홈페이지 카테고리 휴대용 싱크 탱크 겨울밤 여행자라면

장12 6장

그것으로 복사된 기사는 끝나지만 이제 당신의 주요 관심사는 계속 읽는 것입니다.항상 어딘가에 전체 사본이 있습니다. 주위를 둘러보고, 검색하고, 낙담하게 됩니다. 이 사무실에서 책은 원자재, 예비 부품, 재조립되기를 기다리는 기어처럼 취급됩니다.이제 당신은 루드밀라가 당신과 함께 가기를 거부하는 이유를 이해하고, 당신도 소위 경계를 넘어 독자와 책 사이의 특별한 관계, 즉 완전하고 명확한 것으로 기록된 것을 볼 수 있는 능력을 잃게 될 것을 두려워하기 시작합니다. , 빼기 1점이 너무 적습니다.그러나 여기에서도 Cavitagna가 항상 단순한 독서의 가능성을 믿었다는 생각에 위안을 얻습니다.

이제 옛 편집자가 유리방에서 다시 나왔다.가서 그의 소매를 잡아라: 몰려드는 그림자 속에서 아래를 바라보며의 나머지 부분을 보고 싶다고 그에게 말하라. 이봐, 신은 그 소설이 어디로 갔는지 알아 그동안 그에게서 소식을 듣지 못했습니까? 예, 그는 편지를 썼습니다. 우리는 많은 편지를 받았습니다. 어디서부터 시작해야 할지 정말 모르기 때문에 무의미한 이야기는 하지 않겠습니다.모든 편지를 읽는 데 몇 시간이 걸릴 것입니다. 제가 봐도 될까요? 당신이 일을 바로잡기로 결심한 것을 알고 Cavedagna는 내각에서 Malana의 파일을 가져오겠다고 약속했습니다.

시간 돼?매우 좋은.그냥 여기 앉아서 지켜봐.보고 난 후 어떻게 생각하는지 말해주세요.누가 알아?아마도 당신은 그가 무엇을 쓰고 있는지 이해할 수 있을 것입니다. Marana는 항상 Cavedagna에 편지를 쓰는 실용적인 이유가 있었습니다: 그의 늦은 번역 제출을 정당화하기 위해 서신 주제 중에는 숨겨진 미스터리, 음모, 속임수, 비밀 등이 있습니다.이러한 힌트를 설명하거나 더 이상 말하기를 꺼리는 것을 설명하기 위해 Malana의 편지는 점점 더 혼란스럽고 파편화되고 옹알이가되었습니다. 이 편지들은 5개 대륙에 흩어져 있는 여러 곳에서 보내진 것인데, 우체국으로 배달된 것이 아니라 다른 곳에서 우편물을 부치도록 다른 사람들에게 맡겨진 것으로 보아 편지의 소인이 본국과 일치하지 않는 것 같습니다.편지의 연대기 또한 불확실합니다: 일부 편지는 그가 이전에 쓴 메시지를 참조하지만 실제로는 나중에 작성되었으며 다른 일부는 실제로 일주일 전에 편지에 나타난 추가 설명을 약속합니다.

히로.Nigro는 그의 마지막 편지 중 하나에서 남미의 작은 외딴 마을로 보이는 곳으로 등장하는데 편지에 묘사된 모순되고 부조화한 풍경으로 정확한 위치를 이해할 수 없습니다. 아니면 Orinoco River의 숲으로 덮여 있습니까?당신 앞에 있는 편지는 평범한 비즈니스 편지처럼 보입니다. 그런데 어떻게 서말리에 출판사가 거기에 있을 수 있습니까?북미와 남미에서 온 서부 말리 이민자라는 제한된 시장과 사업을 하고 있는데도 회사가 어떻게 세계에서 가장 저명한 국제 작가의 새 책을 서부 말리어로 번역하여 출판할 수 있습니까?동시에 이러한 저자의 자국어 버전에서 세계 저작권이 있습니까?사실, 에르메스.분명히 회사의 관리자가 된 Marana는 Cavedagna에게 간절히 기다려온 유명한 아일랜드 작가 Silas S.플로라넬리.

Hero로부터 또 다른 편지도 보냈습니다.반대로 니그로(Nigro)는 신들로부터 영감을 받은 듯한 어조로 글을 씁니다. 장님이고 문맹이 아닌 그는 계속해서 이야기를 했고, 이야기의 시공간적 배경은 그가 전혀 알지 못하는 나라와 시대였다.이 현상은 인류학자와 초심리학자로 구성된 팀을 방문하게 만들었고, 그들은 많은 유명 작가들이 출판한 소설이 등장하기 수천 년 전에 이 노인의 헐떡이는 목소리로 서술되었다고 판단했습니다.혹자는 인도의 노인이 다양한 작가들의 개인적인 문체를 발전시키는 서사적 소재의 세계의 기원이라고 말하고, 또 어떤 이는 노인이 환각 버섯을 먹음으로써 사람들의 내면 세계와 소통할 수 있었던 예언자라고 말한다. . 강한 상상력으로 영혼과 소통하고 연결하며 그들의 영적 리듬을 인식합니다 어떤 사람들은 그가 호머의 화신, "아라비안 나이트"의 이야기꾼의 환생, 폴파의 작가의 환생이라고 말합니다. 환생, 알렉산더.토마스와 제임스.Joyce 등의 환생; 혹자는 호메로스가 전혀 죽지 않았기 때문에 환생할 필요가 전혀 없다는 위의 진술에 대해 반론을 제기하며, 그는 삶과 저술을 통해 천년이 넘는 시간 동안 작가로 활동해 왔다. 그에게 귀속되는 몇 곡을 제외하고 시 외에도 그는 많은 유명한 서사 작품을 썼습니다.에르메스.마라나는 노인이 숨어 있는 동굴 입구에 녹음기를 두었다.

그러나 Marana가 제안한 미발표 책은 뉴욕에서 보낸 이전 편지로 판단할 때 매우 다른 출처를 가지고 있었습니다. 편지지에 적힌 주소를 보면 동종문학작품의 전자생산조직의 본부가 월스트리트 구 월스트리트 지구에 있다는 것을 알 수 있다. 영란은행의 영향으로 지금은 매우 불길해 보입니다.나는 종을 치고 말했다: 나는 플래너리의 소설의 시작과 함께 헤르미스입니다.내가 스위스에서 그들에게 공포소설을 잘 쓰는 늙은 작가를 설득하여 그가 계속할 수 없는 소설의 시작 부분을 나에게 맡겼다고 전보를 보냈기 때문에 그들은 오랫동안 나를 기다리고 있었다. 그는 우리 컴퓨터가 저자의 스타일과 개념적 모델에 따라 텍스트의 모든 요소를 ​​개발하는 소프트웨어를 쉽게 설정할 수 있다고 말했습니다.

완전한 성적 자유를 향한 말라나의 모험과 아프리카의 어느 흑인 수도에서 온 편지의 내용을 생각하면 그 서류들을 뉴욕으로 가져가는 것이 쉽지 않습니다. 우리는 앞으로 나아갔고 비행기는 두껍고 크림 같은 구름 속에 숨겨져 있었고 저는 사일러스를 읽고 있었습니다.국제 출판계가 간절히 기다려온 소중한 원고이기도 한 Flanery의 미발표작 "In a Network of Intertwined Lines"를 저자에게서 과감히 가져왔습니다.갑자기 내 안경 다리에 경기관총이 어렴풋이 나타났습니다. 무장한 청년 게릴라 부대가 비행기 전체를 ​​장악했고, 공기 중의 강한 땀 냄새를 참을 수 없었으며, 그들의 주요 목표가 나에게서 원고를 빼앗는 것이라는 생각이 문득 떠올랐습니다.이 젊은이들은 OAP에서 온 것으로 추정됩니다. 단지 제가 이 최근의 투사들에 대해 아무것도 모른다는 것뿐입니다. 그들의 진지하고 털이 많은 얼굴과 오만한 태도만으로는 그들이 OAP의 두 가지 중 하나에 속하는지 알 수 없습니다. 어느 진영의 움직임.

어떤 공항도 착륙을 허용하지 않았기 때문에 비행기의 혼란스러운 일정에 대해 자세히 설명하지 않을 것입니다. 그래서 우리는 타워를 돌았습니다.마침내 인도주의적 성향을 지닌 독재자 부타 마탈리(Buta Matali) 대통령은 우리가 덤불로 둘러싸인 울퉁불퉁한 활주로에 착륙하도록 허락했습니다.비행기가 착륙한 후 그는 급진파와 겁에 질린 강대국 총리 사이를 중재하는 임무를 맡았습니다.우리 인질들에게 그 날들은 절뚝거리며 조금씩 움직였고, 먼지투성이 사막에서 양철 오두막에서 푸른 독수리가 땅을 쪼아먹는 동안 우리는 쇠약해졌습니다. 먹기 위해 땅에서 지렁이 조각을 끌어옵니다.

Marana가 약탈자들에게 말하는 방식에서 그가 그들과 어떤 관계가 있음이 분명했습니다. 집에가!얘들아, 돌아가서 상사가 참고문헌을 업데이트하고 싶다면 다음에 더 밝은 눈의 스카우트를 보내라고 말하라.그들은 자신의 임무에 대해 막연한 생각만 가진 청년들의 손에 넘어간 비밀 서적을 발굴하고 컬트에 전념하는 파티, 자신의 위치를 ​​탈영하는 경비원의 표정으로 졸린 표정으로 나를 응시했습니다.그들은 나에게 물었다; 당신은 누구입니까?그들은 내 이름을 들었을 때 그 자리에서 얼어붙었다.신입사원이라 나에 대해 아는 것이 거의 없지만, 내가 추방된 후 퍼진 욕설은 내가 이중첩자냐, 서너 명이든, 하나님은 내가 누구인지 아신다는 것이다. 뭔가를.하지만 내가 만든 외경 권력 조직이 내 통제하에 있고 신뢰할 수 없는 주인의 영향으로 붕괴되지 않는 경우에만 의미가 있다는 것을 아무도 모릅니다.우리가 일루미나티라고 생각하십니까?그들은 그렇게 말합니다.알려주세요!우리는 어둠의 파벌입니다. 우리는 당신에게 속지 않을 것입니다!그것이 바로 내가 알고 싶은 것입니다.나는 어깨를 으쓱하고 미소를 지었다. 왜냐하면 나는 빛과 어둠 모두의 배신자였고, 여기서 그들은 나에 대해 아무것도 할 수 없었기 때문이다.Buta Matali 대통령이 그들에게 망명을 보장하고 나를 그의 보호 아래 두었기 때문입니다.

그런데 왜 OAP 납치범이 그 원고를 손에 넣었을까요?근거를 찾기 위해 모든 문서를 검색했지만 대부분은 Buta Matali가 Flannery의 원고를 압수한 Armed 공격자를 석방하고 원본을 저자에게 반환하도록 보장한 외교적 합의에 대해 자랑하는 Malana임을 알게 됩니다. , 왕조 소설을 쓰고 주요 인물의 왕관을 쓰고 국경 영토를 합병하려는 그의 야망을 정당화하겠다는 작가의 약속에 대한 대가로 . 저는 협정 공식의 초안 작성자 중 한 명이었고 협상 문제를 담당했습니다.Mercury와 Muse Brokers의 대표라고 소개하자마자 특히 문학과 철학 작품을 홍보하고 발굴하는 데 능숙했고 일이 매우 순조롭게 진행되어 아프리카 독재자의 신뢰를 얻었을 뿐만 아니라 켈트(아일랜드) 작가(다른 비밀 결사가 고안한 음모에 넘어가지 않으려고 자신의 원고를 훔치다), 상호 계약을 수락하도록 양 당사자를 설득하는 것이 어렵지 않다는 것을 알게 되었습니다.

Ricotta Stine에서 보낸 것으로 확인된 이전 편지를 통해 Flannery와 Malana 간의 관계를 재평가할 수 있습니다. 순환하는 소문을 믿어서는 안 됩니다. 회사는 이 다작의 베스트셀러 작가의 저작권과 계약서를 수집합니다 제공하신 정보를 확인한 듯 비서님은 저를 변호사에게, 변호사님은 저를 대리인 회사로 밀어넣어 옛 작가의 무수한 언어를 악용하고 사용하고 있습니다 다양한 모험, 범죄 및 로맨스 소설을 포함한 제품.회사 구조는 효율적인 민간 은행과 같지만 회사 전체는 파산 직전 인 것처럼 초조하고 불안한 분위기에 싸여 있습니다. 그 이유를 찾는 데는 그리 오랜 시간이 걸리지 않았습니다. 몇 달 동안 플래너리는 위기에 처해 있었습니다.쓰기 시작한 수많은 소설을 완성해야 했지만 단 한 줄도 쓸 수 없었고 국제금융, 은행 등 전 세계 출판사와 광고대행사로부터 선불로 계약을 맺었다. 소설 속 인물들이 마실 와인의 브랜드, 가볼 만한 관광지, 고급 패션 의류, 가구, 각종 도구들을 결정하지만, 이 설명할 수 없고 예측할 수 없는 영적 위기로 인해 소설 전체가 완성되지 않는다.거장들의 문체와 특성을 잘 모방하는 대필가 집단이 있고, 그들은 틈을 메우고 반쯤 쓴 글을 다듬고 완성하기 위해 언제든지 끼어들기 위해 옆에서 기다린다.다른 사람이 작업한 부분을 독자가 구분할 수는 없지만(이 나이프 캐처는 최근 제품에서 매우 중요한 역할을 하는 것 같습니다.) 원고, 계획 변경 발표, 가능한 한 빨리 집필 작업으로 복귀하겠다고 약속, 지원 거부.좀 더 낙관적인 소문에 따르면 그는 일기를 쓰기 시작했고 반사적인 공책에 특별한 일이 없었고 발코니에서 망원경을 통해 몇 시간 동안 관찰한 분위기와 풍경에 대한 설명이었습니다. 며칠 후 스위스에서 온 Marana의 메시지는 보다 쾌활한 어조로 다음과 같이 말했습니다. 참고: 다른 사람들은 모두 실패했지만 Marana는 성공했습니다!나는 Flanery와 대면하여 이야기했습니다.그는 오두막 발코니에서 화분에 심은 백일초에 물을 주고 있었습니다.단정하고 침착한 노인, 우아한 품행, 신경질적인 긴장이 풀리지 않을 때 추가 부탁을 약속해 주시면 출판 활동에 도움이 될 그에 대한 많은 정보를 드릴 수 있습니다. , 여러분. 계좌가 개설된 은행으로 전보를 보내주시면 됩니다. 관심 신호를 받는 즉시 가능한 한 빨리 처리할 수 있습니다. 제 은행 계좌 번호는 마라나가 옛 작가에게 가야만 했던 이유는 편지에서 분명하지 않습니다. 어느 정도 그는 자신을 뉴욕의 동종 문학 작품 전자 제작 조직의 대표자로 소개했습니다. (Flanari는 얼굴이 창백해지고 몸을 떨며 원고를 팔에 꼭 쥐고 말한다: 아니, 그러지 마, 동의하지 않을 거야.); Marana가 가는 목적의 일부 벨기에 작가 Bert Heng을 보호하기 위해서인 것 같습니다.Van der Feli의 관심은 그의 작품이 Floranelli에 의해 뻔뻔스럽게 복사되었기 때문입니다. 그러나 Malana가 Cave Dagna에 편지를 보내 회사에 은둔 작가에게 연락하도록 보내달라고 요청했을 때 원래 아이디어는 분명히 a Network of Intertwined Lines'는 푸른 바다를 배경으로 한 황토색 모래 해변이 특징인 인도양의 작은 섬에 대한 지역 플롯의 배경을 설정했습니다.밀라노 부동산 투자 회사의 이름으로 제안된 제안은 섬을 개발하고 섬에 단층집 마을을 짓고 서신으로 할부로 구입할 수 있다는 것입니다. 회사에서 Marana의 역할은 개발도상국의 발전을 위한 홍보를 구축하는 것으로 보이며, 혁명 운동이 집권하기 전과 후의 단계에 초점을 맞추고 다양한 체제 하에서 건설 면허를 획득하고 그 유효성을 보장하는 것을 목표로 합니다.이러한 모습으로 Malana의 첫 번째 임무는 페르시아만의 수단 영토에 고층 건물을 짓는 하청 계약을 협상하는 것이 었습니다.우연한 상황에서 통역사라는 인연으로 인해 평범한 유럽인들은 들어올 수 없는 기회를 얻게 되었고, 고립된 지리적 제약과 현지 관습, 법정 관료주의 등의 제약으로 인해 그녀의 지원을 받고 있음에도 불구하고 고민이 깊다. 끊임없는 독서열정으로 술탄 공주의 손에 들린 책 "축적되는 그림자 속에서 아래를 내려다보다"는 인쇄 결함으로 인해 읽기를 중단해야 했고, 그녀는 항의하기 위해 번역자에게 편지를 썼습니다.마라나는 서둘러 아라비아로 갔다.옅은 베일을 쓰고 침침한 얼굴을 한 노파가 나에게 손짓하며 그녀를 따라오라고 손짓했다.지붕이 있는 정원에서 베르가모트, 노래하는 금조, 솟아오르는 샘물에 둘러싸인 그녀는 파란색 옷을 입고 베일, 백금으로 장식된 녹색 비단, 눈썹에 진홍색을 두른 채 천천히 내게 다가왔다. 당신은 술탄의 공주에 대해 더 많은 것을 알고 싶어하는군요 당신의 눈은 그녀가 언제라도 나타날 것을 기대하며 이 얇은 항공 우편 편지를 애타게 찾고 있습니다 Malala는 편지지의 페이지를 추가하고 있는 것 같습니다 동일한 욕망에 의해 구동되는 것 같습니다 , 자신을 숨기고 싶어하는 공주를 쫓기 위해 편지에 따르면 Malana는 그의 갑작스런 실종 이유를 설명하고 술탄의 사절이 어떻게 그를 강제로 강요했는지 설명하고 (아마도 매혹적인 동의로 그를 설득 했습니까?) 공주는 그녀를 즐겁게 할 책이 ​​없으면 오래 머물지 않을 것입니다. 이것은 결혼 계약에 포함된 조항으로, 신부가 그녀의 저명한 구혼자에게 동의하기 전에 부과하는 조건입니다. 서양 주요 문학의 최신 원작에 이르기까지 공주는 아주 순조롭게 책을 읽고 나서 상황은 미묘해지고 술탄은 분명히 혁명적 음모가 벌어지고 있다고 두려워할 이유가 있다.그의 스파이들은 공모자들이 우리 알파벳으로 인쇄된 페이지에 숨겨진 암호 메시지를 받고 있음을 발견했습니다.그래서 수단은 그 영토 내의 모든 서양 서적을 압수하는 금지령을 공포했고 즉시 효력을 발휘했습니다.동시에 공주의 개인 도서관의 도서 공급도 중단되었습니다.술탄은 천성이 의심스러웠고 동시에 이를 뒷받침할 구체적인 증거가 있어 아내가 혁명당원들과 공모하고 있다고 의심하게 만들었다.그러나 결혼 계약서에 있는 그 유명한 조항을 지키지 않는 것은 그녀가 읽기 시작한 소설, 더 구체적으로는 버트 혼을 간수들이 그녀에게서 빼앗았을 때 결혼의 파탄과 지배 왕조의 문제로 귀결될 것입니다.Van der Pheu가 쓴 소설을 쓸 때 그녀는 화를 내며 위협했습니다. 이때 수단의 비밀 요원은 Malana가 소설을 공주의 모국어로 번역하고 있다는 사실을 알고 그를 아라비아로 오도록 모든 수단을 다했습니다.첩은 매일 저녁 사전에 합의한 양의 소설을 정기적으로 받는데, 이는 더 이상 원본이 아닌 번역가가 방금 발표한 번역본입니다. 복원되었습니다. 술탄은 저를 불러 책이 완성되기까지 몇 페이지를 번역해야 하는지 물었습니다.나는 그가 아내의 정치적, 결혼적 불륜을 의심하고 소설이 끝나면 긴장이 떨어지고 아내가 다른 소설을 시작하기 전에 자신의 상황에 조바심을 낼 것을 두려워한다는 것을 알고 있었습니다.그는 반란군이 공주가 도화선에 불을 붙이기를 기다리고 있다는 것을 알고 있었지만, 그녀는 공부하는 동안에는 궁전 전체가 폭발하더라도 방해하지 말라고 명령했습니다. 내 나름의 이유로, 그리고 그것은 궁전에서 나의 특권을 의미했습니다. 보장되지 않음 그래서 Marana는 술탄에게 동양 문학 전통에 의해 촉발된 전략을 제안합니다: 그는 가장 긴장되는 순간에 번역을 중단하고 다른 소설 번역을 시작하고 첫 번째 소설에 몇 가지 간단한 편의를 삽입합니다. 첫 번째 소설은 책을 펴서 읽기 시작하고, 두 번째 책은 세 번째 책을 낳기 위해 중단되고, 세 번째 책 직후에 네 번째 책이 펼쳐지는 식으로 진행됩니다. 마라나가 쓴 이 편지들을 열어보면 만감이 교차한다.서드파티를 통해 보고 다시 한번 헤르미스를 방해했던 책의 후속 전개를 기쁨으로 기대하고 있습니다.마라나는 독서의 낙원에 독을 퍼붓는 뱀과 같습니다. 세계의 모든 소설을 말한 힌두교 예언자 대신, 이 교활한 번역가가 고안한 함정 소설, 그 중 많은 부분이 시작됩니다. 혁명이 중단됨에 따라 중단됨 , 반역자들은 상상의 공범이 함께 일어나기를 헛되이 기다리며, 시간은 아라비아의 평평한 해안에서 움직이지 않고 있습니다. 지금 당신은 책을 읽고 있습니까, 아니면 공상을 하고 있습니까?이 설명이 정말로 당신에게 그렇게 많은 영향을 미쳤습니까?당신도 석유 국가의 공주를 꿈꾸고 있습니까?아라비아 궁전에서 소설을 번역하고 주석하는 일을 하는 사람의 운이 부럽습니까?Rudmila로 달성할 수 있다고 생각하는 것처럼 두 사람이 동시에 책을 읽음으로써 달성되는 내적인 리드미컬한 의사소통인 그 자리를 대신하여 배타적인 유대감을 갖고 싶습니까?당신은 당신이 알고 있는 독자의 특성을 가진 얼굴 없는 여자를 상상하지 않을 수 없습니다; 당신은 Rudmila가 겹겹의 거즈, 페이지를 가로질러 흐르는 그녀의 머리카락의 잔물결 사이에 옆으로 누워 있는 것을 봅니다. 궁궐 안은 조용히 뜨거워지지만 그녀는 독서의 격류에 빠져들고 있었다 그 세계에는 메마른 모래만이 기름진 아스팔트를 덮고 있었고 나라를 위해 분단의 이성과 에너지는 독서가 생명을 걸듯 삶의 유일한 가능한 행위. 당신은 술탄의 공주에 대한 최신 뉴스를 찾기 위해 편지를 다시 읽었고, 다른 여성 인물들이 나타났다가 사라지는 것을 보았습니다. 인도양의 이 섬 해변에는 큰 선글라스를 끼고 호두기름을 범벅이 된 여자가 있다 그녀의 몸과 햇빛의 개나리 사이에는 베스트셀러 뉴욕 잡지가 있다 Published Silas .플래너리의 새로운 공포 이야기의 시작.Marana는 그녀에게 잡지가 첫 번째 장을 발행했으며 아일랜드 작가가 위스키, 샴페인, 자동차 및 관광 명소에 대한 레이블을 그의 소설에 표시하기 위해 관심 있는 회사와 계약을 체결할 준비가 되었다고 말했습니다.그의 상상력은 광고주들로부터 더 많은 커미션에 힘입은 것 같았다.그 여자는 약간 실망했습니다. 그녀는 실라였습니다.Flanery의 충실한 독자.그녀는 내가 좋아하는 소설은 첫 페이지부터 불안하게 만드는 소설이라고 했어 실라스.그의 스위스 샬레 발코니에서 Flanery는 삼각대에 장착된 망원경을 통해 캔버스 의자에 기대어 앉아 있는 젊은 여성을 지켜보았습니다.그녀는 계곡에서 200미터 아래에 있는 또 다른 발코니에서 책에 집중하고 있었습니다.그녀는 매일 거기 있었고 책상에 앉을 때마다 그녀를 바라볼 수밖에 없었다고 작가는 말했다.그녀가 무엇을 읽고 있는지 누가 압니까?나는 그것이 내 책이 아니라는 것을 알고 그것에 대해 생각하는 것이 아프고 내 책의 부러움을 느낄 수 있습니다. 그들은 그녀가 그런 식으로 읽게되어 기쁠 것입니다.그녀는 마치 다른 시공간에 정지된 영역에 살고 있는 것 같고, 나는 그녀를 보고 있으면 질리지 않는다.책상에 앉았지만 정말 표현하고 싶은 이야기를 쓸 수가 없었다.마라나는 그에게 더 이상 글을 쓸 수 없는 이유가 무엇인지 물었습니다.그는 대답했다: 아뇨, 지금만 씁니다. 지금만 씁니다. 그녀를 보기 시작한 이후로 매일매일 아무것도 하지 않고 여기에서 그 여자의 독서를 따라갑니다 .그녀의 얼굴에서 나는 그녀가 읽고 싶어하는 것을 읽고 충실히 적었습니다.너무 충실해서 마라나가 차갑게 끼어들었고 나는 그 여자가 읽고 있는 소설 "밀어오는 그림자 속에서 내려다보기"를 가져갔다.Van der Pheel의 번역가와 그들의 이해 관계 대표자들은 표절을 중단하라고 경고합니다.Flanery의 얼굴은 창백해졌고 그의 마음에는 오직 한 가지만 있는 것 같았습니다: 그래서 당신에 따르면 그녀가 그렇게 열정적으로 읽고 있는 독자가 Van der Feu의 소설입니까?나는 참을 수 없어 아프리카 공항에서는 납치된 인질들 중 일부는 선풍기를 펼친 채 바닥에 웅크리고 있었고, 일부는 저녁 기온이 내려가자 승무원들이 나눠준 담요 속에 웅크리고 있었다.마라나는 특히 옆으로 쪼그려 앉아 양팔로 무릎을 감싸고, 긴 치마 위에 작은 스탠드 역할을 하도록 지탱하고, 머리카락을 페이지 위로 늘어뜨리고 얼굴을 반쯤 가린 채, 손으로 마치 중요한 모든 것이 다음 장에서 결정된 것처럼 가볍게 페이지를 넘겼습니다.오랫동안 갇힌 굴욕감에 당황한 우리 인질들, 이 여자에 비하면 그녀는 머나먼 별에 싸인 듯 고립되고 보호받고 있는 것 같다.이 순간 마라나는 생각했다. . : 나는 납치범들에게 그들이 가져갈 책이 내가 압수한 책이 아니라 지금 그 여자가 읽고 있는 책이라고 납득시켜야 했다. 뉴욕의 관제실에서 독자는 손목에 묶인 채 의자에 고정된 채 압력계와 청진기 스트랩을 착용하고 그의 관자놀이는 뇌 사진의 굴곡진 선에 단단히 묶여 있었다. 자극의 빈도: 우리의 작업은 주로 우리의 통제하에 있는 물체, 통제 테스트의 반응에 대한 민감도를 관찰하는 것입니다. 컴퓨터가 보여주는 소설의 변형.독서의 집중도가 지속적으로 높은 수준에 도달하면 이 제품을 출시할 수 있고, 반대로 주의가 산만하거나 느슨해지면 결합된 작품을 폐기하고 구성 요소를 분해하여 다른 작품에 사용해야 합니다.하얀 작업복을 입은 남자는 월간 달력처럼 뇌의 사진 이미지를 하나씩 찢었다.그는 말했다: 점점 더 나빠지고 있고, 판매할 수 있는 소설이 하나도 없습니다.프로그램을 수정해야 하거나 테스트 판독기가 더 이상 작동하지 않습니다.바이저와 차양 사이의 갸름한 얼굴을 바라보았고, 귀마개와 턱을 제자리에 고정한 모습이 무표정한 얼굴을 연출했다.그녀의 운명은 어떻게 될까요? Marana가 실수로 남긴 질문에 대한 답변을 찾을 수 없습니다.당신은 마치 당신이 처음부터 끝까지 같은 사람인 것처럼 한 글자 한 글자 한 글자 여성 독자의 변화를 추적하며 숨을 죽인다.하지만 그들이 많은 다른 사람들이었음에도 불구하고 당신은 그들에게 루드밀라의 모든 모습을 주었습니다. 더 이상 벗어날 수 없는 조립 라인의 제품이 되는 것을 막을 수 있는 조건은?적도의 태양 아래 그녀의 나체 이미지는 술탄의 베일 뒤에 있는 그녀의 얼굴보다 당신에게 더 믿을만해 보이지만 여전히 말일 수 있습니다.시멘트 회사의 불도저를 위해 길을 닦으면서 유럽 밖의 혁명적 움직임을 노려보는 해리의 독신 이 이미지를 없애고, 알프스 산맥의 상쾌한 공기를 통해 당신을 향해 다가오는 데크체어에 앉아 있는 여자의 모습을 받아들이세요.이 시점에서 당신은 모든 것을 내려놓을 준비가 되었습니다. 떠나서 Flannery의 은신처를 추적하여 여자가 쌍안경을 통해 책을 읽는 것을 보거나 지친 작가의 일기에서 그녀를 추적합니다. 제목과 저자의 이름이 바뀌었음에도 불구하고 "모여드는 그림자 속에서 아래를 내려다보며"를 계속 읽을 수 있었습니까?) 하지만 지금은 마라나로부터 점점 더 충격적인 보고가 있습니다. 맨하탄 빈민가.. 사람을 고문하는 기계에 묶인 채 어쩌다 이렇게 됐을까?그녀에게 고문으로 간주되는 자연스러운 것을 읽는 이유는 무엇입니까?이 캐릭터들의 행동이 종종 겹치게 만드는 음모는 무엇입니까? 그녀입니까?마라나?아니면 원고를 훔친 비밀 조직? 편지 전체에 흩어져 있는 암시로 판단할 수 있는 한, 위선의 힘은 내부 투쟁, 투쟁, 설립자 헤르미스로부터의 도피 때문입니다.마라나의 통제권은 이제 두 파벌로 나뉘었습니다. 깨달은 빛의 천사의 추종자와 그림자의 지배자를 따르는 무정부주의자입니다.전자는 세상에 범람하는 거짓 책들 가운데 인간과 지구를 초월한 진실을 기록하는 몇 권의 책을 굳게 믿습니다.후자는 위장, 신비화, 국제적 위조만이 책의 절대적인 가치, 주류의 거짓 진실에 의해 더럽혀지지 않은 진실을 입증할 수 있다고 믿습니다. 엘리베이터에 혼자 있는 것 같은 느낌이 들었다고 Marana는 이번에도 뉴욕에서 썼습니다.그의 옆에 나타난 인물은 나무처럼 헝클어진 머리에 거친 캔버스 셔츠를 입고 구석에 웅크리고 있는 청년이었다.그것은 단지 화물용 엘리베이터, 접이식 문으로 닫힌 우리였습니다.빈 방, 얼룩덜룩한 벽, 가구가 치워진 흔적, 뿌리째 뽑힌 수도관이 모든 층에서 볼 수 있습니다.바닥과 곰팡이가 핀 천장은 모두 비어있었습니다.청년은 가느다란 손목에 붉은 손을 내밀고 두 층 사이에 엘리베이터를 세웠다. 저에게 원고를 주세요. 다른 사람이 아닌 우리에게 전달해야 합니다.반대로 생각해도.이 저자는 많은 거짓 책을 썼지만 이 책은 진짜 책이므로 우리를 위한 책입니다. 그는 유도 동작으로 나를 땅바닥에 내동댕이치고 원고를 낚아챘다.그때 나는 그 젊은 광신도가 플래너리의 더 평범한 모험의 개요가 아니라 심리적 위기에 대한 일기를 훔쳤다고 생각했다는 것을 깨달았다.이 비밀 당사자들은 놀라울 정도로 정보를 잘 알고 있으며 사실이든 아니든 그들의 기대에 부합하는 한 행동합니다.플래너리의 심리적 위기는 저마다의 숨은 동기를 가진 위선세력의 두 라이벌 파벌을 끌어들였고, 양측은 소설가의 오두막이 있는 마을로 아이라인을 보냈다.조립 라인 소설의 제작자가 더 이상 자신의 트릭을 믿지 않는다는 것을 알고 그림자의 사람들은 그의 다음 소설이 저속함과 상대적인 사악함에 대한 믿음에서 본질적으로 절대적으로 악한 것으로의 전환이 될 것이라고 생각했습니다.그것은 지식으로서의 거짓의 고전이 될 것이며, 따라서 그들이 찾던 책이 될 것입니다.한편, 일루미나티 추종자들은 이 위선적인 직업 작가의 심리적 위기가 진실에 큰 변화를 가져올 뿐이라고 믿으며, 많은 논란을 불러일으킨 작가의 일기가 많이 쓰여졌음에 틀림없다고 믿는다. 그리고 내가 그의 중요한 원고 중 하나를 훔쳤다는 Flanaly의 소문이 퍼져서 양측 사람들은 그 원고가 그들이 찾고 있는 것이라고 믿었고, 그래서 양측은 나를 찾으러 부하들을 보냈습니다. 하이재킹, 라이트 파벌이 우리 앞에 엘리베이터 사건을 일으켰습니다. 덥수룩한 머리를 한 청년은 원고를 재킷에 집어넣고 승강기에서 빠져나와 내 앞의 문을 쾅 닫고 버튼을 눌러 나를 내려보내며 으르렁거리며 위협했습니다. 당신은 아직 끝나지 않았습니다!우리도 시험기에 묶인 자매들을 구출해야 합니다!나는 천천히 가라앉는 엘리베이터 안에서 웃었다. "작은 악마야, 기계가 전혀 없어."우리의 이야기를 지시하는 것은 이야기의 아버지입니다! 그는 승강기를 다시 올렸다.이야기의 아버지를 의미합니까?그는 창백해졌다.수년 동안 이 파벌의 추종자들은 늙고 눈먼 이야기의 아버지를 찾아 세계 대륙을 샅샅이 뒤졌고 그에 대한 다양한 전설이 있었습니다. 예, 돌아가서 Illuminati Angels에게 알려주세요!그에게 내가 이야기의 아버지를 찾았다고 전해줘!그는 내 손 안에 있고 나를 위해 일한다.전자 기계?나는 그것을 믿지 않는다!이제 나는 아래쪽 버튼을 누르는 사람입니다. 지금 이 순간 당신의 영혼에는 세 가지 욕망이 동시에 싸우고 있습니다.你隨時可以立刻離開,橫渡大洋,搜尋南十字星座下的陸地,直到你找到厄米斯.馬拉拿的藏身之處,向他逼問事實真相,至少取得他那些中斷的小說之續集,同時你也想去問卡維達格納,是否可以馬上讓你讀真假難辨的佛拉納利所寫的《在一片纏繞交錯的線路網中》,那也許和真假難辨的凡德腓所作的《在逐漸累聚的陰影中往下望》是相同的東西。你迫不及待,想跑去咖啡屋見魯德米拉,告訴她你所調查到的混亂結果,以會見她來說服自己:她和那謎樣般的翻譯家在世界各地邂逅的那些女子不可能有相同之處。 後面兩個慾望容易獲得滿足,而且並不互相牴觸,在咖啡屋裏等魯德米拉,你開始閱讀馬拉拿寄來的書。(初譯:謝靜芳,郭滋)
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서