홈페이지 카테고리 소설 코너 냉혈 타이탄

장37 제36장 위험한 약물

냉혈 타이탄 湯姆.克蘭西 18476단어 2023-02-05
Kelly는 이 시점에서 자신을 살펴보았습니다.그는 완전히 다른 환경인 베트남을 제외하고는 다른 사람의 지시에 따라 이러한 일을 한 적이 없습니다.그는 볼티모어로 돌아가야 했다.지금 상황에서 그 여행은 그가 과거에 했던 어떤 여행 못지않게 위험했다.그는 이제 새로운 서류 세트를 가지고 있지만 누군가 주의 깊게 확인하면 모두 죽은 사람의 것임을 알게 될 것입니다.그는 도시가 대략 두 구역으로 나누어져 있던 과거의 모습을 선호합니다. 하나는 작고 위험한 구역이고 다른 하나는 훨씬 더 크지만 훨씬 더 안전한 구역입니다.지금은 상황이 달라서 크고 작은 지역이 모두 위험해졌습니다.경찰은 그의 이름을 알게 되었고 곧 그가 어떻게 생겼는지 알아낼 수 있을 것입니다.그것은 경찰차에 탄 모든 사람이 아마 그를 알아보고 거리를 순찰하는 경찰차가 많다는 것을 의미합니다.설상가상으로 그는 자신을 보호하기 위해 그들을 다치게 할 수 없었고, 어떤 장교도 죽이는 것을 허용하지 않았습니다.

이제 상황이 매우 혼란스러워졌습니다.불과 24시간 전에 그는 마지막 목표를 보았지만 이제 그는 자신의 임무를 완수할 수 있을지 궁금했습니다. 그가 계속하지 않았다면 더 나았을 것입니다.Pam의 죽음을 받아들이고 예전 삶을 이어가며 경찰이 사건을 해결하기를 참을성 있게 기다리십시오.하지만 그들은 결코 사건을 해결하지 못할 것이고 창녀의 죽음에 시간을 낭비하지 않을 것입니다.켈리의 손이 핸들을 꽉 잡았다.Pam의 죽음은 결코 밝혀지지 않을 것입니다. 그런 마음으로 남은 인생을 살 수 있을까?그는 남쪽으로 운전하여 볼티모어-워싱턴 고속도로로 향하고 있었습니다.그는 중학교 때 영어 수업에서 아리스토텔레스의 비극의 법칙에 대해 이야기했던 것을 기억했습니다.영웅은 필연적으로 그를 자신의 운명으로 몰아가는 자신의 비극적 결점을 가지고 있습니다.켈리의 결점은 너무 많은 사랑, 너무 많은 관심, 인생의 사람과 사물에 대한 투자가 너무 많다는 것입니다.그는 이러한 것들을 없앨 수 없었다.이것들을 피하는 것이 그의 생명을 구한다 하더라도, 그것은 동시에 그의 생명을 독살합니다.그러므로 그는 인생을 직시하고 운을 시험하고 모든 것을 명확하게 해야 합니다.

그는 Wright가 그것을 이해하고 그가 해야 할 일을 한 이유를 이해하기를 원했습니다.그는 도망칠 수 없었고, Pam을 잊을 수 없었고, Green Boxwood 작전에 관련된 사람들에게 등을 돌릴 수 없었습니다.그는 고개를 저었다.그는 그들이 다른 사람을 찾고 있기를 바랐습니다. 고속도로는 동네가 되었고 지금은 New York Avenues입니다.해는 이미 지고 계절은 가을에 가까워지고 덥고 습한 대서양의 여름은 끝이 나고 축구 시즌은 곧 시작되고 야구 시즌은 끝이 나고 계절은 일년 내내 끊임없이 변화합니다 . 베드로의 말이 좋습니다.Hicks는 자신이 정부에 남아 있어야 한다고 생각했습니다.그의 아버지는 차근차근 정계에 발을 들여놓았고, 가장 중요한 정치인 중 한 사람이자 기금 후원자이자 선거 운동의 조정자가 되었습니다.힉스는 이번 대선을 계기로 자신의 역량을 강화한 뒤 각종 행사에서 영향력을 행사할 예정이다.습격에 대한 나팔 소리를 울리는 것이 그의 평생 소원이었습니다.예, 예, 모든 것이 합쳐졌습니다.그렇게 생각한 그는 세 번째로 침대 옆 불을 켰다.그는 전화벨 소리를 들었다.

어떻게가는 일이 있습니다?전화를 건 건 피터였다. 괜찮은.무슨 일이야? 시간이?당신과 상의할 것이 있습니다.Henderson은 거의 저주를 받았습니다.그는 목소리 톤으로 월리가 또 취했다는 걸 알았다. 한 시간 반 안에 할 수 있습니까? 알겠습니다. 30분 후에 뵙겠습니다. 1분도 지나지 않아 문을 두드리는 소리가 났다.힉스는 손에 든 담배꽁초를 내밀고 문을 열러 갔다.베드로는 그렇게 빨리 올 수 없었습니다.경찰일까요?다행히도 아닙니다. 당신은 월터입니다.힉스? 좋은.누구세요?방문객은 그와 동갑이었지만 외모는 그다지 예사롭지 않았다.

남자.클락.그는 초조하게 복도를 내려다보았다.편하시다면 잠시 이야기를 나누고 싶습니다. 무슨 일이야? 그린 회양목 액션. 무슨 뜻이야? 알아야 할 사항이 있습니다.클락이 그에게 말했다.그는 이제 CIA의 일원이 되었으며 현재 이름은 Clark입니다.그렇게 부르는 것이 더 편하다. 들어와서 얘기하세요. 하지만 시간이 몇 분밖에 없어요. 이제 충분합니다. 더 이상 머물고 싶지 않습니다. Clark은 집에 들어가 즉시 불타는 밧줄 냄새를 맡았습니다.힉스는 그를 맞은편 의자에 앉게 했다. 마실 것을 원하십니까? 아뇨, 괜찮아요.그는 조심스럽게 무릎 위에 손을 얹으며 대답했다.나는 거기에 있었다.

무슨 뜻이야? 지난주에 초록송신기를 다녀왔습니다. 특공대에 합류했습니까?힉스가 물었다.그는 자신의 방에 이미 존재하는 위험을 알아보기에는 너무 호기심이 많았습니다. 예, 그 러시아어는 제가 가져왔습니다.방문객은 침착하게 말했다. 러시아 시민을 납치했다고요?왜 그것을하고 있습니까? 그것은 당신에게 중요하지 않습니다, 힉스 씨.중요한 것은 내가 그에게서 찾은 문서인데, 그것은 우리 전쟁 포로들을 모두 죽이라는 명령이었습니다. 유감 이네요!힉스는 위선적으로 고개를 저었다.당신의 개를 죽은 전화?유감 이네요. 이 문제가 당신에게 아무 의미가 없습니까?클락이 물었다.

바로 이거 야.그러나 사람들은 항상 자신의 운을 시험해야 합니다.잠깐 기다려요.힉스의 눈은 잠시 멍했다.Kelly는 자신이 잊고 있던 무언가를 찾아내려고 노력하고 있음을 알 수 있었습니다.당신도 캠프 사령관을 체포했다고 생각하지 않습니까? 아니, 내가 직접 죽였어.그 정보는 당신의 상사에게만 공유되었기 때문에 누가 이 작전의 계획을 유출했는지 확인할 수 있습니다.클락은 앞으로 몸을 기울였다.바로 당신입니다, 힉스 씨.나는 거기에 갔지만 우리의 계획은 배반당했습니다. 그렇지 않으면 그 전쟁 포로들은 지금 쯤이면 가족과 재결합하기 위해 중국으로 돌아갔어야 했습니다. 그들은 모두 20명이었습니다!

힉스는 켈리의 말을 비웃었다.나는 그들이 죽는 것을 원하지 않았다.내 말 들어 봐, 방금 사람들이 자신의 운에 의존한다고 말했는데 이해하니?그래서 그 행동은 가치가 없었습니다.나에게 무엇을하고 싶니?날 체포하고 싶어?어떤 이유?내가 바보라고 생각하니?그것은 음모이자 불명예스러운 작전이었습니다.그것이 드러나지 않는다면 우리의 평화협상은 산산조각 날 위험에 처해 있습니다.그리고 백악관은 절대 그렇게 하도록 허용하지 않을 것입니다. 좋은.나는 당신을 죽이기 위해 여기에 왔습니다. 무엇?힉스는 거의 크게 웃을 뻔했다. 당신은 당신의 나라를 배신했고 당신의 동족 20명을 배신했습니다.

내 말을 들어라, 그것은 양심의 문제이다. 그래서 양심의 문제이기도 합니다, 힉스 씨.클락은 셔츠 속으로 손을 뻗어 비닐봉지를 꺼냈다.그 안에는 숟가락과 피하 주사기와 함께 오랜 친구 Archie에게서 압수한 약이 있었습니다.그는 발에 비닐 봉지를 던졌습니다. 나는 그렇게 하지 않을 것이다. 공정 해.Kelly는 뒤에서 Kabbah를 그렸습니다.집에 갔어야 할 사람들이 20명 있었는데 당신이 그들의 목숨을 앗아갔어요.이제 선택할 수 있습니다, 힉스 씨. 그의 얼굴은 창백했고 눈은 크게 뜨고 있었다. 아 아니 당신은하지 않습니다

그 포로 수용소의 사령관은 우리 나라의 적이며 당신도 마찬가지입니다.1분 남았습니다. Hicks는 Clark의 손에 들린 단검을 보고 그가 운명을 맞았다는 것을 알았습니다.그는 전에 그 모습을 본 적이 없었지만 그것이 무엇을 의미하는지 알고 있었습니다. Kelly는 일주일 전 베트남의 그 작은 언덕에 앉아 비와 진흙을 기억하며 생각했습니다.그는 지금쯤 자유로워졌어야 할 20명의 미국인들로부터 불과 몇 백 야드 떨어져 있었다.다시는 그 명령을 받아들이지 않기를 바랐지만 그렇게 하는 것은 쉬운 일이었을 것입니다. 힉스는 무언가 상황을 바꿀 수 있기를 바라며 방을 둘러보았다.무슨 일이 일어날지 생각하고 있을 때 벽난로 위의 시계가 멈춘 것 같았다.그는 1962년 앤도버에서 이론적으로 죽음에 직면했지만 그의 동일한 이론에 따라 살아 남았습니다.월터에게.힉스에게 세상은 숙달되고 조정될 수 있는 공식이다 그는 이제 자신을 분필을 손에 들고 칠판 앞에 서 있는 미적분학이 아닌 이 공식의 변수로 보았지만 너무 늦었다. 의자에서 벌떡 일어섰지만 그의 손님은 이미 그의 몸을 눌렀고 그의 손에 든 단검은 그에게서 불과 몇 인치 떨어져 있었고 그의 눈은 단검의 날에 고정되어 있었습니다.칼날은 매우 날카로웠고, 차가운 빛이 깜빡거려 숨이 막힐 지경이었다.그는 다시 벽에 걸린 시계를 흘끗 보았다.초침은 여전히 ​​움직입니다.

베드로.Henderson은 서두르지 않고 지정된 장소에 왔습니다.평일 밤이고 워싱턴 사람들은 일찍 잠자리에 듭니다.그 간부들과 보좌관이나 특보들이 푹 쉬어야 다음날 일찍 일어나 정력적으로 국정운영에 임할 수 있다.조지타운의 인도는 초기에 비어 있었고 콘크리트 포장 도로는 나무 뿌리로 아치형이었습니다.그는 개와 함께 걷는 두 노인을 보았다.하지만 Wally의 블록에는 한 사람만 있습니다.그 또래의 남자는 약 50야드 떨어진 곳에서 차에 탔습니다.그것은 잔디 깎는 기계, 딱정벌레, 아마도 오래된 차처럼 들렸습니다.이 오래되고 오래된 것들은 결코 완전히 멸종되지 않는 것 같습니다.2분 후, 그는 월리의 집 문을 두드렸다.문은 실제로 닫히지 않으며 Wally는 때때로 약간 부주의할 수 있습니다.스파이로서 그는 그런 사소한 일에 관심을 기울이지 않았습니다.Henderson은 문을 밀어 열고 부주의한 친구를 야단치려고 했을 때 Wally가 의자에 움직이지 않고 앉아 있는 것을 발견했습니다. 힉스의 왼쪽 소매는 걷어 올려졌고, 오른손은 숨을 쉬게 하려는 듯 옷깃을 잡았다.하지만 진짜 원인은 왼쪽 팔꿈치 안쪽에 숨어 있었다.베드로는 그의 몸에 가까이 가지 않았고, 잠시 당황했습니다.그때 그에게 당장 그 자리를 떠나야 한다는 생각이 떠올랐다. 그는 손수건을 꺼내 문 손잡이를 닦고 문을 닫고는 숨을 죽이고 조용히 걸어갔다. 젠장, 월리!헨더슨은 매우 화가 났습니다.나는 당신이 필요하고 당신은 이와 같은 과다 복용으로 죽어 가고 있습니다.이 결말은 그가 예상하지 못한 것이었다.하지만 그의 믿음은 변하지 않았습니다. Henderson은 집으로 걸어가면서 생각했습니다.적어도 그 사람들은 죽지 않았고, 그는 그것을 보증할 수 있었다. 차는 밤새도록 운전했습니다.차가 바위에 부딪힐 때마다 탑승자의 뼈와 근육이 큰 소리로 항의했다.세 명이 로빈보다 더 심각한 부상을 입었고, 그 중 두 명은 차 안에서 의식을 잃었습니다.그의 손과 발은 묶여 있었고 아무도 그들을 도울 수 없었습니다.그러나 모두를 기쁘게 한 한 가지는 그들이 건너는 폭파된 모든 다리가 그들의 승리의 표시라는 점이었습니다.누군가이 놈들과 싸우고 있습니다.차 안의 여러 사람이 낮은 목소리로 이야기하고 있었지만 차 뒤에 있는 보초는 차 엔진이 너무 시끄러워서 들을 수 없었다.Robin은 그것들을 어디로 운반해야 할지 몰랐습니다.하늘이 흐려 별이 보이지 않았다.그러나 동이 틀 무렵 동쪽이 희미하게 보였고 그들이 북서쪽으로 향하고 있음이 분명했습니다.그들의 진정한 목적지는 예측할 수 없지만 Robin은 희망이 끝이 없다고 결정합니다. Kelly는 작업이 완료되자 안도의 한숨을 내쉬었습니다.그는 Walter 때문이 아닙니다.힉스의 죽음은 만족스럽다.그는 배신자, 겁쟁이에 불과했지만 인간적으로 죽었습니다.그는 Hicks가 마침내 자신의 목숨을 끊기로 결정한 것이 기뻤습니다. Kelly는 그가 단검으로 그를 죽일 수 있을지 확신이 없었기 때문입니다.그러나 Hicks는 그럴 자격이 있었고 의심의 여지가 없습니다. Kelly는 상자에 옷을 포장했습니다.상자는 모든 옷을 담을 수 있을 만큼 큽니다.그는 상자를 렌터카로 옮기고 스위트룸에서 생을 마감했다.자정이 지난 후 그는 남쪽으로 차를 몰고 도시의 위험 지역 중심부로 들어가 마지막 작전을 시작할 준비를 했습니다. 척에게.Monroe에게는 문제가 해결되었습니다.그는 여전히 침입 및 기타 다양한 범죄를 저지르고 있지만 그의 지역에서 마약상을 죽이는 것은 끝났습니다.그는 이 일이 한편으로는 안타깝기도 하고 한편으로는 감사하기도 했다. Monroe는 라디오 경찰차를 타고 순찰을 돌며 이상한 것이 없는지 살폈습니다.그는 이전 조상의 사이트가 두 명의 낯선 사람에 의해 대체되었음을 발견했습니다. 거리에서 그들이 무엇이라고 부르는지 알고 싶다면 정보를 아는 사람에게 물어봐야 합니다. 아마도 중앙 도시의 마약 방지 팀이 뭔가를 할 수 있을 것입니다. 그것.Monroe가 생각한대로 그는 순찰대 가장자리까지 차를 서쪽으로 몰았습니다.그 살인자는 누구입니까?거리 부랑자?그는 어둠 속에서 거의 큰 소리로 웃었다.비공식적 인 이름이 사례에 적합 해 보였습니다.투명 인간.그는 그 이름이 신문에 언급되지 않은 것에 놀랐습니다.그는 이 질문들에 대해 생각할 만큼 밤이 지루하다는 것이 기뻤습니다.사람들은 오리올스와 양키스를 보면서 늦게까지 자고 있었다.그는 거리 범죄가 종종 스포츠 경기를 보고 전술을 연구함으로써 해결될 수 있다는 말을 들었습니다.Orioles는 AL East 타이틀을 향해 나아가고 있으며 주로 Frank 덕분에 순조롭게 진행될 것으로 보입니다.로빈슨 히트와 브룩스.로빈슨의 수비.나쁜 악당도 야구를 좋아합니다.Monroe는 부조화에 당황했지만 받아들여야 했습니다.야간 순찰은 지루했지만 그는 개의치 않았고 관찰하고 배우고 생각할 기회를 주었습니다.이제 그는 거리에서 무엇이 정상인지 알게 되었기 때문에 이상 현상을 알아차리기만 하면 되었고, 무엇을 확인하고 무엇을 놓아야 할지 결정하는, 늙은 경찰관으로서의 의무를 다하기로 결심했습니다.그 과정에서 그는 범죄를 수사하는 것이 아니라 범죄가 발생하지 않도록 예방할 수 있습니다.금방 갚을 일이 아닙니다.기술입니다. 그의 순찰 지역의 서쪽 끝은 남북 거리로 한쪽은 그를 위해 다른 장교는 다른 쪽을 위해 있습니다.그는 거리의 노숙자를 보았을 때 모퉁이를 돌려고 했습니다.낯익은 것 같았지만 몇 주 전에 잡은 것이 아니었다.어느 날 밤 그는 다른 것을 찾지 못하고 지루해서 차를 몰고 지나갔습니다. 이봐, 그만, 움직이지 마!남자는 계속해서 앞으로 나아갔지만 그의 발걸음은 느렸고 약간 비틀거리는 것 같았다.아마 알코올 중독자일 겁니다.밤새 나쁜 포도주를 마셨다.Monroe는 지휘봉을 뽑아 추격했습니다.그 남자는 불과 50피트 거리에 있었지만 먼로의 부름이나 보도에서 그의 발소리조차 들리지 않는 것 같았습니다.먼로의 손이 남자의 어깨를 잡았다.그만하라고! 신체적 접촉은 지금 상황을 바꾸었습니다.그 어깨는 강하고 강했고 약간 긴장했습니다.너무 피곤하고 너무 지루하고 무감각하고 자신의 눈을 너무 신뢰하는 먼로에게는 전혀 예상치 못한 일이었습니다.그의 마음은 즉시 보이지 않는 사람을 생각했지만 그의 몸은 행동할 준비가 되어 있지 않았습니다.그러나 거리 부랑자의 경우에는 그렇지 않았습니다.먼로는 남자의 어깨를 손으로 움켜쥔 순간 갑자기 세상이 뒤집어지고 땅과 하늘이 갑자기 위치를 바꾸며 그의 앞에 권총이 나타난 것을 느꼈다. 그냥 경찰차에 머무르지 그래?남자가 화를 내며 물었다. 누구세요 조용한!권총이 그의 이마에 눌려 있었고 그는 겁에 질려 서 있었다.그를 깨우고 말하는 능력을 회복시킨 것은 수술용 고무장갑이었다. 맙소사!공포에는 존경이 있습니다.당신은 그 사람입니다. 네, 그 사람이 바로 저입니다.자, 내가 당신을 어떻게 해야 합니까?켈리가 물었다. 나는 구걸하지 않을 것이다.그 남자의 이름은 먼로였고 켈리는 그의 이름표를 보았다.그는 자비를 구걸하는 타입이 아닙니다. 구걸할 필요가 없습니다.나가세요!경찰은 따랐지만 Kelly는 그를 조금 도왔습니다.그는 경찰관의 허리에서 수갑을 풀고 손목에 채웠습니다.진정하세요, 먼로 경관님. 무슨 뜻이에요?그 남자는 침착하게 물었고 Kelly는 그를 약간 감탄하게 만들었습니다. 즉, 나는 경찰을 죽이지 않을 것입니다.Kelly는 그를 일으켜 세워 경찰차로 데려갔습니다. 그것은 행해진 것을 바꾸지 않습니다.먼로는 일부러 목소리를 낮추며 상대방에게 말했다. 말해봐, 열쇠는 어디 있니? 오른쪽 주머니에. 감사해요.Kelly는 열쇠를 꺼내 경찰관을 뒷좌석으로 밀었습니다.앞좌석과 뒷좌석 사이에 가림막이 있어 체포된 사람이 운전에 방해가 되지 않도록 합니다.Kelly는 즉시 순찰차에 시동을 걸고 차를 골목으로 몰고 멈췄습니다.손의 느낌이 어떻습니까? 수갑이 꽉 조이지 않습니까? 좋아, 씨발 난 뒷좌석이 편해.장교는 떨고 있었지만 대부분 분노했습니다.켈리는 생각했다. 조용히 해, 다치지 않았으면 좋겠어.나는 차를 잠그고 열쇠를 배수구에 버릴 거야. 뭔가 감사해야 할까요?먼로가 말했다. 그럴 필요 없지, 그렇지?Kelly는 그의 행동에 대해 그 남자에게 사과하고 싶어할 것입니다.문제를 일으키고 있으니 다음에는 조심하세요, 먼로 경관님. Kelly는 즉시 경찰차에서 내렸고 안도감을 느끼며 큰 소리로 웃었습니다.하느님 감사합니다.그는 계속해서 서쪽으로 걸어갔지만 그의 마음은 여전히 ​​완전히 편치 않았다.경찰은 여전히 ​​거리에서 술에 취한 사람을 감시하고 있었고, 그는 그동안 경찰이 규칙을 느슨하게 했을지도 모른다고 생각했습니다.이제 일이 여전히 간단하지 않습니다. Kelly는 주변 움직임에주의를 기울이고 어둠 속과 골목을 걸어야합니다. 바로 매장입니다.Billy는 그에게 말했고 Bert는 그것을 확인했습니다.가게는 문을 닫고 좌우로 빈집이 있다.그 사람들은 특정한 상황에서 여전히 기꺼이 진실을 말할 것입니다.Kelly는 길 건너 가게 앞을 흘끗 보았고, 1층은 비어 있었지만 위층에는 조명이 켜져 있었습니다.그는 문에 큰 황동 자물쇠를 보았고 아마도 뒷문도 잠겨 있었을 것입니다.앞문이나 뒷문으로 들어가기가 쉽지 않습니다.내부의 시계는 똑딱거리고 있었고, 그 경찰들은 공식적인 보고 시스템을 가지고 있었음에 틀림없으며, 그렇지 않더라도 조만간 Monroe는 자동차가 나무에 부딪힌 곳과 같은 일종의 전화를 받고 그의 상사가 물을 것입니다. 그가 어디로 갔는지 경찰은 실종 된 경찰관을 찾기 위해 나설 것입니다.그들은 주변을 사냥할 것이고 Kelly는 그런 일이 일어나기를 원하지 않았고 그것에 대해 생각해야 했습니다.따라서 지연이 있을 수 없습니다. 그는 재빨리 길을 건너 처음으로 자신을 드러냈다.그는 위험을 저울질했고 자신의 행동이 광기에 가깝다고 느꼈습니다.하지만 이건 시작부터 미쳤지, 그렇지?그는 거리를 보았지만 보행자는 없었습니다.그는 Kabbah를 꺼내고 나무 문에 거대한 유리 프레임의 틈을 휘두르기 시작했습니다.그는 도둑들이 인내심이 없을 수도 있고 그보다 더 똑똑할 수도 있고 더 멍청할 수도 있다고 생각했습니다.10피트 떨어진 곳에 가로등이 있었고, 희미한 불빛 속에서 유리 조각을 제거하는 데 6분이 걸렸습니다.이 6분이 얼마나 긴가!전체 과정에서 그는 손가락을 두 번 베었고 왼손의 상처는 여전히 약간 깊습니다!그는 몇 마디 욕을 한 뒤 옆으로 돌아 틈새로 들어가 집 뒤편으로 걸어갔다.주변 지역의 침체나 더 불행한 사고로 장사를 중단한 지 오래 된 부부 사업이었다.바닥은 먼지가 많았지만 어수선하지 않았습니다.뒤쪽에는 계단이 있었고 Kelly는 위층에서 목소리를 들을 수 있었습니다.그는 손에 45구경 권총을 들고 계단을 올라갔다. 자기야, 파티는 좋았지만 이제 끝났어.남자의 목소리.Kelly는 거기에 담긴 조잡한 유머를 들을 수 있었습니다.그때 한 여자의 흐느끼는 소리가 들렸다. 제발 하지마 미안해, 여보. 하지만 지금은 이래야 해.” 또 다른 목소리가 말했다. “내가 앞방을 맡을게.” Kelly는 부드럽게 다가갔고, 땅은 더럽지만 장애물은 없었습니다.나무 바닥은 오래되었습니다. 삐걱거린다 WHO? 켈리는 걸음을 멈추고 숨을 참으며 서 있었다.여기에는 숨을 곳도, 숨을 시간도 없습니다.방에서 마지막 15피트 떨어진 곳에서 그는 권총을 손에 들고 갑자기 달려들어 문을 부수었습니다. 집에는 20대 초반의 두 남자가 있었다.켈리가 집으로 뛰어드는 순간 그들 중 한 명이 서둘러 옆에 있는 무기를 만졌다.그러나 권총이 집어넣어지기 전에 Kelly는 한 사람의 머리에 한 발, 두 번째 사람의 가슴에 한 발을 발사했습니다.첫 번째 사람이 땅에 쓰러졌습니다. 맙소사!쏘지 마!권총이 바닥에 떨어졌습니다.방에서 비명 소리가 들렸다.Kelly는 고함을 무시하고 여전히 자동 장치를 두 번째 사람에게 겨냥했습니다. 그들은 우리를 죽일 것입니다.여자의 감탄사는 공포로 가득 차 있었지만 매우 미묘했고 약물 사용으로 인한 것임에 틀림 없습니다. 얼마나 많이있어?Kelly가 여자에게 물었다. 이 두 가지만 원하는 나는 그것을 믿지 않는다 Kelly가 말했다 : 당신은 누구입니까? 폴라. 마리아와 로베르타는 어디에 있습니까? 앞방에 있어요. Paula가 대답했습니다.그녀는 눈앞의 상황에 겁을 먹었고 방문객이 그들의 이름을 어떻게 알게 될지 몰랐습니다.또 다른 남자가 말했습니다. 당신은 미쳤어.이야기하자, 남자의 눈이 말하는 것 같았다. 누구세요?켈리의 권총과 시선이 동시에 그를 향했다. 솔직한.몰리나리.그의 억양에는 지역 억양이 있습니다.그는 Kelly가 경찰이 아니라는 것을 이미 알고 있는 것 같았습니다. 어디서 왔니, 프랭크?당신은 나를 위해 중지!Kelly는 동시에 Paula에게 말했습니다.동시에 그는 눈으로 주위를 둘러보고 위험한 소리를 찾는 것처럼 귀로 잠시 들었습니다. 필라델피아.이봐 친구 우리 얘기할 수 있어, 알았어그는 떨고 있었고, 그의 눈은 왜 이런 일이 일어났는지 의아해하며 땅바닥에 있는 권총에 고정되어 있었습니다. 왜 필라델피아 사람들도 헨리의 더러운 일을 하러 왔을까?가공 공장의 두 남자가 그렇게 말했다.토니가 틀림없어.Piagera의 라인, 그는 이 사람들의 연락책이야 피츠버그에 가본 적 있어, 프랭크?드디어 질문이 나왔습니다. Molinari는 그것이 좋은 징조가 아니라는 것을 몰랐습니다.어떻게 알아?당신은 누구를 위해 일합니까? 당신이 도리스와 그녀의 아버지를 죽였군요, 그렇죠! 그게 일이야, 친구, 그런 일을 해본 적이 없니? Kelly는 유일한 대답을 하고 총을 가슴에 가져왔습니다.이때 앞방에서 여자의 비명소리가 들려왔다.시계는 여전히 똑딱거리고 있었다.Kelly는 두 걸음 앞으로 나아가 Paula를 끌어당겼습니다. 나는 상처를 줄 것이다! 빨리 친구를 구합시다. 팬티만 입은 마리아는 겁에 질려 고개를 숙이고 감히 올려다볼 엄두도 내지 못했다.더 술에 취하지 않은 Roberta도 겁에 질 렸습니다.Kelly는 그들을 보고 싶지 않았고 시간도 없었습니다.그는 그들을 모아 아래층으로 강제로 집 밖으로 내보냈습니다.그들 중 누구도 신발을 신지 않았고, 모두 마약에 취해 있었고, 보도에 많은 유리 파편이 있었고, 그들은 모두 절뚝거리고 낑낑거리며 내내 울었습니다.Kelly는 그들을 동쪽으로 몰아 때때로 서두르라고 명령했습니다.그는 경찰차에 부딪혀 모든 노력을 잃을 까봐 걱정했습니다.속도가 핵심입니다.녹색 발신기 포로수용소의 언덕을 내려오면 10분이면 충분했다.경찰차는 아직 거기에 있습니다.Kelly는 현관문을 열고 여성들을 들여보냈습니다.차 열쇠에 관해서는, 그는 먼로에게 진실을 말하지 않았습니다. 당신은 뭐 해요?먼로는 항의했다.Kelly는 Paula에게 열쇠를 건네주고 그녀는 여전히 운전할 수있는 것 같습니다.적어도 그녀는 여전히 머리를 들고 걸을 수 있습니다.다른 두 소녀는 차에 있는 무선 전화기를 만지지 않도록 조심하면서 오른쪽 좌석에 꽉 끼었습니다. 먼로 경관님, 이 소녀들이 당신을 경찰서로 데려다 줄 것입니다.지시 사항이 있으니 잘 들으십시오. 선택의 여지가 있습니까, 개자식아? 나와 경쟁하고 싶습니까, 아니면 유용한 정보를 배우고 싶습니까?Kelly가 합리적으로 물었다.두 쌍의 눈은 오랫동안 서로를 응시했다.Monroe는 마침내 항복하고 고개를 끄덕였습니다. 당신은 그것을 말한다. 톰.Douglas 병장은 당신이 이야기할 사람입니다.다른 사람을 찾지 마십시오.이 여성들은 많은 고통을 겪었으며 몇 가지 중요한 사건을 해결하는 데 도움을 줄 수 있습니다.Tom만 찾으십시오.더글라스, 이것은 중요합니다. 기억하세요.장난치면 또 만나요.켈리의 눈은 상대방에게 이 의미를 명확하게 표현했다. Monroe는 Kelly의 말을 기억하고 고개를 끄덕이며 "좋아요"라고 말했습니다. 폴라, 당신은 운전하고, 어떤 상황에서도 멈추지 않고, 그가 말하는 것을 신경 쓰지 않습니다, 이해합니까?소녀는 고개를 끄덕였다.그녀는 그가 두 남자를 죽이는 것을 지켜보았다.지금 운전하세요! 그녀는 운전하기에는 너무 어지러웠지만 Kelly는 달리는 것 외에는 선택의 여지가 없었습니다.경찰차는 이동하며 골목 입구 부근 전봇대를 닦은 뒤 방향을 틀고 사라졌다.Kelly는 심호흡을 하고 차로 돌아갔습니다.그는 Pam을 구하지 않았고 Doris도 구하지 않았지만 세 소녀와 Zansa를 구했습니다.그는 목숨을 걸었습니다.고의로 한 것은 아니지만 필요했습니다. 두 대의 트럭은 길을 따라 많은 구불구불한 길을 돌아 우회했고 오후가 되어서야 목적지에 도착했습니다.Valor Prison이있는 곳입니다.베트남 이름은 불을 피워 요리하는 곳이라는 의미로 미국인들에게는 친숙한 이름이다.트럭이 마당에 들어서자 문은 닫혀 있었다.미국인들은 경비원을 뒤에두고 나갔다.그들 모두는 각자의 감방으로 보내지기 전에 물을 마셨습니다.Zacharias는 Green Transmitter POW 캠프와 크게 다르지 않은 감방에 들어가 앉을 깨끗한 장소를 찾았습니다.긴 여행에 지친 그는 벽에 머리를 기댔다.몇 분 후, 그는 타타의 목소리를 들었다. 면도, 이발 노크 여섯. 면도, 이발 노크 여섯. 그는 눈을 뜨고 생각하기 위해 두뇌를 사용해야 했습니다.포로들은 영문으로 구성된 고대의 간단한 통신 코드를 사용했습니다. E J P U Z 디오티 C H N S X BGMRW A F L Q V 타워 | 타워 | 타워 | 타워 | 타워 | 일시 중지 | 타워 | 타워. 다섯/둘(다섯번째 줄의 두 번째 단어), 상쾌함이 몸의 피로를 이기는 순간.문자 W입니다.알겠습니다. 저도 그렇게 하겠습니다. 둘/셋, 셋/넷, 넷/둘, 넷/다섯 탑 | 탑 | 말뚝 | 탑 | 탑 | 탑 로빈은 코드로 대답하기 시작했다. 넷/둘, 셋/넷, 하나/둘, 둘/넷, 셋/셋, 다섯/다섯, 하나/하나, 하나/셋 탭|탭|탭|탭|탭| 하나/둘, 셋/하나, 다섯/둘, 하나/하나, 셋/하나, 셋/하나 알.탈리스?알?그는 아직 살아있다? 탭|탭|탭|탭|탭| 우는 어때?그는 15년 동안 알고 지낸 오랜 친구에 대해 물었습니다. 괜찮은.답은 다음과 같습니다.그런 다음 그의 파트너 Utaha의 보충 정보가 왔습니다. 하나/셋, 셋/넷, 셋/둘, 하나/다섯, 하나/셋, 셋/넷, 셋/둘, 하나/다섯, 다섯/넷, 하나/다섯 오라, 제발, 모든 존재들아 로빈은 헐떡였다.tatta는 사라졌고 찬송가를 들었고 음악 소리를 들었습니다. 탭|탭|탭|탭|탭| 하나/하나, 셋/하나, 셋/하나, 둘/넷, 넷/셋, 다섯/둘, 하나/다섯, 셋/하나, 셋/하나, 하나/하나, 셋/하나, 셋/하나 둘/넷 , 넷/셋, 다섯/둘, 하나/다섯, 셋/하나, 셋/하나 로빈은 눈을 감고 1일 1년 동안 두 번째로 하나님께 감사했습니다.그가 구원받지 못할 것이라고 생각한 것은 얼마나 어리석은 일이었습니까?이상한 장소, 이상한 환경처럼 보였습니다.그러나 그의 옆에는 또 다른 동포가 있다.그는 아름다운 노랫소리를 들었을 때 깊은 감동을 받지 않을 수 없었습니다.마지막 줄은 다른 전쟁 포로의 상태를 확인합니다. 모든 것이 잘되고 있습니다. Monroe는 Miss Paula가 왜 그의 말을 듣지 않았는지 궁금했습니다.그는 그녀를 따지고, 소리치고, 명령했다.그러나 그녀는 시속 10마일로 아침 거리를 계속 운전했습니다.40분이 지났습니다.그녀는 두 번 잘못된 길을 갔고 오른쪽을 왼쪽으로 착각했습니다.어느 순간 소녀가 토하려고 했기 때문에 차가 완전히 멈췄습니다.Monroe는 천천히 문제의 내용을 깨달았습니다.복잡했지만 이제 연결을 파악할 시간이 충분했습니다. 그가 무슨 짓을 한거야?마리아가 물었다. 그 사람들은 다른 사람들처럼 우리를 죽일 것입니다.그러나 그는 그들을 때려죽였습니다. 하나님!먼로는 속으로 비명을 질렀다. 폴라? 무슨 일이야? 당신은 파멜라라는 남자를 알고 있습니다.미친 여자? 그녀는 천천히 고개를 끄덕이며 운전에 집중했다.이제 경찰서가 눈앞에 나타났다. 오 신의 축복이 있기를.장교는 안도의 한숨을 쉬었다.폴라, 오른쪽 주차장에 차를 대고 뒤에서 돌아서, 넌 착한 여자야, 그리고 여기에 주차해.차가 완전히 멈췄고 Paula는 감정적으로 울기 시작했습니다.Monroe는 그녀가 울음을 그칠 때까지 기다릴 수밖에 없었습니다.그는 이제 자신에 대한 걱정을 멈추고 이 소녀들에 대해 걱정하기 시작했습니다.자, 이제 차에서 내리겠습니다. Paula는 앞문을 열었다가 뒷문을 열었습니다.그들의 도움으로 경찰관은 자리에서 일어나 차에서 내렸다. 차 열쇠 사이에 수갑 오프너가 있는데 열어줄 수 있니, 아가씨?수갑이 풀리기까지 그녀는 세 번의 시도가 필요했습니다.감사합니다. 좋은 사람이 되는 것이 좋습니다.톰.더글라스가 외쳤다.전화선이 그의 아내의 얼굴을 때렸고 그녀도 깨어났습니다. 경사님, 저는 척입니다.웨스트엔드 경찰국의 먼로입니다.여기 분수 살인에 대한 세 명의 증인이 있습니다.그는 잠시 말을 멈췄다가 계속했다. 투명인간이 죽인 두 사람도 찾은 것 같다.그는 나에게 보고만 할 수 있다고 말했습니다. 잘!어둠 속에서 탐정의 얼굴이 일그러졌다.누가 그랬어? 투명 인간.여기오고 싶니?전화로는 알 수 없습니다.먼로가 말했다. 남에게 말하지마, 아무에게도 말하지마, 기억해! 남자도 같은 말을 했다. 무슨 일이야, 얘야?비벌리.더글라스가 물었다.그녀는 이제 남편만큼 냉정합니다. 헬렌이라는 불쌍한 소녀가 죽은 지 8개월이 지났습니다.그 다음은 파멜라였습니다.매든, 그리고 도리스.갈색.더글라스는 이제 악당을 잡을 거라고 생각했다.그러나 그는 옳지 않았습니다. 여기서 뭐하는거야?샌디는 자신의 차 옆에 서 있는 남자에게 물었다.그녀의 이 차는 그가 방금 수리했습니다. 작별 인사.켈리가 그녀에게 속삭였다. 무슨 뜻이야? 잠시 자리를 비울 예정이지만 언제가 될지는 장담할 수 없습니다. 어디로 가야 말할 수 없다. 또 베트남이야? 가능하지만 확실하지 않습니다.이것이 사실입니다. 나쁜 시간이야, 샌디는 생각했다.아직 이른 시간이었고 그녀는 6시 반에 일할 예정이었습니다.그녀는 늦지 않을 것이지만 할 말이 많고 확실히 시간이 충분하지 않습니다. 돌아올거야? 당신이 원한다면 그렇게 할 것입니다. 돌아오길 바래, 존. Sandy에게 감사합니다. 저는 4명을 구했습니다.그는 그녀에게 말했다. 네? Pam과 Doris와 같은 네 명의 소녀.하나는 동해안에 있고 다른 세 개는 시 경찰서에 있습니다.돌봐줄 사람을 찾아봐, 알았지? 걱정 하지마. 당신이 무엇을 듣든 나는 반드시 돌아올 것입니다. 믿으십시오. 남자! 시간 없어, 샌디.나는 확실히 돌아올 것이다.동의한 후 그는 그녀를 떠났습니다. 레인도 더글라스도 넥타이를 매지 않고 둘이서 커피를 마시고 있었고 연구실 사람들은 초조하게 일하고 있었다. 두 발의 총알이 몸에, 한 발은 머리에 맞았다고 그들 중 한 발은 말했습니다.매번 상대방을 죽이는 것은 잘한 일입니다. 단순히 전문 킬러입니다. 진정한 전문 킬러.Ryan은 그의 비서에게 말했습니다.그것은 45구경 권총이었고, 바닥에 6개의 구리 탄피가 남아 있었고, 모두 사진에서 동그라미로 표시되어 있었습니다. 세 명의 여성은 경찰관의 감시 아래 웨스트 엔드 감방에 수감되었습니다.그와 Douglas는 그들과 간단한 대화를 나누었고 그들이 모두 Henry를 증명할 용의가 있음을 알게 되었습니다.터커는 살인자입니다.그들은 그의 이름과 신체적 특성을 제공했습니다.상황이 많지는 않지만 예전에 비하면 많다고 볼 수 있다.그들은 이름을 찾기 위해 먼저 각각의 파일을 살펴본 다음 CIA 범죄자 등록부, 심지어 자동차 면허 등록부를 살펴보았습니다.이 절차는 완전히 간단합니다.이 이름을 찾으면 그를 잡을 수 있습니다.아마도 곧, 아마도 시간이 걸릴 것입니다. 둘 다 도시 외부 출신입니까?라이언이 물었다. Francis라는 이름의 필라델피아 출신.몰리나리와 앨버트.단디노.Douglas는 자신이 운전면허증을 보고 있다고 확인했습니다.얼마나 더 추측할 수 있습니까? 추측하지마, 톰.그는 돌아서서 사진을 들고 있었다.먼로, 이 얼굴 알아? 검사관은 Ryan에게서 작은 사진을 가져와 위층의 희미한 조명의 도움으로 그것을 흘끗 보았습니다.그는 고개를 저었다. 경위님. 뭐라고 하셨나요?이 사람을 직접 만났습니다. 머리는 더 길어졌고 얼굴은 얼룩졌다.우리가 매우 가까워졌을 때 내가 알아차린 것은 그의 콜트 권총뿐이었습니다.시간이 짧고 매우 어두워서 잘 볼 수 없었습니다. 상황에 이상한 점은 없었지만 상황은 위험했습니다.앞에 4대의 차가 주차되어 있었고 그는 아무 소리도 낼 수 없었다.하지만 4대의 차량이 앞을 막고 있어 이동이 안전하지 않았다.그는 공중전화 부스가 있는 가장자리에 서 있었다.그는 지금 아무도 전화를 사용하지 않기를 바라며 전선을 자르고 재빨리 자신의 전선을 연결했습니다.작업을 마치자 그는 건물 뒤편을 따라 북쪽으로 걸어가면서 가져온 전화선을 놓으면서 재빨리 자리를 떴습니다.그리고는 모퉁이를 돌면서 왼손에 실패를 매달고 인적 없는 옆길을 건너 근처 주민처럼 천천히 앞으로 나아갔다.거의 100야드를 걸은 후 그는 다시 빈 건물로 돌아서 원래 건물로 올라갔다.모든 것이 준비되면 그는 렌트카로 돌아가 물이 채워진 와인 병과 지렛대를 포함하여 필요한 다른 것들을 꺼냈습니다.준비를 마친 그는 스스로 일하기 시작했다. 이 소총은 제대로 보정되지 않았습니다.最簡單的方式是利用建築作為目標,儘管這似乎有點胡來。他蹲在地上,把武器舉到肩頭,瞄準了那牆壁上的一點,那是一塊褪色的磚頭。凱利屏住呼吸,將瞄準鏡調至最大倍率,輕輕扣動了扳機。 他覺得用這把步槍射擊很奇怪。槍管上套有他自製的消音器。他生平第一次聽到了撞針發出的清脆響聲和子彈射出時發出的壓低的聲音。這種新奇感分散了他對子彈撞在目的物上發出的響聲的注意。子彈爆炸後激起一陣煙塵。射擊點高出瞄準點一吋,左偏了兩吋。凱利進行了校正,又發射了一次。這次正中目標。凱利拉開槍機,在槍膛中壓上三發子彈,重新調整瞄準鏡至低倍率。 你聽見了什麼聲音嗎?皮亞吉帶著倦意問道。 怎麼回事?塔克從自己的工作中抬起頭來。已經幹了十二個多小時了,這是他最後一次親自做這種活了。事情才完成一半,儘管有兩個從費城來的手下幫忙,進度仍然很慢。托尼也不喜歡這種局面。 好像出了什麼事。托尼說道,一面搖頭,一面又忙著幹活。唯一可以安慰的就是當他和海岸那邊的人們談起這件事時可以贏得他們的尊敬。他們會說,安東尼.皮亞吉是一個認真的人。今後如果事情敗露,他可以自己承擔下來。他自己發貨,自己結算。他托尼是一個靠得住的人。即使要付出一定代價,仍然是值得的。這種決心在他腦子裏至少停留了三十秒鐘。 托尼撕開另一包貨,一股難聞的化學氣味撲鼻而來,他分辨不出是什麼氣味,又細又白的粉末倒進碗中,他在其中加上乳糖,用調羹慢慢攪拌起來。他下定決心一定要使用機器來進行這一程序。那樣一次可以加工很多,就像人們烤麵包攪拌麵粉一樣。他的腦子一直認為這種工作應該由小人物或雇工進行。可是眼下他需要發貨,又沒有其他人幫忙。不得不自己親自動手。 你剛才說什麼?亨利問道。他也感到十分疲倦。 管它哩!皮亞吉正專心致志地幹活。艾伯特和法蘭克跑到什麼鬼地方去了呢?兩小時以前他們就應該來這裏了。雖然他們去幹殺人的勾當,情況有些特殊,但也不要自以為有什麼了不起。 你好,巡官。負責證據檔案中心的警官原來是位交警,他的三輪摩托車曾撞在一輛車上,使他的一條腿變成殘廢,不得不改做行政工作。這種罪證保管工作很適合他。除此之外,他每天有三小時工作時間要花在一些瑣碎的文書事務方面,他被稱之為在職退休。 家裏人都好吧,哈利? 很好,謝謝。有什麼事需要幫忙嗎? 我需要查對一下我上週拿來的那些毒品的編號,查倫對他說:我想標號可能搞混了,他聳聳肩:我得查對一下。 好吧,稍等一下我就 繼續讀你的報紙吧,哈利,我知道在什麼地方。查倫拍了對方肩膀一下,說道。根據規定,任何人沒有正式陪同不得進入罪證室,但查倫是位巡官,而哈利又少了一條腿,他的義肢行動起來也十分不便。 你那一槍打得真準,馬克。哈利對著查倫的背影說道。但他心裏在想,真見鬼,馬克竟把那個攜帶毒品的傢伙給打死了。 查倫四周看看,又側耳細聽了一會兒,想了解屋內是否還有其他人。一個人也沒有。他們將為此向他付出一大筆錢。論及轉移陣地,呃?把他留在這兒繼續追捕那些毒販?好吧,這也不完全是一件壞事。他已經將一大筆錢存在外國的銀行了,完全足以使他的前妻和三個孩子過上舒適的生活了,自己還可以留下一些。也許因為他的工作,抓獲了幾個毒品大盤商,他還可以因此晉陞呢? 他從埃迪.莫雷羅的車中搜到的那十公斤毒品是裝在一個貼了標籤的紙箱內,放在第三層架上。他取下紙箱,沒錯,就是這一箱。這裏面的每公斤一包的毒品都已打開,進行過檢驗,然後又封存起來。實驗室的技術人員進行完這些工作後在上面貼了標籤,而這些標籤很容易偽造。查倫將手伸進自己的衣內和褲內,掏出了一些裝有白粉的塑膠袋,那白粉看上去就和海洛因一樣。這些罪證只有他們辦公室的人有權檢查,這一點他可以控制。一個月後,他就可以提交一份備忘錄,建議將這些毒品銷毀,因為那時此案也該了結了。他的隊長會同意的,那時他會在其他幾個人的監督下將這些東西傾入下水道,然後把塑膠袋燒掉。從此就再也不會有人知道了。這件事很簡單。三分鐘後,他離開了罪證保管室。 號碼查對了? 啊,查對了,謝謝你,哈利。查倫揮揮手,說道。接著便走出了房間。 誰去接一下他媽的電話!皮亞吉大聲吼道。可是誰會在這時打電話呢?一位費城來的人走到電話機旁,不慌不忙先點燃一根煙,然後才拿起話筒。 找誰?那人轉身說:亨利,你的電話。 什麼鬼事?塔克走了過去。 嘿,亨利!凱利在電話中說道。他在這幢房子的電話線上接了一個外接電話,並切斷了這房子跟外界的電話聯繫。他坐在那兒,就在那個用帆布遮蓋著的儀器旁邊,只要撥動圓盤就可以搖通了另一端。看上去很原始,但很方便,也很有效。 你是誰? 我的名字叫凱利,約翰.凱利。他對亨利說。 誰是約翰.凱利? 你們四個人殺害了帕姆,你是剩下的最後一個,亨利,那聲音說道:那幾個人都是我幹掉的,現在輪到你了。塔克轉過身,看了看房間四周,似要找到聲音的來源。這是不是屋裏的什麼人在跟他開玩笑? 你怎麼搞到電話號碼的?你在哪裏? 離你很近,亨利,凱利對他說。你和你的朋友在那兒很舒服吧! 喂,我不認識你 我已經告訴了你我是誰。你正和托尼.皮亞吉在一起。那天晚上我見你和他一起在飯店吃飯。順便問一句,那頓飯吃得不錯吧!我那頓飯吃得很愉快。那聲音調侃著說。 塔克站直身子,手裏緊緊抓住話筒。那麼,老弟,你到底要幹什麼? 小子,我不會親你的臉蛋的。我幹掉了李克,幹掉了比利,又幹掉了博特,現在輪到你了。請你幫個忙,叫皮亞吉先生聽電話,我想和他談談。那聲音建議。 托尼,你最好過來一下。塔克說道。 什麼事,亨利?皮亞吉從椅子上站起來,他累得要死。那些費城的雜種們最好把錢趕快拿來。亨利把電話交給他。 你是誰? 船上的那兩個人,就是你介紹給亨利的那兩個,我幹掉了他們,今天早晨我還幹掉了另外兩個。 你在說什麼鬼話? 你心裏明白。電話斷了。皮亞吉看了自己的同夥一眼。他在電話中沒有得到答案,他想問問塔克。 亨利,這到底是怎麼回事? 好吧,讓我們看看到底是怎麼回事。凱利喝了一口水,又吃了一點東西。他現在位於這幢樓的第三層,他想這大概是庫房,周圍完全是鋼筋水泥結構,倒是一個防空的好去處。現在戰術是一個有趣的問題。他不可能衝進去,即使他使用衝鋒槍,四比一也是相當懸殊的對此,尤其是他現在不了解裏面的情況,他又不能利用偷襲的方式。他只好採取另外的方法。他以前沒有這樣幹過,但從他棲身的位置可以看到對面建築的每一個門口。後面的窗戶是封死的。所有的出口都在他的監視之下,距離只有一百碼左右。他們會試圖衝過來嗎?凱利把步槍舉到肩頭,但仍抬著頭,用目光掃視著各個出口,靜靜地,耐心地等待著。 是他。亨利聲音很小,別人聽不見。 誰? 殺死所有那些小盤的人,殺死比利和其他幾個兄弟的人。就是他。 喂,他是幹什麼的,亨利? 我怎麼知道?他的聲音提高了,另外兩個人抬起了頭。塔克不得不控制自己。他說他要我們出去。 噢,那很好。我們看看對手是個什麼樣的人。啊,等等。皮亞吉拿起電話,但沒有任何聲響。怎麼搞的? 凱利聽到有茲茲的電流聲,拿起了話筒。喂,什麼事? 你到底是誰? 你是托尼,對吧!你為什麼要殺害多麗絲?她對你並沒有任何危險。現在我也要殺掉你。 我沒有 你知道我在說什麼,但我要謝謝你把那兩個凶手弄了過來。我想找他們算帳,但我本來沒有機會。我想,他們兩個現在已進入停屍間了。 你想嚇唬我?皮亞吉在電話中問道。 不,我只是想殺掉你。凱利對他說。 去你媽的!皮亞吉把電話摔在地上。 他說他在飯店裏看見過我們,他說他也在那裏。那兩個人已經很清楚發生了什麼事情。他們抬著頭,眼睛流露著好奇的目光。但他們看到兩位頭兒似乎很著急。到底是怎麼回事? 他怎麼會知道噢,皮亞吉剛要說下去,似乎明白了什麼。是的,他們認識我,難道他們啊,上帝! 只有一個窗戶的玻璃是透明的。其他窗戶是玻璃磚的,既不影響採光,又可以防盜。但裏面的人也看不見外邊。透明玻璃的窗戶上有一個旋柄,可使窗戶向上打開一定的角度。這間辦公室可能是某位經理設計的,他不希望自己的秘書向窗外張望。皮亞吉把窗戶打開,但只有四十度角,窗檯再也移不動了。 凱利發現對方在行動,不知道自己是否也該動作起來,直接向他們發起攻勢。他心裏想,最好再耐心等待一會兒。那些人不了解狀況,會沉不住氣的。 現在已是上午十點鐘了。一個晴朗的夏日就要開始。街道上已出現車輛,距這裏只有一個街口的距離。一些私人轎車也出來幹自己的事情了。也許那些開車人看到這座高大的空建築會感到納悶,不知道它建來是幹什麼用的,他們也會看到停放在對面樓房前的四部汽車,不知道這裏面是否還有什麼事在進行。當然這些只可能是瞬間的念頭。一場戲劇將在光天化日下開場,只有其中的演員知道是怎麼回事。 我什麼也沒有看見,皮亞吉說道,他蹲著身子透過窗戶往外窺視。周圍沒有一個人影。 他是幹掉那些小盤的那個人。塔克離開窗戶,心裏在想。一共五六個人被殺,李克是用把他媽的刀刺死的 托尼選擇了這幢樓房,這是一間跨州卡車公司的一部分。地方選的不錯,靠近主要的公路幹線,位於城邊,很安靜,警察不常光顧這裏。一棟沒什麼名氣的建築,正適合進行秘密的勾當。真是個十全十美的地方。亨利看過這個地方,當時也是這樣認為的。 啊,是啊,一個十全十美的地方。 讓我看看。現在可不是退縮的時候。亨利.塔克並不認為自己是個膽小鬼,他本人也參加過戰鬥,也殺過人,而且不只是殺過女人。經過了許多年他才混到目前這種地位。而剛開始的那段時間並沒有發生流血事件。另外,他現在也不能顯得膽小怕事,尤其是在托尼和另外兩個手下的面前。是的,沒什麼狀況。他證實了皮亞吉的說法。 我們再試一下。皮亞吉走到電話旁,拿起話筒。仍然沒有撥號的聲響,只有電流的茲茲聲。 凱利看了一眼自己的電話機,聽到了電流的聲響。暫時不去管它,讓對方著急吧!雖然這種方法是他想出的,但他的選擇方案也是有限的。說話,不說話。開槍,不開槍。行動,不行動。他只有這三種選擇,他必須小心行事,以便達到預期的目的。這次戰鬥不是體力的較量。像多數戰鬥一樣,它更需要動腦筋。 天氣熱了起來。這是秋天到來前的最後一些炎熱的日子。現在已經到達華氏八十度,可能很快就會超過九十度。他擦了擦臉上的汗,兩眼注視著對面的樓房,耳朵聽著電話的動靜。讓他們在急熱之中流汗吧。 媽的!皮亞吉罵了一聲,用力把電話摔下。你們兩個! 什麼?個子較高的鮑比問道。 到樓房周圍去看看。 不行!亨利制止了他。萬一他就在外面怎麼辦?你在窗戶裏看不清楚。他可以躲在門口,難道你想冒險? 那你說怎麼辦?皮亞吉問。 塔克開始在屋裏走來走去,呼吸變得急促起來。如果是我?我會怎麼做?我在想,那混蛋一定切斷了電話,然後給我們打電話,激怒我們,他一定在外面等著我們呢! 你對這個人了解多少? 我知道他殺死了五個小盤,有四個是我的人。 還有四個我的人,如果他沒撒謊的話。 所以我們必須想個辦法對付他,你打算怎麼辦? 皮亞吉想了一遍。他從未殺過人,殺人是不能奏效的,他是一個用腦筋做事的人。當然他也曾經和人打過架,打敗過不少對手,但那是近身較量。現在我該怎麼辦?亨利的想法有一定的道理。那人在暗處,躲在牆角裏或陰暗的巷子內。有一個最近的窗戶,向左開,他們曾經使用過,外面有一道籬笆,那裏距停車處最近。這是唯一的逃走路線,那個人一定希望他們採用這條路線。 是的。 皮亞吉看了自己的同夥一眼。亨利正在朝上面觀看。天窗的擋板已經拆除,在那個平頂上可以直通門口。那裏只有一把鎖,是為了防止盜賊,很容易就可以打開。上了屋頂之後,一個人可以走到邊緣向下觀望,不論誰躲在前門旁邊,都可以輕易地將他殺死。 不錯。 鮑比,弗雷德,到這兒來。皮亞吉命令道。他向他們交待了一下情況。到此時,他們已經想到問題已十分嚴重。但這次不是條子,如果是條子,情況會更嚴重。因為對方不是條子,那兩個人稍微感到輕鬆一些。他們兩人都有手槍,人也很機靈。在費城時,弗雷德曾經殺過人。弗雷德極想表現一下,證明他是一個可靠的人,以此取得托尼的信任。他拉來一張桌子,還不夠高,他們又幫他拿來一把椅子,放在上面。他站在椅子上,將天窗的門打開,伸出頭朝外張望。 哈!凱利看見那人站在那兒。 他只看見他的頭部和胸部。他舉起步槍,瞄準了那人的頭部。但他沒有射擊,因為那人用手抓住天窗的頂板只是向四周張望,並沒有爬上來。他想等他爬上來再開槍。正在這時,一輛拖車駛過下面的街道,距他只有五十碼遠。那人已經爬出了屋頂。透過視孔,凱利看到他手中有一把手槍。那人站在那裏,向四周觀望,然後慢慢朝樓頂的前面移動。很聰明,做什麼之前先要偵察一下啊,這是他們的想法,真糟糕。 弗雷德脫下自己的鞋,他顧不得屋頂的灼燙和上面的碎片,悄悄向邊緣移動。他心裏在想,如果那個混蛋躲在大門旁邊,他可以從上面一槍將他擊斃,托尼和亨利可以將屍體拖進屋內,並用水將血跡沖洗乾淨,然後再回到房間繼續把活幹完,因為這批貨十分重要。弗雷德已經走了一半,變得更加小心謹慎。他終於走到房頂的邊緣,將身子向前探去,用手槍瞄準下方。弗雷德看了樓房的前面一眼,什麼人也沒有。 他媽的!他回頭喊了一聲下面沒有人。 什麼?鮑比的腦袋也鑽出了天窗。弗雷德又朝停車處望去,看看是否有什麼人蹲在那裏。 凱利心裏想,耐心等待總是有好處的。這種想法使他打消了心裏的衝動,所以沒有急著開槍射擊。他看到那屋頂的缺口處又有動靜,一張白人的臉出現了,看上去二十歲左右,黑眼睛,右手拿著手槍,正朝著另一邊張望。多好的目標,先把他擊倒。凱利瞄準,輕輕扣動扳機。 啪!弗雷德轉動頭,除了聽見那沉悶的聲響之外,他什麼也沒有發現。但馬上又一個聲響傳來,好像是鮑比踩滑了椅子,從桌子上摔到了地板上。沒有別的情況,可是不知什麼原因,他的脖子後面突然感到一陣寒氣襲來。他離開屋頂的邊緣,在屋頂四周觀看了一下。一切正常。 這把槍是新的,扳機仍不太靈活。他把槍放在身子的右邊。屋頂上的腦袋仍在四處轉動。他已經感覺到危險了,但不知道是什麼樣的危險,也不知道危險在哪裏。接著,那人又朝天窗口走去。他不能讓他回去。凱利再次瞄準,又扣動了扳機。 啪!這一槍的影響可比它的聲響大得多。凱利退出彈殼,又壓上了子彈。下面一輛車駛近了歐唐納爾大街。 塔克仍在觀察鮑比的表情,他的腦袋已經向上彎到極限了。突然,屋頂上又傳來有人倒地的聲音,那聲音震響了屋頂的鋼板托樑。哦天哪!
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서