홈페이지 카테고리 소설 코너 구카이 사마나의 당나라 귀신연회

장30 26장

【하나】 4월 Kukai는 매우 바빴습니다. 그는 정식으로 청룡사에 들어갈 준비를 하느라 분주했다. 소위 준비는 외국어를 의미합니다. 산스크리트어와 산스크리트어는 인도어입니다. Tianzhu의 언어. 구카이는 일본에 있을 때 이미 산스크리트어를 배웠다.그러나 결국 천주에서 당나라를 거쳐 일본으로 건너가 바다를 건너게 된 것이다.부족한. 밀교를 일본으로 가져오려면 먼저 산스크리트어인 천주의 언어인 산스크리트어를 질서정연하게 배워야 합니다. 밀교를 자신의 것으로 분류하려면 경보다 산스크리트어에 대한 더 깊은 이해가 필요하기 때문입니다.

당나라 언어에 관해서는 Kukai는 이미 일반 당나라 사람들보다 능숙합니다.산스크리트어도 대충 배운다.일본의 가르침을 계승하기 위해 사용하고 싶다면 그것으로 충분합니다.그러나 밀교는 새로운 유형의 불교이며 당나라 말로만 이해하기에는 여전히 매우 어렵습니다.따라서 산스크리트어 학습은 필수불가결하다.예를 들어 당나라 방언의 열반은 산스크리트어로 번뇌가 제거된 상태를 가리킨다.Nirvana는 실제로 Tang 음성학에서 번역된 단어입니다.그러나 Tianzhu에서 그 원래 의미는 불꽃을 끄는 것을 의미합니다. 제거와 소멸은 매우 다른 의미를 가지고 있습니다.

일본에서 열반은 소멸과 열반의 의미로 해석되는데, 이는 번뇌의 불길을 없애기 위해 (자기 의지로) 개인의 의지와 행동을 더한 단어의 당 번역과는 완전히 다릅니다. 이와 같이 천주어가 불교용어가 되기 전의 본래의 뜻을 소화하지 못하고 자신의 지식으로 소화하지 못하면 청룡사에 들어간 후 산스크리트어 학습을 시작해야 할 수도 있습니다. Kukai는 Qinglong Temple에 들어가기 전에 자신의 힌두어를 완전히 용해시킬 계획이었습니다. 역시 쿠카이의 언어 능력은 보통 사람들과 다르다. Kukai는 이미 Ximing Temple의 Zhiming 승려와 원숭이에게서 힌두교 언어를 배웠습니다.

일반적으로 그는 큰 원숭이만큼 훌륭합니다.불교의 전문적인 부분에서 그의 수준은 Zhiming을 능가했습니다. 큰 원숭이도 한때 이렇게 감탄하는 말을 한 적이 있습니다. 구카이 씨, 전생에 천주에서 왔습니까? Zhiming은 Kukai의 빠른 흡수 능력에 더욱 놀랐습니다. 불교 지식이나 사고 방식에 있어서 Kukai는 Shiming보다 더 깊이가 있습니다. Zhiming은 Tianzhu 언어를 배웠고 Tianzhu에서 Tang으로 온 Brahmins에게서 배웠습니다.Zhiming은 이제 Kukai Dinhindi를 가르칩니다.

Zhiming은 한때 Kukai의 이해 속도에 놀랐습니다. 선생님, 정말 일본인이세요? 승려이자 동시에 지식인이기 때문에 Zhiming은 자신의 힌두교 능력을 습득하는 데 얼마나 많은 시간과 노력이 필요한지 알고 있기 때문에 Kukai의 놀라운 업적을 완전히 이해할 수 있습니다. 한동안 Liu Zongyuan의 소식이 없었습니다. 앞서 언급했듯이 아베 나카마로의 두 번째 편지가 있습니까?그는 어머니에게 물어봤어야 했다. 정말 믿는다면 바로 알아야 하고, 모르면 곧 답이 있어야 합니다. 어머니가 아직 편지를 찾지 못했거나 편지를 찾았지만 Liu Zongyuan에게 전달하기가 불편했습니다.

그 편지가 Liu Zongyuan에게 전달된 경우 Liu Zongyuan이 Shang Konghai와 연락할 수 없거나 Konghai와 연락하기를 원하지 않는 데 어려움을 겪었을 가능성이 있습니다. 늦은 밤 Kukai는 램프 아래에서 Zhiming에서 빌린 산스크리트어 고전을 읽었습니다. "Maha Prajna Paramita Heart Sutra". 그는 산스크리트어를 읽으면서 낮은 목소리로 산스크리트어로 경전을 낭송했다. 그러한 암송으로만 이해할 수 있는 많은 가르침이 있습니다. 이 "반야심경"을 예로 들면, 산스크리트어로 읽을 때 Kukai의 생각은 다음과 같습니다.

어떤 구절은 참말이 아닙니까? 동시에 그는 문득 깨달았다. 좋아요. 이것은 참으로 만다라, 만트라입니다.이 느낌은 그가 원어로 발음할 때 자연스럽게 나온다. 구카이의 마음 깊은 곳에는 이것이 당연하다는 데 깊이 동의하는 자아가 있고, 반야심경이 사실임을 재확인하는 자아도 있다. "반야심경"의 시작 부분에는 이 우주의 구성이 무엇인지 명확하게 명시되어 있습니다.오온(五蘊)으로 구성되어 있다고도 한다. 색상. 에 의해. 생각하다. 좋아요. 지식. 이것이 다섯 가지 집합체입니다. 오온(五蘊) 중의 이른바 형(形)은 우주의 모든 물질적 존재를 가리킨다.느낌, 생각, 행동, 의식의 네 가지 무더기는 인간 쪽의 느낌, 즉 우주를 볼 때의 느낌을 가리킵니다.즉, 『반야심경』이 말하고자 하는 것은 다음과 같다.

소위 존재는 존재 자체에 더해 존재를 보는 느낌도 가져야 이 세상에 존재가 존재할 수 있다. 더욱 강력한 것은 "반야심경"이 이 모든 것이 실제로는 비어 있다고 주장한다는 것입니다. 형태는 공허함입니다. 공허함은 형식입니다. 논쟁이 얼마나 역동적입니까! 『반야심경』은 사람, 말, 소 등의 동물, 곤충, 물고기, 꽃, 풀, 물, 공기, 바람, 돌, 하늘, 산, 바다, 땅, 필수적인 외관, 사실 모두 비어 있습니다. 모든 사람의 마음은 일하고, 남자는 여자의 감정을 사랑하고, 여자는 남자의 감정을 사랑하고, 기쁨과 슬픔까지 모든 것이 비어 있습니다.

인간의 행동과 생각은 완전히 공허하다 "반야심경"은 이렇게 훌륭하게 선언합니다. 사실이고 정확합니다. 인지 완료.아주 멋진. 그러나 더욱 놀라운 것은 『반야심경』이 이 목적을 명확히 밝히고, 심지어 이렇게 외치기도 한다는 것이다. 색상, 즉 비어 있음 하지만 그래서? 색이 공(空)이라는 지혜, 이런 아름다움, 또는 이런 지혜의 종말에 대하여 『반야심경』은 마치 아무 일도 없었던 것처럼 마지막에 드러난다. 이것이 만다라입니다. 지에디.지에디. 보 루오지아디. 폴로 승하 지에디. 보리. 사포.

『반야심경』은 이치를 이용해 이 세상의 진리를 말하지만, 어디선가 급회전을 하고 갑자기 그런 만트라로 끝난다. "반야심경"은 우주에 존재하는 진리까지 이 만다라에 묶는다.만다라 자체가 말을 하고 있고, 만다라 자체가 반야심경의 본체라고 할 수 있다. 이 마지막 만트라는 모든 생명과 모든 존재가 동일한 음량으로 노래하는 부분이어야 합니다. Kukai는 계속해서 "Prajna Heart Sutra"를 독송했습니다. 만다라 부분을 부를 때 옆에 있는 책상도 함께 노래를 부르는 것 같았다.

지에디.지에디. 구카이가 노래를 부르자 책상과 탁자 위의 펜도 따라 불렀다. 지에디.지에디. Kukai가 외쳤을 때 : 보 루오지아디. 방, 천장, 벽, 바닥, 그리고 마침내 건물 전체가 합창을 불렀다. 보 루오지아디. 쿠카이는 다시 외쳤다. 폴로 승하 지에디. 이때 정원의 풀, 곤충, 모란, 심지어 소, 말, 새도 힘을 다해 큰 소리로 노래에 동참했습니다. 폴로 승하 지에디. Kukai는 다시 노래합니다. 보리. 사포. 미생물, 세균, 산, 강, 우주까지 모든 생명이 함께 울려퍼지고 노래하는 느낌이다. 이 세상에 존재하는 모든 것은 Kukai의 만트라를 동반해야 합니다. 보리! 사포! ! 구카이가 영창을 마쳤을 때, 그는 모든 존재가 힘을 다 소모하고 영혼과 같은 기운을 내뿜기 위해 거의 체력을 찢는 것을 느꼈고 함께 외쳤습니다. Kukai의 귀에는 하늘을 뒤흔드는 우주의 합창이 하나가 되는 소리가 들렸습니다. 정말 장관이야 쿠카이 타치바나 이츠키가 아직 곁에 있었다면 그가 그토록 동경했을 후렴구의 소리가 구카이의 귀에 맴돌았을 것이다. Ju Yishi는 더 이상 Ximing Temple에 없었습니다. 그는 Biefang의 유교 기숙사로 이사했습니다. Yasushi는 주변에 없지만 작업이 더 빨리 진행되지만 그와 함께하면 종종 도움을 줄 것입니다. 특히 Kukai가 자신의 생각을 종합할 때 그는 없어서는 안될 보조 역할입니다. 생각할 때는 야스에와 함께 있는 버릇이 생겼고, 오늘은 떠났지만 구카이의 마음 깊은 곳에서는 여전히 야스에의 표정을 묘사하고 생각을 정리할 수 있었다. 이 순간 Kukai의 마음 깊은 곳에서 Yishi는 Kukai의 "Prajna Heart Sutra"에 감탄하고 있습니다. 정말 장관입니다! 경전을 책상 위에 놓고 쿠카이는 옆창을 열었다. 밤공기가 들어오고 불빛이 깜빡거렸다. 초여름의 바람이 불었습니다.신록의 향기와 사방의 나무 향기가 바람에 섞여 있습니다.밤 공기는 꿀과 같습니다. 내일 Bai Letian이 방문합니다. 모란 꽃을 보러 시밍 사원에 왔습니다.시간이 허락한다면 이야기할 수 있습니다.시간이 없으면 모란꽃을 감상해보라”고 편지에 적었다. Ximing Temple은 항상 모란 휴양지로 유명했습니다.모란철이 되면 장안 사람들이 끝없이 절을 찾아온다. 그들 중 상당수는 궁궐을 드나드는 귀빈이나 미인이었다. 고대부터 당나라 사람들은 모란을 다른 꽃보다 훨씬 더 좋아했습니다.당나라 사람들은 모란에 대한 특별한 감정을 가지고 있는데, 이는 벚꽃에 대한 일본 사람들의 무한한 사랑과 비슷합니다. 장안 전역의 사원과 정원에서 모란이 만발할 때마다 장안 사람들의 기분은 그에 따라 변동합니다. Kong Hai는 Mudan의 운명 때문에 Bai Letian의 이름을 알고있었습니다. Bai Letian은 친구들과 작별을 고할 때 모란이 만발한 Ximing Temple을 방문하여 그의 감정을 시로 표현했습니다.Zhiming은 Kukai에게 이 시를 보여주었고 그것이 그의 첫인상이었습니다. 이때 Ximing Temple은 모란이 만개하는 계절에 매일 많은 방문객이 찾아옵니다. Kukai에게는 장안에서 Mudan을 처음 만난 것입니다. 빨간색, 보라색, 흰색, 옅은 분홍색 및 그 사이의 모든 것.이 꽃잎은 주저없이 피어납니다.초여름 바람에 흔들리는 화려한 모란은 정말 장관입니다. 낮의 아름다움을 떠올리며 모란색이 밤공기에 녹아들어 어둠 속에서 희미하게 번쩍이는 것 같은 느낌마저 들게 한다. 이때 쿠카이는 움직임을 감지했다. 누군가 안뜰에서 움직였습니다. 그 사람은 일부러 자신의 존재를 숨기지 않은 것 같고, 반대로 보이려고 한 것도 아니었다. 너무 자연스럽게 거기에 있습니다. 그는 움직이고 있다.움직이기는 하지만 걷지는 않는다. 기묘 쿠카이는 고개를 들어 창밖을 내다보았다. 내 앞에는 밤의 정원이 있습니다. 달빛이 하늘에서 떨어지고 깊은 물 밑바닥 같은 밤이 눈 앞에 조용히 펼쳐진다. 누군가 거기에 있었다. 지난번에 Dan Weng이 자신을 불렀을 때와는 조금 다른 것 같습니다. 쿠카이가 일어섰다. 【둘】 달빛 아래 모란꽃과 잎사귀가 깊은 밤 초록빛을 발산합니다. 쿠카이는 조용히 꽃을 향해 걸어갔다. 소매와 옷자락이 꽃과 잎에 맺힌 이슬에 닿아 습기로 무거워졌다. 모란은 이슬의 무게가 아니라 꽃잎 자체의 무게가 구부러진 가지에 너무 익은 열매처럼 처지는 것입니다. 쿠카이는 천천히 그 사이를 지나 앞으로 걸어갔다. 늦은 밤 아무도 깨어 있지 않습니다. 사방에는 소리 없는 맑은 어둠만이 있을 뿐입니다. 어둠 속에서 모란은 여전히 ​​밝고 생생합니다. 색깔에서 향기가 나는 것 같았습니다. 모란은 복숭아꽃이나 매화꽃의 향기는 없지만 그 향기를 대신하는 것은 화려한 색이다. 어둠 속에서 매화의 향기를 맡을 수 있듯이 모란의 색도 어둠 속에서 볼 수 있습니다. 갑자기 경전관 앞 깊숙한 뜰에서 무언가가 흔들리고 있었다. 피규어입니다. 그 모습은 천천히 움직였다. 뭐하세요? 움직이기는 하지만 걷지는 않는다. 인물이 춤을 추고 있었다. 여성으로 보입니다. 그녀의 머리카락은 달빛 아래에서 은빛으로 빛났다. 궁녀처럼 화려한 옷을 입고 쉬지 않고 춤을 췄다. 달빛 속에서 팔은 천천히 위로 뻗었고, 하얀 팔은 공중에서 가볍게 튕겨져 나갔고, 손끝은 달빛과 함께 착지했다. 그녀의 몸은 천천히 흔들리고 회전했고, 그녀의 발은 들어 올려졌고, 땅을 밟는 소리가 났다. 달빛에 빨려 들어갈 듯 그 몸이 하늘로 솟구쳐 오르는 것 같았다. 하늘을 날고 싶은 것 같지만 하늘로 올라갈 수 없다. 하늘을 사랑하는 여신처럼 춤을 춥니다. 공하이는 침묵을 지키며 조용히 멈춰 서서 춤추는 모습을 지켜보았다. 여자는 쿠카이의 존재를 전혀 눈치채지 못했다. 당신이 춤 그 자체인 것처럼 당신의 마음과 영혼을 춤에 담으십시오. 구카이는 망설임 없이 일부러 앞으로 걸어가 여자에게 다가갔다. 그 다음에 쿠카이는 그 여자가 젊은 여자가 아니라 노파라는 것을 갑자기 발견했다. 달빛 속에서 춤추는 것은 세월의 세례를 받은 노부인이다. 그러나 알 수 없는 이유로 더 일찍 눈치채지 못했습니다. 밤이지만 달밤이었다. 논리적으로 말하면, 그러한 짧은 거리는 식별하기에 충분하지만, 그 여자가 젊은 여성이라는 확고한 믿음 때문입니다. 춤추는 동작은 늙은 여자가 할 수 있는 일이 아니다. 젊은 여성만이 할 수 있습니다. 그 행동에 당황? 자세히 살펴보니 머리카락에서 나오는 은빛 광택이 달빛 때문이 아니라 그녀의 흰 머리카락 때문이라는 것을 알게 되었습니다.얼굴에 깊은 주름도 보이고, 뺨의 피부와 살도 늙어가는 모습을 볼 수 있습니다. 이 노파는 노년에 이르렀을 것입니다. 하지만 나이가 들어도 아름답다. 구카이의 시선을 사로잡은 것은 그 춤의 아름다움뿐이었다. 그 나이에 어떻게 그런 행동을 할 수 있습니까? 이 노파는 왜 그런 때, 그런 경우에 춤을 추었을까? 풍파에 시달린 모란령이 이 세계의 달빛에 소환되어 고대의 춤을 추게 되거나, 스스로 저항할 수 없는 달빛의 신비로 떠오른다고 한다. 이때 안녕하세요 쿠카이입니다.나야, 이시. 뒤에서 전화가 왔다. Kukai는 뒤를 돌아보고 모란 덤불 뒤에 서있는 Tachibana Yishi를 보았습니다. 쿠카이, 좋은 밤, 달밤.달빛이 너무 아름다워 모란꽃 구경하러 산책도 나갑니다. Kukai는 그 목소리를 Yishi의 목소리로 듣고 그 모습을 Yishi의 모습으로 보았고 그것은 한순간이었습니다. 어떻게?모란꽃도 즐겨볼까요? 이것은 Yishi의 목소리가 아닙니다. 대신 여자는 남자의 옷을 입고 남자의 목소리를 흉내 내며 말을 한다. 당나라 악센트. Yishi라면 절대 내가 Yishi라고 말하지 않을 것입니다. 일부러 이시라고 거짓 주장하지만 사실은 쿠카이에게 저주를 걸었다. 둘이 단둘이 있을 때 이시는 당나라 말로 인사할 수 없었다. 순식간에 쿠카이는 완전히 이해했다. 한순간이라도 Kukai는 그 목소리를 Itsui로 간주했지만 밤의 관계를 제외하면 Kukai의 마음의 특정 부분이 Itsue의 역할에 대해 생각하고 있었기 때문일 수 있습니다. 그렇다고는 해도 아무리 짧은 시간이라도 상대방이 마력이 높은 사람임을 증명하는 데는 충분하다. 그 여자는 춤을 추던 노파가 아니라 젊은 여자였다. 여성이다 쿠카이가 그렇게 말하자 여자의 표정이 갑자기 굳어졌다. 역시 쿠카이 씨 여자는 원래의 목소리로 돌아와 말했다. 평범한 사람이라면 나에게 속기 쉽다. 왜 나를 저주하는거야? 필요하기 때문입니다. 필수적이다? 그러나 더 이상 필요하지 않습니다. 말을 마친 여인이 뒤를 돌아보니 모란꽃이 흔들렸다. 여자는 작약 덤불을 향해 돌진했다. Kukai는 원래 그를 쫓고 싶었지만 즉시이 아이디어를 무시했습니다.여자가 아무 생각도 안하고 그냥 가버리면 그게 최선이다. 따라잡더라도 그곳에는 예상치 못한 일들이 기다리고 있을지도 모릅니다.쿠카이는 발 힘에 자신이 있어 추격에는 문제가 없지만 도중에 공격을 받으면 위험할 수 있다. 게다가 Kukai는 그에게 무기를 가지고 있지 않았습니다. 상대가 매복하고 있다가 검으로 베어버리면 쿠카이가 위험해진다. 앞으로 나아가려던 쿠카이는 걸음을 멈추고 노파가 춤을 추던 곳을 바라보았다. 노파는 고사하고 지금 이 순간에는 한 사람도 없다. 알겠어요 쿠카이는 문득 깨달았다. 소위 필연성은 원래 이 문제를 가리킨다. 안뜰에서 춤을 추는 노파가 사라질 시간을 충분히 갖기 위해서. 그런데도 왜 할머니들이 마당에서 춤을 추는 걸까? 여자와 늙은 여자의 관계는 무엇입니까? 이 두 여자와 구카이 주변에서 일어난 일련의 사건 사이에는 어떤 연관성이 있을까? 부르다 쿠카이는 밤공기에 살짝 숨을 내쉬었다. 주위를 둘러보니 젊은 여자도, 늙은 여자도 없었다. 달빛에 젖은 듯 저절로 빛나는 모란꽃을 보았다. 【삼】 오, 일이 항상 네 뜻대로 되지는 않아 구카이 앞에서 그런 말을 한 사람은 타치바나 이츠키였다. 오늘 아침, 오랜만에 그를 본 이시가 갑자기 쿠카이를 찾아왔다. Yishi는 우울하고 생명이 없어 보였습니다. 비록 유학자로서 학교에 들어가 마침내 대당에 온다는 진정한 목적을 위한 삶을 살기 시작했지만, 그것은 매우 힘든 것 같았습니다. 물론 여기에 온 후에 "공자의 논어"를 읽어야한다고 생각하지 않습니다.다만 공부 외에 신경 쓸 일이 너무 많다는 것뿐이다. 돈에 관한 것이지, 그렇지?쿠카이가 물었다. 예.너무 비싼.등록금 등은 이러한 비용뿐만 아니라 입학 방법을 찾기 위해 여러 사람의 추천을 받아야하고 많은 돈을 지출했습니다.Yishi는 손을 뻗어 머리를 긁적이며 계속했습니다. 준비된 돈의 3분의 1이 사용되었습니다.20년을 버틸 방법이 없는 것 같다. 그렇다고 직업을 동시에 가지면 공부가 안되고, 공부만 하면 돈을 다 쓰게 된다.이에 이시는 고민에 빠졌다. 앞서 말했듯이 나는 고향에서 평판이 좋다.모두들 Yishi는 장점이 있고 재능이 풍부하며 글을 쓸 수있을뿐만 아니라 한문을 마스터했다고 말했습니다.하지만 대당에 와서 보니 제가 그저 평범한 사람일 뿐이라는 것을 깨달았습니다.게다가 이곳은 서예의 재능보다 커뮤니케이션 능력이 더 필요하다. 이시가 한숨을 쉬었다. 쿠카이, 난 아직 내가 누구인지에 대해 어느 정도 자각하고 있어.나도 모르게 바보가 아닙니다.그래서 고민이 됩니다.나는 일종의 재능있는 사람이므로 내가 누군지 볼 수 있습니다.일본에서는 똑똑한 사람들을 보면 항상 바보로 여깁니다.후지와라 카즈노마로 등.피로써 그 자리에 올랐을 뿐이다.하지만 이번에는 내가 이 사람들을 바라보는 방식으로 나 자신을 바라봐야 한다.아니, 나는 이미 나를 그렇게 보고 있다.내가 다탕에 왔을 때, 최종 분석에서 나는 그들과 같은 수준의 캐릭터일 뿐이라는 것을 알게 되었습니다. Itsuki는 Kukai에게 솔직하게 마음을 털어 놓았습니다. 게다가 그는 날카롭게 자기 자신을 꿰뚫어 보았다. 작은 연못에 살던 물고기가 갑자기 바다에 집어넣고 자유롭게 헤엄치라고 합니다.결과적으로 헤엄치지만 풀의 크기 안에 머 무르지는 않습니다.그러나 구카이여, 당신은 엄숙하게 구카이를 바라보며 이렇게 말합니다. 나는 일본에 더 적합합니다.그러나 Kukai, 당신은 Datang에 더 적합합니까? 이시는 쿠카이를 바라보았다. 모든 것을 업신여겼던 일본이 그리웠는데 지금은 많이 그리워요. Yishi는 바닥에 등을 대고 누워있었습니다. 머리 밑에 손을 대고 천장을 올려다 보세요. 앞으로 20년, Yishi는 약간 좌절했습니다. 나는 아마 차오 헝 스승처럼 일본으로 돌아가지 못하고 이국 땅에서 죽을 것이다. 돌아가고 싶으면 돌아가라고 쿠카이가 말했다. 돌아가?이시가 다시 일어났다. 돌아가고 싶으면 돌아가라는 구카이의 말은 이시에게 차가운 말이 아니다. 그의 어조는 조용하고 꾸준했다. 마치 감정이 없는 것처럼 그는 생각나는 대로 불쑥 말했다. 전에도 늘 이런 말을 했던 것 같다.그러나 돌아가는 것에 관해서는 일본에 배가 없으면 헛수고가 될 것입니다. 올 것이다.아마. 언제? 빠르면 내년, 혹은 2년 후. 어떻게 그럴 수 있습니까? 가능한. 왜? 나는 후지와라 쿠즈노 마로에게 저주를 걸었다. 저주? Dezong 황제가 죽지 않았습니까? 나도 알아.그런데 그게 왜 저주일까요? 그것이 저주의 근원입니다.나는 저주를 걸었다. 저주? Ge Yemaro는 집으로 돌아갈 때 말을 타고 Weishui River로 가지 않았습니까? 음. 그때 나는 말에게 다가가 마로 카즈노에게 한마디 했다. 무슨 단어? 어쨌든 당나라 황제가 세상을 떠났을 때 우연히 일본 사신이 그 자리에 있었습니다.일본 입장에서는 그냥 놔둘 수 없다. 무슨 뜻이야? 집으로 돌아온 후 그들은 황제에게 문제를보고하고 적절한 예절과 황제의 찬사로 옷을 재정비하고 다시 돌아와 Yongzhen 황제에게 경의를 표해야합니다.이렇게 하지 않으면 일본국회가 조롱거리가 되고 예의범절도 몰라요.이것에 대해 알고 계셨습니까? 음. 이 문제는 신속하게 처리되어야 합니다. 마로 카즈노에게 말했습니다. 정말 영리하군, 쿠카이.Yishi의 목소리에는 기쁨이 섞여 있었습니다. 조만간 누군가 배를 타고 올 것이다.그때로 돌아가고 싶다면 행동이 빨라야 해, 이시 무슨 일이야? 서둘러서 해야 할 일을 하라고 말하고 있습니다. 쿠카이는 가슴을 펴고 이시를 바라보았다. 그 전에 밀교의 가르침을 완전히 숙달해야 합니다. 할 수 있습니까?그런 종류의 것 그것을 밖으로 시도하고 참조하십시오.나에게 이런 운명이 있다면. 운명? 그것은 단지 문구입니다.소위 운명에 대한 믿음은 당신이 하늘의 은총을 받았다는 것을 아는 것을 말합니다. 축복받은 느낌이 드나요? 신이 있다면. 그렇다면? 하나님께서 나에게 관심을 가져주셔야 합니다. 관심 있는? 저라면 관심이 가겠죠. 내가 무슨 뜻이야? 그것은 내가 신이라면 의미합니다. Kukai, 당신의 비유는 무엇입니까? 내가 신이라면 사람들이 나를 이해하고 사람들이 나를 보게 해주기를 정말로 원할 것입니다. 무슨 뜻이야? 예를 들어 제가 하고 싶은 것은 우주를 관찰하는 것입니다.달마와 함께 관찰하십시오. 달마? 왜냐하면 나는 이 천국을 관찰하기 위해 불교의 가장 높은 비밀의 가르침을 사용하고 싶기 때문입니다.쿠카이는 활짝 웃었다. 나는 당신이 의미하는 바를 이해하지 못합니다.이시는 얼굴에 불만을 드러냈다. 당신은 서예를 알고 있습니다. 음.이시가 고개를 끄덕였다. 어느 날 서예가 아주 훌륭하면 제쳐두고 다른 사람들이 감상하지 못하게 하시겠습니까? 아니, 누군가에게 보여주고 싶은 것 같다. 모두가 할 수 있는 것은 아니죠? 뭐, 가능하다면 캘리그라피를 아시는 분에게 보여드리고 싶습니다. 보여줘, 그럼 뭐? 아마도 그를 칭찬하고 싶었을 것입니다. 칭찬을 받으면 기뻐할까? 틀림없이. 이유는 이것과 같습니다. 뭐가 같은가요? 잘 들어, Yishi, 서예는 정확히 당신의 재능과 기술입니다.칭찬받는 것은 자신을 칭찬하는 것입니다. 천국도 마찬가지입니다.이 세상에 존재하는 모든 현상은 모두 하늘에서 난 것이다.즉, 하늘이 써준 서예죠? 음. 나는 밀교적인 교수법을 사용하여 신이 쓴 서예를보고 신을 찬양하고 신의 위대함을 찬양하고 싶습니다.또한 그는 하나님이 위대하시다는 가르침을 세상에 전파하고자 합니다. 하나님은 사람과 같습니다.사람이 있기 때문에 하나님이 있습니다.또한 인간의 관찰을 통해서만 천국이 존재할 수 있다고 말할 수 있습니다.하나님이 위대하다고 말하는 것은 사람을 찬양하는 것과 같습니다.이것이 밀교 교육의 기초입니다.다른 것은 본질을 감싸는 옷일 뿐이다. Yishi는 오랫동안 말이 없었고 Kukai를 멍하니 바라볼 수밖에 없었습니다. 신에게 뜻이 있다면 내가 그것을 하게 해주세요.쿠카이가 태연하게 말했다. 당신은 진짜입니다.당신에게 Datang은 아마도 매우 작을 것입니다.이시가 웃으면서 말했다. 그것은 동일합니다. 같은? 일본에 있든 당나라에 있든 나는 모두 같은 하늘 아래 있다. 구카이는 이 땅에서 당신이 어디에 있든 불교의 원리를 통해 당신과 우주가 하늘과 깊이 연결되어 있다는 뜻입니다. 정말이지 이시는 할말이 없을 때 웃으며 한숨을 쉬었다. 어때?얏 잠재력.쿠카이도 웃으며 이시를 바라보았다. ~는 어때 함께 자신을 당겨.쿠카이가 웃었다. 이것이 당신의 목적입니까?쿠카이.이시는 머리를 긁적이며 쓴웃음을 지었다. 그러나 지금 내가 하는 말은 거짓말이 아니다. 어떻게 말해야 할까요? 나는 후지와라 카즈노 마로에게 그런 말을 한 적이 있다.아마도 조만간 일본에서 배가 올 것입니다. 음. 요컨대, 배가 오든 오지 않든 나는 내가 해야 할 일을 하면 된다. 쿠카이가 말을 마치자마자 밖에서 전화가 왔다. Kukai 씨, Bai Letian 씨, 저를 만나주세요. 큰 원숭이의 목소리입니다. 【포】 Bai Letian은 Kong Hai와 Yi Shi를 마주보고 테이블 건너편에 앉았습니다. 탁자 위에 반쯤 취한 찻잔이 세 개 있었다. 셋은 만나지 못한 사이에 있었던 일과 모란에 대한 이야기를 막 끝냈다. 그럼 그 이후로 해결된 게 없나요? Bai Letian은 초조하게 눈을 움직이고 Kukai에게 말했습니다. 맞습니다. 여전히 동일합니다. Abe Nakamaro의 편지에 대해 Kukai는 Bai Letian에게 아직 공개하지 않았습니다. 말하고 싶다면 먼저 Liu Zongyuan의 동의를 얻어야합니다. 잠시 침묵이 흘렀다. Bai Letian은 창밖을 응시했습니다. 내가 본 것은 모란이 만발한 정원이었다.하지만 그 사이 꽃구경 관광객들이 바글바글하는 것을 보라. 솔직히 Kukai Bai Letian 씨는 창밖을 내다 보며 말했습니다. 무슨 일이야? 나는 지금 길을 잃은 느낌입니다. 왜 혼란스러워? 단정할 수 없는 것이 하나 있다. 무엇? 사실 난 긴 시를 쓰고 있어 알아요 뭐? 한나라의 황제는 시의 리듬에 맞춰 시를 읊었다. 알고 계셨나요? Hu Yulou에서 나는 당신의 오프닝 구절을 보았습니다. 바로 그 시였습니다. 음. 바로 현종과 그의 후궁에 대한 이야기다. 그래서 뭐? 두 사람의 슬픈 사랑이야기를 아시나요? 예. 나를 괴롭히는 것은 바로 이것입니다. 그 이야기는 비극적이지 않습니까? 정말.쿠카이는 고개를 끄덕였다. Xuanzong 황제는 아들의 사랑하는 첩을 데려갔습니다. 게다가 두 사람의 나이 차이는 서른 살이 넘었고 현종은 이미 노인이었다. 그녀는 첩 양귀이라고도 알려진 양옥환을 사랑했고, 그녀의 법원 명령이 약하여 안시 반란을 일으켰고, 장안에서 급히 도망쳤을 때, 그녀는 직접 양옥환을 죽이라고 명령했습니다. 관련 기록은 다음과 같습니다. 황실 후궁은 과연 행복했을까?Bai Letian이 질문했습니다. 현종 황제는 행복을 얻었습니까? Kukai도 Yishi도 대답할 수 없었다. 그들은 Bai Letian이 계속되기를 기다리고 있었습니다. Yang Yuhuan의 가족은 Anshi Rebellion 동안 잔인하게 살해되었고 Yang Yuhuan 자신은 Gao Lishi에 의해 교수형에 처해졌습니다. 암튼 이런거 쓰고싶은데 마음이 둘로 갈라져 반으로 갈라?쿠카이가 물었다. 그때 두 사람의 마음속에 감춰진 씁쓸함과 슬픔, 미움에 주목해야 할까, 아니면 아직? 아니면 이 모든 감정을 숨기고 이 가슴 아프고 슬픈 사랑 이야기만 Bai Letian의 시선이 Kong Kai로 돌아 왔습니다. 이것은 어려운 문제입니다. 사실을 말하고 증오와 원한의 이야기로 쓰는 경향이 있지만 그러나 아직 확실하지 않습니다.요컨대, 당신과 내가 현재 직면하고 있는 문제가 해결되지 않을 때까지는 어떤 결정도 내릴 수 없습니다. 【다섯】 쿠카이 씨.Bai Letian이 말했다. 그는 가슴에 손을 얹었습니다. 내 마음은 온갖 것들로 가득 차 있습니다.헐 어떻게 넣어야 할까요? Bai Letian은 미친 듯이 Kukai를 똑바로 바라보며 몸을 비틀었습니다. 이름도 없는 생물의 무리였다.동물, 꽃, 곤충, 그리고 더 설명할 수 없는 형태가 있습니다.언어의 울타리 속으로 유인해 이름을 붙여야지 이 생물체는 육체 깊은 곳에서 신비한 인광을 발산합니다.깊은 숲에서 길을 잃은 알 수 없는 동물의 무리, 또는 심해 생물의 무리 이 생물들은 서로를 잡아먹었고, 일부는 전멸되어 다른 생물의 일부가 되었습니다.그들 중 일부는 더 강해지고, 자신이 포식하는 생물과 비슷하게 몸을 만들고, 더 큰 생물이 되어 Bai Letian의 마음 속 어두운 밤 숲을 방황합니다.Bai Letian의 마음에는 심해에서 수영하는 생물도 있습니다.Bai Letian은 또한 이 생물들이 어떤 형태를 취했는지, 이름이 무엇인지 전혀 몰랐습니다. 이 거대한 검은 생물은 Bai Letian의 몸 깊숙한 곳에서 구불 구불하고 헤엄칩니다. 내가 너무 강렬할 수 있습니다.Bai Letian이 말했다. 너무 강한?쿠카이가 물었다. 감정.Bai Letian은 목의 가시를 삼키고 싶은 듯 입술을 비틀며 말했습니다. 감정이 너무 강합니다. 나는 부엌 오수에서 빨려나와 말리도록 방치된 헝겊과 같습니다. 하루빨리 씻어내서 더 행복할 수 있도록 정말 하고 싶어요. 다시 말해, 생성을 의미합니다. 예.Bai Letian은 고개를 끄덕였습니다. 원래는 마음의 모든 것을 시로 만들어서 휴식을 취할 수 있지 않을까 생각했습니다. 불가능합니까? 아니요.아무리 써도 줄어들지 않습니다.전혀 쉽지 않습니다.술만.나는 오물과 포도주에 젖은 걸레와 같습니다. Bai Letian은 진지해 보였고 미소를지었습니다. 그러자 미소가 얼어붙었다. Bai Letian 앞에 거울이 있었는데 거울에 비친 자신의 표정을 발견하자 갑자기 정신을 차렸습니다. 지루한 말을 많이 했다 Bai Letian의 입가에 여러 번 나타 났던 미소가 사라지고 평소의 둔한 표정으로 돌아 왔습니다. 바보 같은 말 그만해, 좋은 건 없어. 정신을 차린 듯 Bai Letian은 Kukai를 바라보았다. 그런데 쿠카이 씨, 궁궐의 일에 대해 들었습니까? 무슨 일이야? 황제 주변에서 이상한 일이 일어난 것 같습니다. 이상한 것? 음악가의 월금이 갑자기 끊어지고 파리가 황제 주위를 계속 맴돌거나 고양이가 말하고 있었다 고양이? 예.Bai Letian은 고개를 끄덕였습니다. 며칠 전 Qinglong Temple의 Huigo Ajali가 황제를 만나기 위해 궁전에 들어간 것 같습니다. 휴고 아잘리? 정확히. 나는 모른다. 수학을 마친 후 Liu Zongyuan은 한동안 그에게 연락하지 않았습니다. 조만간 Abe Nakamaro의 두 번째 편지인 Chao Heng에 대한 소식이 있어야 하지만 궁에서 그런 사건이 발생한 후에는 그에게 연락할 때가 아닐 수도 있습니다. 쿠카이 씨, 이 일을 알려 드리는 게 좋을 것 같아서 말씀 드렸습니다. Bai Letian은 Kukai의 눈을 똑바로 바라보았습니다. 그 눈은 눈이라는 작은 구멍을 통해 구카이의 내면세계를 들여다보고 싶어하는 것 같았다. 이 상태는 한동안 지속되었습니다. Kukai는 Bai Letian의 엿보는 것을 조용히 견뎌냈습니다. 곧 쿠카이 씨.Bai Letian은 다음과 같이 말했습니다. 너도 비밀이 많아 밝혀야 할 때가 온다면 모든 것을 말해 줄 수 있습니까? 좋아요쿠카이는 고개를 끄덕였다. 죄송합니다.Bai Letian이 일어나 말했습니다. 분위기가 밝아졌습니다.작별인사를 하게 해줘 Kukai에게 작별 인사를 한 후 Bai Letian은 떠났습니다. 【육】 Kukai, 나는 항상 그 남자가 정말 숨이 막히는 것을 발견합니다. Bai Letian이 떠나 자마자 Yishi는 안도하며 말했습니다. 그 남자가 곁에 있으면 항상 사람들을 피곤하게 만든다. 이전에 Yishi는 침묵했지만 지금은 논스톱으로 이야기합니다. 그럼 또 그 남자는 어째서 여기에 왔어, 쿠카이 내 마음에 무슨 일이 일어나고 있는지 알 수 없을 수도 있습니다. 마음? 하고 싶은 일이 만족스럽지 않으면 누구라도 방황하며 서두를 것이다. 그는 Xuanzong 황제와 Yang Yuhuan에 대한시를 쓰고 싶지 않았습니까? 한나라의 황제는 색채에 주목하여 나라를 쏟을 생각을 하였다. Kukai는 Bai Letian이 작곡하고 싶었던 시의 짧은 단락을 낭송했습니다. 한황 한나라 황제가 여성성에 중독되어 미인을 꿈꿨다는 사실을 가리킨다. 그런데 왜 한의 황제인가? 소위 한 황제는 당나라 이전의 한 왕조의 황제가 아닙니다. 좋아요. 그러나 Bai Letian은 Xuanzong 황제와 Yang 첩에 대해 쓰고 싶지 않았습니까? 음. 당(唐)나라의 일인데 왜 한(漢)나라의 황제라고 하는가?탕황제나 탕황제라고 쓰면 안되나요? 롯데 씨가 양심이 있기 때문입니다. 양심의 가책?WHO? 오늘날의 황실. 갑자기 시의 시작 부분에서 당나라 황제의 말과 문장을 적어 놓았는데 오늘날 어떻게 출판 될 수 있습니까? 그러나 계속 읽는 동안 그가 쓴 내용을 이해해야 합니다.결과가 같지 않습니까? 아니 똑같다. 왜? 스트리트 토크도 마찬가지 아닐까요? 잡담? 음.어떤 사람이 남의 험담을 할 때 양심의 가책으로 다른 동네 사람들에게 있었던 일을 고의로 말하는데, 이때 그 사람이 우연히 현장에 나타나 화자가 억울하다고 비난한다. 루머의 주인공이 자신임을 인정한다는 말인가? 정확히. 음. 너무 많지 않으면 일반적으로 무시됩니다. 原來如此逸勢點了點頭,接著問道: 那男人是秘書省官員嗎? 아마. 官員也寫詩逸勢歎道。 뭐가 문제 야? 看到那男人,我總覺得彷彿看到自己。 응? 你說的,和那男人所說的,我全都明白逸勢自我解嘲地說: 無法心想事成時,做什麼都覺得不對勁,心裡也就像刺蝟一樣 不知不覺中便忘了對別人應該和言悅色 倘若像李白翁那樣才華洋溢,或許還能文思泉湧地作詩,可是 근데 뭐? 即使擁有那樣的才華,從發跡的角度來看,李白翁不也是懷才不遇嗎? 說完,逸勢搔了搔頭繼續說道: 空海啊,不行哪。我總是用才能或是發跡來衡量一個人。仔細想想,人的一生幸不幸福,是不能用此來衡量的,不是嗎?可是,空海,即使如此,李白翁、玄宗皇帝或是貴妃殿下到底是否幸福,我終究還是在意的啊 逸勢啊,你真是個正直的漢子。 나? 음.一般人是不會對別人說出這番話的。 당신은 다른 사람이 아니기 때문입니다.空海,是你我才會這樣說。話又說回來,剛剛樂天先生不是說,宮裡發生奇怪的事? 음. 貓和蒼蠅? 看來,事情將要開始了。 무슨 일이야? 五十年前尚未結束的事空海說。 經過五十年還未結束? 음. 玄宗皇帝死了,晁衡大人、高力士大人、李白大人、黃鶴,加上貴妃也都死了,你說還有什麼沒結束呢?空海啊。 인간 人的? 어떻게 말해야 할까요?얏 잠재력. 空海,問話的人可是我哩。 怨懟或憎恨,或是更 무엇을 더? 應該是人。 사람들? 嗯,終究是在於人。 光說是人,我聽不懂。 是一種情感。 情感? 情感就是人本身。 倘若情感是人本身,那不是永遠不會結束?이시가 말했다. 逸勢,你說什麼? 我是說,倘若情感是人本身,只要這世上有人,情感就永遠不會結束。 逸勢,正是如此。 譬如,無論誰死亡,或誰出生,或經過數十年、數百年、數千年,情感會一直伴隨人而存在,永遠不會結束。 逸勢,你真行。 무엇? 現在你所說的話。 說情感不會結束這回事嗎? 정확히. 被你讚美,真開心,不過,這不也是理所當然的事嗎? 這種理所當然的事,更加難以理解。 응? 예. 그리고 뭐? 所以才需要佛法。 佛法? 正因為如此,才有佛法,才有密教。 密教? 正是密教。我特地前來長安想取得的東西。 잘. 佛法說,這世間物一切皆空。 空? 예. 아무것도 아님? 아니, 그렇지 않아. 그래서 뭐? 어떻게 말해야 할까요? 你剛剛不是說過,一切皆空? 예. 也就是說,現在我所看見的地板,對面的庭園,庭園裡生長著的松樹、盛開的牡丹花,也全都是空? 좋아요. 그래서 당신은 무엇입니까? 我也是空。 나는 어때?我這個名為橘逸勢的人,我也是空? 비었다. 我是空? 你聽好,逸勢。 음. 누구세요? 空海,你在說什麼啊,我難道不是橘逸勢嗎? 那麼,橘逸勢現在在哪裡? 在這裡啊,就在你眼前。 那麼,我眼前的眼睛是橘逸勢嗎? 아니요. 那麼,鼻子是橘逸勢嗎? 아니요. 那麼,嘴是橘逸勢嗎? 不是,嘴巴不是橘逸勢。 那麼,耳朵是嗎? 아니요. 那麼,臉頰是嗎?額頭是嗎?頭是嗎? 不是。那些都不是橘逸勢。 那麼,軀體是橘逸勢嗎? 也不是。 那麼,手臂是橘逸勢嗎? 不是,手臂是手臂。手臂不是橘逸勢。 那麼,腳是橘逸勢嗎? 不是。 既然如此,我就奪走你的兩隻手臂。去掉兩隻手臂之後,剩下來的是誰? 是我啊,橘逸勢。 那麼,再奪走兩隻腳呢? 剩下來的還是我,橘逸勢啊。 那麼,先前你說不是橘逸勢的東西,我全部奪走。 全部? 現在已奪走了兩隻手臂和兩隻腳。然後,再奪走軀體。接著再奪走眼睛,其次是耳朵。嘴巴、鼻子、頭也通通奪走。結果,剩下的是什麼?會剩下橘逸勢嗎? 不,什麼都沒有了。 這不是很奇怪嗎? 哪裡奇怪? 我奪走的東西,全都是你先前說不是橘逸勢的東西。既然如此,為什麼你會消失不見了? 不知道。 這就是空。 什麼? 那我再問你一次。 嗯。 眼睛、耳朵、嘴巴、鼻子、頭、軀體、兩隻手臂、兩隻腳,全在那裡。那是橘逸勢嗎? 是。 那麼,如果是一具死屍,又當如何? 什麼? 橘逸勢的眼睛、耳朵、嘴巴、鼻子、頭部、軀體、兩隻手臂、兩隻腳,全都在那裡。只不過它們依附在死屍之上,又當如何?橘逸勢的死屍,是橘逸勢嗎? 空海問道。 唔逸勢呻吟起來: 我是儒者。 儒者又怎樣? 以儒者的立場來說,答案只有一個。橘逸勢的死屍,不是橘逸勢。 那正是空。 空? 那麼,我再試問。 又要問? 橘逸勢到底是什麼?到底基於什麼,讓別人稱呼你為橘逸勢? 唔 基於什麼? 唔 說呀。 空海,你說。既然你問了,就應該知道答案。你快告訴我。 是魂魄。 魂魄? 是的。別人稱呼你的魂魄,叫作橘逸勢。所謂橘逸勢,指的是你的魂魄。 唔嗯。 不過,逸勢啊。就算是你是橘逸勢的魂魄,你能只以魂魄向別人表示,這是橘逸勢嗎? 不、不能。 是的。基於此道理,你的魂魄與美麗、悲哀、喜悅這類東西的性質,是相同的。 空海啊,你怎麼說出如此毫無道理的話呢? 絕非毫無道理。 我完全摸不著頭緒了。 你聽好,逸勢,當你眺望日落時,內心會感受到美麗或悲哀的情緒吧。 嗯。 那麼,你能從那日落之中,單獨取出你所感受到的美麗或悲哀,給別人看嗎? 怎樣? 不、不能。 道理正是如此。因為美麗或哀愁,並非存在於日落之中,而是存在你的內心裡。 存在哪裡都一樣,空海。因為不論是在日落中,或是內心裡面,無論哪一邊,人都無法從中單獨取出悲哀或美麗給別人看,這是不可能的事。 你這不是很明白了? 所以呢? 雖然不能取示於人,但美麗或悲哀卻確實存在。不過,無論美麗或悲哀,都因為有日落和凝視日落的你的存在,才能存在於這世間。光是日落或你本身,是不夠的。空海凝視著逸勢,如此說道。 【七】 換句話說逸勢一邊思索一邊說道: 某個物體存在與否,必須具備兩個條件物體本身與感受到那物體的人心之作用。 嗯。 那我也是這樣囉? 沒錯。 所謂橘逸勢,指的是橘逸勢的身體、手足、臉孔、聲音,因為有了這些,才能存在於這世間? 正是。 這就是佛法所說色即是空的道理嗎? 世間所有物,皆以這種形式存在著。不論你或牡丹花的存在,都基於空色不可分離的道理,而存在於這世間。 唔逸勢一副若有所思的神情。 怎麼了? 空海,你剛剛說過,這世間所有一切都是空。 嗯,我說過。 那麼,剛剛說過的人的情感,又是什麼呢?浮現在人心的情感,也是空嗎? 是的,逸勢。 那麼,悲哀是什麼?人心被撕裂般的悲哀呢? 逸勢啊。所謂色,是指這宇宙存在的所有物。那不單是指人、牛、馬、牡丹、石、蝶、雨、水、雲這些。 浮現在人心的所有一切,也是色。 男人愛慕女人的情感,女人愛慕男人的情感,那也是色。 憎恨也是嗎? 沒錯。 悲哀也是嗎? 悲哀也是色。色即是空。 色即是空嗎? 因此,悲哀也是空。 空海,倘若如此,倘若悲哀是空,那麼,人的悲哀可以消解嗎?逸勢問。 空海望著逸勢,然後徐徐搖頭。 逸勢啊,即使理解了人的悲哀本然是空,也無法消解悲哀。 事情正是如此,逸勢。 空海啊,你剛剛不是說過,正因為人心的情感無止盡,才需要佛法? 說過。 倘若悲哀也是情感的一種,那麼,不是可以借由佛法消解嗎? 辦不到,逸勢。 為什麼?這麼說來,佛法無能為力? 沒錯。佛法無能為力。 怎麼回事? 在統轄這個宇宙的法則面前,所有一切都是無力的。連佛法也不能例外。因為佛法自身已言明,佛法是沒有力量的。這就是佛法。 逸勢啊,所謂佛法,就是這宇宙的法。那個法與這世間一切緊密貫連。 法也算是答案之一。 答案? 世間一切都會變化。 變化? 持續不斷地變化。無論任何物事,都無法永恆存在於這個世上。 譬如,花會開會落。人無法青春永駐。人會衰老然後死去。非人獨然,蟲、馬、犬、樹也一樣。 我也是嗎?我也是這樣嗎? 沒錯。 空海,那你呢? 我也是。 不論是誰,青春不可能永遠停留於其肉體之上。 那麼,這張書桌呢? 逸勢手指著眼前屬於空海的書桌。 書桌也是。 石頭呢? 石頭也一樣。 那麼,山怎樣? 山也一樣,在這法的面前,不可能永遠是山。 這天地怎樣? 天地也空海斷然地說道: 即使天地也是如此,不能經常以一種形式持續 人會衰老。山跟天地也會衰老。會一直變化。對人來說,山和天地看似永恆存在,那是因為人所生存的時間,和山、天地所生存的時間,有很大的不同。山和天地生存在比人更巨大的時間之中。因此,人的尺度便無法度量山、天地。 逸勢啊。在這法的面前,連佛陀也不例外。 這 釋尊不也會老、會死嗎?連佛陀也逃不開如此的命運。 那麼,佛法究竟是什麼呢?空海。 連釋尊也會老、會死,這就是佛法。空海提高聲音說道: 你聽好,逸勢。就算理解了佛法是這天地之法,也不表示人可以永生。 道理是一樣的。 什麼道理? 關於悲哀。 喔。 也就是說,就算知道悲哀是空的道理,悲哀也無法消解。逸勢 什麼意思? 人會逐漸老、死。任何東西都不能在這世上永存。悲哀也不能因為理解了天地之法而消失。清楚明白這樣的道理 會變成怎樣? 人才可以面對悲哀。 人才可以視悲哀為同類,而接受悲哀。 逸勢啊,你放心好了。即使是悲哀,也無法永遠持續下去。瞭解這層道理,人才可以和悲哀共存。 可是,逸勢啊。 什麼? 和人的一生相比,悲哀有時會持續得更長久 你指的是什麼? 貴妃的事。 貴妃的事? 譬如,貴妃即使能活到百歲、千歲,她所懷抱的悲哀,也將與她持續共生共存 人不能以山的尺度而生存。 怎麼說呢? 結果,人只能活在人的尺度之中。人只能在人的尺度、人的法中誕生,然後死亡,而非佛法。 換句話說,因此才了有密法。 密法? 嗯。我千里迢迢來到大唐所求取的密法,其教義就是如何將宇宙的法佛法活用在人的尺度之中。 喔。 聽了空海的話,逸勢彷彿失去了語言能力,只是一徑地點頭。 正當逸勢似乎有話要說,才剛開口,外面便傳來呼喚聲。 空海先生是大猴的聲音。 什麼事?空海答道。 又有客人來了。大猴說道。 哪位? 柳宗元大人那兒的劉禹錫。 喔。 他似乎帶著柳大人的信。 快請他到這裡來。空海說。 【八】 劉禹錫彷彿生氣般緊閉著雙唇,繃著臉坐在空海和逸勢面前。 臉色不怎麼好看。 眼底也有黑眼圈,蓬髮覆蓋額頭。 一眼便可看出他的憔悴,唯有凝視空海的那雙眼眸炯炯有神。 您似乎很疲累。空海道。 幾乎沒合過眼。劉禹錫說。 柳大人很忙嗎? 是的。 王叔文大人也為宮裡諸事繁忙著吧。 想到柳宗元、劉禹錫都在王叔文手下做事,應該都很忙碌,空海開頭便先行問候。 空海先生,宮裡發生的事,您可知曉? 如果是指讓皇上深感困擾的蒼蠅或貓 正是。 青龍寺的惠果和尚出面了吧。 您已知曉到這地步,我想您應該也可推測到,如今我們所面對的狀況。 想必很費事吧。如果右手和左手、右眼和左眼經常得同時進行不同的事情,那麼,任何工作也無法做得完整。 正如您所說。我們現在已經為時不多了。不知還能有多少時間 你指的是皇上還剩多少時間,是吧? 空海話一出口,劉禹錫便露出驚嚇的神情,屏氣環顧四周。 是的,空海先生。這事不能隨便開口,卻正如您所說的一般。只是,難保不會有人聽到我們的談話。 皇上龍體很糟糕吧? 對於空海的話,劉禹錫不發一語,只用眼神肯定而已。 德宗皇帝駕崩後,繼承皇位的是兒子李誦。 李誦登基後,改年號為永貞,也就是順宗。 深深打動順宗心扉的人,則是教他下棋的王叔文。 王叔文現正推行政治改革。廢止宮市,罷黜李實,貶降五坊小兒等等。 這是德宗傳位給順宗之後,才能辦到的改革。 不過,繼位的順宗,卻是有病之身。 他得了腦溢血。 半邊身體已不靈光,非常虛弱。 即使繼位成為皇帝,又有多少年的光景? 倘若時間允許,改革便能根基穩固地進行,王叔文的地位也可穩如磐石。不過,皇帝體弱多病,在世的日子也不多了,改革所需要的時日還有多少呢? 在此狀況之下,如今,順宗皇帝身邊又是一片混亂。 有人為了想趁早結束順宗皇帝的性命而
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서