홈페이지 카테고리 소설 코너 구카이 사마나의 당나라 귀신연회

장20 16장 조항

【하나】 시밍 사원 메뚜기 나무는 녹색이며 매일 굵어지고 있습니다. 처음에는 나무 꼭대기에 희미하게 보이는 새싹이 있다가 부풀어 꽃을 피웠고, 눈에 보이는 한 넓은 연두색으로 퍼졌다. 올해는 봄이 예년보다 일찍 찾아왔습니다. 따뜻한 햇살이 아트리움을 비춥니다. Kukai와 Yishi는 아트리움의 밝은 녹색 나무 그늘 아래 서 있습니다. 감탄이 절로 나오네요, 쿠카이. 이시가 눈앞의 모란꽃을 바라보며 말했다. 분명히 잎은 아직 자라지 않았지만 새싹은 이렇게 부풀어 올랐습니다. 이시가 말하는 것은 구카이가 평소에 손바닥으로 덮는 모란꽃이었다.

작약 줄기에 크고 아름다운 꽃봉오리가 돋아났습니다. 꽃을 이렇게 키운 건 너야. 뭐, 그렇게 말할 수 있습니다. 쿠카이는 가볍게 대답했다. 야스시는 쿠카이에게 시선을 돌리며 말했다. 쿠카이, 난 정말 당신을 이해하지 못합니다.나는 당신이 조금 예측할 수 없다고 느꼈지만 장안에 왔을 때 그 느낌이 더 강해졌습니다. 당신은 우리 일본보다 당나라에 머무르는 것이 더 적합한 것 같습니다. 응? 4일전에도 마찬가지였다.그 검은 고양이를 마주하면 두려움이 없고 침착하게 대처할 수 있습니다. 아니, 그때는 사실 꽤 위험했다.우리를 도와주신 Danon 경께 감사드립니다.

나는 그것을 볼 수 없다.적어도 우리가 없다면 그 녀석과 단 둘이서 싸울 수 있을 텐데. Yishi는 주저없이 칭찬했습니다. 그날 밤, 그 다음날, 그 다음날 모두가 이틀 연속 목화밭으로 돌아와 단옹이 지적한 여러 곳을 발굴하여 총 10점의 도자기 조각상을 발굴했다. 각 병마용의 가슴에는 호문의 주문이 새겨져 있고 뒷면에는 정신, 장소, 움직임의 세 글자가 새겨져 있다.손과 발도 정교하게 가공되어 움직이기 쉽습니다.이 테라코타 조각상을 해체하고 파괴한 후 내부에서 많은 양의 머리카락이 발견되었습니다. Liu Zongyuan은 도자기 인형의 머리, 손, 발, 몸통 및 기타 부분을 제거했습니다.

주의를 위해 Liu Zongyuan은 두 명의 경비원을 남겼습니다. 잠시 동안 목화밭을 주시하게하십시오.무슨 일이 있으면 바로 알려주세요. 떠나기 전에 그는 Xu Wenqiang에게 이렇게 말했습니다. 그 후에 무슨 일이 있었나요? 아마 다시는 아무 일도 일어나지 않을 것입니다. 하지만 쿠카이, 그날 밤 정확히 무엇이 나타났는가?고양이인가요?아직 사람입니다. 사람이 고양이로 변할 수 있습니까? 아니요.쿠카이는 고개를 저었다. 비밀리에 고양이와 섹스를 하고 때로는 자신을 고양이처럼 보이게 하는 사람들입니다. 인간인가요?

아마. 그런데 고양이를 몰래 조종하는 남자는 도대체 무엇을 하고 있는 것일까? 내가 어떻게 알겠어? 하지만 항상 Liu Yunqiao의 저택 사건이 Xu Wenqiang의 목화밭 사건과 관련이 있다고 생각하지 않습니까? 예. 두 사람의 연관성을 짐작할 수 있다.Liu Yunqiao 저택의 악마 고양이도 그 목화밭에 나타났기 때문에 잘. 그러나 당신은 Yaomao에게 양첩을 언급했습니다.황후의 문제가 고양이와 관련이 있는 것은 아닐까? 좋아요. 왜 그들이 관련되어 있다고 생각합니까? 이해가 안 되세요? 음. 생각해보세요.

의문의 여지가 없습니다. 글쎄, 먼저 생각해보세요. Liu Yunqiao의 저택에 나타난 괴물은 무엇을 말했습니까? 도대체.괴물은 많은 말을 했지만 나는 대답할 수 없었다. 예를 들어, 괴물이 그렇게 말하지 않았습니까?비단 천으로 목을 졸라 죽이다 오. Bai Letian은 또한 Mawei Station에서 황실 후궁이 ​​비단 천으로 목을 졸라 죽였다고 말했습니다. 오. 게다가 괴물에 홀린 류운차오의 아내가 노파로 변신한 뒤 추는 댄스곡은 리바이웽이 작곡한 '청평초사'가 아닌가. 글쎄, Yishi는 잠시 생각했습니다.

물론 Yishi는 "Qing Ping Diao Ci"가 황실을 위해 쓰여진 것을 알고있었습니다. 말하자면 Kukai가 Mawei Station을 방문하기로 결정한 것은 바로 이것 때문이었습니다. 이것이 정말 사실입니까? 좋아요. 그런데 황후의 시신은 누가 옮겼을까?고양이가 그랬어? 나도 몰라. 생각났어, 쿠카이.석관 뚜껑 안쪽이 피와 긁힌 자국으로 뒤덮여 있지 않습니까?누가 잡았어?내가 보기에 그 핏자국은 묻힌 황실 후궁이 ​​갑자기 깨어나 필사적으로 도망치려다가 손톱으로 관뚜껑을 긁어서 남긴 것이다.

그렇게 생각한다면 아마 그럴 것이다. Kukai, 당신의 대답에 너무 무관심하지 마십시오.그 문제에 대해 어떻게 생각하세요? 당신과 같은 생각입니다. 지금 돌이켜보면 아직도 뭉클합니다.내가 땅에 묻혔다가 귀빈처럼 관에서 깨어난다면 나는 어떤 덕이 될까?아마 쉬지 않고 고군분투하고 할퀴고 미쳐서 두 번째로 죽기 전에 Yishi는 지하 석관에서 깨어나 어깨를 으쓱하고 등을 약간 구부리는 자신을 상상하는 것 같았습니다. Kong Hai, Liu Zongyuan 씨는 당신이 읽도록 귀찮게하고 싶은 편지가 있는데 이것도이 문제와 관련이 있습니까?차오헝 공의 편지인가?

Chao Heng, 즉 일본의 Abe Nakamaro입니다. 잘. 그건 그렇고, 마스터 리우의 메신저가 거의 여기에 있습니다. 네, 쿠카이는 고개를 끄덕였습니다. 이날 Kukai와 Yishi는 Liu Zongyuan의 초대를 수락했습니다. Liu Zongyuan은 Abe Nakamaro가 쓴 편지를 들고 통역을 요청했습니다. 다만, 편지의 기밀성 때문에 비공개로 진행돼 아직 만남의 장소는 정해지지 않았다. 당신을 데리러 갈 사람을 보내겠습니다. Liu Zongyuan은 그렇게 말했습니다. 그러면 내가 모든 것을 준비할 테니 너는 메신저를 따라가면 그가 너를 나에게 데려다 줄 것이다.

약속한 날은 오늘입니다. 새벽 북이 울렸다.이때 Liu Zongyuan의 메신저는 언제든지 도착할 것입니다. 두 사람이 이야기하는 동안 쿠카이 씨 큰 원숭이의 모습이 나타나 외쳤다. 동시에 그는 Kukai와 Yishi 방향으로 걸어갔습니다. 그의 뒤에 또 다른 마른 남자가 있었는데, 언뜻 보면 늙은 여우처럼 보였다. 관료 같다는 말보다는 문인(文人)이라는 말이 더 어울린다. 남자의 입술에는 절제된 콧수염이 있었다. 기민한 동물처럼 작은 눈. 류씨의 메신저.큰 원숭이가 낮은 목소리로 말했습니다. 큰 원숭이 뒤에 있는 남자는 Kukai와 Yishi에게 정중하게 경의를 표했습니다.

다음 한유. Kukai와 Yishi도 선물을 돌려주고 이름을보고했습니다. 손님을 맞이하러 왔습니다 한유의 경계심 많은 시선은 공하이를 떠나지 않았다. 두 분을 Liu Zongyuan으로 데려가겠습니다.그러나 먼저 말씀드릴 것이 있습니다. 무슨 일이야? Chao Heng의 편지에 대해. 한유가 말을 마치자 그의 얼굴에 그림자가 드리워졌다. 뭐가 문제 야?쿠카이가 물었다. 한유는 누가 도청할까 봐 주위를 둘러보았다. 아무도 거기에 없었다. 그럼에도 불구하고 한유는 여전히 걱정했고 말을 하기 전에 잠시 멈췄다. 사실 어젯밤 누군가 차오헝의 편지를 훔쳐갔다. 이 말을 하기 위해 한유는 폐의 공기를 다 써버린 것 같았다.그는 말을 마치자마자 급히 심호흡을 했다. 정말?이시가 물었다. 예, 절대적으로 사실입니다. 한유는 분명하게 대답했다. 【둘】 나무 바퀴가 진흙을 물어뜯는 소리와 자갈이 진동하는 소리가 허리에서 등으로 퍼졌다. 이때 쿠카이와 타치바나 이시가 마차에 타고 있었다. 마차는 4명이 탑승할 수 있으며 2명은 서로 마주보고 앉습니다.Kukai와 Yishi는 Han Yu의 맞은 편에 나란히 앉았습니다. 마차 밖에는 커튼이 걸려있어 외부에서 마차를 엿볼 수 있는 가능성을 차단한다. 목적지에 도착하기 전에 더 이상 아무 말도 할 수 없어서 미안해 출발할 때 Han Yu는 Kukai와 Yishi에게 이것을 말했습니다. 더 이상 할 말이 없자, 한유는 거의 완고하게 입술을 다물었다. 마차는 Yankangfang을 떠나자마자 동쪽으로 향했다. 잠시 걸은 후 Chongdefang에서 남쪽으로 돌고 Xuanyifang에서 서쪽으로 돌립니다. Yishi는 차이점을 발견했습니다. 안녕하세요.쿠카이에게 속삭였다. 이거 다시 돌아가는거 아니야? 광장 사이의 거리는 바둑판 모양으로 동서남북으로 뻗어 있습니다. 즉 마차가 목적지를 향해 먼저 동쪽으로 갔다가 서쪽으로 간다면 되돌아가는 것과 같다. 일부러 먼 길을 가는 이유는? 한참을 걷다가 이번에는 북쪽으로 방향을 틀었다. 이것은 여전히 ​​돌아 가고 있습니다. 쿠카이, 무슨 일이야? 누군가 팔로우하고 있는지 확인하고 싶을 것입니다. 팔로우하는 사람이 없는 것으로 확인된 경우 항상 목적지에 도달합니다. 그렇게 생각했는지 쿠카이는 의자에 등을 기댔다. 마차는 어떤 문을 통과하면서 잠시 차를 몰았다. 영러광장처럼.이시가 속으로 말했다. 이윽고 마차가 멈췄다. 둘 다 차에서 내려!한유가 말했다. 두 사람이 차에서 내리자 이곳은 반원형 처마가 있는 흙벽으로 둘러싸인 저택의 아트리움이었다. 조용히 사라졌습니다. 여러 탑의 나무가 우뚝 서 있습니다. 모란 덤불과 연못에는 싹이 트고 있습니다.Linchi에는 긴 가지가 물에 매달려있는 거대한 버드 나무가 있습니다. 대단한 저택 이시는 그런 눈으로 쿠카이를 바라보았다. 여기서 말을 끝내고 한유가 앞으로 나섰다. 쿠카이와 이시가 바짝 뒤를 따랐다. 한 무리의 사람들이 저택의 입구를 지나 안쪽 집으로 들어왔다. 아직 아무도 없습니다. 스토브와 웍이 있는 방을 계속해서 안으로 들어가십시오. 바로 여기에 한유는 걸음을 멈췄다. 당신 앞에는 문이 있습니다. 이미 구카이 씨와 히사시 씨가 가지고 왔습니다. 문 안쪽에서 한유가 인사를 건넸다. 들어와 주세요. Liu Zongyuan의 친숙한 목소리가 방에서 들렸습니다. 【삼】 창문은 오른쪽에 있고 Liu Zongyuan은 테이블을 마주보고 앉아 있습니다. Kukai와 Yishi는 Liu Zongyuan 맞은 편에 앉았습니다. Han Yu도 탁자 주위에 앉아 그를 바라보고 있었고 창은 Kong Hai와 Yi Shi의 왼쪽에있었습니다. 테이블에는 차가 있고 쟁반에는 디저트가 있습니다. 보존 된 살구와 여러 종류의 Hu Guo 스낵이 있습니다. 이것은 친구의 집입니다.무리한 부탁 끝에 일부러 비워버렸습니다.물론 그는 내가 누구를 만나고 있는지, 내가 오늘 여기 있을지도 몰랐다. Liu Zongyuan이 말을 마쳤습니다.그는 Kukai와 Yishi를 보았다. 손님을 이렇게 맞이한 점에 대해 두 분께 사과드리고 싶습니다. 어디. 이는 기밀 유지를 위해 수행됩니다. 우리 둘은 걱정하지 않으셔도 됩니다.Xu Wenqiang의 목화밭에 대해 들었지만 이후에는 움직임이 없었던 것 같습니다. 매일 돌아오지만 평범하지 않은 것은 없습니다. 목화밭에 있는 도자기 조각상 문제를 상사에게 보고했습니까? 예.왕 씨에게 개인적으로보고했습니다 왕경은 뭐라고 말합니까? 당분간 외부에 공개하지 않겠다고 고백했다.군인과 Jinwuwei 관리도 비밀을 유지해야 합니다. 언젠가는 이 문제가 여전히 퍼져 거리의 화제가 될 것입니다. 그렇게 생각해요. 지금 왕 씨의 계획은 무엇입니까? 적절한 때를 기다렸다가 모든 것을 황제에게 보고하십시오. 여러가지 말인가요? 황후의 무덤이 도굴당하고 류운교의 저택에서 일어난 사건, 류운교를 지키는 현 청룡사 풍명승 등. Liu Yunqiao 측에서는 아무 일도 일어나지 않았습니다. 약속한 날짜는 15일, 이제 3일 남았다. 말이된다. Kukai와 Liu Zongyuan이 오가며 침착하게 이야기했습니다. 요점에 도달하기 전에 Liu Zongyuan은 Kukai와 대화하면서 그가 제안하고 싶은 것을 마음 속으로 요약했습니다.아니, 그렇게 말하는 것보다, 자신에게 모든 것을 말할 의식이 있는지를 재확인하고 싶었을지도 모른다. 조항왕의 편지에 대해 말이 끝나기도 전에 유종원은 깊은 한숨을 쉬었다. 도난당했다고 들었습니다. 예. 누가 훔쳤는지 아세요? 모른다. Liu Zongyuan은 부드럽게 고개를 저었다. 허름한 집의 창고는 기밀 문서를 보관하기에 적합하지만 오늘 아침 차오 헝 씨의 편지가 사라진 것으로 밝혀졌습니다. 알겠어요. 나는 차오 헝 씨의 편지를 손에 들고 있는데 한유를 포함해 극소수만이 알고 있고 편지의 위치는 나만 알고 있다. 그러나 도난당한 것입니까? 예 누군가 창고에 몰래 들어가 편지를 가져갈까요? 창고에는 여전히 귀중품이 있었지만 도둑들은 그것들을 손에 넣지 않았습니다. 그래서, 충분히 처음부터 도둑들은 마스터 차오 헹의 편지에 잠겼을 수 있습니다. 도둑에 대한 단서는? Kukai가 물었고 Liu Zongyuan은 조용히 고개를 저었습니다. 아니요. 대체로 그 편지는 누군가에게 중요해 보였습니다. 예. 편지의 내용은 정확히 무엇입니까? 내가 말했듯이 읽을 수 없습니다.일본어로 작성되어 있기 때문입니다.문자는 우리가 일반적으로 사용하지만 일본어 문법으로 작성됩니다.당신이 일본 국가 출신이 아니라면 당연히 왜 그런지 읽을 수 없습니다. 일본어 아는 사람한테 물어봤어? 아니요.Liu Zongyuan은 다시 고개를 저었다. 함부로 내용을 알리는 것은 좋지 않다고 생각하기 때문입니다.그 편지에는 후궁 양귀이의 죽음과 관련된 여러 가지 일들이 기록되어 있다는 것만 알고 있습니다. 어떻게 말합니까? 나에게 이 편지를 준 사람은 그렇게 말했다. 누가 당신에게 이 편지를 보냈습니까? 이 점에 대해서는 지금 공개하는 것이 불편합니다.나 역시 이 편지를 외국인들에게 알리는 것을 잠시 망설였다. Liu Zongyuan은 Kukai를보고 계속했습니다. Bai Juyi로부터 황후의 무덤에 대해 많이 들었고 그녀의 시신이 무덤에 없다는 것도 알고 있습니다.쿠카이 씨, 당신은 이미 이것에 대해 알고 있다고 생각합니다.그래서 차오헝의 편지에 대해 당신과 이야기하고 싶습니다. 결과적으로 일이 끝났을 때 편지를 도난당했습니다. 예.Liu Zongyuan은 고개를 끄덕이며 말했습니다. 그러나 아직 말하지 않은 것이 있습니다. 당신에게 이 편지를 쓴 사람에 대해요? 아니요, 다른 것입니다. 무슨 일이야? 앞에서 언급한 Liu Yunqiao 사건. 당신 말이 맞아요? 유운교의 저택에 이상한 고양이가 나타났다는 소식도 들었습니다. 고 황제의 죽음을 예견할 수 있었습니다.이 문제에 대해 우리는 황제에게 알리지 않고 많은 조사를 했고 마침내 단서를 얻었습니다. Liu Zongyuan은 갑자기 말을 멈추고 Kukai를 열심히 응시했습니다. 계속하세요. 솔직히 Liu Yunqiao는 고귀한 첩의 죽음과 관련이 없을 수도 있습니다. 응? 관련이 있다고 해서 Liu Yunqiao 자신이 황실 후궁과 관련되어 있다는 의미는 아닙니다. 어떻게 말할까요? 황실 후궁과 관련된 사람은 사실 Liu Yunqiao의 할아버지 Liu Rongqiao입니다. 류룽차오? 예.Liu Rongqiao는 한때 Anshi 반란으로부터 Xuanzong 황제를 보호하기 위해 경비원으로 봉사하고 Shu로 도망 쳤습니다. 알겠어요. 그는 Maweiyi 반군의 핵심 구성원 중 한 명이라고합니다.첩의 형인 양국중을 죽이고 그의 머리를 창으로 찔러 현종에게 강요하여 류롱차오를 포함한 첩 양의 반란군을 처형하도록 했습니다.후궁의 누이인 한씨의 머리를 창으로 찔렀다고 한다. 왜 이 문제는 Bai Juyi에 의해 알려졌습니다. 백주이입니다 현종과 후궁 양귀이의 문제에 대해 그는 다른 의견을 가지고 있는 것 같았고 오랫동안 조사해 왔다.그는 이 두 사람에 대해 많은 것을 알고 있었습니다. 이런 식으로 단서가 희미하게 보입니다. 예.이제 장안은 혼란에 빠졌고 모두 황실 후궁과 관련이있는 것 같습니다. 말을 마친 Liu Zongyuan은 마침내 그것을 감지하고 테이블에 손을 뻗었습니다. 그래, 나는 너무 태만 해요.차를 준비하지만 말만 Liu Zongyuan은 찻주전자를 들고 차를 끓일 준비를 했습니다. 어쨌든 해보겠습니다. 한유는 일어나 유종원의 찻주전자를 받아 모두의 찻잔에 담고 뜨거운 물을 부었다. 찻물이 살짝 식으면서 서서히 갈색빛이 스며나왔다. Yishi는 차를 한두 모금 마신 다음 절인 살구를 집어 입에 넣었습니다. 쿠카이는 입술로 찻잔을 살짝 만질 뿐이었다. 【포】 그건 그렇고, 편지 모두가 다시 앉는 것을 보고 Liu Zongyuan은 대화를 다시 시작했습니다. 예. Chao Heng 마스터가 Li 마스터에게 편지를 쓴 것 같습니다. Li Baiweng 일 것입니다. 좋아요. Chao Heng은 왜 Li Baiweng에게 편지를 썼습니까? 쿠카이 씨는 두 사람이 상당한 우정을 갖고 있다는 것도 알아야 합니다. 틀림없이.나는 Chao Heng을 위해 Li Bai의 교수형시를 읽었습니다.쿠카이가 대답했다. Abe Nakamaro라고도 알려진 Chao Heng은 Tianbao 12 년 (753)에 일본으로 돌아 왔습니다. 현종의 총애를 받던 나카마로는 여러 차례 귀국을 청원했지만 받아들여지지 않았다. 나카마로는 구카이가 당나라에 입성하기 51년 전에 마침내 일본으로 돌아갈 수 있었습니다. 배를 타고 일본으로 돌아가는 길에 Chao Heng은 폭풍을 만났고 배는 Tang으로 표류했습니다. 조형이 당나라에 도착한 사실을 몰랐던 이백은 자신이 폭풍우 속에서 죽었다고 착각하고 "조청형을 위해 울다"라는 시를 남겼다. 일본의 조청(朝淸)이 수도에서 물러나고, Zhengfan은 냄비 주위를 돌고 있습니다. 밝은 달은 Shen Bihai에게 돌아 가지 않습니다. 흰 구름은 슬픔으로 가득 차 있습니다. 사라진 편지는 Abe Nakamaro가 Li Bai에게 직접 쓴 것입니다. 큰 소리로 말하지 마세요, 쿠카이, 안타깝다.그런 편지라면 무슨 말인지 봐야지 이시는 안타까워하며 말했다. 그리고 또 구카이 씨, 그 내용과 상관없이 그 편지의 서두와 비문 같은 단어에 대해서는 아직도 한두 가지 기억이 납니다. 당신이 이해 한? 아니, 편지에 적힌 내용이 대부분 우리나라 말로 쓰여 있어서 그냥 생각났다. 자, 써도 될까요?쿠카이가 물었다. 글쎄요. 그럼 부탁합니다. 하지만 Liu Zongyuan은 가슴에 손을 얹고 확인 제스처를 취했습니다. 그는 펜과 종이를 준비하지 않은 것 같았습니다. 펜과 잉크라면 여기 있습니다. 쿠카이는 주머니에서 펜과 잉크를 꺼냈다. 그리고 종이를 꺼내 테이블 위에 놓았다. 아 그럼 쓰시면 됩니다. Liu Zongyuan은 Kukai에게서 편지지를 가져와 종이를 펼쳤습니다. 잉크에 펜을 담근 후 잠시 생각한 후 Liu Zongyuan은 글을 쓰기 시작했습니다. 바스락거리는 붓질 소리 사이로 종이 위에 한자 한자가 나타났다. 한자로 써 있지만 한자가 아니라 야마토다. 한자를 발음 기호로 사용하는 만요 가나. 그게 내가 생각할 수있는 전부입니다. Liu Zongyuan은 쓴 종이를 뒤집어 반대편에 있는 Kukai와 Yishi에게 건넸습니다. Kukai와 Yishi는 조심스럽게 지켜 보았습니다. 오 이것은 쿠카이와 이시가 동시에 부드럽게 외쳤다. 쿠카이, 큰일이다. 음. Kukai의 눈은 밝게 빛나고 Liu Zongyuan이 쓴 글을주의 깊게 연구했습니다. 이것은 무엇을 의미 하는가? 자신을 제지할 수 없었던 Liu Zongyuan은 앞으로 몸을 숙이고 가까이 다가갔습니다. 여기서 말하는 것은 사실 후궁 양귀가 왜국으로 끌려간 사실이다. 무엇?Liu Zongyuan은 겁에 질려 숨을 죽였습니다. 그 내용은 다음과 같이 기록됩니다. 현종(玄宗)의 명령에 따라 왜국은 당나라의 사신인 아베 나카마로를 태진 전하와 함께 왜국으로 보냈다. 【다섯】 아베 나카마로 중말로는 17세의 나이에 서기 717년 유학생으로 당나라에 보낸 8차 사신선을 타고 당나라에 입성했다. 현종이 집권하던 당시는 모란꽃이 찬란하게 피어나듯 당나라가 번창한 시대이기도 했다. Zhong Malu는 당나라에 들어간 지 얼마 지나지 않아 처음에는 자신을 궁중 Zhongman이라고 불렀고 당 이름을 Chaoheng으로 변경했습니다.왕조가 고대 문자로 쓰여질 때 그것은 Chao가 되었기 때문에 때때로 Chao Heng에 서명했습니다. 앞서 언급했듯이 이백(李白)의 시는 조(趙)라는 말을 사용한다. 여기에서 옛 이야기가 다시 제기되는데, 나카마로는 701년 일본에서 태어난 아베 후나모리의 아들이었다. 같은 해 이백도 당땅에서 태어났다.Kukai와 Bai Letian이 나이가 비슷한 것처럼 Li Bai와 Nakamaro는 같은 해에 태어났습니다. 8대 당나라 사신에 승선한 중말로에는 지베이 마베이, 현방스님 등이 동행했다. 당나라에 들어간 후 Zhong Malu는 관리를 양성하는 학교 인 Taixue에서 공부했습니다.그 후 그는 과거에 합격하여 진시가 되었다.당시 당나라 사람들의 눈에이 일본인은 극동의 작은 섬나라였으며 나중에 중공 방 경제 국의 학교 서기를 역임하고 왕세자와 동행했습니다. 당시 당나라에는 위와 같은 국제적 비전이 있었다.한족, 일본족, 후족을 불문하고 뛰어난 재능만 있으면 당나라에서 중요한 관직을 맡을 수 있다.당시의 과거제도는 뇌물과 뒷문이라는 악습이 있었지만 인재를 양성하는 장점도 있었다. 나중에 Zhong Malu는 Xuanzong에 의해 Zuo Shiyi와 Zuo Buque로 임명되었습니다.좌수이와 좌부각의 관직은 황제를 따르는 훈계하는 관원으로서 언제든지 현종과 동행하며 황제와 직접 대화할 수 있다. Abe Nakamaro는 그의 재능과 성격으로 Xuanzong의 총애를 받았습니다. Nakamaro에게 이것은 행운과 불행입니다. 733년 타지 비광성(太吉碑光城)이 당나라의 9대 사신으로 당나라에 입성했을 때 나카마로는 한때 현종을 연기하며 사신과 함께 일본으로 돌려보내달라고 간청했지만 허락되지 않았다.Xuanzong은 대신 그를 Wei Wei Shaoqing으로 승격했습니다.이것은 3급 관료의 말인데, 외국인 중에서는 중마루가 최고 관직으로 승진한 사람이라고 할 수 있다. 752년 당나라의 사신 후지와라 청하가 10차 당나라에 파견되었다.753년 일본으로 돌아갈 준비를 하던 중말로는 다시 편지를 써서 현종에게 일본으로 돌아가도록 청원했다.이번에는 드디어 집에 갈 수 있는 허가를 받았습니다. 당시 Tang Seng Jianzhen도 일본으로 돌아가는 사람들을 동반하도록 초대를 받았으며 그들의 유골을 일본에 묻을 계획이었습니다. 그때 종말로의 나이 쉰세 살이었다. 단골 친구이자 위대한 시인 왕 웨이는 한때 시를 선물로 주었다. 유명한 <차오젠 서기 일본 파견>이다. 고인 물은 극심할 수 없고 바다의 동쪽을 안다. 규슈가 먼 곳은 어디입니까 수천 마일은 비행기로 여행하는 것과 같습니다. Xiang Guo는 태양 만 바라보고 돛으로 돌아가지만 무역풍입니다. Ao의 몸은 어두운 하늘을 비추고 물고기 눈은 붉은 파도를 쏜다. 읍내 나무 밖, 주인의 외딴 섬에 있는 무궁화. 송별회가 외국 땅에 있으면 그 소식을 전할 수 있습니다. 5글자 구절은 짝수 행과 운율이 맞습니다.Jishui는 바다를 의미하고 Canghai는 신이 사는 섬이있는 바다를 의미합니다. 당시 당나라는 신들이 사는 봉래국을 일본국이라고 믿었다. 전설에 따르면 그림에 묘사된 봉래 왕국은 바다에 떠 있는 거대한 거북이 등에 얹혀져 있습니다. 그때 왕웨이의 나이 55세였다. 마침내 일본으로 돌아가는 날이 왔다.배가 출발하기 전에 나카마로는 한때 향수를 불러일으키는 유명한 와카를 불렀다. 天の原ふりさけ见れば春日なる미카사の山に出し月かも 이 와카는 중국어로 번역되었습니다. 지금의 시안인 과거의 장안에는 원문과 번역본이 함께 새겨져 있다. 비문의 왼쪽에는 시의 중국어 번역이 있고 오른쪽에는 이백의 시가 새겨져 있습니다. 시의 한문 번역은 다음과 같다. 동쪽 하늘을 올려다보며 나라의 곁을 내다본다. 산리산 정상에서 다시 밝은 달을 보고 싶습니다. 그러나 마침내 출발한 중말로는 난파선을 만나 당나라로 돌아왔다. 내막을 자세히 들여다보면 당시 당나라에 4척의 사신이 출항했다. 키요카와와 나카마로는 753년 11월 21일 오키나와에 무사히 도착한 첫 번째 배를 탔습니다.그 후 아마미오시마로 가는 도중에 풍랑을 만나 오늘날의 베트남으로 표류하게 된다. 따라서 Zhong Malu는 다시 장안으로 돌아와 현종 황제의 명령을 받아 공직을 계속했습니다. 안시 난이 발발했을 때, 55세의 중마루는 현종과 후궁 양귀이와 함께 장안에 있었다. 반란은 천보 14년(755)에 시작되었다. 일반적으로 Xuanzong 황제와 Yang Guifei 후궁이 Shu를 피하기 위해 장안을 떠났을 때 Abe Nakama Lu가 수행원 중 한 명이라고 일반적으로 믿어집니다. 앞서 언급한 바와 같이 현종이 촉으로 도망쳐 마위 초소를 지나자 그를 수행하던 장병들이 반란을 일으켜 현종이 친히 양귀비를 죽이라고 명령해야 했다. 중말로가 현종과 함께 도망쳤다면 그는 이 일을 직접 눈으로 목격했어야 했다. 혼돈이 가라앉은 후, 현종은 촉에서 장안으로 돌아왔고, 종마로는 좌삼기의 시중을 들었다.Xuanzong이 죽은 후 Suzong 황제의 통치 첫해에 그는 현재 하노이로 가서 Zhennan의 보호자로 봉사했습니다. 766년에 진남은 안난으로 이름이 바뀌었고 중마루는 안난의 사신이 되었다. 이듬해 그는 사임하고 장안으로 돌아갔다.3년 후 대종대리 5년 정월, 즉 770년 종말로가 장안에서 병으로 죽었다.그의 나이 69세였습니다. 당시 현종, 양귀비, 이백은 모두 세상을 떠났다. 역사책은 기록합니다. 오직 첩 양귀비의 삶과 죽음에 대해 후세는 다른 의견으로 소문을 남겼습니다. 가장 유명한 전설은 여성 Yang Guifei Yang Yuhuan이 Mawei Post에서 죽지 않고 Penglai로 도망 쳤다는 것입니다. 봉래국은 일본의 나라를 가리킨다.이 말은 정말 믿기지 않습니다.그러나 일본에 양귀비의 묘가 여러 개 있다는 것은 부인할 수 없는 사실이다. 첫 번째는 야마구치현 무츠구 반도의 니조닌에 위치하며 야타니만에 면해 있습니다. 무덤은 오각형 모양의 돌탑으로 지어졌습니다. 이 무덤의 기원은 다음과 같습니다. 마위의에서 죽은 첩 양귀비는 실은 대리였고, 첩 자신도 무사히 일본에 도착했다고 한다. 또한 현종이 가장 신임하는 내시 고려사는 후궁의 일본 망명 계획의 주모자였으며, 다른 한 명은 마위의 반란을 이끈 진현리였다고 한다. Gao Lishi는 Xuanzong의 명령을 받아 첩 Yang Guifei의 죽음을 처형했으며 반란의 주모자 인 Chen Xuanli가 부검을 담당했습니다.그때 두 사람이 공모하여 황후의 목숨을 구하고 그녀가 먼 곳으로 탈출할 수 있도록 도와준다면 불가능한 일이 아니었다. 즉, Maweiyi의 반란의 주모자 인 Chen Xuanli가 죽어가는 양첩에 대한 동정심으로 그녀를 살게했다는 소문이 돌았습니다. Chen Xuanli는 Gao Lishi와 공모하여 양첩이 탈출 할 수 있도록 하녀를 대신 죽였습니다. 양귀비의 시신을 실은 가마가 고력사에 의해 운반되고 천현리가 검사했기 때문에 음모는 성공했습니다.그러나 이것이 사실인지 여부는 불분명합니다. 또 다른 사람은 배후에 있는 사람이 안루산이라고 말했다. 역사 기록에 따르면 안록산은 양귀비보다 나이가 많았지만 그녀는 양귀비의 양자였으며 실제로 두 사람은 모호한 관계를 가졌습니다. 현종의 나이로 볼 때 그는 젊은 첩 양귀비의 내실의 요구를 충족시킬 수 없었을 것이다.실제로 하렘의 첩들이 몰래 남자를 유혹해 성관계를 맺은 일도 있었다.그러나 양귀비가 안록산과 그런 관계를 가졌다고 해도 당시 상황에서 양귀비의 생명을 구하는 것은 불가능해 보였다. Yougu Bay의 전설로 돌아오십시오. 양첩이 탔던 큰 배는 많은 식량을 싣고 지금의 상하이 부근에서 일본으로 항해했다고 한다. 배가 출항한 뒤 동서로 표류하다 유구 일대에 이르렀다고 한다. 전설에 따르면 반란이 전복된 후 현종은 양귀비를 잊지 않았기 때문에 연금술사를 동쪽으로 보내 그녀에게 두 개의 불상을 바쳤다고 합니다.첩 양귀도 금색 비녀를 떼어 연금술사에게 맡겨 현종에게 돌려주었습니다.그는 죽을 때까지 일본에 머물렀다. 이것은 Yang Guidong 후궁의 Oil Valley 여행에 대한 전설적인 세부 사항입니다. 그런데 샹진우반도의 안작(安作) 일대에서 자루가 달린 가는 동검이 출토되었다.손잡이가 달린 이 청동검은 해당 지역이 당나라 토양과 접촉하고 있음을 보여줍니다.따라서 귀빈의 동방 여행의 증거로 여겨진다.그러나 제 생각에는 이에 대한 증거가 매우 약합니다. 요컨대 Jiujin Erzunyuan에는 첩 Yang Gui의 무덤으로 간주되는 석탑이 있습니다.탑의 형태는 5개의 둥근 탑으로 가마쿠라 시대에 세워졌다고 합니다.석탑을 중심으로 외부에 15~6개의 오륜탑이 있다.주변에 있는 이 오륜탑은 후궁 시종들의 무덤이라고 합니다. 또한 교토의 Senyongji Temple에는 보살상도 있습니다. 이 보살상은 Yang Guifei Guanyin이라는 Guanyin Hall에 안치되어 있습니다. 책에는 현종이 연금술사를 보내어 양첩을 찾아 수천 리를 찾아 봉래국에 이르러 현종이 위탁한 두 불상을 후궁에게 맡겼다고 기록되어 있다. 다른 버전에 따르면 그중 하나는 Quanyong Temple Yang Guifei의 Avalokitesvara입니다. 그러나 관용사의 사찰 전기는 이와 약간 다르다. 보살은 첩의 면류관을 머리에 쓰고 한 손에는 흰 꽃을 들고 있는데 현종이 첩의 죽음을 애도하여 만든 것이다.Tianzheng 7 년 (1579), Quanyong Temple의 승려 Zhan Hai는 Tang Tu (명나라)에서 공부하고 그를 데려 왔습니다. "Du Ming Suo Tu Hui"는 다음과 같이 기록합니다. 관음당의 본신인 성관음은 현종과 양첩이 후궁의 모습을 이별하고 베끼고 불러내어 만든 것이다.Butuo 산의 명판은 황제가 직접 썼습니다. 흥미롭게도 이 관용사는 구카이가 창건했다고 합니다. "Du Ming Suo Tu Hui"는 또한 다음과 같이 기록합니다. 이 사원은 Hongfa 마스터에 의해 설립되었으며 Wende Yu Yuqiheng 황제가 3 년 동안 왼쪽 목사 Xu Sigong이 재건하여 Xianyou Temple이라는 이름의 Tiantai 종파가되었습니다.이 산은 신선이 노니는 곳이라는 뜻이다. 아쓰타신사에도 기괴한 소문이 돌고 있다. 첩 양귀는 실제로 사당에서 현종에 대한 보상이었다고합니다. Xuanzong 황제는 중국의 400개 이상의 국가를 평정한 후 일본을 ​​정복하기를 열망했습니다.이를 알고 제사신은 나라와 천하를 어지럽히기 위해 나라와 도시에 압도된 후궁 양귀를 당나라로 보냈다. 그래서 안시난이 일어나자 후궁 양귀비는 비록 소원을 들어 합당한 곳에서 죽었지만 그녀의 영혼은 봉래국으로 날아가 레티안에서 은둔 생활을 하였다. 그 후 난을 진압하고 장안으로 돌아온 현종은 연금술사 양동유를 파견하여 양첩의 영혼이 사는 곳을 찾았고, 마침내 일본 봉래산에 살고 있음을 알게 되었다. 연금술사는 고귀한 첩의 영혼을 만난 후 당나라로 돌아가 현종에게 보고했지만 현종은 너무 슬퍼서 상태가 악화되어 죽었습니다. 위 내용은 범례의 내용입니다. 전설의 개요는 "Xianzhuan Supplements"와 "Xiaofeng Shu"에서 찾을 수 있습니다. 장수 비약을 찾아 봉래선녀산을 방문하라는 진시황의 명을 받은 서복도 레톈궁을 찾았다. "Donghai Qionghua Ji"기록, Xu Fu는 한때 말했습니다 : 이것은 Penglai Palace입니다. 根據熱田神宮寺志記載,楊貴妃墳塚原位於主殿西北,後移往清水社附近,最終因故將墳塚掩埋。 熱田神宮另有一名為春敲門的門扉。 朱鳥元年(六八六),該門建於本殿東側,貞享三年(一六八六),因熱田神宮整修而移往東參道,昭和二十年(一九四五)三月遭空襲燒毀。 當時於事前拆下的春敲門匾額,倖免於難。而春敲門實與楊貴妃別館同名。 如上所述,日本各地,殘存不少楊貴妃遺跡或遺物。 相同傳說,也流傳於中國。 據《楊貴妃傳說故事》所載,楊貴妃有一侍女張氏,深受貴妃寵愛。 據說張氏自願穿上貴妃服,替貴妃受死。 張氏舞藝精湛,貌似楊貴妃。曾與楊貴妃共舞,備受貴妃與玄宗皇帝疼愛。 由於敬愛玄宗皇帝、楊貴妃,她期盼有朝一日可以回報恩寵。 如此機會來了。安祿山之亂興起,安祿山部眾攻入皇宮。 安祿山要脅將貴妃逐出宮並處死。當時,張氏願替貴妃受死,她挺身而出說道: 讓我代貴妃娘娘受死吧! 說畢,張氏穿著楊貴妃之服,於安祿山面前受刑。 貴妃之墓所埋,正是張氏屍骸。 貴妃本人則一身民家打扮,先逃至四川,後搭船抵日。 當時日本天皇為女帝孝謙天皇。 以遣唐使身份滯唐的晁衡也就是安倍仲麻呂,為貴妃引見孝謙天皇。此事記載於上述之書。 據說,楊玉環當時為證明自己是楊貴妃,曾在宮裡舞了一闋霓裳羽衣曲。 這些傳說為何流傳至今? 一大理由乃出自白樂天的<長恨歌>。 此故事背景發生於八○五年當時白樂天的<長恨歌>尚未登場。 實際上,空海返日後的八○六年,此篇長詩才問世。 此一<長恨歌>內容,無疑是日本諸多傳說的背景。 奉玄宗皇帝之命,尋覓楊貴妃香消玉殞的魂魄,有一方士千里遠至蓬萊宮,終於與貴妃相逢,此為長詩最膾炙人口的章節: 回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。 唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。 釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。 但令心似金鈿堅,天上人間會相見。 臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。 七月七日長生殿,夜半無人私語時。 在天願作比翼鳥,在地願為連理枝。 영원하고 때론 끝나는 이 미움은 영원하다. 貴妃摘下頭上金簪,一分為二,其一託付方士返回長安面交玄宗。日本諸多楊貴妃的傳聞,即以此詩發想編纂。 雖然日本書上記載,白樂天以此傳說創作<長恨歌>,不過,相反說法似乎更具說服力。既然傳說故事中觸及<長恨歌>,即表示貴妃東渡日本的傳說、創作於<長恨歌>之後當較為可信。 오직 既為日本傳說源頭,那<長恨歌>的創作背景又出自何處呢? 繼續述說楊貴妃傳說之前,在此可以提出的史實,是上皇玄宗返回長安之後,曾遷移楊貴妃之墓的事實。 我們先來看看史實,平凡社《世界大百科事典》有如下記載: 玄宗返回長安,曾命人秘密改葬,但下葬所在不明。 中央公論社《世界之歷史》第四卷(唐與印度)也曾提及楊貴妃之墓: 七五七年歲末十二月,上皇玄宗撇下馬嵬路邊埋葬的貴妃,戀戀不捨重返長安。當時雖經勸諫,上皇仍悄悄令宦官改葬貴妃。貴妃豐滿玉體已成骸骨,唯有織錦香囊仍留原狀。宦官將之攜回,玄宗目睹貴妃隨身香囊遺物,因思念而淚湧如決堤。 這些記載出處,皆以《舊唐書》中《楊貴妃傳》或北宋司馬光編纂的《資治通鑒》為本。 順帶一提,《舊唐書》中<楊貴妃傳>,有如下記載: 上皇密令中使改葬於他所,初瘞時,以紫褥裹之,肌膚已壞,而香囊仍在。 香囊,意指香包,袋內裝有形形色色的香木碎片。 《楊貴妃傳說故事》作者,對於改葬作了以下記載: 沒有證據顯示,已下葬的貴妃之墓,曾遭人挖掘再修復。有關貴妃葬於其他場所一事,為何不進一步詳細為文? 實際上,《舊唐書》、《新唐書》都強調留下了香囊,對於遺骨是否仍在,幾乎未曾觸及。 於是日後才會出現,馬嵬驛之墓似乎只是衣冠塚之說。 正史並未清楚記載,或許因為貴妃尚未離開人間。 《楊貴妃傳說故事》作者曾如此評論。 書上別處中也提及貴妃屍體,雖一度被埋葬了,但也可能因為戰亂而失蹤。 據說奉命挖墓改葬的宦官們,不敢將實情稟告玄宗。 另有一說,一名士兵在重新處置貴妃屍體時,尋得貴妃遺留的一隻鞋子,並將其攜回家中,該鞋仍殘餘獨特的香氣。 此說法與中國道家尸解升天之際,只留衣服及鞋子,軀體則自墳中消失之說,有共通之點。 總之,在大批記載有關楊貴妃之死的史實文獻中,有不少文獻主張楊貴妃在馬嵬驛之後仍倖存,此事確實耐人尋味。
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서