,發現他已經消失了。艾伯特,你就是在這個時候走進我生命的。同一天下午,我看見一群小癟三欺侮你,便跑到街上把他們揍一頓,替你出口氣。那一天那一天正好是佛洛德的小島沉沒在大海中的五十二週年紀念日。我算了又算,幾乎可以確定這一天是魔幻島上的丑角日。 我聽得傻了,只管呆呆瞪著老麵包師。那套老曆法現在還有效嗎?나는 물었다. 看來還有效哦,小夥子。就在那一天我發現你是沒有母親、無依無靠的孤兒。所以,我就請你喝亮晶晶的汽水,讓你看美麗的金魚啦。 我整個人登時愣住了。現在我才想起,在那場小丑之宴中,魔幻島的侏儒們也曾談到我的事情。 我吞下一泡口水。 以後以後的故事呢?我問道。 可惜的是,在魔幻島那場宴會中,我沒把侏儒們講的每一句話都記起來。不過,我們人類總會把聽到的話都貯存在內心裡,即使一時記不起來。總有一天,它會突然冒出來的。剛才我跟你講魔幻島的故事,就突然想起,方塊四說請小男孩喝亮晶晶的汽水,讓他看美麗的金魚後,紅心四接著說的話。 紅心四到底說了什麼呢? 男孩漸漸老了,頭髮變白了,可是在他去世之前,一個不幸的士兵從北方的國度來到村裡。 我吊呆坐著,眼睛只管瞪著壁爐裡的火。剎那間,我對生命起了敬畏之心,而這種感覺一直保持到今天。我的一生被概括在一句話裡面。我知道,麵包師傅漢斯不久就要死了,而我將是杜爾夫村的下一任麵包師。我也明白,把彩虹汽水和魔幻島的祕密傳到下一代的責任,即將由我承擔。我將在這間小木屋度過一生,等待那一天的來臨那一天,一個不幸的士兵會從北方的國度來到村裡。我知道這個日子還很遙遠;下一任麵包師抵達杜爾夫村,將在五十二年後。 我現在飼養的金魚,也是一代一代從島上的金魚繁衍下來的,麵包師傅漢斯繼續說。有幾隻只活了兩三個月,但大都活了很多年。每回看到一隻金魚在玻璃碗裡斷了氣,不再游來游去,我就會覺得很難過,因為在我心目中,牠們每一隻都是不同的。艾伯特,這就是金魚的祕密啊連小小的一隻魚兒都是無可取代的個體。所以,牠們死後,我都會把牠們的屍體埋藏在林子裡一株樹下,給牠們豎立一塊小小的白石碑,讓牠們的生命有個永久的見證。 麵包師傅漢斯把魔幻島的故事告訴我之後,再過兩年,他就去世了。我父親是前一年過世的。他死後,漢斯收養我,於是我就成為漢斯所有財產的繼承人。臨終時,這個我一生最敬愛的老人叫我附過耳朵來,悄悄告訴我一個祕密:那個士兵並不知道,頭髮被剃光的姑娘生下一個漂亮的男娃娃。這是老麵包師死前說的最後一句話。 我曉得,這句話是一個侏儒在小丑之宴中說的,漢斯一時忘記,臨終才突然想起。 午夜時分,我正躺在牀上胡思亂想,爸爸敲門了。 她到底會不會跟我們回艾倫達爾?爸爸前腳還沒跨進門檻,我就叫嚷起來。 這咱們可得走著瞧囉。爸爸回答。我發現他臉上閃過一抹曖昧的笑容。 媽媽答應過我,明天早上帶我去點心店。我有信心,媽媽這隻魚兒遲早會鑽進我網中的。 爸爸點點頭。明天上午十一點鐘,她在旅館大廳等你。明天的其他活動,她全都取消了。 那天晚上我們父子倆躺在牀上,眼睛直直瞪著天花板,好久才睡著。爸爸說的最後一句話不知是對我還是對他自己說的是:一艘全速行駛的帆船,總不能說停就停啊。 也許吧,我說。但我相信,命運之神站在我們這一邊。 紅心5 現在我得硬起心腸來步步進逼,直到獲得全面勝利 第二天早晨一覺醒來,我試圖回想麵包師傅漢斯臨終時所講的話。它牽涉到一個頭髮被剃光的姑娘。正在想著,卻看見爸爸在牀上翻滾起來。我知道他準備起牀了。 早餐後,爸爸帶我到旅館大廳跟媽媽會合。然後,爸爸就得獨個兒回到旅館房間,因為媽媽堅持只帶我一個人去點心店。我們跟爸爸說好,兩個小時後再見面。 離開旅館時,我悄悄向爸爸眨了眨眼睛,感謝他昨天找到媽媽。我透過眼神告訴他,我會設法讓媽媽清醒過來,回到他身邊。 在點心店坐定後,媽媽替我叫了一些吃喝的東西,然後直直瞅著我說:漢斯.湯瑪士,你還小,不會瞭解我離開你們父子的原因。 我不想讓這樣的開場白攪亂我原定的計畫,於是我不動聲色地反問她:妳的意思是說,妳知道原因囉? 唔,不完全知道她倒很坦白。 這種吞吞吐吐的回答,我是不會滿意的。妳根本就不知道,妳為什麼會突然收拾行囊,離開妳丈夫和兒子,消失得無影無踪,讓我們看不到妳,除了在希臘時裝雜誌上出現的幾張妖媚的照片。 侍者端來一盤看來挺可口的糕餅點心、一杯咖啡和一瓶汽水,放在桌子上。媽媽想用這些東西賄賂我,我可不上當,於是我繼續說:整整八年,妳這個做母親的人連明信片也不寄一張給兒子,而妳竟敢說妳不知道原因。那我現在如果對妳說謝謝,然後拂袖而去,讓妳一個人在這兒發愣,妳心裡會有什麼感受呢? 媽媽脫下太陽眼鏡,開始揉眼睛。我看不到一滴眼淚。也許她正在努力擠出一兩滴來吧。 漢斯.湯瑪士,事情可沒那麼簡單哦!她的嗓門開始顫抖了,眼淚隨時會奪眶而出。 一年有三百六十五天,我繼續說。八年就是二千九百二十天,還不包括閏年的二月二十九號呢。這八年中一共有兩次閏年,兩個二月二十九日,我卻連母親都見不到一面。事情就這麼簡單!我的數學挺不錯的哦。 我特意提到閏年的日子,對媽媽簡直就是致命一擊,因為那一天正是我的生日。她再也忍不住了,兩行眼淚撲簌簌滾下臉頰來。她伸出雙手,緊緊握住我的手。 漢斯.湯瑪士,你能原諒媽媽嗎?她問道。 看情形,我說。妳有沒有想過,在八年中,一個男孩子能玩幾場單人紙牌遊戲?我沒數過,但我想那一定很多。到頭來,撲克牌變成了家庭的代替品。可是,每次看到紅心么這張牌,就會讓我想起母親。這不是很奇怪嗎? 我故意提到紅心么,想看看媽媽的反應,但她卻顯得非常困惑,一臉茫然。 紅心么?她顫抖著嗓門問道。 是呀,紅心么。妳昨天穿的那件衣裳,不是繡著一顆紅心嗎?我想知道的是,這顆心到底為誰跳動啊? 哦,漢斯.湯瑪士! 媽媽這下可真的驚慌失措了。也許她以為,她離家那麼多年,把兒子扔在家裡,結果兒子想媽媽想瘋了,變得語無倫次。 問題的癥結是,我繼續說,由於這個紅心么一時鬼迷心竅,離家出走去尋找自己,結果我們父子兩個無法完成這場家族紙牌遊戲,解不開其中的謎團。 現在的媽媽可是一副楚楚可憐、弱不禁風的樣子。 我只管說下去:我們在希索伊島上的家裡,收藏有一整抽屜的丑角牌。但有什麼用呢?我們父子兩個得跑遍整個歐洲,尋找一張紅心么。 一聽我提起丑角牌,媽媽登時微笑起來。 你爸爸還在蒐集丑角牌嗎? 嘿,他自己就是一個丑角呀,我回答。我不認為妳瞭解這個人。他自己就是一張牌,可是他最近卻忙得暈頭轉向,費盡力氣,想把紅心么從時裝童話故事中解救出來。 媽媽傾身向前,伸手想拍我的腮幫,但我立刻摔開臉去。現在我得硬起心腸來步步進逼,直到獲得全面勝利。 你講的關於紅心么的那些事,我想我瞭解。媽媽說。 好極了,我說。可是,千萬別告訴我,妳真的瞭解妳離家出走的原因哦!這個謎團的答案,在兩百年前的一副神奇紙牌裡頭。 你到底說什麼呀? 我是說,那副牌早就預言,妳會跑到雅典去尋找自己。這一切,都跟一個罕見的家族詛咒有關係。在吉普賽女人的預言和阿爾卑斯山村一個小圓麵包裡頭,可以找到這件事的線索。 漢斯.湯瑪士,你在愚弄我。媽媽說。 我裝模作樣地搖搖頭,轉過脖子,望望點心店裡的其他客人,然後傾身向前,壓低嗓門悄聲說:事實是,早在祖父和祖母在佛洛蘭結識之前,大西洋中一座非常特別的島嶼上,發生了一件奇怪的事,而妳跟這件事脫離不了干係,妳跑到雅典尋找自己,也不是一件意外的事。妳是被自己的倒影吸引到那兒去的。 你說,我的倒影? 我拿出綱筆,在餐巾上寫下媽媽的名字愛妮妲(Anita)。 這個名字,妳能不能倒轉過來唸?我問媽媽。 雅汀納(Atina)她大聲唸出來。哦!聽起來就像希臘文中的雅典(Athinai)嘛!我從沒想到這點? 妳當然不會想到啦,我神氣十足地說。還有好些事情妳沒想到呢,但那些事情現在都不重要了。 漢斯.湯瑪士,現在什麼事情最重要呢? 現在最重要的事情是,妳馬上收拾行囊跟我們回家,我回答。爸爸和我等妳回家,可以說已經等了兩百多年了。我們父子現在開始失去耐性囉。 就在這個時候,爸爸從外面的街頭踱進來。 媽媽瞧了他一眼,甩甩手,臉上顯露出一副十分無奈的神情。你是怎麼管教這個孩子的?她質問爸爸。他滿口胡言,話不好好的說,盡在打啞謎。 他的想像力太豐富了,爸爸伸手拉過一張空椅子坐下來。其他方面都還好。爸爸這個回答挺恰當。爸爸並不知道,我到底使用了哪一種哄騙戰術,促使媽媽跟我們一塊回艾倫達爾的家。 我還沒講完呢,我說。我還沒告訴妳,我們穿過邊界進入瑞士後,一個神祕的小矮人一路跟蹤我們。 媽和爸爸意味深長地互相瞄了幾眼。爸爸說:漢斯.湯瑪士,這件事以後再談吧。 這天相聚,到了傍晚時分,夫妻母子三人終於領悟,我們這一家人實在不應該再離散。我這個做兒子的,總算把媽媽的天生母性給喚醒了。 在點心店的時候,媽媽和爸爸就已經摟摟抱抱,耳鬢廝磨,親暱得像一對初戀的情侶;離開點心店後,兩口子那股親熱勁兒更不必說了。晚上分手前,他們兩個竟然當著我的面熱吻起來。我很能體諒他們這種行為,畢竟,這對夫妻分離了八年多啊,但偶爾為了禮貌,我也會轉開臉去。 長話短說,我們父子倆終於把媽媽弄進那輛飛雅特小轎車,一路驅車北上,直奔家園。 爸爸也許會感到納悶,媽媽怎麼那麼輕易就改變心意呢,但不知怎的,我早就料到,一旦我們父子倆在雅典找到媽媽,那八年的痛苦分離就會結束。可是,連我也沒想到,媽媽會以那麼快的速度收拾行囊。二話不說,她把一份模特兒合約撕毀了;在阿爾卑斯山以南的地區,這可是挺嚴重的一樁罪行。爸爸說,以媽媽的條件,在挪威很容易找到模特兒的工作。 忙亂了幾天,我們踏上歸途,一路驅車穿越南斯拉夫國境,前往義大利北部。跟南來時一樣,我坐在車子後座,但這回北返,前面坐著兩個大人。這一來,我要找機會把小圓麵包書讀完,可就不容易了,因為媽媽會不時突然回過頭來,看看我在後座幹什麼。若是讓她看到杜爾夫村麵包師傅送我的這本小書,我實在不敢想像,她會有什麼反應。 那天深夜我們抵達義大利北部,住進一家旅館。爸媽讓我單獨住一個房間。這一來我就可以盡情閱讀,不受任何干擾。我一直讀到天濛濛亮,才把小圓麵包書放在膝蓋上,呼呼大睡。 紅心6 和日月星辰一樣真實 一整個晚上,艾伯特不停地訴說魔幻島的故事。我一邊聆聽,一邊在心中想像,十二、三歲時的艾伯特會是什麼模樣。 他坐在壁爐前,凝視著那一堆燃燒了整個夜晚,如今漸漸化為灰燼的烈火。講述故事的過程中,我從沒打斷過他整整五十二年前,他自己就曾坐在這兒,聆聽麵包師傅漢斯訴說魔幻島和佛洛德的事蹟。我站起身來,走到窗前,望了望對面的杜爾夫村。 天濛濛亮。一縷縷晨霧飄漫過小小的山村,華德馬湖上籠罩著一滾滾彤雲。山谷的另一邊,朝霞正沿著山壁灑落下來。 我心中充滿疑問,但一時又不知從哪裡問起,所以就乾脆不開腔。我走回壁爐前,在艾伯特身旁坐下來。這位老麵包師心腸真好剛到杜爾夫村時,身心交瘁的我倒臥在他的小木屋門前;他二話不說,就敞開家門收容我。 爐中的灰燼飄嬝起一縷縷輕煙,就像屋外的晨霧。 盧德維格,你會在杜爾夫村住下來。老麵包師艾伯特對我說。他的口氣既像邀請又像命令,或者兩者兼有吧。 當然。我回答。我已經心裡有數,我會成為杜爾夫村下一任麵包師。我也知道,把魔幻島的祕密傳留給後人的責任,將轉移到我的肩上。 我心裡想的不是這個問題。我說。 孩子,你心裡在想什麼呢? 我在想,侏儒們在丑角遊戲中唸誦的臺詞如果我真的是那個來自北方的不幸士兵 那又怎樣呢? 那麼,我知道我在北方有個兒子。我再也忍不住,伸手遮住臉龐哀哀啜泣起來。 老麵包師伸出一隻胳臂,攬住我的肩膀。 沒錯,你有個兒子,他開始唸誦侏儒的臺詞,那個士兵並不知道,頭髮被剃光的姑娘生下一個美麗的男娃娃。 艾伯特讓我哭個痛快,然後才說:有件事情我不明白,也許你能告訴我發生了什麼事。 什麼事? 那個可憐的姑娘,頭髮為什麼會被剃光? 我一直不知道她的頭髮被剃光,我回答老麵包師。我沒想到他們對她這樣殘酷,但我聽說過,大戰結束後,解放區的老百姓用這種方法懲罰跟敵兵交往的女孩,讓她們失去頭髮,也失去尊嚴。所以所以,大戰結束後我一直不敢跟她聯絡。我想她可能已經忘了我。我也擔心,跟她聯絡會讓她受到更大的傷害。我原以為不會有人知道我們之間的交往,但我想得太天真了。她肚子裡懷了個孩子,想瞞人也瞞不住啊。 我瞭解。老人說,然後瞪著空盪盪的壁爐,不再吭聲了。 我站起身來,在房間裡來回踱步,心裡想:這一切事情都是真實的嗎?在村子裡的華德馬酒館,大夥兒不都在悄悄議論說,艾伯特這個老頭是瘋子? 想著想著,我猛然醒悟:沒有證據顯示,艾伯特告訴我的是事實。他跟我講的那些有關漢斯和佛洛德的故事,每一句都可能是癡呆老人的胡言亂語。我從沒看過彩虹汽水,也沒摸過佛洛德的神奇紙牌。 我的唯一線索是來自北方的士兵那幾句話,但這也可能是艾伯特捏造的。可是,他又提到頭髮被剃光的姑娘這就不由我不相信了。不過,這也可能是我說的夢話,被艾伯特偷聽到。我在睡夢中談一個頭髮被剃光的女孩,並不值得奇怪,因為我實在太思念我在戰時結識的姑娘麗妮。我擔心,跟我交往一陣子後,她可能懷孕。唔,我明白了,艾伯特把我講的那些零零碎碎的夢話串連起來,加油添醋,編造成一個故事。難怪,他對剃頭姑娘的事很感興趣 只有一件事我敢完全確定:艾伯特整晚沒睡,坐在這兒跟我講故事,目的絕不只是為了戲弄我。他相信他講的每一句話,然而,這可能就是問題的真正所在。村民們在背後講的閒話,說不定是真的。艾伯特可能心智不正常,離群索居,活在自己的一個小小的世界裡,生活上和心靈上都非常孤獨。 我一來到這個村莊,他就管我叫孩子。也許,那就是艾伯特編造這個神奇故事的動機。他需要一個兒子,來繼承他在村裡開設的麵包屋。於是乎,他就下意識地編造出一個荒誕不經的故事。這類精神案例,我以前聽說過。聽說,有些瘋子在某些特殊的領域可能是傑出的天才。艾伯特的才華,應該是屬於說書講古這方面的。 我在屋子裡不停來回踱步。屋外,早晨的陽光不斷地從山壁上灑落下來。 孩子,你怎麼一副心事重重、坐立不安的樣子?老人打斷我的思緒。 我在他身邊坐下來。這時我想起,今晚的機緣是怎麼開始的。前一天晚上,我坐在華德馬酒館,聽村民安德烈談起艾伯特家中的金魚。據說,他飼養很多金魚,但我只看過一隻,而我覺得一個孤獨的老人養一隻金魚作伴,不值得大驚小怪。可是,昨天晚上我回家時,卻聽見艾伯特在閣樓上來回走動,於是我就追問他然後,我們兩個人就在這兒,展開了漫長的一夜。 那些金魚你剛告訴我,漢斯從魔幻島上帶回一些金魚,我說。牠們還在杜爾夫村嗎?難道難道你只養一隻金魚? 艾伯特回過頭來,眼睛直直盯著我。孩子,你對我沒什麼信心哦。 說著,他的眼神沉黯了下來。 我已經失去耐性,而且,由於思念麗妮的緣故,我的脾氣變得急躁起來,於是就用比平常尖銳的口氣對老人說:那就回答我啊!那些金魚到底怎麼啦? 跟我來吧。 他站起身,走進他那間窄小的臥房,從天花板拉下一個梯子就像他小時候,麵包師傅漢斯帶他上閣樓之前,從天花板拉下梯子那樣。 盧德維格,咱們要上閣樓去囉。他壓低嗓門說。 他先爬上梯子,我跟在後頭。我心裡想:如果佛洛德和魔幻島的故事是艾伯特一手捏造的,那他一定是鬼迷心竅的人。 我把頭探進天花板的活門,往閣樓裡面一望,立刻就確定,艾伯特花了一整晚告訴我的那些事情,全都是真的真實得就像天上的日月星辰一樣。閣樓上,只見四處擺著玻璃碗,裡頭飼養著一隻隻七彩斑斕的金魚,不停地游來游去,有如一道道活動的彩虹。屋裡堆滿各種奇珍異寶。我認出佛像、六足怪獸玻璃雕像、各種長短劍。此外,還有艾伯特小的時候就已陳列在樓下的許多器物。 太太不可思議了!一踏進閣樓,我就禁不住結結巴巴起來。除了金魚,屋裡的所有東西都讓我看得瞠目結舌。我不再懷疑魔幻島的故事。 藍色的曙光灑進閣樓窗口。要到中午時分,太陽才會照射到山谷的這一邊,但是,這會兒,閣樓卻瀰漫著金色的光芒,而這種光並不是從窗口照射進來的。 你看那邊!艾伯特悄聲說。他伸出手臂,指了指傾斜的天花板下的一個角落。 那兒,我看見一只古舊的瓶子。瓶子發射出的光芒,亮晶晶地照耀著所有的金魚碗和排列在地板上的各種器物、板凳、櫥櫃。 孩子,那就是彩虹汽水囉!艾伯特說。五十三年來,沒有人碰過它。今天我們要把它帶到樓下去。 他彎下腰身,從地板上捧起那只古舊的瓶子。瓶身一陣搖晃。裡頭裝著的液體閃閃發亮,美麗得讓我泫然欲泣。 我們正要轉過身去,爬下梯子,進入艾伯特的臥房,突然,我看到了裝在木盒裡的一副老舊撲克牌。 我能看一看嗎?我問道。 老人鄭重地點點頭。我小心翼翼拿起那一疊破舊不堪的撲克牌。我還辨認得出紅心六、梅花二、黑桃Q和方塊八。我把整副牌數了一遍。 只有五十一張!我驚叫起來。 老人望望閣樓四周。 那兒!他指了指躺在老舊板凳上的一張牌。我彎下腰身撿起那張牌,放在整疊牌頂端。這張牌是紅心么。 她還是喜歡到處亂跑,常常迷路,老人說。我總是在閣樓的某一個角落找到她。 我把整副牌放回原處,然後跟老人爬下梯子。 艾伯特拿出一只小酒杯,放在桌上。 你知道我們馬上要做的事情。他直截了當地
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서