홈페이지 카테고리 소설 코너 자정

장2 제1장 예정︱2

자정 約瑟夫.范德爾 22089단어 2023-02-05
일곱 자정 직후 사라는 케임브리지 아파트 정문을 잠갔습니다.거실 현관문만 불이 켜져 있었고, 간호사인 앰벌리는 보스턴 헤럴드를 가슴에 이고 Lodz 빈백에서 꾸벅꾸벅 졸고 있었다. 71세의 미망인이자 증조모인 Amberle은 둥글고 땅딸막하며, 파란색으로 염색된 곱슬머리와 작고 졸린 눈을 가지고 있습니다.그녀는 캠브리지 주변의 작업 지역인 Shawnville에 살았고 Jared를 키웠습니다. Jared는 이제 여덟 살이었기 때문에 그녀는 훨씬 덜 자주 왔습니다. Sarah의 근무 시간은 항상 너무 갑작스럽기 때문에 Amberle은 항상 대기해야 합니다.

Sarah는 셰이커로 그녀를 깨우고 월급을 건네며 잘 자라고 말했습니다. 몇 분 후 Granny Ann의 Chevrolet Classic Shunfeng(참고: Chevrolet 자동차 모델.) 클래식 자동차가 윙윙거리는 소리와 함께 문 밖에서 엔진을 시동했습니다.Sarah는 위층 아들의 방으로 올라가 희미한 손전등을 들고 장난감이 널려 있는 바닥을 조심스럽게 밟고 아들의 최신 걸작을 거의 밟을 뻔했습니다.스티로폼 컵을 바구니로 사용하고 사각형 폼을 레일로 사용하여 테이블 높이의 사격 후프를 만들었습니다. 침대 옆 선반에는 Calella 선글라스를 쓴 새끼 돼지 Elle과 꼬마 곰 Keke를 포함하여 통통한 플란넬 동물들이 한 줄로 앉아 있었습니다.또 다른 작은 곰, 헉.Bailey는 아들의 품에서 잠이 들었습니다.

포트베일 벼룩시장에서 고른 타이다이 셔츠와 쥬라기 공원 파자마 팬츠를 입고 자레드는 갈색 머리를 흐트러진 채 잠이 들었고 부드럽고 차분하게 숨을 쉬었다.그의 속눈썹은 매우 길다.손목 주위에는 다음과 같은 카키색 밴드가 있습니다. Cowabunge (참고: 서핑할 때 서퍼들이 외치는 슬로건.) 사라는 침대 가장자리에 앉아 아들이 자는 모습을 지켜보았고, 아들이 끙끙거리며 갑자기 쓰러질 때까지 몇 시간이고 계속 자는 모습을 종종 지켜볼 수 있었습니다.그녀는 그의 이마에 키스하고 문을 닫고 아래층으로 내려갔다. Sarah는 부엌 찬장에서 위스키 한 잔과 얼음을 꺼냈습니다.그녀는 작업에서 돌아올 때마다 흥분 상태에 있기 때문에 잠을 잘 수 있는 무언가가 필요합니다.하지만 위스키는 좋지 않았고 이제 그녀는 아침에 일어났을 때 약간의 숙취로 인한 두통을 참을 수 없었습니다.

그래서 그녀는 와인 잔을 내려놓고 우유 한 잔을 전자레인지에 데우기로 했습니다. 전자레인지 시간을 정한 후 사라는 부엌으로 걸어 들어갔다.식탁 위에는 저녁 식사 접시가 그대로 쌓여 있었고, 파스타 소스가 담긴 병은 여전히 ​​스토브 위에 붙어 있었다.그녀는 Jared에게 그것을 닦으라고 말했지만 분명히 그는 그렇게 하지 않았습니다.이것도 안 할머니의 책임이겠지만 TV가 너무 유혹적이어서 그럴 수도 있습니다.그녀는 매우 짜증이 났고 기분이 나빴습니다. 사라는 상황이 어떠하든 상관없이 코롤라인을 볼 때마다 우울함을 느꼈습니다.때때로 그녀는 옆에 회사를 원했고 Jared가 집에 아빠가 있기를 원했습니다.

그러나 확실히 Coroline은 아닙니다.Corolin을 제외하고 누구나 고려할 수 있습니다.그녀는 이 남자를 정말 싫어했다.과거의 불행한 결혼 생활은 그와의 관계가 악몽이라는 것을 증명했습니다.이 남자는 이기적이고 무식했지만 그녀가 이것을 깨닫기에는 너무 늦었습니다. 그의 아들은 전남편에 대한 경멸을 보았을 뿐만 아니라 그 자신도 뻔뻔함을 느꼈습니다.아들은 늘 눈앞에서 해군 조련사 역할을 하던 아버지와 거리를 두었다.Cologne은 일주일에 한 번만 아들을 볼 수 있으며 이것이 아들을 남자로 가장 잘 키울 수 있다고 생각할 수 있습니다.

법에 따르면 쾰른은 일주일에 한 번 주말, 즉 토요일에만 자레드를 데리고 나갈 수 있다. 그리고 이것은 또한 내 아들이 오기를 가장 기대하지 않는 날이기도 합니다.일반적으로 Corolin은 먼저 와서 아침 식사를 위해 아들을 식당에 데려 가고 때때로 그녀는 수상한 여자를 옆에 데려 왔습니다.그런 다음 Foxboro에 가서 복싱 경기를 보거나 South End에 있는 체육관에서 산다 연습을 합니다.제러드의 눈에는 아버지와 함께하는 토요일이 운동일 뿐만 아니라 운동이기도 하다.그러나 이것은 Cologne이 아들과 잘 지낼 수있는 유일한 기회이기도합니다.

Jared는 활기차고 활동적인 아이입니다.때때로 약간 무뚝뚝한 것은 불가피하지만 그는 꽤 똑똑합니다. 최근에는 여기저기서 야구 카드를 모으고 야구 경기의 득점 결과를 찾아다니는 등 야구에 푹 빠져 있다.옆에 있던 사라는 아들의 행동이 아버지의 각종 오해에 대한 반항이 아닐까 걱정했다.똑똑한 재러드는 자신이 무엇을 하든 자신의 노력만으로는 충분하지 않을 것이라고 상상할 수 없었습니다.그에게 필요한 것은 아버지였고 코롤라인에서는 아버지를 찾을 수 없었기 때문입니다.이 사실을 일찍 알면 Jared의 발전에 도움이 될 것입니다. Sarah는 한 달 전 토요일 오후에 Jared가 아빠와 하루를 보낸 후 눈물을 흘리며 집에 돌아왔을 때 눈에 띄게 멍이 들었고 한쪽 눈이 너무 부어서 뜰 수가 없었습니다.

감정적으로 Sarah는 거리로 달려나가 Coronne이 시동을 걸기 전에 그의 페이스 카를 세웠습니다. 도대체 아들에게 무슨 짓을 한거야?사라가 으르렁거렸다. 이봐, 흥분하지 마, Coroline이 말했다. 내가 그에게 왼쪽 어퍼컷을 줬는데 그는 그것을 피하지 않았다.나는 그에게 팔꿈치로 펀치를 날리는 방법을 가르치고 있습니다. 피하지 않았습니까?Coroline, 그는 단지 소년이야! Jared가 상처받는 것에 익숙해지는 법을 배우는 것이 좋았습니다.Coroline은 항상 그녀의 아들 Jerry 또는 작은 남자라고 불렀습니다.

다시 도전한다면 도전해보세요!사라가 경고했습니다. 쾰른은 아들을 피아노 레슨이나 합창단 작문에 보내고 싶다고 대답했습니다.당신은 그를 계집애로 훈련시키려는 것이 아니죠, 그렇죠?말한 후 Cologne은 엔진을 시동하고 차를 몰았습니다. 전자 레인지는 계속해서 삐 소리를 냈습니다.우유가 과열되어 스토브 전체에 쏟아졌습니다.Sarah는 먼저 종이 타월로 전자레인지를 닦은 다음 숟가락으로 컵에 담긴 우유에서 크림의 윗층을 집어 컵에 약간의 시럽을 넣었습니다. 그녀는 약간의 부드러운 실내악을 연주했고(베토벤과 슈베르트의 피아노 트리오는 그녀가 가장 많이 듣는 것이지만, 코롤린은 종종 그것으로 그녀의 취향을 놀립니다), 우치의 게으른 의자 슈피리어에 눕습니다.

그녀는 갑자기 침대에서 죽은 사람이 아니라 마지막으로 그녀를 보았을 때 아름답고 감동적인 Valerie를 생각했습니다.Valerie는 더 이상하고 싶지 않다고 말했고 그녀가 이야기했던 몇 가지에 대해 이야기했으며 월스트리트에서 고위직을 찾았다 고 말했습니다.그녀는 그녀의 콜걸이 더 이상 일을 하지 않고 돈이 예전만큼 좋지 않다는 것을 깨달았기 때문에 직장을 그만두기 위해 점점 더 높은 가격을 요구하고 있습니다. Valerie는 설탕 아빠를 찾았다고 생각하는 구매자처럼 매우 평화롭게 걸었습니다. 수표는 만료되었습니다. 그녀는 Papa Sam을 싫어하고 꾸짖는 것을 좋아합니다.

Sarah에게 Valerie의 수표는 기한이 지났거나 적어도 과다 지출되었습니다.좋은 정보원은 주가 폭등을 장담할 수 있지만 정보원과 같은 정보원은 고위 관리나 마피아를 비롯한 일부 고위 인사와 접촉하므로 당연히 지불해야 할 보수가 정상적인 금액이 될 수 없습니다. 이제 그녀는 죽었지 만 살인처럼 보이지 않습니다.매춘부는 종종 폭력, 살인의 희생자이거나 사회의 존재 법칙에 따라 희생됩니다.그러나 현재 상황은 Weiwei의 죽음이 그녀의 특별한 직업과 관련이 있음을 보여주지 않습니다.그녀의 죽음이 그녀가 정보원이라는 사실과 관련이 있다는 증거도 없습니다. 그럼에도 불구하고 Valerie가 가짜 약장 뒤에 숨겨둔 현금은 거의 5,000달러에 달했고 반으로 자른 50달러 지폐 다발은 그녀가 실제로 누군가를 위해 무언가를 하고 있음을 분명히 증명했습니다. 누구야?마피아라면 남은 돈은?그녀를 죽인 후, 그녀가 돈이 있다는 것을 알면서도 받지 않는 사람이 어디 있겠습니까?그녀가 FBI에 정보를 제공했다는 이유로 조직 범죄자들에게 살해당했다면 그 돈은 어디에서 왔습니까?정보원이라는 이유로 살해당한 것일까? FBI는 살인 사건 수사에 관여한 적이 없지만 이번 사건은 FBI 정보원이 연루된 사건으로 이는 또 다른 문제다. Coroline이 범죄 현장에 전처를 부른 이유는 시신을 확인하기 위해서만은 아니었습니다.직설적으로 말하자면, 흥정하는 방법을 아는 사람은 내부자만이 아닙니다.Cologne이 FBI 데이터베이스에 들어가려면 Lola의 주소록과 같은 작은 단서를 먼저 팔아야 했습니다.그는 거래만 할 수 있으며 다른 선택의 여지가 없습니다. 새벽 2시에 사라는 3층 침실로 올라가 자기가 잘 때 즐겨 입는 긴 티셔츠로 갈아입고 침대로 올라갔다. 범죄 현장은 역겨운 슬라이드쇼처럼 그녀의 마음에 스쳐지나갔고, 배경에는 추억의 조각난 대화가 흘러나왔다.사라는 한 시간 동안 침대에서 뒤척이다가 마침내 변덕스럽고 불안정한 잠에 빠졌습니다. 여덟 정오 무렵, 스위스 제네바에서 7km 떨어진 새로운 짙은 파란색 롤스로이스 캠핑카가 레만 호수에서 멀지 않은 나무가 늘어선 길을 지나 높은 철문 앞에서 멈췄습니다.대문 앞 돌기둥에 키패드와 스피커가 박혀 있다.운전기사가 번호 몇 개를 누르자 인터폰에서 음성이 나오자 곧바로 자신의 신분을 확인했다.철문은 천천히 안쪽으로 돌았고, 차는 끝없이 이어진 사과나무가 늘어선 작은 자갈길을 달렸습니다.그러자 크고 넓은 고립된 건물이 시야에 들어왔다.차에 탄 유일한 운전자인 Bowman은 네이비 크루넥 스웨터와 흰색 티셔츠 위에 프린스 오브 웨일즈 블랙 앤 화이트 트위드 블레이저를 걸치고 흠 잡을 데 없이 캐주얼한 차림을 하고 있었습니다.갓 면도하고 검은 곱슬머리를 뒤로 빗은 그는 휴가 중인 제네바의 활기차고 젊은 은행가처럼 보였다.그 자신도 정말 기분이 좋았다. 전날 밤 Bowman은 제네바 외곽의 표시되지 않은 활주로에 방금 착륙했습니다.그는 케이프타운에서 이곳으로 오는 길에 법적 경계선을 넘지 않았기 때문에 컴퓨터에 비행 기록이 없었습니다. 제네바에 입성한 후 방에서 반짝이는 론(Rhone) 호수와 라마생 다리(La Masin Bridge)가 내려다보이는 세느 강 오른쪽 둑에 있는 부르 부두(Bourg Pier)에 있는 앰배서더 호텔(Ambassador Hotel)에 머물렀다.Bowman이 손에 들고 있는 여권에 인쇄된 신분인 영국 상인 은행가의 이름으로 스위트 룸이 이미 예약되었습니다.방에 들어서자 그는 다른 사람들이 많은 노력을 기울여야만 문을 열 수 있도록 문을 밀폐시켰다.모든 안전 작업을 마치고 편안하고 안전하게 온욕을 하고 다음날 아침 전화가 울릴 때까지 잠이 들었고 프런트 직원은 밖에 데리러 갈 차가 기다리고 있다고 말했다. 이때 Bowman은 Rolls-Royce에 나른하게 기대어 창밖의 잘 다듬어진 잔디를 응시했습니다. 깔끔한 황금 전나무 울타리가 눈앞에 펼쳐져 있고 끝없이 펼쳐진 잔디밭은 전체 리만 호수 지역에서 거의 50에이커의 땅을 차지했습니다. 이러한 관점에서 그는 주인의 13세기 성을 천천히 이해하기 시작했습니다.성(1980년대 후반에 마지막으로 개조됨)은 나폴레옹 3세의 거주지였다고 합니다. 이 광대한 부동산의 현재 소유주이자 거주자는 다이슨이라는 망명한 미국인 금융가입니다. 이 남자는 단순히 다시 태어난 나폴레옹입니다.그는 수십억 달러의 재산을 가지고 있지만 외부 세계는 이 억만장자에 대해 거의 알지 못합니다. 그러나 지난 몇 달 동안 Bowman은 전설적인 은둔자 Dyson의 윤곽을 그렸습니다. Pursmore는 수감되어 관련 자료를 수집할 수 있는 충분한 시간을 얻었으며 그 중 일부는 교도소 도서관에서 찾을 수 있습니다. 그러나 가장 풍부한 정보 출처는 교도소 수감자, 즉 사기꾼, 밀수업자, 밀수업자입니다. 미국 신문은 다이슨을 도망자 금융가라고 불렀는데, 이 용어는 이제 그의 암호명으로 보입니다. 그는 사업을 하고, 채권을 사고 팔고, 주식 시장을 이용하여 월스트리트에서 많은 돈을 벌었고, 1980년대 중반 월스트리트에서 가장 눈부신 부자 중 한 명이 되었습니다. 그러나 1987년 다이슨은 수상쩍은 거래로 체포되었고 그의 사업 제국은 무너졌습니다. 미국에 있는 그의 모든 자산은 압수당했습니다. 그러나 다이슨은 재판 후 감옥에 가기 전에 간신히 미국과 범죄인 인도 협정을 맺지 못한 스위스로 도피했다.그 이후로 그는 현재 아내와 함께 그곳에 정착하여 제국을 재건하기 시작했습니다.이제 72세의 Dyson은 수천억 달러의 자산을 보유하고 있으며 세계에서 가장 부유한 사람 중 하나가 되었습니다.그러나 그는 여전히 미국으로 돌아갈 수 없으며 송환될 수 있는 어떤 국가로도 여행할 수 없습니다. 그렇지 않으면 그는 남은 여생을 감옥에서 보내게 될 것입니다.그러므로 그는 기꺼이 죄수가 되려 하나 가장 호화로운 순금 우리에 쪼그리고 앉았다. 그가 지금 살고 있는 곳은 13세기에 지어진 스위스 제너두 시의 아르카디아라는 고대 성이다.가장 중요한 것은 Dyson이 이제 글로벌 비즈니스 및 통화 시장의 주요 조작자가 되었다는 것입니다.그는 세계의 금과 백금 매장량에 영향을 미치고 방위 및 우주 산업에 필수적인 티타늄, 백금, 지르코늄과 같은 귀금속 및 희귀 금속 거래를 조작한다는 소문이 있습니다.최근 몇 년 동안 종종 Octopus라고 불리는 Dyson의 비즈니스 제국은 런던의 Holborn 및 Farringdon Roads 건너편 Charter Street에서 다이아몬드 및 귀금속 거래를 지배하기 위해 대기업을 설립했습니다.그는 Debeers Consolidated Mining Co., Angola American Corporation, Chatter Consolidated Mineral Resources Corporation 및 Consolidated Gold Mines Co., Ltd를 포함하여 다른 어떤 희귀 금속 거인보다 더 많은 주식을 관리하고 있습니다.다이슨은 참으로 부유하지만 그의 부와는 별개로 그에 관한 다른 소식은 미스터리가 되었습니다. 차는 중앙에 문이 잘린 높은 울타리 앞에서 멈췄습니다.문 앞에는 키가 큰 30대 남자가 서 있었다. 이마가 높고 머리가 빠지기 쉬운 체형에 무테 안경을 쓰고 검은색과 회색의 평상복 차림이었다.전형적인 미국인처럼 보입니다. 그는 차 문을 열고 말했다: 환영합니다, 로마입니다.Bowman과 악수를 나눈 후 그는 영국식 울타리 미로로 안내되었습니다.도로는 막다른 곳에서 항상 급회전합니다.Bowman은 Dyson에 대한 그의 사랑에 웃지 않을 수 없었습니다.그는 다이슨이 또 어떤 퀴어 취향을 가졌을지 궁금했다. 마침내 키 큰 울타리가 물러나고 라벤더, 네페타, 아가판투스, 네페타, 장미, 인동덩굴, 대극의 밝은 꽃으로 둘러싸인 열린 녹색 잔디밭이 드러났습니다. Douqi, 얼마나 활기찬지. Loma는 Bowman을 세심하게 가꾼 정원으로 안내했고 또 다른 울타리 입구에서 멈췄습니다. 안에서 물이 졸졸 흐르는 희미한 소리가 들려왔다.Bowman은 호기심을 조금도 억제할 수 없었습니다.그는 푸르른 그늘진 평화로운 정원으로 몇 걸음 앞으로 나아갔습니다.정원의 중심에는 실제처럼 보이는 다양한 모양의 부드러운 자갈이 있는 수영장이 있습니다. 낡고 부서진 해시계 옆에서 휠체어를 탄 다이슨이 휴대폰으로 통화하고 있다.그는 작고, 주름지고, 땅딸막했다.둥근 머리에 거의 모든 머리카락이 빠졌고 관자놀이와 한 쌍의 늙은 손등은 캐러멜 색 반점으로 덮여있었습니다.그는 로브처럼 보이는 넓은 칼라의 흰색 면 셔츠, 다리를 덮는 트위드 양모 담요, 발에 편안한 이탈리안 로퍼를 신고 있었다. 분명히 다이슨을 특히 화나게 만든 전화 반대편에 있는 유령이 누구인지는 알려지지 않았으며 전화를 끊었습니다.그러나 정원 반대편에 있는 Bowman을 보았을 때 그는 얼굴에 따뜻하고 감동적인 미소를 지었습니다. 드디어 천 번을 보아야 할 암흑의 왕자를 보았다.Dyson은 비음으로 높은 음조로 말했습니다.그러나 그의 철회색 눈은 그의 입에서 완전히 다른 메시지를 전달했습니다. 다이슨은 전동휠체어에 시동을 걸고 딸깍 소리와 함께 보우만 쪽으로 이동했지만 형식적인 예의일 뿐, 얼마 가지 않아 이동을 멈췄다. Bowman이 앞으로 나섰고 Dyson은 다육하고 얼룩덜룩한 손을 내밀었습니다.Mr. Bowman, 그는 약간 고개를 끄덕이며 미소를 지으며 말했습니다.내가 누군지 알 것 같아요. Bowman은 악수를 한 다음 고개를 끄덕였습니다.물론 다이슨 씨는 '조금 알고 있다'고 했다. 반갑습니다. 최근에 당신에 대해 조금 알아보는 시간을 가졌습니다. Dyson은 Bowman의 농담에 동의하는 듯 웃었지만 Bowman은 웃지 않았습니다. 당신이 왜 여기 있는지 아십니까?다이슨에게 물었다. 모른다.Bowman은 "내가 Pullsmoor Prison의 19호실에 쪼그리고 앉아 있지 않다는 것을 알고 있으며, 당신이 내가 성공적으로 감옥에서 탈출할 수 있도록 주선했다는 것을 알고 있습니다."라고 말했습니다.그러나 나는 당신이 이렇게 하는 이유를 모른다는 것을 솔직히 인정해야 합니다. 오.다이슨은 그런 일은 처음이라는 듯 눈썹을 치켜올렸다.좋은.이런 식으로 저와 당신만 간단히 이야기할 수 있을 것 같습니다.사업에 대한 제 생각을 알려드리고 싶습니다. 예.Bowman은 겸손하게 대답한 다음 매우 밝은 미소를 지으며 말했습니다. 오래 걸리지 않을 것 같습니다. 아홉 다음날 아침 일찍 FBI 보스턴 지사에서 Sarah는 Valerie의 주소록 사본을 데이터 조회 사무실로 가져갔습니다.새로운 인턴 사무원인 Hector가 양식을 받고 그녀의 친절한 직원을 바라보며 말했습니다. 이 모든 것이 NCIC에 입력되어야 합니까? 경찰서에서 의심스러운 차량을 발견하는 한 FBI의 국가 범죄 정보 센터(NCIC) 데이터베이스로 이동하여 도망자, 아동 및 성인 실종 기록, 분실 차량, 현금 및 총기 기록을 확인할 수 있습니다. Sarah는 또한 여기에서 Vivi의 손님 목록에 범죄 기록이나 도망자 기록이 있는지 확인할 수 있습니다. 예.그녀는 범죄 정보 도서관도 있다고 대답했습니다.아, 그리고 FOIMS.당신이 무엇인가를 찾는지 보십시오. (참고: FOIMS는 FBI의 주요 데이터베이스인 Regional Office Information Management System의 약자입니다.) 중앙 건물은 곡선형의 현대식 건물로 FBI 보스턴 지부가 4개 층을 차지하고 있다. Sarah의 작은 사무실은 조직 범죄 및 마약 부서가 있는 건물 5층에 꽉 차 있었습니다.넓은 바닥은 차색 카펫으로 덮여 있고 파란색 직사각형 칸막이는 원래 작은 사무실 건물을 동료들이 포드라고 하는 작은 구획으로 나눕니다.두세 개의 테이블이 전화기와 인터콤을 공유하고 일부 테이블에는 네트워크 소켓도 있습니다. .같은 층 반대편에 있는 데이터 부서의 동료에게 데이터 확인의 골칫거리를 항상 맡기는 나이든 직원과 달리 젊은 직원은 컴퓨터에 대해 조금 알고 있습니다.Sarah의 책상 옆에는 분쇄기가 있습니다. 몇 가지 일반 품목 외에도 Sarah의 책상에는 Sig-Sauer 권총, 호출기 및 몇 가지 개인 품목이 들어 있는 작은 녹색 캔버스 가방이 있습니다. 또 다른 액자 사진에는 하키 유니폼을 입은 Jared가 손에 방망이를 들고 웃으며 앞니 두 개를 드러내고 있는 모습이 담겨 있습니다. 모든 사기업이 그렇듯 이곳의 분위기는 평화롭지만 분주합니다.FBI는 몇 년 전에 길 건너 케네디 연방 사무소 건물에서 이곳으로 이사했습니다.그 당시에는 보스턴 사무실 전체가 다른 사람들이 무엇을 하고 있는지 알 수 있는 시끄럽고 시끄러운 열린 공간에 꽉 차 있었습니다. Sarah는 테이블에 앉아 Savoy Magistrates Court의 창밖을 잠시 바라보다가 Coronne의 Vivi의 노트 사본을 넘기기 시작합니다. 각 레코드는 매우 짧고 아무것도 볼 수 없습니다.Weiwei는 손님의 이름을 적지 않고 시간과 장소만 적었습니다.그녀가 살해당한 날 밤, 공책에는 두 개의 약속이 적혀 있었다. 하나는 포시즌스 호텔에서 8시에, 다른 하나는 리즈 호텔에서 11시에 있었다.손님 두 명 중 한 명이 장사를 마치고 따라와 죽였다고 해도 과언이 아니다.적어도 이런 가능성은 배제할 수 없다. Valerie가 누군가 그녀가 FBI 정보원이라는 사실을 알았기 때문에 살해되었습니까?그렇다면 살인자는 손님 중 하나입니까?Valerie는 Sarah가 두 개의 큰 OC 사건을 해결하도록 도왔으므로 그녀가 조직 범죄의 희생양이 되었을 가능성이 있습니다. 보스턴 지점에는 여성 직원이 많지 않은데 Sarah도 그 중 한 명입니다.그러나 어떤 이유에서인지 여기에는 친구가 한 명도 없었습니다.그녀의 가장 가까운 작업 파트너는 그녀의 파트너이자 비니(동일한 칸막이실)입니다. 통화 중인 큰 회색 수염을 가진 Alton입니다. 그는 그녀에게 앉으라고 손짓했다.Alton은 긴 머리, 히피 금속 테 안경, 큰 배를 가지고 있습니다.그의 컴퓨터 발열 수준은 MIT로 갈 수 있어야 합니다(참고: Massachusetts Institute of Technology.).몸무게가 300파운드가 넘었기 때문에 항상 급진적인 슬리밍 쉐이크를 입에 물고 다이어트 중인 척하는 모습을 볼 수 있었다.Alton은 대중의 마음에 FBI 요원의 이미지에 맞지 않는 것 같고 실제로 그는 어떤 사건도 맡지 않았습니다.그러나 그의 뛰어난 컴퓨터 재능 때문에 Alton과 그의 독단적인 성격은 국에서 용인되었습니다.J라면 추정된다.에드가(참고: 49년 동안 국장으로 재직했으며 정의를 초월하고 그를 반대하는 사람들을 박해했다는 비판을 많이 받아온 FBI 국장 후버를 말합니다.) 이것을 알면 그는 무덤에서 뛰어내릴지도 모릅니다. 나오다. Sarah는 거의 10년 동안 FBI에서 근무했습니다.그녀의 아버지도 경찰이었지만 경찰을 가장 싫어하는 경찰이었다.그는 외동딸에게 세상에 단 하나의 직업만 남아 있어도 그녀가 법 집행과 관련된 일을 하는 것을 원하지 않는다고 말했습니다.불행하게도 이 딸은 처음에 법 집행관이 되었고 그 후 경찰관과 결혼했습니다. Sarah는 지난 몇 년 동안 보스턴에서 조직 범죄를 담당했지만 대테러 활동이 그녀의 진정한 관심사입니다.Lockerbie 항공 사고 조사에 참여하면서 Sarah는 국에서 작은 유명 인사가되었습니다. 1988년 12월 21일 오전 7시 30분 팬암 제트기가 스코틀랜드 로커비 상공에서 폭발해 270명이 사망했다.이 때문에 FBI는 스코틀랜드 폭탄 테러라는 최대 규모의 국제 대테러 수사를 시작했고, 50개국에서 일련의 조사를 실시했다.일자리에 대한 40,000건의 문의. 당시 이미 미혼모였던 사라는 병약한 아기와 함께 살기 위해 독일 하이델베르크로 이사했습니다.당시 네 살이었던 자레드는 심한 세기관지염에 걸렸고 그 결과 엄마도 아들도 잠을 잘 못 잤다.그리고 처음 하이델베르크에 도착한 몇 주 동안 Sarah는 실제로 잠을 전혀 자지 않았습니다. 지치는 시간이었지만 사라가 국에서 자신의 명성을 쌓기 시작한 시기이기도 했습니다. Lockerbie 항공기 추락 사고에 대한 대테러 조사에서 Sarah의 임무는 하이델베르크에 있는 미군 기지 군인의 친척과 친구들에게 연락하여 단서를 찾을 수 있는지 확인하는 것입니다.그때는 하루가 너무 길어서 저녁 9시가 되기 전에는 일을 마칠 수 없었습니다.미군은 야전지휘소와 보고를 기록하는 비서관을 제공했다. 모든 FBI 요원은 피해자를 조사하는 임무를 맡게 되므로 피해자와 관련된 모든 친척, 친구, 심지어 지인까지 모두 연락하여 인터뷰해야 합니다.다만 조사 과정에서 다소 엉뚱하고 따분한 내용은 빼낼 수밖에 없다.예를 들어, 이 피해자는 아내에게 바람을 피웠고, 그 피해자는 재정 위기에 처해 있었고, 또 다른 피해자는 마약을 사용한 전력이 있었습니다.이것들이 폭발과 무슨 관련이 있습니까?하지만 사라는 자신을 스펀지로 변신시켜 소문이나 풍문 등 온갖 정보를 몸에 흡수하는 방법이 있다.진실이 드러나는 데 오래 걸리지 않았습니다. 하이델베르크가 문제가 아니었습니다. 이 검색은 모든 곳에서 이루어지고 있습니다.Sarah는 사무국의 다양한 채널을 통해 점점 더 자세한 정보를 요청하기 시작했습니다.히타치 무전기 내부에는 플라스틱 폭탄과 타이머 등 폭발물이 숨겨져 있었다고 한다.폭탄이 담긴 Sam Solite 가방은 KM 1180편으로 몰타에서 프랑크푸르트로 운송된 후 런던 히드로 공항으로 가는 팬암 103A편으로 AVE에 보관 및 전달되었습니다. ︱컨테이너 번호 4041. Sarah는 타이머의 녹색 연장 코드의 작은 조각이 식별되었음을 발견했습니다.그래서 그녀는 타이머를 누가 사용했는지, 언제 사용했는지, 어디에서 사용했는지 등의 단서를 찾기 위해 타이머를 조사할 수 있었습니다.사무국 사람들은 사라가 자신의 의무를 지키지 않고 있다고 말했지만, 상급자들은 결국 마지못해 사라의 요청에 동의했습니다. 타이머에 대한 정보는 정보국 내부망에서 찾을 수 있고, 사라는 손에 든 회로판과 일치하는 항목 두 개를 찾았다.하나는 1986년 토고 쿠데타 미수 때 사용했고, 다른 하나는 1988년 세네갈 공항에서 발견됐다.이것은 작은 신용이 ​​아닙니다. 그러나이 단서가 전체 사건에 중요하지만 Sarah는 그것에 대해 아무것도 모릅니다. 결국 타이머의 단서는 Bolile Jingjiang이라는 통신 회사로 추적되었으며, 이 회사는 1985년에 동일한 모델의 타이머 20개를 리비아 정보국에 판매한 것으로 나타났습니다. 드디어 모든 사건이 밝혀졌습니다.Sarah의 파일은 이후 그녀의 뛰어난 공헌에 대한 기록을 남겼습니다. 그러나 하이델베르크에서의 조사 작업이 끝났을 때 Sarah는 반테러 문제에 대해 이 나라에서 발전할 여지가 많지 않다는 것을 발견했습니다.그녀가 항상 집이라고 불렀던 보스턴은 이 지역에서 일자리가 전혀 없습니다.하지만 Sarah는 보스턴에 있는 Coroline과 양육권 계약을 맺었고 그녀는 식사를 해야 했습니다.몇 번이고 무게를 잰 사라는 조직범죄수사과로 전출을 요청했고 그 결과 오늘까지 일했다. Sarah는 제보자에게 몇 번의 전화를 걸어 몇 가지 단서를 확인한 다음 양식을 작성하고 302 보고서와 조사 보고서를 정리한 다음 FBI 요원의 작업 시간 대부분을 차지하는 서면 보고서를 작성했습니다.2시간가량 일한 뒤 항공사에 전화를 걸어 FBI 감시팀 동료와 미해결 사건에 대해 이야기를 나눴다. 갑자기 뭔가 생각이 난 듯 핸드폰을 집어 들었다.운 좋게도 전화를 받은 사람은 Ted였고 Coroline은 비번이었습니다. Vivi의 통화 기록을 불러올 수 있나요?아니면 해야 하나요?사라가 물었다. 이미 호출되었습니다. 장난해?소환장을 그렇게 빨리 받았어? New England Telephone Security Agency에 친구가 있습니다. 사라는 고개를 저으며 역겨움과 약간의 부러움을 느꼈다.배우다. 오, 요원들이 규칙을 따른다고 말하지 마세요.Ted는 정상적인 채널을 통해서는 전화 회사로부터 정보를 얻을 수 없으며 그 사실을 알고 있다고 말했습니다. 무엇을 찾았습니까? 그녀의 지역 전화 기록에 따르면 그녀는 살해 당일 오후 3시 44분에 3분 동안 전화를 받았다. 그래서 따라서 당시 그녀는 집에 없었던 것으로 판단할 수 있다.4시 3시에서 15분 사이에 그녀는 Newbury Street의 디바 파티에 참석했습니다.나는 그녀의 기록부를 보았는데, 그녀의 미용사인 Gordon Russ였습니다.카잔과 미용사 데보라 같은 것이 그녀를 그곳으로 데려갔습니다. 자동 응답기 소리를 못 들었죠?사라가 물었다. 네, 네, 비행기에 몇 가지 메시지가 있습니다.테드가 말했다.하나는 스타더스트 동행 서비스 회사의 낸시입니다.윈터, 그녀의 에이전트.나머지 2개는 신용카드사의 시티뱅크 비자와 삭스였다.분명히 그녀는 현금을 좋아하지 않았습니다. 그녀는 돈이 부족했거나 둘 다였습니다. 그리고 뭐? 세 메시지 모두 2분을 초과해서는 안 됩니다.또한 누군가가 5시에서 6시 30분 사이의 모든 메시지에 응답했으며 이는 그녀의 전화 기록과 일치합니다. 그래서 비비가 머리카락과 손톱을 정리하고 집에 와서 자동응답기를 듣고 나가셨다는 말씀이시죠? 완전히 맞습니다. 그런데 그날 오후 3시 44분에 어떤 사람이 아주 긴 메시지를 남겼고, 그 이후의 메시지에 압도되어 우연히 이 메시지를 놓쳤습니다. 음. 하지만 누가 전화하는지 아시죠?통화 기록에 표시되어야 합니다. 맞습니까?사라는 또 다른 질문을 했습니다. 테드는 아무 말도 하지 않았다.그는 거짓말쟁이가 아니었습니다. 전화 기록에 따르면 Valerie가 살인 당일 받은 3분간의 전화는 자동차 휴대전화에서 온 것입니다.Campervan 렌탈 에이전시에는 기록이 있습니다.에이전시에는 회사 이름과 비슷한 전화기가 20대 있었는데 아마도 렌터카용으로 특별히 제작되었을 것입니다. Sarah는 Ted가 무언가를 숨기고 있다고 느끼며 고개를 끄덕였습니다. 이미 회사에 연락했습니까?아니면 나 혼자 갈까? 전화 저편에는 더 긴 침묵이 흘렀다. 음, 연락을 했어. 음? 전화는 이틀 전에 뉴욕에서 온 Elkin이라는 남자가 빌린 차에서 온 것이었습니다. 사라는 잠시 말을 멈췄다.이 사람을 아십니까? 아무것도 몰라. 부탁을 들어주세요.Coroline에게 당신이 그것에 대해 말했다고 말하지 마세요, 알았죠?또 다른 침묵이 흘렀다.안녕하세요? 글쎄, 나는 여기있다.괜찮은.배우다.테드는 마지못해 대답했다. 고마워, 테드.나는 당신에게 호의를 베풀어야 합니다.아, 한 가지 더. 또 뭐? 그 테이프를 가져도 될까요? 무엇? Valerie는 비행기에서 테이프에 동의했습니다. 나에게 당신을 위해 번역을 요청하는 것입니까?또는 복사? 나는 원래 벨트를 원한다. 젠장, 사라, 이걸 왜 원하는 거야?테이프는 이미 증거 보관함에 잠겨 있습니다. 이 권한이 있기 때문입니다.그녀는 내 정보원 중 한 명입니다. 사라, 아무 소용이 없을거야 거기에 뭐가 있는지 이미 말했어. 그래도 빌릴 수 있나요? Ted가 한숨을 쉬었다: 더 터무니없는 요구를 하기 전에 전화를 끊는 것이 좋겠습니다. 미안해, 사라.데이터 부서의 인턴 하이케테(Heikete)는 숙제를 마치고 선생님의 칭찬을 기다리는 초등학생처럼 수줍은 미소를 지으며 손에 컴퓨터 인쇄 용지 더미를 들고 걸어왔습니다. 6개의 일치 항목을 찾았습니다. Sarah는 양식을 넘겼지만 여섯 이름은 공통점이 없었습니다.한 명은 최근 뇌물 수수 사건에 연루된 미국 상원의원이다.한 명은 유명한 사람들을 상대로 소송을 제기한 하버드 법대 교수였는데, 국 최고위의 누군가가 그를 싫어할 것이라고 판단할 이유가 없어 보였습니다.세 번째는 갱단과 관련이 있는 저명한 건설 회사 임원입니다.마약 거래로 의심되는 두 명의 조폭도 있었다. 그리고 뉴욕의 저명한 은행가이자 미국에서 두 번째로 큰 은행인 맨해튼 은행의 회장인 엘진이 있습니다.관련 정보는 나중에 그가 이스라엘의 주요 투자자임을 보여주기 때문에 그는 팔레스타인과 아랍 세계 국가들에서도 주요 위협 대상이 되었습니다. Sarah는 Leeds Hotel의 보안 책임자에게 전화를 걸었습니다. 질문이 있으십니까?상대방이 기쁜 듯이 물었다. 식당하고는 상관없습니다.Sarah는 4일 전에 당신의 호텔에 머물렀던 특정 손님을 찾고 싶다고 나에게 확신시켰습니다.그래서 월요일 밤 손님 목록을 원합니다. 도움이 되었으면 좋겠지만 게스트의 프라이버시를 보호해야 합니다. Sarah의 목소리는 약간 더 차가워졌고 그녀는 말했습니다: 당신은 법을 알아야 합니다 오, 그는 약간 콧소리로 말했습니다. 나는 법을 잘 압니다.Massachusetts Common Law 140장 27절은 법적 절차가 있어야 하며 Savoy 지방 법원에 가서 소환장을 받고 목록 관리자에게 넘겨야 한다고 말합니다.그래야만 관련 문서를 보여줄 것입니다. 얼마나 걸리나요?사라가 무뚝뚝하게 물었다. 소환장을 받은 후를 말하는 건가요?기록을 얻는 데 며칠이 걸릴 것입니다.2주 이상 된 숙박 기록은 가져오는 데 최소 3일이 소요됩니다.그리고 소환장이 충분히 구체적인지 판단해야 합니다.나는 판사가 주어진 밤에 대한 모든 호텔 기록을 보기 위한 소환장으로 판명된 소환장을 발부할 수도 있다고 생각합니다. 莎拉有點鬱悶,她壓低聲音小聲地問:有什麼辦法能快點嗎?我保證不讓你們飯店捲入任何麻煩 只要FBI來問客人的名單,我們肯定就會捲入一些麻煩。我的任務就是保護客人。죄송합니다.你拿到傳票再說吧。 莎拉撥第二次電話給四季飯店的時候,她決定改變一下策略。電話接到了會計部,她說:我代表我的老板愛爾金打這個電話。他最近到過你們飯店。莎拉故意裝出一副聲音略微慵懶但口齒伶俐的老練祕書,他的賬單有一處問題,所以我打電話來確認一下。 再說一遍名字好嗎? 莎拉重複了一遍然後等著回覆。一會兒電話那頭傳來聲音說:愛爾金先生十八號晚上開過房間。我這裡有他的記錄。請問你覺得有什麼地方覺的不妥? 십 看得出您在搜集畫。鮑曼說。 你懂一點藝術,看來?戴森饒有興趣地問道。鮑曼用了畫而不是作品的字眼,說明他對藝術頗有幾分了解。 隨後,兩人的話題轉移到了牆上掛滿了各種繪畫作品的主客房,那些作品大部分都是大師的經典之作,也有一些當代畫家的作品。鮑曼發現,從大理石門廊到巨大的攝政時期的飯廳,甚至是溫室外的洗手間,都能看到各種畫作。卡那來特和高更的之間放著羅斯科;弗蘭克.斯特拉、埃斯斡斯.凱利、托姆布雷、米羅的帆布畫和高雷琪奧、布隆基諾、維梅爾、布拉克和圖盧茲.勞特累克(註:以上都是世界著名畫家,下同。)的畫放在一堆。可惜,這麼驚人的收藏卻被稀奇古怪地堆在了一塊兒。鮑曼不禁暗自好笑:真是有錢沒品位的所謂收藏家。 大廳裡面路易十四用過的鍍金桌案上方雖然光線很暗,但是鮑曼還是認出那幅掛得不倫不類的畫應該是卡拉瓦喬的作品《基督降生》。客廳的角落裡,安東尼拉達美莘那的《看哪,那人!》竟然和莫迪利阿尼的作品並排放在了一起。 直到他們一同來到書房,鮑曼才意識到這些作品都有一個共同點。卡拉瓦喬的那幅畫三十多年前在西西里巴勒莫的一個教堂的演講中無故消失,《看哪,那人!》在維也納奧地利歷史博物館被納粹搶走。戴森的收藏大部分都是從黑市來的,幾乎都是遭到了失竊的命運。 戴森和鮑曼在巨大的書房裡面坐了下來。這間書房幾乎就是個圖書館,寬敞高頂,像一個桃花心木木板鑲嵌的密室。透過昏暗的光線看得見一排排整齊的古書。 房間內散發出很重的壁爐煙味兒,不是太好聞。戴森洋洋得意地說這間書房是他從倫敦郊外的一個男爵官邸那裡從藏書到拱頂一整套買下來的。 書房地板上鋪著的古董波斯地毯,這使得戴森活動輪椅時有點吃力。 他停在一張小書桌後面,洛馬拿著一支銀筆和一個黃色的記事簿坐在旁邊記著筆錄。鮑曼在兩人對面落座,窩進了一張用綠白條絲巾鋪蓋的寬敞鬆軟的沙發裡。 不過是以前懂一點兒。鮑曼說,就知道布魯戈爾曾經住在倫敦的畫廊裡面。還有魯本斯《酒神圖》對吧?七〇年代什麼時候在羅馬的一個私人收藏室消失了。 沒錯,就是《酒神圖》,戴森說,非常好。布魯戈爾的《基督圖》和《被捉姦的女人》都很特別。我老是在想啊。他吐了口氣。雷諾伊爾的大部分作品都是從阿根廷布宜諾斯艾利斯弄到的,我記得格雷柯的是從德國賽瑞貝肯弄到的。別人告訴我說維梅爾的是從波士頓的加德納弄到的,但我怎麼知道是真是假?達力斯的是從巴塞隆那來的,還有塞尚馬蒂,見鬼,塞尚的是從哪裡來的來著? 底特律的一個私人收藏。洛馬頭也不抬地說,我記得名字叫毛尖農場。 戴森伸了伸手然後握成拳頭放在面前:鮑曼,別理解錯了。我可沒有穿上夜行衣,自己去幹這些勾當。我更沒有叫人去幹。它們是自己送上門來的。黑市的人很容易想到我一個徹底無國籍公民。 但是有支票。鮑曼說。 那是。戴森接道。這時,管家端著一個放著咖啡和煙燻鮭魚三明治的盤子進來了,並為屋子的每個人都放好一份,然後又悄然無聲地退了出去。但是,我們也得正視這個問題。戴森接著說道,我不太能隨意出現在蘇富比拍賣行重大的經典作品拍賣會上,對吧?除非我不想在這兒待了,或者想到美國政府可以捻死我的地方去住。再怎麼說,買偷來的畫太划算了只需要付出崴登斯坦(註:WiIdenstein。)畫廊、梭(註:Thaw。)和克里斯蒂(註:Christie。)拍賣行給出的驚人天價的百分之七或十就夠了 我猜您把我從普爾斯摩弄出來不是為了談藝術的,戴森先生。鮑曼突然打斷了他的話,您應該有某個商業計劃吧。 戴森那雙狡猾的小眼睛從眼鏡後面盯了鮑曼良久,過了一會兒終於在臉上擠出了一個放鬆的微笑。我喜歡一本正經的傢伙。他對身邊的助手說。 這時,戴森放在面前桌上的手機振動響了。他抓起手機用手指彈開就衝著那頭吼道:怎麼了?老天,那邊現在是什麼時候?林先生不用睡覺的嗎?好啦。 戴森按下手機中斷了電話,然後直勾勾地盯著鮑曼說,看著吧,中國人準備吞併整個亞洲,相信我的話吧。他搖了搖頭,他們說你是世界上最好的。 鮑曼漫不經心地點了點頭:我也聽過別人這麼說。可如果我真是最好的,那就不會在監獄待六年了,對吧? 太謙虛了,戴森說,根據我的消息來源,是BOSS把整個事情搞砸了。但是你除外。 鮑曼聽完這話沒作聲,只是聳了聳肩。 當時你被通知去幹掉摩薩德(註:以色列情報組織。)暗殺集團的某個人。這個人應該在南非比勒陀利亞的什麼地方出現。結果你幹掉的那個卻是負責一樁大案的某個官員怎麼說來著,貓撒(Katsa)。我說得對嗎? 差不多。 那個時候特拉維夫和比勒陀利亞雙方外交非常敏感。其中涉及到比勒陀利亞依靠以色列公司制定的爆炸A計劃。所以他們只好把你關了起來。無期徒刑。這樣就給他們省了很多麻煩。沒錯吧? 基本是這樣。 事實上,戴森大致上沒錯,有些個中細節鮑曼也沒興趣加以糾正。只是有一個事實卻是擺在眼前的,這個神祕的億萬富翁大費周折地把鮑曼從監獄裡弄出來,總不會是出於人道主義。 早在兩個月前,一位牧師突然到監獄看望鮑曼。他隨意和鮑曼聊了一些有關信仰的話之後,突然身體前傾地在後者的耳邊說,外面的一個友人想把他弄出去。 這位資助人各方面都是實力雄厚,過不了多久鮑曼就可以通過一些人和他接觸了。而且立刻,鮑曼就會被調到了汽車修理鋪。 當時,鮑曼聽著沒說話。幾天以後,他真的被調到了修理鋪。之後每隔一個月左右,監獄長辦公室有一個年輕人會到修理鋪修一次車。表面上,他和鮑曼在討論引燃機系統的問題,實際上,他是專程來告知後者一切準備就緒。 現在,戴森打開洛馬遞到面前的一個文件夾,我有幾個問題要問你。 鮑曼挑了一下眉毛表示沒問題。 就當是個工作面試吧。戴森說道,鮑曼先生,你的真名是什麼? 鮑曼毫無表情地看了看戴森:無所謂你叫我什麼。時間太久,我自己都不記得了。 這時洛馬在戴森耳邊嘀咕了幾句,戴森點點頭繼續問道:來看看。出生於南非西特蘭斯瓦。菸草種植農波爾的獨生子。國民黨黨員。 我父母沒受過什麼教育,和政治不沾邊。鮑曼這時開了口。 比勒陀利亞大學肄業。隨後加入BOSS現在叫國家安全部還是什麼的,簡稱DNS? 又更名了,洛馬插道,現在叫國家情報局。 誰他媽要跟進這些鬼東西啊?戴森咕噥道,然後接著幾乎是自言自語地說,在農場接受暗殺訓練,成為軍需品使用專家。學院和單科成績雙料第一。因此局裡開始資助你進行一些友好的幽靈行動。他瞟了一眼資料,這兒說你曾獨自完成十五次恐怖行動,不過這還只是有文字記錄的,沒有存檔的恐怕就更多了吧。你在局裡的代號叫0,是說沒人能超過你或者差不多就這麼個意思。 鮑曼還是沒怎麼說話。這時書房傳來一下試探性的敲門聲,戴森沒好氣地嚷道:進來!一個四十多歲的瘦高男人拿著一張紙走了進來,臉龐凹陷得有點嚇人。 他把手裡的紙交給洛馬,然後迅速離開了房間。洛馬掃了一下紙上的內容,然後遞給戴森,說了一句:聖彼茲堡。戴森瞟了一眼就把它揉成了一個球扔向了勃艮第皮質垃圾桶,可惜沒扔進去,紙團掉在了桶外幾步遠的地方。 一九八六年你受雇於非洲某小國,裝扮成自由作家在西柏林製造了迪斯可舞廳爆炸案。炸彈於四月五號爆炸,導致三名美國士兵喪命。 我能肯定的是,該國情報部門非常肯定地通知接到任務的人,鮑曼開口說,說當晚不會有美國士兵在場。所以說,還是自己的情報比較牢靠。 如果我要雇殺手,什麼小人、特種兵之流會從門外一直排到巴黎。戴森得意地說,槍枝便宜容易弄到。但是像你這樣的人就少得比母雞的牙齒還精貴了。你應該很搶手吧。 過去是。 說你的母語是南非荷蘭語。可你平時說話是英國腔啊。 合理的臨摹。鮑曼說。 但是沒有說服力。你做掉卡里羅.勃朗科是幾歲? 嗯? 路易斯.卡里羅.勃朗科。 恐怕我對這個名字沒印象。 你他媽的說什麼?路易斯.卡里羅.勃朗科,緊接著佛朗哥之後的西班牙總理。一九七二年如日中天。巴思克人表面稱遵守信用,實際背地裡雇傭了一些神祕的外援。一個美國職業殺手以二十五萬美元的價格接了下這單生意。那不是你? 鮑曼聳了聳肩:我倒希望是。 這時,老人皺起眉頭把身子在輪椅上挪了挪。他不解地看了看洛馬,又望回鮑曼:如果你想瞞我什麼,我建議你最好 現在我有幾個問題想問你。鮑曼打斷了他,聲調提高了一點。 一絲不悅閃過戴森灰色的眼睛,臉立刻板了起來。 這次把我從普爾斯摩弄出來,一共用了幾個人? 那是我的事。戴森隨意答道。 恐怕不是了。現在它關係到我的安全。 戴森沉默了一會兒,表情溫和了下來。他把頭扭向洛馬,於是後者說:兩個。 所有的?包括那個假冒牧師還有監獄長辦公室的傢伙? 就這兩個。 洛馬有點不耐煩地重複了一遍,說完把頭朝他的老板前傾了一下,看戴森點了頭以後才平靜地說:兩個都死了。 漂亮。鮑曼說。所有相關的都解決了? 嗯,很專業。洛馬道。 希望下一次,鮑曼接過話說,做這件事情的人最好要比負責這件事的人叫什麼來著阿卡迪亞更專業。 話音剛落,只見洛馬的嘴唇緊閉成一條線,眼裡閃出一道怒火,臉漲得通紅。 聽著,媽的。戴森的聲音因為內心的怒火有點哽咽了。你這輩子都應該懂得感激我你他媽的應該為我把你從那個鬼見愁的人間地獄弄出來而舔我輪椅經過的地板。 話說到此,鮑曼慢慢從椅子上面站了起來,冷漠地笑了笑,做出一副準備走人的姿態。我的確很感激你的幫忙,戴森先生。他說,可是我並沒有要你這麼做。如果你對我行蹤的保密措施做得不夠完善,使我不能滿意的話,那我只得拒絕和你有再進一步的合作了。 想都別想。戴森吼了起來。 戴森先生,你把我弄到這裡來無非是因為我有能力為你完成某項工作。所以我建議大家都應該尊重雙方的專業領域。現在,請你告訴我行動是怎麼安排的。 戴森聽完這話,終於開始說了一些關於他的人是怎樣和南非相關當局連繫並用錢收買他們的事情。鮑曼點了點頭。好的。我會聽你說。但是我也提醒你,我可能不會照單全收。接下來就看你是要我做的事情的性質和報酬了。 戴森扶著書桌把輪椅朝後移了一下,蘸著邁森墨水瓶開始寫著什麼。 你真以為你現在有什麼選擇嗎?他邊寫邊說道。你他媽現在是個國際逃犯。而只有我知道你的行蹤。 這話不錯。鮑曼一邊到處看著書房裡的擺設,一邊不無否認地接過話說。不過,這話也可以用來說你自己。 戴森真的被激怒了,兩眼火冒金星地盯著鮑曼。洛馬很明顯開始緊張了起來,一隻手慢慢移到鮑曼先前在花園就注意到的手槍邊上。 不過,鮑曼裝作不知道地繼續說著自己的: 現在我已經對這裡的保安措施非常熟悉了,尤其是存在的欠缺和不足。只要我願意,我隨時可以登門造訪給你一個意外的驚喜。或者給你在日內瓦和楚格的公司打個電話。你肯定對我的背景了解得一清二楚,這麼說來你也應該很清楚:如果我想把你扳倒,是絕對有這個實力的。 戴森抬手按住了洛馬。好。最後他開口說。這時洛馬兩眼還是氣勢洶洶的,我相信我們雙方有能力達成一個滿意的協定。戴森說這話時,表情已經放鬆了下來,我們美國人把這個叫做達成協議。 鮑曼走回沙發蹺著二郎腿坐了下來。希望如此,他說,六年的監獄生活讓人對大有好處的事情非常有興趣。 你清楚我讓你做的事情要求絕對的保密,戴森囑咐道。這個不用我再多說了。 我從不張揚自己的戰果。至於我做了什麼,你一丁點兒內容都不會知道。 鮑曼說完,戴森盯了他好久才說:我喜歡這樣。反正我不能和你做的事情有任何瓜葛,只需要保證事情順利進行就行。 鮑曼聳聳肩。那是當然。你想怎麼做? 洛馬對自己的老板醞釀了幾個月的這個計劃一清二楚,藉故離開半個小時後回到書房,他很了解戴森想私下談妥這筆生意。當他如往常一樣小心翼翼地走進書房時,房間裡的兩個人好像正好談完了。 只聽見鮑曼說了一句:有意思。 戴森露出一個常有的奇怪冷冰冰的笑容:這麼說你有興趣? 沒有。鮑曼說。 什麼?是錢的問題嗎?洛馬問道,可是話說完才發現自己表現得有點心急了。 費用當然是一個方面。一考慮到這個工作可能對我的一生帶來的風險,我寧願回到普爾斯摩去。但是我們以後再談酬金的事。 你他媽的想要戴森終於發作了。 你已經開出了你的條件。鮑曼心平氣和地接過話說,現在,輪到我說我的了。 十一 犯罪實驗室,科娃斯,是一個男人的聲音。 科娃斯嗎?我是波士頓分局的特工莎拉。 啊。他沒有掩藏自己的不耐煩。 你是聲學工程師,對吧? 科娃斯吐了一口氣:怎麼啦? 莎拉往前傾了一下身體:聽著,你們知道怎麼還原錄音帶嗎? 電話那端沉默了很長一段時間。這時阿爾頓站起來往休息室走過去,莎拉動了動下巴朝他打了個招呼。 最後,科娃斯終於開口說話了:音頻,影音,你指哪個? 音頻。 做不了。 莎拉聽得出他用手把電話捂住了,可電話那端還是聽得出嗡嗡的說話聲。 喂?她說。 嗯,我在。對不起,我想起來了。這樣的,你不小心把一捲錄音帶上的東西擦掉了是吧?我們不太可能幫你還原。不可能。錄音帶已經沒有了。抱歉。 謝了。莎拉不高興地掛上了電話,媽的! 她走進休息室,看到阿爾頓坐在一張桌子邊上正在邊喝減肥可樂邊吃巧克力棒。 他手裡捧著一本常常看的威廉.吉布森的小說。莎拉在他旁邊坐了下來,說:我還是喜歡以前的那個。 阿爾頓把巧克力棒的糖紙當書籤合上了書:以前的哪個? 休息室。在街對面的時候。你出去時留在桌子上的棕色袋子的午飯總是被老鼠偷吃了。我想那些老鼠了。 你剛才是在和技術科的人說話嗎? 是。 愛爾金搞得你很頭疼,哈? 他根本不接我的電話我還沒說是有關薇蕾莉的案子呢。我猜的確是碰到點子上了。 嘿,別想得太難了,阿爾頓安慰道,生活就是這麼沒勁,到頭來不過一死。說著開始咬下嘴唇,技術科做得不錯。如果他們都沒辦法,估計沒人有辦法了。 是啊。莎拉不冷不熱地說。 但也不一定。你是來認真的,是吧? 你想說什麼?她看著阿爾頓問,手機響了也沒管。 這樣的,我上MIT時認識過一個人。那真是個天才。現在他留校任教了,助理教授還是什麼的。電子工程師。我可以幫你打電話給他。 太好了。嘿,你曾經對電腦中心的文件做過全面的搜索嗎? 當然。怎麼了?百事可樂的飲料機轟轟響了兩聲,然後咔咔停了下來。 愛爾金。我想看看在哪裡可以找到這個名字。該怎麼做? 你得先找維理。他會把你的要求發到華盛頓總部的專業搜索部。那些同事們非常出色。 我想查出愛爾金的所有資料。他們做得到嗎? 他們用一種叫塞貝斯的相當棒的軟體。唯一的問題是不知道他們會不會讓你查。這是個很費事的工作。你認為什麼東西能讓你說服而且得到芬蘭的同意? 愛爾金是美國最具影響力的銀行家之一,也是恐怖分子的襲擊目標。如果我不查的話,我們就只知道一個死了的妓女和一個富有的銀行家。除了一個又大又肥的零蛋,我們什麼都得不到。可是,如果我們仔細地做一次搜索,我們就可能查出一些可能我們根本沒想過的線索。一點調查肯定有一點收獲 這倒是。不過芬蘭可能會告訴你說局裡的跨行搜查員比世界上任何地方的搜查員都要好。如果愛爾金的檔案查不出東西來,你以為電腦搜索還能查出什麼東西來? 你這個電腦瘋子。你說得沒錯。我要的是一個全面的跨行搜索。CIA、DIA、NSA、INS、國家檔案庫,所有的。我要一些我們的人一般不會跨行查的東西。 去跟維理談談吧。他可能會說,莎拉,這可不是洛克比。呵,不一定。阿爾頓咬了一大口巧克力棒,津津有味地嚼了起來,臉上露出詭異的笑容。但是還是問問吧。你認為愛爾金殺了你的線人? 莎拉嘆了口氣:也不是。我是說什麼都會發生,所以不能排除這種可能性。但是有些事我還沒弄清楚,某些和她的死有關。五千美鈔的一次性付款和華爾街最厲害的權勢之一做完生意幾小時之後就被謀殺了。不太對勁。 十二 鮑曼看得出這個戴森的若無其事是裝出來的:表面瀟灑自如,實際凶殘謹慎。 更衣進餐時他故意讓鮑曼等了整整半個小時,而吃飯時無論是進是出,這個老富翁從不主動說話。他把自己的私人生活保衛得像國際機密一樣。 管家跟著戴森走櫻桃木電梯,幫他按下到私人區的按鈕。這時他終於開口說話了。我其實很有學識。他說的話沒有合時宜的時候,我對美國沒什麼感覺,反倒是很想念紐約。我在卡托那有一片三十四畝的好地。還有東七十一大街上帕帕斯山大耗時間裝修的住宅。愛死它了。生活繼續進行!說到這裡,戴森的口氣轉為不屑地說:紐約可能是個金融中心,但你在贊比西河花錢租一間小房子也不錯。戴森再在煙燻味的書房出現的時候,在圍兜領的就餐服上打了一個黑色的領結。 好了,現在說說你所謂的條件。我可沒有多少時間,希望就餐前能說完。 鮑曼站在戴森面前,沉默了幾秒鐘,抬起眼皮說:你給我描述的計劃可以先摧毀美國,然後接著可能是整個世界。現在你要我在一個確切的時間到曼哈頓放一個精密的爆炸裝置,然後還要癱瘓一個主要的電腦系統。現在我對你的意圖瞭如指掌。你和我一樣都是國際通緝要犯。可是你憑什麼認為,我就不會以向國際當局洩漏你的計劃做條件交換我的自由? 戴森笑了。利己主義,簡單明瞭。他接著簡單地解釋了一下這句話,現在無論我想幹什麼,都可以隨心所欲。我的公司給瑞士政府提供了巨大的財政支持,所以理所當然受到它的盡心保護。 沒人能隨心所欲。鮑曼指出。 你是一個殺人犯和恐怖分子,戴森說,從南非越獄現在潛逃。你又憑什麼讓他們相信你呢?所以結果反倒可能是你被遣送回普爾斯摩,然後單獨終生禁閉。明擺著南非政府不想你說話,你在逃的事實也讓其他政府感到不安。 鮑曼點頭表示同意:只是你描述的這次犯罪行動的影響未免也太大了,可能最後所有的美國人尤其是FBI和CIA(註:美國中央情報局。)不找到元凶會誓不罷休。這種爆炸的後果意味著將會有巨大的公眾壓力呼籲捉拿元凶。 我選你的原因是認為你的確相當出色,而且最重要的是你的身分絕對保密。至於你馬上要做的事情,所有細節都不會有人發現。 可是我得找幾個人幫忙這個工作很難一個人搞定但有其他人介入,保密的機率就會所剩無幾了。 我得提醒你,戴森說話的聲音有點激動,你找的人能保證他們都不亂說話嗎?FBI和CIA,搞不好還有M︱六(註:英國軍情六處。)、國際刑警組織甚至國際紅十字會都在尋求有動機的組織。這個組織不僅要對行動負責,還得有個行動議程。不過,我不要什麼保證,反正我的世界裡面沒有議程這一項。別管我在美國有再多的法律麻煩,我能開得起任何人想要的價格,甚至更多,多得多。我早就超出了人們富有之夢能到達的境界。過了某個界限,錢就只是一個抽象的概念了。所以你看,我就沒有金錢上的動機。 看得出來,鮑曼對他的話予以了肯定,不過,你的計劃已經出現了一些瑕疵啊 你是專家,戴森忍無可忍地發作道,你是他媽的黑暗王子,專門熨皺解難。說吧,什麼瑕疵
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서