홈페이지 카테고리 소설 코너 가시새

장15 열 다섯

가시새 柯琳.馬嘉露 20251단어 2023-02-05
Drojita에는 라디오가 있었고, Radio Australia의 방송은 Kirumpong의 장소에 진전을 가져왔습니다.라디오 자체는 눈에 띄지 않았고 호두나무 케이스에 들어 있었고 거실에 있는 멋진 캐비닛 위에 보관했습니다. 캐비닛 아래에 숨겨진 군용 배터리로 작동했습니다. 매일 아침 Mrs. Smith, Fay, Maggie는 라디오를 켜서 Gillenbourne 지역의 뉴스와 일기 예보를 듣고, 저녁에는 Faye와 Maggie가 라디오를 켜서 호주 라디오 방송국의 전국 뉴스를 듣습니다. 전국 어디에서나 홍수, 화재, 비를 들을 수 있고, 유럽과 호주 정치의 불안을 올드 블루와 역사가 된 그의 신문에 의존하지 않고도 이해할 수 있다는 것은 놀라운 일입니다.

9월 1일 금요일, 히틀러의 폴란드 침공 소식이 전국 뉴스에 방송되었습니다. 집에서는 Fay와 Maggie만이 그 소식을 들었지만 몇 달 동안 소문이 나고 유럽이 멀리 떨어져 있었기 때문에 둘 다 신경 쓰지 않았습니다. 나머지 절반은 지구, 이것이 Zojita와 무슨 관련이 있습니까?이것은 우주의 중심입니다.9월 3일 일요일, 모든 남자들이 목초지에서 돌아와 토마스 신부와 함께 미사에 갔습니다. 그들은 유럽 문제에 매우 관심이 많았습니다.그러나 Fay와 Maggie는 금요일에 들은 것을 그들에게 말할 생각을 하지 않았고, Thomas 신부는 그것에 대해 언급하지 않고 서둘러 Nalonga로 떠났습니다.

저녁에는 여느 때와 마찬가지로 전국 뉴스를 위해 라디오를 켰습니다.그러나 라디오에서 흘러나오는 것은 아나운서의 또렷한 표준 옥스퍼드 억양이 아니라 로버트 총리의 우아하고 정통 호주 억양이었다. 친애하는 호주인 여러분, 독일이 폴란드에 대한 침략을 계속함에 따라 대영제국이 독일에 선전포고를 하여 우리 호주가 전쟁 상태에 빠졌음을 발표하게 되어 매우 슬픕니다. 히틀러의 야망은 독일 국민을 그의 독재 아래 두는 것뿐 아니라 가능한 한 많은 다른 나라들을 무력으로 정복하여 그의 독재 아래 두는 것이었습니다. 영국 세계. 우리 호주와 조국의 힘은 우리가 계속 생산하고, 산업과 상업을 발전시키고, 고용을 유지하여 더 강하게 만드는 데 의존해야 합니다.우리는 다르게 생각하지만 호주는 그것을 고수합니다.

하느님께서 그분의 자비와 자비로 가능한 한 빨리 세상을 고통에서 해방시켜 주시기를 바랍니다. 거실에 긴 침묵이 흘렀고, 체임벌린이 확성기로 영국인에게 하는 연설이 단파로 흘러나왔고, 페이와 매기는 방안에 있는 남자들을 지켜보았다. 우리는 프랭크를 포함해 여섯 명이었고 바버가 침묵을 깼다.Frank를 제외하고 우리는 모두 농사를 짓고 있습니다. 즉, 그들은 우리를 군인으로 만들지 않을 것입니다.기존 목자 중 6명이 가고 2명이 남을 것 같아요. 갈거야!잭이 눈을 반짝이며 말했다. 그리고 나!혜지 역시 간절히 말했다. 그리고 우리 둘!Jim은 자신과 조용한 Pacey를 대변합니다.

그러나 모든 시선은 Bubber에 있었고 그는 책임자였습니다. 우리 모두 현명해지자고 그는 말했다.양모는 전략적 소재로 옷을 만드는 원료일 뿐만 아니라 탄약과 폭발물을 포장하는 데도 쓰일 수 있고 우리가 들어보지 못한 용도도 많다.그리고 식량을 위한 우리의 쇠고기, 가죽, 접착제, 기름, 라놀린을 위한 오래된 날씨와 암양, 모두 전쟁 물자입니다. 그래서 우리가 무엇을 하고 싶어도 Drozeda를 그냥 내버려둘 수는 없습니다.전쟁 중?잃어버린 양치기를 교체하는 것은 극히 어렵습니다.가뭄은 이제 3년째이고 우리는 손으로 풀을 깎아야 하고 토끼들이 우리를 죽이고 있습니다.이제 우리의 일은 여기 드로제타에 있습니다. 그것은 전쟁에 나가는 것만큼 신나게 들리지 않을 수도 있지만, 그것은 필요하며 우리는 여기서 열심히 일해야 합니다.

남자들의 얼굴은 가라앉았지만 여자들의 얼굴은 광채로 떠올랐다. 늙은 Iron Barber가 생각하는 것보다 전쟁이 오래 지속된다면?별명으로 호주 총리를 언급 한 Hodge에게 물었습니다. Barbour는 비바람에 시달린 얼굴에 줄이 늘어선 채 생각에 잠겼습니다. 상황이 나 빠지고 오랫동안 질질 끌면 목축업자가 두 명이라면 콜리어를 두 명 더 가질 수 있다고 생각합니다.좋은 해에는 우리가 기회를 기다릴 필요가 없지만 가뭄에는 다섯 명의 남자와 Maggie가 일주일 내내 일하면서 Zojita를 처리할 수 있다고 생각합니다. 네가 해야 할 일을 해라, 밥, 매기가 말했다.Smith 부인이 Justine과 Dane을 돌보도록 하세요. 그녀는 상관하지 않을 것입니다. 제가 Drogida의 제작에 참여해야 한다고 생각하시면 즉시 목장으로 달려가겠습니다.

그것은 우리 중 두 명이 더 있다는 것을 의미합니다.짐이 웃었다. 아니, 호기와 나여야 해. 잭이 재빨리 말했다. 짐과 퍼시여야 해. 바버가 천천히 말했다.너는 막내이고 양치기 경험도 가장 적지만 모두가 군대 경험은 없지만 너는 이제 겨우 16살이야 꼬마야. 짐이 말했다.Haley가 당신에게 보낸 단 한 번의 언급만으로도 우리는 실제보다 더 늙어 보입니다.Goff의 공증을 받고 군대에 입대할 수 있어야 합니다. 그러나 지금까지 아무도 가지 않았습니다.가뭄과 토끼 침입에도 불구하고 Drojeta의 생산량을 늘릴 수 있는 방법이 있는지 알아보겠습니다.

매기는 조용히 자리를 뜨고 위층 보육원으로 걸어갔지만 댄과 저스틴은 둘 다 작고 하얀 요람에서 각각 자고 있었고 그녀는 먼저 딸에게로 갔다가 아들에게로 걸어갔습니다. 그는 오랫동안 내려다보았습니다. 하느님 감사합니다!당신은 아직 아기입니다.그녀는 말한다. 전쟁이 Drogida의 작은 세계를 침범하기 거의 1년 전이었습니다. 목축업자는 하나씩 사라지고 토끼는 계속 번식했으며 Barber는 목장의 성능을 전시 요구 사항에 맞추기 위해 용감하게 일했습니다.그러나 1940년 6월 초 영국 원정군이 덩케르크에서 대륙에서 철수했다는 소식이 전해졌다.

4년 동안 바람과 태양 아래 목장에서 수련한 쌍둥이의 외모와 몸매는 10대를 뛰어넘었다.눈꼬리의 주름으로 인해 나이를 알 수 없습니다.그들은 추천서를 꺼내 즉시 군대에 소집되었습니다. 호주 숲 지대에서 온 남자들은 대부분 사격이 정확하고 명령에 순종했기 때문에 매우 인기가 많았으며 또한 매우 강했습니다. Jim과 Percy는 Duben에 입대했지만 시드니 외곽의 Ingleburn에 주둔했기 때문에 모두 야간 우편으로 보냈습니다.카맥의 막내아들 카맥.Carmichael은 같은 캠프에 가고 있었기 때문에 같은 기차를 탔습니다.두 가족 모두 아이들을 1등석에 편안하게 앉힌 뒤 부자연스럽게 돌아다니고, 모두 떠나는 사람들에게 따뜻한 추억을 남기기 위해 울고 뽀뽀하고 싶었지만 거절당했다. .거대한 증기 기관차가 슬프게 울부짖고 역장이 휘파람을 불기 시작했습니다.

매기는 몸을 앞으로 숙여 그녀의 형제들에게 조금 불편하게 뺨에 가볍게 키스를 한 다음 그의 형 코너와 매우 흡사한 코맥에게도 똑같이 했습니다.Bob, Jack, Patsy는 세 청년의 손을 꼭 잡았습니다.Smith 부인은 울었고, 젊은이들 모두가 원했던 키스와 포옹을 한 것은 그녀뿐이었습니다.에덴 동산.Carmike, 그의 아내, 그의 예쁜 어린 딸은 모두 같은 의식을 거행한 다음 모두 차에서 내려 기차가 완충 장치를 앞으로 당기는 동안 Kierumpeng 플랫폼에 섰습니다. 안녕히 가세요!타오르는 잔광의 거리에서 기차가 연기 기둥으로 줄어들 때까지 모두가 소리를 지르고 큰 흰색 손수건을 흔들었습니다.

Jim과 Percy는 그들이 원하는 대로 호주 제9사단에 함께 배속되었고, 그 사단은 모두 1941년 초에 이집트로 파견된 반쯤 훈련된 신병이었습니다.영국군이 아프리카군에 앞서 굴욕적으로 이집트로 철수하자 호주 제9사단은 추축국 점령지의 전초기지인 토블록을 점령하기 위해 파견되었는데, 이 계획이 가능했던 유일한 이유는 바다로 접근이 가능했기 때문이었다. 영국 선박이 지중해를 항해할 수 있는 한 계속 보급품을 받을 수 있습니다.Toblok의 동맹군은 Rommel이 계속해서 그들을 공격하는 것을 지켜보면서 8개월 동안 숨어 있었지만 그들을 추방하려는 시도는 하지 않았습니다. 우리가 왜 여기 있는지 아십니까?개인 퍼스트 클래스 콜.스튜어트가 나른하게 담배에 붙은 종이를 핥으며 물었다. 밥 병장.Malloy는 대담자가 가장자리 아래에서 볼 수 있도록 호주 모자를 약간 올렸습니다.젠장, 모르겠어.그는 비웃으며 말을 마쳤다. 그것은 오래된 질문이다. 하지만 브리그에서 레깅스를 입는 것보다는 낫습니다.개인 퍼스트 클래스 짐.커리는 쌍둥이 동생의 반바지를 조금 내리면서 그의 머리가 배에 편안하게 얹혀지도록 했다. 하지만 브리그에는 공격이 없어요, Cole이 반박하며 햇볕을 쬐고 있는 도마뱀에게 데드 매치를 튕겼습니다. 나도 알아, 친구, Bubba는 그의 눈에서 태양을 보호하기 위해 모자를 다시 쓰며 말했다.빌어먹을 권태로 죽느니 차라리 총에 맞고 싶다. 그들 넷은 잘려진 남서쪽 모퉁이를 마주하고 지뢰와 철조망으로 가득한 마른 자갈 지하실에 편안하게 수용되었습니다. 그러나 아무도 공격의 가능성에 관심이 있는 것처럼 보이지 않았거나 그것을 귀찮게 할 에너지가 없었습니다.그들의 라이플은 벽에 기대어 있었고 그들의 총검은 밝은 Toblok 태양에 빛나고 파리가 윙윙거렸습니다. 운 좋게도 네 마리 모두 호주의 숲 지대, Toblok 및 북아프리카의 덥고 모래가 많은 기후에서 왔습니다. 먼지 또는 파리 , 그들에게 아무것도 아니다. 넌 쌍둥이야, 짐, 콜이 움직이지 않는 것 같은 도마뱀에게 돌을 던지며 말했다.하루 종일 함께 붙어. 넌 질투하잖아, 짐은 웃으며 퍼시의 배, 토블럭 최고의 베개를 문질렀다. 당신은 충분히 편안하고 불쌍한 Persie는 비참합니다. 얘기해, Hubble, 얘기해!밥이 놀렸다. 팻시는 하얀 이를 드러냈지만 여느 때처럼 침묵을 지켰다.모두가 그에게 말을 시키려 했지만 그가 할 수 있는 말은 예, 아니오밖에 할 수 없었기 때문에 모두가 그를 마르크스의 형제 이름을 따서 허블이라고 불렀고 허블은 벙어리였다. 소식 들었어?콜이 갑자기 물었다. 무슨 소식? 제7사단의 마틸다 부대는 할파야에서 808에게 포위당하고 제압당했고, 사막에서는 대포만으로도 충분히 섬멸할 수 있었다.파충류 같은 탱크는 한 줌의 소금처럼 녹습니다. 아, 그렇습니까?밥이 의심스럽게 물었다.나는 하사관이고 아무것도 모르고, 당신은 사병이고 당신은 모든 것을 알고 있습니다. 제리가 여단을 전멸시키는 것은 큰 문제가 아닙니다. 마틸다스의 군대. 모르시의 천막에서 철조망 너머로 들었는데 사실입니다!콜이 주장했다. 오랫동안 아무도 말을 하지 않았습니다. 포위된 전초기지에서 모든 사람은 돌파하기에 충분한 병력이 있다는 일종의 확신을 가져야 합니다. Cole의 소식은 특히 Tobloc의 모든 군인이 진지하게 받아들이지 않는다면 매우 불쾌합니다. Rommel은 그것을 받아들였습니다. 쉬운. 호주의 전사들은 무쌍의 Geerka 사람들을 제외하고는 그들의 상대가 아닙니다. . 북아프리카에서 우리에게 필요한 것은 더 많은 호주인입니다.짐이 말했다. 모두가 그것에 동의합니다.갑자기 지하실 출구에서 폭발이 일어나 도마뱀이 시야에서 사라졌고, 네 명의 군인은 기관총과 소총을 가지러 구멍으로 서둘러 들어갔다. 망할 이탈리아 수류탄, 파편만 가득하고 구멍은 없다고 Babu가 안도하며 말했다.그것이 히틀러의 장점이라면 우리는 하프를 연주하는 것이 나을 것입니다.싫어, 어, 퍼시? 호주 제9사단은 지친 포위전 동안 아무것도 얻지 못하고 바다를 통해 카이로로 철수했다.그러나 제9사단이 토블록 필드에 숨어 있는 동안 북아프리카에 주둔하는 영국군은 점차 늘어나면서 새로운 몽고메리 장군이 이끄는 영국 제8사단군을 결성했다. Faye는 호주 육군의 떠오르는 태양 배지 모양의 작은 은 브로치를 착용했고 두 개의 펜던트 체인에 부착된 은 막대에는 군대에 있는 그녀의 아들 각각을 위한 두 개의 금 별이 있었습니다.그런 식으로 그녀를 만난 모든 사람들은 그녀가 국가를 위해 무언가를 하고 있다는 것을 알게 되었습니다.매기의 남편과 아들은 군인이 아니므로 브로치를 착용할 자격이 없습니다.루크에게서 지팡이를 깎으러 가겠다는 편지가 왔는데, 루크는 자신이 더 이상 그녀와 함께할 생각이 없다는 것을 그녀가 알고 싶어할 것이라고 생각했습니다.편지에서 그는 분명히 그녀가 그날 아침 Inger Hall에서 그에게 말했던 것을 기억하지 못했습니다.그녀는 지친 미소를 지으며 고개를 저으며 편지를 페이의 쓰레기통에 집어넣었다.그녀는 페이가 전쟁에 나간 두 자녀에 대해 걱정하고 있는지 궁금했습니다.전쟁에 대한 그녀의 생각은 어땠습니까?하지만 페이는 매일 브로치를 달고 다니면서도 그런 말을 하지 않았다. 때로는 검열관이 모든 장소나 연대 이름에 직사각형 구멍을 뚫었기 때문에 너덜너덜한 상태로 개봉된 편지가 이집트에서 왔습니다.이 편지의 내용은 거의 아무것도 아닙니다. 편지가 도착했다는 것은 두 자녀가 아직 살아 있다는 것을 모든 사람에게 알리기 위한 것입니다. 신도 인간의 희망을 꺾으려는 듯 비가 내리지 않았다.1941년은 이미 가뭄 5년차였다.Maggie, Barber, Jack, Hoggy, Fay는 모두 열심히 일하고 있었습니다.드로제타 은행의 저축액은 양에게 필요한 사료를 살 수 있을 만큼 충분히 크지만, 대부분의 양들은 그것을 먹기를 거부합니다.무리의 타고난 지도자는 유다인데, 유다에게 밥을 먹일 수 있는 방법을 찾으면 다른 양들이 따라올 것이라고 생각하지만 이 방법도 통하지 않을 때가 있습니다. 따라서 어쩔 수 없는 상황에서 탁도는 살생의 일을 해야 했다.풀은 모두 사라졌고 땅은 검고 갈라진 황무지가 되었고 회색과 암갈색 나무만 남았습니다.그들은 칼과 라이플을 가지고 다니며 동물을 볼 때마다 즉시 사살하여 서서히 죽지 않도록 했습니다.이발사는 줘지다의 전시 생산량을 늘리기 위해 소를 많이 기르고 인위적으로 키웠지만 키우는 대가가 너무 비싸서 이윤이 거의 없었다.가까운 곳과 먼 곳의 농경지는 모두 가뭄으로 황폐해졌고 농작물 수확량은 더 낮아질 수 없었습니다.그러나 어떤 대가를 치르더라도 위기를 구하러 올 것이라는 로마의 소식이 전해졌다. Maggie가 가장 화가 난 것은 그녀가 매일 목장에서 일하는 데 보내는 오랜 시간입니다.줘지다에는 목축업자 한 명만 남아 있고 지금까지 대체할 사람을 찾지 못했으며 호주가 항상 가장 부족하다고 느끼는 것은 인력입니다.Barbour는 그녀가 불행하고 피곤하다는 것을 알았고 그녀가 일요일을 쉬기를 원했습니다.하지만 바버가 그녀를 쉬게 해준다면 그것은 그녀의 일을 더 힘들게 하는 것과 마찬가지이기 때문에 그녀는 그녀의 불만을 나타내지 않으려고 노력했습니다. 그녀가 그렇게 하도록.아이들은 잘 보살펴졌고 Barbour는 아이들보다 그녀를 더 필요로 했습니다.그래서 그녀는 항상 아이들과 함께 있고 싶은 것이 이기적인 행동이라고 생각했고, 매일 불평 없이 말을 타고 목초지로 갔고, 때로는 몇 주 동안 아이들이 잠든 밤에만 아이들을 보았습니다. 매기는 데인을 볼 때마다 심장이 뛰었고, 그는 잘생긴 소년이었고, 페이가 그를 마을로 데려갔을 때도 킬렘본 스트리트의 낯선 사람들은 그를 존경했습니다.그는 습관적으로 웃는 미미 표정을 가지고 있으며 성격은 평온함과 낙관주의가 자연스럽게 혼합되어 사람들을 불행하게 만드는 일이 거의 없으며 자신을 짜증나게 하거나 괴롭히는 일이 없습니다.그는 어머니의 눈에 너무 사랑처럼 보였지만 다른 사람은 분명히 눈치 채지 못했습니다.Love가 Killenborn을 떠난 지 오래되었고 Dan과 그는 같은 특징, 같은 체형을 가졌지 만 다른 사람들이 눈치 채지 못한 한 가지 큰 차이점이있었습니다.데인의 머리카락은 러브의 머리카락처럼 검은색이 아니라 옅은 금발이었고 밀빛이나 선셋 블론드가 아니라 드로제다 평원의 은회색 금발이었다. Justine은 처음부터 그녀의 남동생을 사랑했지만 Dan은 모든 것이 가장 좋았고 그가 원하는 것이라면 그것을 얻는 데 아무런 문제가 없었습니다.저스틴은 그가 걸음마를 배우자마자 그의 곁을 떠나지 않았습니다. 매기는 스미스 부인과 하녀들이 너무 늙어서 그런 어린 소년을 돌보기에는 시력이 너무 늙지나 않을까 걱정이 되어서 고맙게 생각했습니다.한번은 Maggie가 드물게 일요일에 쉬는 날, 그녀는 딸을 무릎에 안고 엄숙하게 Dan을 돌보라고 말했습니다. 집에서 혼자 그를 돌볼 수는 없으니까 다 너에게 달렸어, 저스틴. 그 옅은 회색 눈은 네 살짜리 아이의 멍한 표정이 전혀 아닌 극도로 지능적이었다.저스틴은 자신있게 고개를 끄덕였다.걱정 마세요, 엄마, 그녀는 활기차게 말했습니다. 항상 당신을 위해 그를 돌볼 것입니다. 내가 나 자신을 돌볼 수만 있다면.매기는 한숨을 쉬었다. 그럴 필요 없어, 그녀의 딸이 우쭐대며 말했다.나는 그것을 좋아하지만 En은 완전히 내 것이고 당신은 그것에 대해 너무 걱정할 필요가 없습니다. 나는 그에게 아무 일도 일어나지 않도록 할 것입니다. 매기는 그 안심이 그녀에게 편안함을 가져다주지 못한다고 느꼈습니다.조숙한 작은 아이가 그녀의 아들을 데려갔고, 그녀는 저스틴이 데인을 온전히 돌보도록 남겨둔 채 멀리 떨어진 목장에 있었기 때문에 그것을 막을 수 없었습니다.그녀는 이 괴물 같은 딸에게 버림받았다고 느꼈다.이 남자는 누구처럼 보입니까?루크도 아니고 그 자신도 아니고 페이도 아니다. 적어도 그녀는 지금 많이 웃었고 네 살이 될 때까지 재미있는 것을 찾지 못했습니다.처음부터 웃는 인형이었던 댄 때문인지 그녀가 웃었다.그가 웃는 것을 보고 그녀도 웃었다.Maggie의 두 자녀는 항상 서로를 모방하고 배웠습니다.두 아이가 엄마 없이도 잘 놀 수 있다는 사실이 그녀를 슬프게 했다.전쟁이 끝날 무렵, 매기는 자신이 나를 원하지 않을 만큼 나이가 들었고, 항상 저스틴과 가까워지고 있으며, 상황은 점점 더 악화되고 있다고 생각했습니다.내 삶이 순조롭다고 생각할 때마다 왜 무슨 일이 일어나는 거지?나는 전쟁과 가뭄을 좋아하지 않지만 그것들은 오고 있습니다. Zhuojida의 고난은 좋은 것일 수 있습니다.상황이 더 나아졌다면 Jack과 Hoggy는 곧 입대했을 것입니다.지금 상태로는 가뭄에서 살아남기 위해 할 수 있는 일을 할 수밖에 없습니다.이 가뭄은 이른바 '대 가뭄(Great Drought)'으로, 빅토리아 남부에서 북부의 미첼 초원(Mitchell Grassland)에 이르기까지 호주의 약 100만 평방 마일의 농업 및 목축 지역이 잠식되었습니다. 그러나 전쟁은 사람들을 기근에서 멀어지게 했습니다.쌍둥이가 북아프리카에 있었기 때문에 가족 모두가 그곳에서 벌어지는 전쟁 상황을 열심히 지켜보고 있었습니다.이들은 모두 노동계급이기 때문에 노동당을 강력하게 지지하고 명목상으로는 진보적이지만 실제로는 보수적인 현 정부에 불만을 품고 있다.1941년 8월 로버트가 정부를 이끌 수 없다고 느끼며 물러났을 때 그들은 모두 기뻐했습니다.10월 3일 노동당 대표 존.Curtin은 내각을 개편하기 위해 권력을 잡았습니다.이것은 Zojita가 몇 년 동안 들었던 가장 행복한 소식이었습니다. 1940년과 1941년에 일본의 야망은 특히 루즈벨트와 처칠이 일본에 대한 석유 공급을 중단한 이후 계속 확장되었습니다.유럽의 전장은 매우 멀다.히틀러가 호주를 침공하려면 12,000마일을 행군해야 한다.그러나 일본은 아시아와 가깝다.그래서 일본이 진주만을 공격했을 때 호주의 아무도 놀라지 않았다.그들은 그것을 알고 있었다. 어딘가에서 일어날 것입니다.갑자기 전쟁이 임박했고 호주와 일본은 큰 바다가 아니라 몇 개의 섬과 작은 바다로 분리되었습니다. 1941년 크리스마스에 홍콩이 함락되었지만 모든 사람들이 일본이 싱가포르를 절대 차지하지 않을 것이라고 말했고 이는 안도감을 주었다.그런 다음 일본군이 말라야와 필리핀에 상륙했다는 소식이 전해졌습니다.1942년 2월 8일 일본은 좁은 말라카 해협을 건너 싱가포르 북부에 상륙했고 싱가포르는 저항 없이 함락되었다. 더 큰 소식이 온다!북아프리카에 주둔하고 있는 호주군은 모두 철수한다.커틴 총리는 처칠의 분노를 무시하고 호주군을 먼저 소집해야 한다고 주장했다.호주 제6사단과 제7사단은 곧바로 집으로 돌아가기 위해 알렉산드리아를 떠났고, 토블록에 의해 황폐해진 제9사단은 수리를 위해 카이로에 남았다.픽업할 배가 있으면 최대한 빨리 호주로 돌아가야 합니다.Faye는 웃었고 Maggie는 Jim과 Percy가 집으로 돌아오고 있다는 사실에 황홀했습니다. 그들이 돌아오지 않았을 뿐입니다.9사단이 호주로 돌아오기를 기다리는 동안 상황은 다시 바뀌어 영국 8사단은 Banerzie에서 완전히 철수했습니다.처칠 총리와 커틴 총리의 협의 끝에 호주 제9사단은 방어를 위해 호주에 주둔한 미군 사단을 대신해 북아프리카에 남았다.불쌍한 병사들은 다른 곳으로 가려면 다른 나라 상급자의 결정과 안배에 복종해야 한다. 1942년 10월 23일 밤, 사막은 매우 평화로웠다.Patsy는 부드럽게 움직였고 어둠 속에서 어린아이처럼 그의 어깨에 기대어 있고 Jim의 팔이 그를 감싸고 있는 그의 형제를 발견했고 두 사람은 조용히 거기에 있었습니다.밥 병장.말로이는 콜 일병을 팔꿈치로 쳤다.스튜어트는 미소를 지었다. 얼마나 다정한 커플인가”라고 말했다. 젠장, 짐이 말했다. 말해봐, 허블, 말해봐, 콜이 중얼거렸다. 페시의 천진난만한 미소는 어둠 속에서 반밖에 보이지 않는다. 그는 입을 벌려 허블 막스의 나팔 소리를 흉내 냈는데, 그 소리가 너무 비슷해서 디지털 거리 내에 있는 모든 사람들이 페시가 지금 가드 중간에 있기 때문에 멈추라고 야유했다. 맙소사, 기다리는 건 정말 골치 아픈 일이야, 라고 Bubba가 말했습니다. Pesci가 외쳤습니다. 죽음을 견딜 수 없습니다! 넌 빌어먹을 사기꾼이야, 난 널 제거해야 해!Cole은 총검을 뽑기 위해 손을 뻗으며 거칠게 저주했습니다. 제발 다투지 마세요!중위가 속삭였다.그 필사적 인 사람이 지금 소리를 지르고 있었습니까? 페시.6~7명이 일제히 말했다. 웃음의 포효는 틀림없이 지뢰 저편으로 퍼질 것이고, 중위는 한동안 낮은 목소리로 욕을 하다가 점차 웃음이 가라앉았다.멀로이 경사가 중고 시계를 보니 9시 40분이었다. 동시에 개발된 영국군 기관총 882정과 곡사포가 갑자기 하늘과 땅을 뒤흔들었고, 충격적인 굉음 속에 연이어 포격이 멈추지 않고 이어졌습니다.귀에 손가락을 꽂아도 전혀 도움이 되지 않고, 땅에서 나는 거대한 소음이 뼈를 뚫고 인간의 뇌로 몰아가는 것 같다. 사막 전체가 화염에 휩싸인 것 같았고, 회색 모래는 거대한 파도처럼 수천 피트를 굴렀고, 폭발하는 포탄과 지뢰는 펄럭이는 화염 속에서 번쩍였습니다.몽고메리 장군은 모든 것을 지뢰밭에 던졌고, 기관총의 포탄은 뜨거웠고, 재장전과 재장전 사이의 시간은 짧아졌으며, 병사들은 유령처럼 무의식적으로 움직이고 있었다. 몽고메리 장군의 긴급한 15분 공격은 병사들에게 결코 잊혀지지 않을 것입니다. 그러자 참을 수 없는 침묵이 흘렀다.지금은 10시 10분 전이었고, 9사단 형제들은 막 참호에서 일어나 사막을 향해 계속 행진했습니다.불빛 아래에서 그들은 가방을 싸고 모든 장비를 검사했습니다.적군과 그들 사이에 모래 구름이 있기 때문에 그들은 이제 안전합니다.그러나 지뢰밭 가장자리에서 그들은 멈췄다. 10시 정각에 Malloy 경사가 호루라기를 입에 대자 비명이 전열을 뒤흔들었고 중위는 전진하라는 명령을 외쳤다.2마일 전방에서 9사단이 지뢰 소리에 가까이 다가갔고, 뒤에서 총과 포탄이 포효했습니다.그들은 그들의 길을 낮처럼 분명하게 볼 수 있습니다.곡사포는 가능한 최단 거리로 투척되어 불과 몇 미터 앞의 탄피를 폭발시켰습니다.3분마다 범위가 100야드씩 증가했습니다.그 전에는 독일군과 이탈리아군, 기관총 전초기지, 50미터 포와 박격포가 있었다.때때로 한 형제가 폭발하지 않는 S 지뢰를 밟았는데 그것이 모래에서 튀어나와 사람들을 순식간에 반으로 날려버리는 것을 보았습니다. 생각할 시간도, 아무것도 할 시간도 없이, 요란한 쾅 소리, 섬광, 모래, 연기, 속이 뒤틀릴 듯한 공포 속에서 맴돌기만 합니다.지뢰밭은 끝이 없어 보였고 적진까지 2~3마일이나 뻗어 있었습니다.때때로 포격과 포격 사이의 거리에서 으스스한 백파이프 소리가 들렸는데, 호주 제9사단 왼쪽에서는 스코틀랜드군 제51사단이 백파이프 편대를 이용해 각 중대를 지뢰지대 밖으로 인도했다.스코틀랜드인에게 전투로 이끄는 백파이프 소리는 세상에서 가장 달콤한 유혹이고, 호주인에게는 친근하고 위안이 되지만 독일인이나 이탈리아인에게는 소름이 돋고 섬뜩하게 느껴집니다. 이 전투는 12일 동안 지속되었는데, 이는 매우 긴 전쟁이라고 할 수 있습니다.제9사단도 비교적 적은 사상자로 지뢰밭을 통과한 운이 좋았다. 알다시피, 나는 터널을 파는 공병이 되느니 직장에서 총에 맞아 죽는 게 낫습니다.서양 평지.스튜어트는 삽에 기대어 말했다. 모르겠어, 내 생각에 그들이 손으로 앉아 있는 것 같아, 그의 상사가 중얼거렸어.지뢰 찾기로 빌어먹을 탱크를 위한 길을 개척하기 전에 우리가 모든 것을 바로잡을 때까지 빌어먹을 뒤에서 기다리고 있었습니다. 그건 탱크가 아니야, 밥, 그게 상급자의 계획이야, 짐이 삽 등으로 새 참호 주변의 흙을 치며 말했다.맙소사, 그들이 우리가 한 곳에 더 오래 머물게 해주기를 바랍니다!지난 5일 동안 나는 아마도 개미핥기보다 더 많은 흙을 팠을 것이다. 계속 일해, 꼬마야.바부가 동정 없이 말했다. 야 봐봐!콜은 하늘을 가리키며 외쳤다. 18대의 왕립 공군 경폭격기가 가장 완벽한 비행팀과 함께 계곡 아래로 날아갔고, 폭탄은 절대 정확도로 독일군과 반군 진지에 투척되었습니다. 너무 아름다워.밥 병장.그의 긴 목은 하늘을 향해 머리를 기울였다고 말로에는 말했다. 3일 후 그는 죽었고, 큰 수류탄 파편이 그의 팔과 옆구리 절반을 순식간에 절단하여 아무도 그의 입에서 휘파람을 끄는 것 외에는 아무것도 할 시간이 없었습니다.지친 형제들은 예전의 활력과 용기를 유지할 수 없었고, 여전히 이 척박한 땅을 버텨내야 했고, 지금의 상황은 완고하게 패하기를 거부하는 것뿐이었습니다. Rommel은 마침내 패배했습니다. 11월 8일에 그는 이집트 국경을 넘어서려고 했습니다. Montgomery는 전체 지역을 그의 손에 쥐었습니다. 이것은 중요한 전략적 승리였습니다. Rommel은 많은 탱크, 총, 장비를 뒤에 남겨두어야 했습니다.사막여우와 싸워야 할 전투는 아직 많이 남았지만 북아프리카 전선에서 가장 크고 결정적인 전투는 끝났다고 여겨지고 몽고메리 사령관이 이 전쟁의 승자가 된다. Anti-Lamen II는 북아프리카에서 호주 제 9 사단의 마지막 전투였습니다.그들은 마침내 일본군과 싸우기 위해 뉴기니 본토로 보내졌습니다.1941년 3월부터 최전방에 투입되었다고 할 수 있으며 당시 훈련도 장비도 열악했지만 인도 제4사단에 이어 두 번째로 큰 영광을 안고 돌아왔다.9사단과 함께 돌아온 짐과 퍼시는 안전하고 건전했습니다. 물론 그들은 Drojeta의 고향으로 돌아가는 특별한 휴가가 있습니다.Barber는 그들을 데리러 Killumpong으로 운전했습니다.제9사단이 브리즈번에 주둔하고 있었기 때문에 그들은 구디웬디 기차를 탔고, 군대가 정글에서 훈련을 받은 후 다시 뉴기니로 보내졌다.가족의 모든 여성들은 차가 농장 진입로에 다가올 때 차를 맞이하기 위해 목장으로 나왔고, Jack과 Hedge는 조금 뒤에 서서 형제를 보기 위해 모두 목을 곤두세우고 서 있었습니다.Zhuojida의 모든 양이 죽더라도 오늘은 휴일이기 때문에 그들은 양을 보낼 수밖에 없었습니다. 그들은 차가 멈출 때까지 기다렸다가 차에서 내렸지만 아무도 앞으로 걸어나오지 않았습니다.너무 많아집니다.사막에서의 2년은 낡은 제복을 닳게 했다.그러니 새 짙은 녹색 유니폼을 입고 낯선 사람처럼 보이십시오.그들은 키가 몇 인치 더 자라는 것 같습니다.그들은 지난 2년 동안 Drojeta 밖에서 살았기 때문에 그들의 형들보다 더 빨리 자랐습니다.그들은 더 이상 아이가 아니라 어른이었지만 Barbour, Jack, Hoggie와 같은 부류가 아니었고 고난, 현장 생활, 죽음은 Drojeta에서 결코 경험할 수 없는 경험을 제공했습니다.북아프리카의 태양은 그들의 피부를 불그스름한 마호가니색으로 그을려 어린애 같은 피부를 모든 층에서 벗겨냈습니다.제복을 입은 이 두 남자와 한때 싸우고 죽인 호주 햇살 휘장을 가진 이 두 남자는 여전히 패디의 눈을 가지고 있지만 그들의 눈에서 그것을 볼 수 있다는 것을 믿는 것은 어렵지 않습니다.파란색이지만 우울하지만 그의 부드러움도 부족합니다. 내 아들아, 내 아들아!Smith 부인은 눈물을 흘리며 그들을 향해 달려갔습니다.그들이 무엇을 했든, 그들이 얼마나 변했든, 그들은 여전히 ​​어린 아기일 뿐 그녀는 목욕하고, 변화시키고, 먹이고, 눈물을 닦고, 상처를 치유하고, 단지 그들의 마음의 상처는 그녀의 힘 밖에 있습니다 지금은 치료법이 없습니다. 그러자 모두가 나서서 그들을 에워싸고, 영국식 보수주의를 무시하고 웃고 울었고, 심지어 Fei도 웃었다는 이유로 그들의 등을 찰싹 때렸습니다.Smith 부인, Maggie, Minnie, Kay에게 키스 한 후.그들은 엄마를 수줍게 껴안고 잭과 악수를 했습니다.드로지타 사람들은 오랜만에 고향을 떠나 노인들과 재회하는 감정이 이토록 바람직하고 두려운 줄 몰랐다. 두 사람 모두에게 얼마나 식욕이 넘치는지!군대의 음식은 집에서만큼 풍부했던 적이 없었습니다. 그들은 행복하게 이야기하고 웃었습니다.크림 케이크, 초코 팬케익, 코코넛 푸딩, 드로기다의 버터 예전에 위였다면 스미스 부인은 일주일 동안 앓을 것이라고 믿었지만 지금은 이런 좋은 것들을 내려 보낼 끝없는 차가 있는 한 소화 전혀 문제가 아닌 것 같습니다. 워게트빵과는 조금 다르죠, 팻시? 예. Wogg은 무슨 뜻인가요?스미스 부인이 물었다. Wogg는 아랍어이고 Wopp는 이탈리아어입니다. 그렇지 않습니까, Percy? 예. 그들은 도시, 사람들, 음식, 카이로의 박물관, 선박에서의 생활, 캠프에서의 생활 등 북아프리카에 대해 몇 시간 동안 이야기했습니다.그러나 사람들이 그들의 실제 전쟁 장면이 어땠는지 물었을 때, 그들의 대답은 막연하거나 주제를 바꿔서 회피했고, 전쟁이 끝날 때마다 정말로 총알 세례 속에서 싸운 사람들은 다시는 그것에 대해 이야기하고 싶어하지 않았습니다. 그는 전쟁의 기억을 결코 떨쳐버릴 수 없는 집단과 연관되는 것을 싫어했기 때문에 재향 군인 클럽 및 사회에 가입하는 것을 거부했습니다. Zhuojida는 또한 그들을 위해 특별한 연회를 열었습니다.아리스토.맥퀸도 9사단 출신이고 그도 돌아왔어 당연히 로드너 하니스도 연회를 가질 예정이다.도미닉.오루크 가문의 막내 두 아들은 뉴기니의 6사단에 있었는데, 그들이 참석하지 못하더라도 반테반은 연회를 열어주었다.在這個地區的每個莊家,祇要有兒子從軍的,都開宴慶祝他們安然歸來。婦女和小姐們紛紛聚過來跟他們談天,但柯立瑞這對雙胞胎每次見到這種場合就溜開,他們覺得這比任何戰場都使他們害怕。 事實上吉姆和佩西都不願和女人打交道;他們喜歡跟巴伯、傑克和賀吉在一起,等到夜深,女人們都上床去睡了,他們才開始跟在身後的哥哥促膝談心,打開他們那飽受創痛的心。他們很高興能穿著便服,騎馬在乾焦的卓吉達牧場遨遊,旱季已進入了第七年。 即使草原已飽受打擊和摧殘,但對吉姆和佩西而言,這裡有說不出的可愛,那些羊群看起來令人欣慰,那院子裡的遲開玫瑰發出的芬芳,使人心曠神怡。他們要儘情地享受這一切,讓它永遠不能忘懷。他們採了卓吉達的玫瑰和幾片少有的草葉壓在皮夾子裡。 他們那樣地喜愛但恩,最使麥姬欣慰,他們往往跟他玩上好幾個鐘頭,帶著他去騎馬,逗他笑,在牧場上把他滾來滾去。但賈絲汀卻使他們敬而遠之。賈絲汀看到他們獨佔了但恩覺得妒火中燒,因為這樣一來就沒有人跟她玩了。 他真是個俊俏的小傢伙,麥姬,有一天吉姆說,麥姬剛好走到陽臺上;他正在籐椅上看佩西和但恩在草院裡玩。 他是個小美男子,不是嗎?她笑著說,坐在她能看到吉姆的地方。她的眼中充滿了憐惜的溫柔;嬰兒的時候她也照顧過他們。你心裡在想什麼,吉姆?말해 줄래? 他的眼睛抬起來看她,帶著一種痛苦的神色,但他搖著頭。不,麥姬,這種事,我不能告訴女人。 戰爭結束以後你們要做什麼,結婚嗎?你會不會告訴你的太太呢? 결혼하다?나는 그것이 가능하다고 생각하지 않습니다.戰爭使一個男人的理想破滅。當初我們渴望去打仗,現在我們變得聰明多了。如果我們結了婚就會有兒子,幹嘛?看著他們長大,然後被趕出去做我們所做過的,看那些我們所看過的? 不要這樣說,吉姆,快別這樣! 他的視線隨麥姬投向咯咯笑個不停的但恩,佩西正把他倒吊著逗樂。 不要讓他離開卓吉達,麥姬。祇要在卓吉達,他就不會受到傷害。吉姆說。 洛夫主教從漂亮的迴廊跑下來,不顧旁邊那些驚異的眼光;他衝進樞機主教的房間;然後停住。樞機主教正在接待巴貝先生,波蘭流亡政府派駐梵蒂岡的大使。 怎麼啦,洛夫!什麼事? 是這樣,維多里奧。墨索里尼已被推翻了。 我的耶穌!教宗知道這件事嗎? 我自己打過電話給甘多佛堡,不過收音機很快就會播出來。德國總部的一位朋友打電話告訴我的。 我希望教宗已經把行李收拾好了,巴貝先生帶著點幽默說。 如果我們把他化裝成苦行僧,也許可以逃得出來,否則沒別的辦法,洛夫說。克瑟爾運已將整個城市封鎖像一面鼓一樣嚴密。 他不會走開的,維多里奧樞機主教說。 巴貝先生站起來。我得走了,閣下,我是德國敵人的政府代表,如果教宗不安全,我也不安全。我的公事房裡還有公文要等著我去辦呢。 這個謹慎而實在的人,從頭到腳都是個外交家,他離開了房間剩下兩個神父在那兒。 他來這是替那些受迫害的波蘭人說項的罷? 是的,他真的關心他們。 難道我們不關心嗎? 當然是,洛夫!但情況比他所想像的更糟。 真正的問題是別人不信任。 洛夫! 難道不是這樣嗎?早年教宗住慕尼黑,他愛上德國人,而且現在他還愛他們,無論在什麼情況下。如果把那些被犧牲的人的屍體擺在他的眼前做為證明,他會說那一定是俄國人幹的,他所熱愛的德國人,受過高度文化洗禮的,永遠不可能去做那種事! 洛夫,你並不是耶穌會會員,你在這裡祇是因為你已經發了效忠教宗的誓願。你有著愛爾蘭和諾曼第祖先的熱血,但是,我請求你,理智一點!自從去年九月,我們就等待軸心國打敗,希望義皇護佑我們不致受到德國的報復。希特勒在他的個性裡有一種矛盾,他既認英國和羅馬教庭為敵人但又希望他們能保存,但到不得已的時候,他要摧殘英國,難道你認為他不會來摧殘我們嗎?如果我們逼他太甚?我們祇要說一句責備他關於波蘭事情的話,他不會來摧殘我們,那對我們又有什麼好處呢?我們沒有軍隊,沒有士兵,他們報復是很容易的,教宗會被遣送往柏林,那是他最怕的事了。你難道想看到我們的教宗變成柏林的傀儡嗎? 對不起,維多里奧,我的看法不是這樣。我們必須譴責希特勒,站在屋頂上叫喊他的暴行,如果他要殺我們,就讓我們做殉難者罷。這樣才能得到更好的效果。 你不是泛泛之輩,洛夫!他根本不會殺我們,他像我們一樣了解殉教所能造成的影響。教宗會被送往柏林,我們也會被偷偷地送往波蘭。洛夫,波蘭!你願意無聲無息地死在波蘭嗎? 洛夫主教坐下來,在雙膝間緊緊合攏雙手,憤恨不平地瞪著窗外升空的鴿子,在落日的照射下,牠們的羽毛都變成了金色。 洛夫,我們要認清自己,做一個人不過是我們的次要考慮,我們的首要任務是做個神父。 當我剛從澳洲回來的時候,你並不是這麼說的,維多里奧。 那時候我是指不同的情況,你是知道的,那時候你有困難。可是我現在是說我們不能站在人的立場,我們要站在神父的立場,那才是我們生命中最重要的一環。不管我們怎麼想怎麼做,我們要效忠的是教廷,而不是現世權威!我們祇要對教宗盡忠就行了!你也立過服從的誓願,洛夫。難道你又要打破?教宗對於所有影響天主教廷安危的一切事情看得最為確切。 他錯了!他的判斷有了偏差,他所有的精力都用在反抗共產主義上面,他把俄國當成最大的敵人,唯一的原因是要阻止共產主義蔓延至西方。他要希特勒穩固地坐在德國馬鞍上,也希望墨索里尼一直統治義大利。 相信我,洛夫,有些事情你不知道。他是教皇,他是絕對不會錯的!如果你否認,就是否認你的信仰。 房門小心而急速地打開了。 閣下,克瑟爾運將軍駕臨。 兩位神父站立起來,剛剛兩人的意見糾紛已從臉上平息下來,並浮起了笑容。 榮幸之至,閣下,請坐,你用茶嗎? 談話是用德文,梵蒂岡的高級人員大都會講德文,因為教宗喜歡講也喜歡聽德語。 謝謝,閣下,在羅馬沒有別的地方能喝到這樣精緻的英國茶。 維多里奧主教坦誠地笑著。這是我在澳洲擔任教皇使節期間所養成的習慣,而且以我天生的義大利個性,我已經積習難改了。 您呢,閣下? 我是個愛爾蘭人,將軍閣下,愛爾蘭人也都有飲茶的習慣。 克瑟爾運將軍是個直爽,沒有心眼也不狡詐的人,覺得跟這兩位謙和的義大利神父在一起十分舒暢。 閣下,您能說一口純正的德國口音,我很驚奇。他讚揚著。 對於語言我學得很快,將軍閣下,其實這不過是雕蟲小技,不值得誇獎的。 不知有什麼可效勞的?閣下。樞機主教客氣地問。 想必你們已經聽到有關墨索里尼命運的消息了? 是的,閣下,我們聽說了。 那麼你們就知道我為何而來了,我是來向你們保證一切沒事的,還有不知你們是否要將消息傳達給在甘多佛堡避暑的人?目前我太忙沒辦法親自去甘多佛堡。 這消息要傳達,你那麼忙嗎? 當然,你們一定能了解,對於我們德國人來說,現在這裡已經變成敵國了。 這裡?將軍,這裡並不是義大利國土,除了惡人這裡沒有敵人。 對不起,閣下,當然我是指義大利,不是指梵蒂岡,對於義大利我必須遵照我的最高統帥的意願。義大利將被佔領,我的軍隊將變成警察。 洛夫主教舒服地坐著,讓人看來他好像心中從來沒有過觀念上的掙扎,他仔細地打量這位客人。他知道他的最高統帥在波蘭做了什麼嗎?怎麼可能不知道呢? 維多里奧主教臉上表情憂慮,將軍,不要在羅馬城內,可以嗎?羅馬有它的歷史、它的無價珍品,如果你把軍隊帶進來,一定會發生爭鬥和毀壞,我請求你,不要這樣! 克瑟爾運將軍看起來有點不安,我希望不會到那地步,閣下。但我也是立過誓的人,我必須聽從命令,遵從最高統帥的意願。 你願意為我們而不去做嗎?將軍閣下?我們請求你不要去!幾年以前我去過雅典。洛夫主教立刻接下去說,他的身子前傾,眼睛張大著,十分溫和迷人,一小束花白的頭髮掉在前額上;他了解自己對於這位將軍的影響力,因此毫無考慮地加以利用,你去過雅典嗎?先生? 我去過,將軍冷淡地回答。 那我想你一定已經知道那個故事了,現代的人怎麼會去把亞克羅波里斯城上的建築毀壞呢?如何下得了手?將軍,你知道羅馬從古到今一直存留著,她是用兩千年的呵護、照顧和愛去造成的一塊碑石。我請求你,不要使羅馬遭劫。 將軍用極羨慕的眼光瞪著他;洛夫主教那身帶有權貴氣息的法衣穿在他身上是多麼相稱,他也有著軍人的威武和難得的漂亮體型。還有他那張像天使般的臉,使人想起大天使米迦勒;但他並不是稚嫩的文藝復興期少年,而是一個成熟儒雅,使人一見難忘的紳士。 我將盡力而為,閣下,我答應你。其實有一部份是由我決定的。你知道我是文明人,但你們的更求太過份了。如果我將羅馬宣佈為不設防城市,那就表示我不能把橋樑炸毀,也不能把建築物改成碉堡,這對於德國方面來說是不利的。但是我保護羅馬,又怎能保證羅馬不會對我不利呢? 維多里奧主教縮攏了嘴唇,親吻著他的小貓發出嘖嘖之聲,他現在換了一隻纖細的暹羅貓;他輕聲地笑著,望一望洛夫,羅馬永不會以怨報德的,將軍閣下,我相信你如果去看在甘多佛堡避暑的人,他們也會給你同樣的保證。過來,堪喜,我的寶貝兒!啊,你是多麼可愛的貓咪兒!他用雙手把她按在他深紅色袍覆蓋著的膝蓋上,撫摸著牠。 茶來了,當修女安置妥貼走出去以前,大家都安靜下來。 你決定宣布羅馬為不設防城市,你不會後悔的,閣下。洛夫對這位義大利的新主人說,他又轉向樞機主教,閣下,這次你來做媽媽,還是讓我來當? 媽媽?克爾瑟運將軍摸不清地發問。 樞機主教笑了起來。這是我們開開玩笑的,我們這些單身漢。誰倒茶就叫做媽媽這是英國習慣,將軍閣下。 那天晚上洛夫主教很疲倦而且心燥不安。對於讓戰爭提早結束他似乎沒有出力,祇不過在喊著保護古蹟的口號,對於梵蒂岡這種辦事不力的做法,他極端不滿。雖然他自己是保守個性,但有時候教廷中位居高職者那種蝸牛般的小心謹慎使他難以忍耐。幾個禮拜以來,他很少跟別人說話,而近來甚至連祈禱也提不起勁,上帝好像遠在好幾個光年以外,祂似乎一切都不管了,讓人類去隨心所欲地毀滅祂所創造的世界。他所需要的,他想,是和麥姬和費她們在一起,或者和一個不關心梵蒂岡或羅馬之事的人在一起。 他走下私人樓梯,無意間來到聖彼德的巴西里佳大教堂,近來天一黑教堂的大門就上鎖了,這種跡象比一群群穿灰衣的德國人出現在羅馬街上,更能使羅馬城蒙上一層不安的陰影,他的腳步在石板地上發出空洞迴聲,他停了下來,在聖壇前行了個跪拜禮,然後走開,就在腳步的間歇聲中,他聽到了一聲喘息。他打開手電筒,尋找聲音的方向,他的好奇多於害怕,這是他的世界,沒有什麼可恐懼的。 手電筒照到一座漂亮的米開蘭基羅雕像,但在這個雕像的下面卻是另一張臉,那不是大理石而是肉做的臉,表情森然。 嘿。主教笑著說。 沒有回答,不過他看到那衣服是德軍步兵最低級兵士穿的,那是德國人無疑了。 洛夫主教把手電筒放在地上,走向前來。 怎麼回事?他用德語笑著說,哦!你不知道我一生的工作就是問人家怎麼回事,而且告訴你,我這個問題往往給我自己找來好多麻煩。 我是來祈禱的。那孩子的聲音很低沉,帶著濃重的巴伐利亞口音。 怎麼啦,門鎖了你不能出去了嗎? 是的,但那不關緊要。 主教撿起手電筒。你不能整夜待在這裡,我也沒有開門的鑰匙,跟我來罷。他向私人樓梯走回去,那樓梯通至主教廳,一面用溫和而低沉的聲音說話。事實上我自己也是來祈禱的。都怪你們的總司令,今天真是倒霉透了。我們到了,就在上面但願教宗的職員不會以為我被拘捕了。 然後他們沉默地走了十分多鐘,穿過走廊,走出院子和花園,又走進廳道,然後上樓,這位年輕德國人一直挨近他的保護人,生怕他走開似的。最後主教打開了一扇門,把這位流浪孩子帶進一間小房間,裡面陳設簡陋,他扭開了燈又把門關起來。 他們站在那裡互相注視著。那德國兵的眼中,主教是個高高的,臉端正,有敏銳的藍眼睛的人。在主教的眼裡,他是個孩子,穿著一件全歐洲的人都望而生畏的衣服,這孩子絕不會超過十六歲,普通高度。他的體型削瘦,但骨架好,以後會是個大塊頭,手臂很長。他的臉是義大利模樣,黝黑而有貴族相,可說長得漂亮異常;大而黑棕色的眼睛上有長長的黑睫毛,一頭波狀濃黑的髮,使他顯得異乎常人。雖然主教一直希望找到普通人談一談,但他對這個孩子還是很有興趣。 坐下來,他對那孩子說,從一張櫃子裡找到一瓶馬沙拉酒,倒在兩個杯子裡,給了那孩子一杯,自己拿一杯,然後在一個可以清楚地看到那張美好臉孔的位置坐下。他們強迫孩子們去打仗嗎?他問,一面翹起腿。 我不知道,那孩子說。我是孤兒院的,所以很早就應召了。 你叫什麼名字,孩子? 雷納.摩林.海珊。那孩子很驕傲的說。 這名字真好。主教也正正經經地說。 是嗎?這是我自己取的,在孤兒院裡他們都叫我雷納.施密特,當兵以後我就改了這個我一直想要的名字。 你是個孤兒? 修女們都說我是個可愛的孩子。 你剛剛為什麼那麼害怕,雷納? 那孩子小心翼翼地淺酌著酒,很滿意地抬起頭來,真好喝,他開始顯得有點自在了。我是要來看聖彼得大教堂的,因為孤兒院的修女們經常談起它,而且拿照片給我們看。知道他們要把我們遣往羅馬的時候我好高興。今天早上我們才到我一抽空就趕忙來了。他皺皺眉頭,但這教堂並不是我所想像那樣的,我以為我會覺得更接近天主,既然這是祂自己的教堂。但它祇是龐大而冰冷,我不能感覺到祂的存在。 洛夫微笑著說:我知道你的意思,但聖彼得實際並不是一個教堂,你知道,不是一般所謂的教堂。聖彼得是教廷,記得我以前自己也是搞不清楚。 我要祈求兩件事情,那男孩說,一面點頭表示他聽到主教說的話,但他並不想要知道這些。 讓你害怕的事情嗎? 是的,我以為到聖彼得來會獲得幫助的。 什麼事情讓你害怕呢,雷納? 他們要把我當成猶太人,還有我的軍團要派遣到俄國去。 原來如此,怪不得你會害怕。他們真的會認為你是猶太人嗎? 你看看我就知道了!那孩子天真地說。他們把我的特徵記錄下來的時候就說,他們還要檢查,我不知道他們會怎麼決定,可是孤兒院的修女們一定知道關於我的一切,不過沒跟我說罷了。 如果她們知道,她們也不會傳出去的,主教安慰他說。因為她們知道別人來問的時候一定有原因的。 你真認為如此嗎?哦,我希望如此才好! 你覺得有猶太人的血統使你不安嗎? 我的血統是什麼並不重要,最重要的是我是土生土長的德國人。 祇是他們並不這麼以為,對嗎? 對。 還有俄國?你現在不必擔憂到俄國的事,真的,你現在在羅馬,剛好相反的方向。 今天早晨我聽我們的司令說,我們以後可能會派到俄國去。那邊的情況不好。 你是個孩子。洛夫主教突然說。你應該還在上學。 現在已經不必了。那孩子笑著。我已經十六歲了,所以我要工作。他嘆了口氣,我倒是喜歡繼續升學,讀書是重要的。 洛夫主教笑了,然後站起來,再把兩個杯子酌上一點酒。不要管我的話,雷納,我是想到就說的。我大概招待不週吧,是嗎? 還好啦。那孩子說。 那麼表明你自己的立場罷,雷納.摩林.海珊。主教又坐下去說。 那年青人的臉上出現了一種不尋常的驕傲,我是個德國人,並且是天主教徒。我要使德國成為一個沒有種族與宗教迫害的國家,在我有生之年,我將以此為我的努力目標。 我將為你祈禱,願你活下去並且成功。 你會嗎?那孩子羞怯地問著,你真的願意為我個人祈禱,並唸出我的名字? 當然,事實上我也從你那裡學到了不少,在我的職務內我唯一可使用的武器是祈禱,我沒有其他的長處。 你是什麼人?雷納問道,酒力已經使他疲倦地霎著眼睛。 我是洛夫.德.布利卡薩大主教。 哦!我還以為你是個平常神父呢! 我的確是個平常神父,不算什麼。 我要跟你打個商量!那孩子說,雙眼閃亮起來。你為我祈禱,神父,如果我能活下去達成我的目標,我將會回到羅馬來讓你看看你祈禱的結果。 那藍色的眼睛溫和地笑了。好罷,就這麼決定。等你來羅馬的時候,我會告訴你我以為我的祈禱效果是什麼。他站起來。不要走,小政治家,我來找些東西給你吃。 他們一直談到曙光照射在拱門和鐘樓上,鴿子的翅翼在窗外颼地飛過。這時主教才帶著他的客人走出教廷的廳房,呼吸外面清新的空氣。然後這位有個好名字的孩子終於被派往俄國,只不過他帶著一個甜美而實在的記憶而去:在羅馬,天主自己的殿堂裡有一個人每天在為他祈禱,並且唸出他的名字。 第九師澳軍正要遣往新幾內亞的時候,日本侵佔澳洲的希望已完全破滅。日軍像德軍一樣開始撤退,但卻一點也不乾脆,雖然他們的資源少得可憐,軍隊也由於缺乏補給和增援而潰散,他們仍要設法使美國人和澳洲人為爭回每一吋土地而付出代價。 一九四三年九月十五日第九師澳軍從海線到達雷伊的東部。天氣炎熱,濕度極高,雖然雨季還要兩個月才到,但卻每天下午都下雨。瘧疾的威脅使每個人都得吞服那黃色的小藥丸,在高濕度下,靴子和襪子永遠是濕的,腳腫脹得像海綿一樣,腳趾間的肉都爛了。 雷伊是個沿海城市,夾在濃密樹林的草原中,遠離海拔一萬二千英尺高的內陸。這裡祇有幾棟歐式房舍、一座石油井,還有一些土人茅屋。第九師澳軍在北非已經習慣於那些巨大的武器和機械化作戰,而在這兒卻根本看不到一臺迫擊砲或野砲;祇有歐文式步槍或來福槍,而且一直上著刺刀,當然這要比在北非戰場上落魄得多了,但這也是莫可奈何的事。第九師到達雷伊以後兩個禮拜,就已看不到日本兵了。到了春天,新幾內亞的氣候轉好了。濕度下降很多,陽光已將天空照成藍色,而不再是那種蒸氣般的白色和水氣映成的青紫色。軍紀已經放鬆,每個人都像在度假,玩著板球,或者到處遊蕩,逗逗土人讓他們大笑,露出血紅而無齒的牙齦,那是嚼檳榔的後果。吉姆和佩西在城外的高草叢中散步,那些草使他們想起卓吉達,同樣都是泛白的黃褐色。經過了一季的大雨,卓吉達的草也會那麼長。 我們不久就要回家了,佩西,吉姆說。我們已經把日本兵和德國兵都趕跑了。噢,回家,佩西,回到卓吉達的家!我簡直等不及了。 是啊!佩西說。 他們肩併肩地走,靠得很近,他們有時會不自覺地碰到對方的身體,但好像是碰到自己的一樣,使自己知道身體一切都是完好的。感覺那實實在在的太陽照在臉孔上是多麼快樂的事啊,再也看不到那種在土耳其浴中的融化的球似的太陽了。每隔一會兒他們就把臉抬向天空,掀開鼻孔以吸入陽光照在像卓吉達青草一樣的那種氣息,夢想他們已經回家,在中午眩目的太陽下走向一棵樹蔭,天不管地不管地躺下來讀一本書或打個瞌睡。在地上打個滾,用他們的皮膚去感覺那熟悉而美麗的大地,去感覺那下面有一顆巨大的心在跳動,就像欲睡的嬰兒感覺母親的心一樣。 吉姆!瞧!那是道地的卓吉達鸚哥呢!佩西說,嚇了一跳。 也許這種鸚哥也是雷伊地方天生的鳥,但這一天的心情再加上這個不期而遇的發現,突然使佩西狂喜起來,他大聲笑著,脫了鞋子,讓高高的草葉刺癢他的光腳,抓起他的破舊軟帽捕捉那隻鳥,好像他真的能抓住似的。吉姆站在那裡笑了起來。 他約跑到二十碼外的地方,一陣機槍聲把草叢爆成碎屑在他四周飛散;吉姆看到他的雙手揚起,他的身體旋轉著,舉起的手像是在求救,從腰部至膝蓋全是鮮血。 佩西,佩西!吉姆喊叫著,他自己身體的每個細胞似乎都在感受那子彈的刺痛,覺得自己快要昏死過去。 他跨開兩腿正想跑過去,但機槍聲音又響了起來,他的軍事訓練意識使他連忙伏下身去在草中匍匐前行。 佩西,佩西,你沒事罷?他愚蠢地喊叫起來,雖然他已經看到了那些血。 令人不敢相信地,他發出了微弱的回答:是啊。 吉姆一點一點地拖著身子前行穿過那些香味撲鼻的草,聽著風聲和自己前進的颼颼之聲。 他找到了佩西,靠在他光裸的肩上哭了起來。 不要哭,佩西說,我還沒死。 情況嚴重嗎?吉姆問,把浸著血的短褲扯下來看到那血肉模糊的樣子,他抖索著。 無論如何,我好像不會死掉。 弟兄們全都跑過來,打板球的人還仍然帶著腿墊和手套;有些人去取擔架,其他人開始出動去制止來自空地遠處的槍聲。這次的任務執行得比平常都更賣力,因為大家都很喜歡佩西。一旦他有個三長兩短,吉姆必然會變成另外一個人。 好美的一天;那隻鸚哥早就飛走了,其他的鳥還在毫無畏懼地叫著,雀躍著,祇有在槍聲響起時才靜下來。 佩西真算幸運。後來軍醫對吉姆說,他的身體裡面大約射進了一打的彈片,不過大都在大腿裡面,兩三顆似乎打進骨盤的骨內或肌肉內。就我所判斷,他的內臟全部都完好,膀胱也無恙,祇是 祇是,怎麼樣?吉姆不耐地追問;他身體仍在抖著,嘴都變紫了。 在目前的情勢很難說,而且我也不是醫術極精的外科醫生。尿道已受到破壞,還有會陰裡的許多細小的神經。但我相信可以把受傷的部份全部縫好像原來一樣,除了那些神經,神經很難縫得好,這是很可惜的事。他清了嗓子。我的意思是,他的生殖部位可能會沒有什麼感覺了。 吉姆低下頭,透過一道透明的眼淚望著地上。至少他還活著。他說。 他被准假與他哥哥飛往莫瑞斯鼻港就醫,直到佩西被宣布脫離險境為止。那些傷勢並沒出現什麼奇蹟,子彈遍佈下腹部,祇是沒穿過去。第九師的那位軍醫的看法不錯;
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서