홈페이지 카테고리 소설 코너 뉴요커

장3 야상곡

뉴요커 白先勇 14374단어 2023-02-05
오후 4 시경 Wu Zhenduo 박사는 다시 거실 창으로 걸어가 아래 거리 풍경을 보았습니다.Wu Zhenduo 박사는 Pierre Cardin 짙은 파란색 풀오버 스웨터에 밝은 회색 모직 바지를 입고 키가 크고 우아한 모습을 가졌습니다.그의 머리는 잘 빗어졌고 그의 구레나룻은 이미 회색이었지만 그의 입술에 난 두 개의 콧수염은 깔끔하게 다듬어져 있었다.Wu Zhenduo의 아파트는 Fontainebleau 빌딩 4층에 있으며 센트럴 파크를 마주하고 있으며 위에서 아래로 센트럴 파크 웨스트 애비뉴의 풍경이 방해받지 않습니다.추수감사절 직후인 늦가을 오후, 갑자기 날씨가 추워지고, 여름에 푸른 잎을 뽐내던 공원의 나무들이 갑자기 절반 이상 시들었다.공원 밖 보도에 늘어선 오래된 느릅 나무 잎은 모두 갈색이며 땅에 떨어지고 가을 바람에 바스락 거리고 있습니다.길을 지나가는 행인들은 모두 가을 옷을 입고 있습니다 올해는 바닥을 쭉 뻗은 롱 스커트, 커피, 브론즈, 골드, 유백색, 여성들은 우아하고 우아하게 지나가고 서쪽 길은 갑자기 가득 찼습니다 가을.가을과 겨울의 끝자락, 뉴욕 맨하탄은 풍요로움 이후의 우아함과 자유로움으로 사람들을 상쾌하게 합니다.그러나 오늘 오후 Wu Zhenduo는 약간 불안했습니다. 한 시간 후인 5시에 Lu Fang이 올 것이기 때문입니다.

거실의 두꺼운 타원형 자단 커피 테이블 위에는 반짝이는 은식기 세트가 놓여 있었다: 커피 포트, 커피잔 한 쌍, 우유와 각설탕이 담긴 또 다른 한 쌍의 컵, 그리고 은그릇 접시와 은수저. 큼지막한 은쟁반에 반짝반짝 빛나고 있습니다.Luo Litai가 아침에 청소하러 왔을 때 Wu Zhenduo는 유리 캐비닛에서 식기 세트를 꺼내고 특히 산화 아연 가루로 컵과 냄비를 닦으라고 말했습니다.Luo Litai가이 빛나는은 제품을 들고 나왔을 때 그녀는 미소를 지으며 그에게 말했습니다. Wu 박사님, 오늘 여기에 귀빈이 있습니까?Luo Litai의 추측이 옳았다.이 은식기 세트는 평소에 진열되어 있으며 한 번도 사용된 적이 없다.결혼 10주년 기념일이었다.Peggy가 티파니에서 그를 위해 구입했습니다.덴마크이고 맞춤 제작되었습니다.모두 새겨져 있습니다. Wu Zhenduo 성의 문자 W 패턴으로 매우 우아합니다.은그릇은 손에 땀을 흘리면 검게 변하는 경향이 있기 때문에 손님을 접대할 때는 항상 다른 영국 법랑 도자기 세트를 사용합니다.물론 Lu Fang을 접대할 때는 다릅니다.그는 과거에 Lu Fang이 커피를 얼마나 좋아했는지 기억했습니다. 강할수록 좋고 설탕을 넣지 않았기 때문에 삼키기에는 너무 씁쓸했습니다.Lu Fang은 그것을 마신 후 충분히 강해졌습니다.Wu Zhenduo는 이미 부엌에서 커피를 만들기 위해 전기 주전자를 연결하고 주전자에서 커피를 끓이고 한 시간 정도 끓인 후 아로마가 완전히 방출되었습니다.Lu Fang이 돌아 왔을 때 충분했습니다.

Wu Zhenduo 박사의 아파트는 Central Park West Avenue에 있는 아파트 건물만큼 오래되고 웅장합니다.방이 4개, 거실이 2개로 거실이 굉장히 넓습니다.Peiqi는 골동품을 좋아하기 때문에 거실의 가구는 모두 골동품입니다.긴 소파와 짧은 두 개의 소파 세트는 빅토리아 시대 영국 제품으로 마호가니 선반, 짙은 녹색 가죽 쿠션, 커피 테이블 2개, 흰색의 매끄러운 이탈리아산 대리석 조리대가 있습니다.각 커피 테이블에는 A가 있습니다. 브론즈 베이스와 다크 골드 실크 전등갓이 있는 탁상 램프.Peiqi는 앤티크 가구점을 방문하는 것을 좋아하고 홀의 모든 가구를 하나씩 신중하게 선택합니다.거실 창가에 있는 스타인웨이 그랜드피아노는 페이치의 생일 선물로 그가 직접 사온 피아노로, 피아노에 관해서는 페이치가 전문가이지만 칭찬이 넘치는 경우는 드물다.피아노의 덮개는 검은 벨벳 천으로 덮여 있었고, 그 위에는 검은색과 붉은색 유약을 칠한 꽃병이 있었는데, 그 안에는 신선하고 깨끗한 백국화 열두 송이가 꽂혀 있었습니다. 아침.그가 선택한 국화는 크고 둥근 주먹을 가진 크고 흰 국화였다.그는 과거 루팡의 피아노 머리에 있던 꽃병을 기억했다.그 꽃병에는 2~3개의 큰 흰 국화가 박혀 있었는데 희미하게 향기가 났다.그는 꽃집에 몇 년 동안 가지 않았는지 몰랐다. .그 중에는 여전히 하얗고 솜털 국화의 공이 있습니다.그의 기억력이 좋지 않아 그는 종종 Peiqi의 생일을 잊고 마침내 그것을 한 번 기억하여 그녀를 위해 서둘러 피아노를 사주었습니다.그러나 아무리 사소하더라도 잊기 힘든 것이 내 뇌에 상처를 입힌 것처럼 지워지지 않는 것이 있습니다.예를 들어 Lu Fang의 피아노 머리에 반짝이는 흰 국화 꽃병이 있습니다. .

Wu Zhenduo는 자신의 아파트에 상당히 만족합니다.뉴욕의 법과 질서는 점점 더 나 빠지고 있지만 West Avenue와 옆집 몇 거리에서 강도와 살인이 자주 발생하지만 Fontainebleau의 건물은 꽤 안전합니다. . 가족은 고귀하고 단순하며 많은 의사가 살고 있습니다.건물 입구에는 문지기가 지키고 있어 수상한 사람이 들어가기가 쉽지 않다.게다가 1층에는 우젠뚜오의 개인진료소가 있어 야간응급진료에 가장 편리하다.따라서 이곳에서 10년 이상 거주한 후 습관과 타성으로 인해 Wu Zhenduo는 더 이상 이사할 계획이 없습니다.그는 또한 Long Island의 East Hampton에 비치 하우스를 구입하여 주말 동안 시내를 나갈 수 있습니다.그는 종종 Peggy와 David를 빌라의 해변으로 데려가 수영과 공놀이를 하거나 단순히 해변에 누워 오후 동안 햇볕을 쬐었습니다. 대도시는 검게 그을렸다.2년 전 Peggy가 그와 헤어졌을 때 그는 주저 없이 Peggy에게 비치 하우스를 제공했습니다. Peggy는 그곳의 환경을 좋아하고 모든 우아한 주거 지역이며 David는 바다에서 노를 젓는 것을 좋아합니다. 물은 그들의 어머니와 그녀에게 매우 적합합니다. 살 아이.반대로 Peiqi는 아름답고 단호하게 해냈고 도시의 아파트에서 아무것도 가져 가지 않았습니다.그녀는 그에게 과거를 버리고 다시 시작하라고 말했습니다 결국 Peggy는 미국 유대인의 용기있는 정신을 가지고 있으며 이혼 후 그녀의 삶은 큰 성과를 거두었습니다.그녀는 다시 피아노를 가르치기 시작했고 크고 작은 12명 이상의 학생들을 받아들였습니다.그리고 남자친구도 사귀기 시작했고, 부동산 중개업자와도 돈독한 관계를 유지했다.아마도 Pei Qi에서 영감을 얻은 Wu Zhenduo도 그것을 시도하고 싶어했고 Brooks Brothers에 가서 세련된 새 옷을 사고 수염과 머리를 깔끔하게 다듬기 시작했습니다.그날 그는 마운트 시나이 병원의 재미있고 요염한 마취과의사 안나와 약속을 잡았습니다.쇠락한 폴란드 귀족의 후손인 폴란스키 여사는 레온타인 프라이스의 아이다를 듣기 위해 대도시로 갔고 마음속으로 의심하지 않을 수 없었다. 반세기 인생을 새롭게 시작할 수 있을까?마지막으로 Peggy가 David의 내년 하버드 대학 진학에 대해 논의하기 위해 그에게 왔을 때, 그는 그녀를 57번가에 있는 Russian Tearoom으로 초대하여 러시아 요리, 키예프 치킨, 2인용 Vanya 삼촌 3잔을 먹도록 했습니다. 남편과 아내는 함께 있지만, 기간이 끝날 무렵 배기는 3일 동안 몇 마디를 찾지 못하고 부동산 투기꾼 남자 친구에 대해 이야기할 때 얼굴이 빛났다.이상한 점은 그가 질투를 느끼지 않고 그녀에게 행복했고, 너무 빨리 파트너를 찾았기 때문에 훨씬 더 편안해 졌다는 것입니다.결혼 18년 후, Peiqi는 매우 열심히 일했고 항상 좋은 아내가 되고 싶었고, 성공적인 의사가 되도록 돕기 위해 음악 경력을 보류하기도 했습니다.그의 업적에 대한 Peiqi의 기여는 파괴할 수 없습니다.Peiqi의 아버지인 Dr. Jin은 심장학 분야에서 국제적으로 유명한 권위자이며 Wu Zhenduo가 예슈아 대학의 아인슈타인 연구소에서 공부할 때 고문이기도 했습니다.진 박사는 자신의 모든 기술을 중국 사위에게 물려주었을 뿐만 아니라 그를 뉴욕의 상류층으로 끌어들였습니다.배기의 매끄러운 의사소통 기술과 결합하여 Wu Zhenduo는 New에서 줄곧 돈을 벌었습니다. 진 박사의 망토를 물려받은 요크는 유명한 심장병 전문의가 되었고 파이크 애비뉴의 여러 거물과 유명 인사들도 우 박사를 찾아 치료를 받았습니다.전 연금 의사는 은퇴했고 그는 Abel에있었습니다.아인슈타인 강의는 Wu Zhenduo에게 전달되었습니다.그의 경력은 마침내 정점에 도달했습니다.이날 아인슈타인 연구소에서 인수인계식이 거행된 뒤 집으로 돌아오는 길에 페기는 갑자기 얼굴을 가리고 눈물을 쏟았다.그 순간 그는 남편과 아내로서 그와 Peiqi 사이의 운명이 끝났다고 정말로 느꼈습니다.그녀의 젊음과 인생을 허비한 것이 안타까울 따름이었습니다.그는 마침내 자신이 Pei Qi를 진정으로 사랑한 적이 없다는 것을 인정해야 했습니다.돌이켜보면 결혼 전 3개월 동안의 열정적인 추격은 그 당시 너무 외롭고 고통스러웠고 위로와 동반자가 필요했기 때문이었다.그는 거의 미쳐 버릴 때까지 만 2년 동안 루팡의 편지를 기다렸다.가능합니까?그는 전에 정말 소녀에게 매혹 되었습니까?물론 당시 그는 겨우 스물다섯의 학생이었고, 그의 첫사랑이었다.

젠듀오: 나는 미국으로 돌아와 지금 뉴욕에 있고 당신을 만나고 싶습니다. Lu Fang의 편지는 마침내 도착했지만 25년이나 늦었습니다. Wu Zhenduo가 부엌에 들어갔을 때 커피의 향은 이미 추출되었습니다.그는 전기 주전자를 낮은 온도로 설정하고 찬장에서 영국식 비스킷 상자를 찾아 다섯 꽃잎 크리스탈 유리 접시에 접시를 넣고 거실로 가져와 자단 커피 테이블 위에 놓았습니다. 은 접시.아직 5시가 되지 않아 거실은 점차 어두워졌고, Wu Zhenduo는 커피 테이블 위의 램프 두 개를 켜고 짙은 황금빛 후광이 녹아 없어졌습니다.오후에 Luo Litai는 그에게 집에서 저녁을 먹고 싶은지 물었고 그는 그녀에게 저녁에 손님을 식당에 초대할 것이라고 말했기 때문에 그녀를 보낼 기회를 잡았습니다.나중에 Lu Fang이 왔을 때 그는 한동안 그녀를 혼자 만나고 싶었습니다.Luo Litai는 참견이 많고 장황하지만 지난 2년 동안 그녀의 보살핌을 받았습니다.Lolita는 쿠바 난민이었고 Castro는 그녀의 커피 농장을 압수했지만 그녀의 아들은 그녀를 내보내지 않았습니다.Loretta는 그에게 과거에 대해 이야기하곤 했고, 아들에 대해 이야기할 때면 울곤 했습니다.처음에 그는 정중하게 들었지만, 그녀가 말했을 때 그는 핑계를 대며 빠져나갔다.그는 낮 동안 환자들의 불만과 고통에 대해 너무 많이 들었고 Luo Litai의 슬픈 역사를 정말로 듣고 싶지 않았습니다.수년에 걸쳐 그는 환자의 끝없는 불만에 귀머거리 상태를 달성할 수 있는 기술을 연마했습니다.엊그제 아침 피셔 부인의 특별간호사가 긴급 전화를 걸어 파크 애비뉴의 12층 고급 아파트에 도착했을 때 피셔 부인은 심부전과 급성 쇼크로 사망한 참이었습니다.죽음의 모습은 매우 끔찍하고 죽음 앞에서는 매우 고통스러울 것임에 틀림없다.그가 그녀의 늙고 흉측한 얼굴에 하얀 새틴 이불을 덮었을 때 그의 첫 반응은 큰 안도감이었습니다.Mrs. Fisher는 더 이상 괴로워할 필요가 없었고 안도했습니다.이 부유한 유태인 늙은 과부는 그를 7년 넘게 치료해 왔고, 밤에 긴급 방문이 적어도 15, 6번은 된다.죽음이 두려운 그녀는 마음이 불편할 때마다 그에게 도움을 청했고, 때로는 한밤중에 울음소리와 함께 간헐적으로 구걸하는 바람에 머리카락이 곤두서기도 했다.때때로 그는 자신이 어떻게 그렇게 냉담해져서 환자들의 곤경에 그렇게 무관심할 수 있었는지 의아해하지 않을 수 없었습니다.그는 자신이 독립적으로 치료한 첫 번째 환자가 미술을 공부하고 매우 상냥했지만 불행히도 선천성 심장 판막 결함을 앓고 있는 어린 소녀였다는 것을 기억하고 최선을 다했지만 그녀를 회복시키는 데 실패했습니다. 오랜 시간 동안 그는 수면과 식사에 어려움을 겪었고 그의 내면의 우울증과 죄책감은 거의 견딜 수 없는 수준에 이르렀습니다.그는 인간의 마음이 얼마나 복잡하고 연약한지 처음으로 깨달았습니다.의사, 특히 심장병 전문의가 되기 위해서는 삶과 죽음이 달려있고 그 책임이 그만큼 중대하고 무겁습니다.그는 독일 하이델베르그 대학에서 학업을 마치고 돌아온 후 중국의 낙후된 내륙에서 의술을 행하던 아버지 오박사의 정신을 생각하지 않을 수 없었습니다. , 수많은 가난하고 병든 중국인을 돕습니다.항일전쟁 때 중국에 폐병이 만연하자 충칭 근교 거러산 요양소 결핵예방통제센터를 주재하던 우노의사는 백발의 아버지를 떠올리며 구부정하게 등을 구부리고 군중 속을 뛰어다녔다. 온종일 파란 얼굴과 하얀 입술 입꼬리 일부는 여전히 충혈되어 폐병 환자들 사이에서 중국인의 고통은 늙은 의사의 등에 짊어지고 있는 듯하다.승리 후 그의 아버지는 그를 미국으로 보내 의학을 공부하도록 보냈고 상하이를 떠나기 전에 Wu 늙은 의사는 그에게 두 가지를 엄숙하게 물었습니다.학업을 마친 후 그는 고국으로 돌아가 동포들을 고쳤습니다.그는 아버지의 첫 번째 소원을 이루었지만 두 번째 소원은 이루지 못했습니다.물론 국내 전쟁과 같은 여러 가지 이유로 중국으로 돌아가지 못했고 Pei Qi는 그와 함께 중국으로 돌아가는 것을 절대 거부했습니다.그러나 Lu Fang의 편지가 첫해에 온다면이 늦은 편지처럼 짧은 두 줄만 있어도 논문을 마치고 중국으로 돌아가 Lu Fang을 찾을 수 있다고 믿었습니다.그 당시 그는 쇼팽의 녹턴을 연주한 소녀와 설명할 수 없이 사랑에 빠졌습니다.

Wu Zhenduo는 Steinway 피아노에 앉아 우연히 몇 번 연주했으며 D 플랫 메이저에서 Chopin의 Nocturne을 연주하는 방법을 이미 잊어 버렸습니다.음악 감상, 최근 몇 년 동안 그의 취향은 더욱 클래식하고 진지해졌습니다.모차르트 이후의 작곡가인 그는 참을성이 없었다.그는 한때 쇼팽의 낭만적이고 열정적인 선율에 그토록 매료되었다는 것을 상상할 수 없었습니다.물론 모두 Lu Fang의 영향을 받았습니다.당시 두 사람은 맨해튼 서쪽의 67번가에 살았습니다.Lu Fang의 아파트에는 Juilliard School of Music의 여학생 몇 명이 연주하고 연주하며 살았으며 사람들은 종종 바이올린과 피아노를 연습했습니다.평소에는 별 관심을 두지 않던 어느 날 저녁, 따뜻한 한여름 밤, 맨해튼의 밤하늘은 막 보랏빛으로 물들었고, 아인슈타인 연구소에서 해부 실험을 마치고 돌아온 그의 몸은 여전히 포르말린 냄새가 났다.Lu Fang의 아파트를 지나갈 때 길을 향한 창문의 커튼이 열리고 내부에서 희미한 노란색 빛이 타 오르고 창가의 칠흑 피아노 머리에는 세 개의 흰색 꽃이 꽂혀 있습니다. 사파이어 블루 꽃병반짝이는 국화.누군가 피아노를 치고 있었다 연보라색 옷과 긴 검은 머리를 한 동양의 소녀, 그녀의 실루엣은 누런 창틀에 박혀 있을 뿐이었다.쇼팽의 녹턴 D플랫장조가 거리로 흘러들어 부드럽고 익숙한 밤으로 흘러갔다.그는 길가에 서서 야상곡을 끝까지 들으며 묘한 마음의 감동을 느꼈다.나중에 그는 Lu Fang을 만났고 그녀가 상상했던 것만 큼 아름답 지 않고 두꺼운 눈썹을 가진 키 크고 날씬한 북부 소녀였으며 약간의 Yanzhao의 잘 생긴 모습을 가지고 있음을 발견했습니다.그리고 그녀가 잘하는 것은 야상곡과 같은 부드러운 작품이 아니라 쇼팽의 열정적이고 열정적인 폴로네이즈입니다.쇼팽 서거 100주년을 기념하여 카네기 오디토리움에서 열린 피아노 콩쿠르에서 루팡은 장엄한 폴로네이즈 영웅을 연주하며 입상했다.Lu Fang은 재능이 있지만 Wu Zhenduo가 그녀를 사랑하는 주된 이유는 아닙니다.그녀와 가까워진 후 그는 Lu Fang이 원래 큰 야망, 통찰력 및 용기를 가진 여성임을 발견했습니다.처음에 그는 Lu Fang에게 그렇게 헌신적일 것이라고는 예상하지 못했습니다.두 사람이 아주 잘 어울리고 이상과 야망에 대해 자주 이야기하는 것 같아요.Lu Fang은 음악가 가정에서 태어 났으며 아버지는 Shanghai Conservatory of Music의 교수였습니다.그녀는 아버지의 뜻을 따르고 싶어 학업을 마친 후 중국으로 돌아가 음악 교육을 장려하고 음악으로 중국인들의 마음을 위로할 예정이다. 그 당시 그 자신은 장쑤 북부의 시골에 가난한 병원을 세우는 고상한 이상과 계획을 많이 가지고 있었습니다.그는 항일전쟁 후 아버지를 따라 옌청 지역으로 가서 무료 진료소를 찾았고, 강소 북부 사람들은 척박하고 가난했으며, 부종, 옴, 썩은 손발을 가진 지역 사람들을 보았습니다.

그 기간 동안 그들은 종종 대포 고종한과 신동 유유와 함께했습니다. 세 사람은 달을 들고 있는 세 개의 별처럼 루팡을 둘러싸고 주말에는 브로드웨이의 유대인 커피숍에 모였습니다. 매우 향긋하고 딤섬도 맛있다.루팡은 무설탕 진한 커피를 한 잔, 한 잔 계속 마셨다.고종한은 공책에 중국 지도를 그리고 베고니아 잎에 빨간 연필을 그렸다.동쪽에서 서쪽으로 한가오종이 중국을 위해 설계한 철도로 북동쪽 창춘에서 사막을 건너 신장의 이리까지 연결됩니다.Gao Zonghan은 Brooklyn Institute of Technology에서 철도를 전문으로 하는 토목 공학을 전공했습니다.그는 북동부에서 키가 6피트인 사람이었고 그의 가족은 수백 마리의 소와 양을 소유한 지주였지만 그의 생각은 급진적이었습니다. 그는 북동부 사람들의 봉건적 후진성을 저주하고 개정.그의 목소리는 크고 억제되지 않았으며, 누구와도 다른 미친 태도로 의기양양하게 말하기 시작했고 마치 중국의 운명이 그의 손에 결정된 것처럼 빨간 펜으로 적었습니다.당시 그는 Gao Zonghan을 볼셰비키 테러리스트라고 부르며 논쟁하기를 좋아했습니다.Gao Zonghan도 그를 부르주아 감상 주의자라고 비웃으며 반박했습니다.물론 Gao Zonghan은 그가 Lu Fang을 쫓고 있다고 웃었습니다.Lu Fang은 편파적이지 않았고 두 사람이 얼굴을 붉히는 것을보고 미소를지었습니다.Liu Wei는 훨씬 조용했습니다. 그는 키가 작고 키가 작으며 술병 바닥만큼 두꺼운 근시 안경을 쓰고 논쟁을 마친 후 천천히 잔을 들고 말했습니다. 지금 가장 필요한 것은 화학비료!Liu Wei는 콜롬비아에서 화학 공학을 공부하고 25세에 박사 학위를 받았으며 그의 논문은 질소 비료의 합성이었습니다.그렇게 몇 사람이 커피숍에 앉아 한밤중까지 나라의 흥망성쇠를 이야기했다.그 기간 동안 그는 참으로 행복하고 부자였습니다.Lu Fang, Gao Zonghan, Liu Wei가 모두 그보다 먼저 졸업하고 함께 중국으로 돌아온 1951년이 되어서야 그는 갑자기 완전히 고립된 느낌을 받았습니다.그는 Lu Fang에 너무 집착하여 그녀를 뉴욕에서 샌프란시스코로 보냈습니다.Lu Fanglin이 배에 탔을 때 그는 상하이에 도착하자마자 편지를 보내겠다고 약속했습니다.그들 중 세 명은 클리블랜드 대통령에 있었고, 난간에 기대어 갑판에 나란히 서 있었고, 배는 출항할 때 여전히 그에게 손을 흔들고 있었습니다.Lu Fang은 머리에 밝은 빨간색 실크 스카프를 묶고 중앙에 잡혔고 세 사람 모두 캘리포니아의 푸른 하늘에 밝은 가을 햇살처럼 환하게 웃었습니다.그러나 25년 동안 세계는 얼마나 많은 부침과 변화를 겪어야 하는가?Wu Zhenduo는 한숨을 쉬지 못하고 눈을 들어 피아노 위의 큰 국화 꽃다발을 보았고 분홍색 꽃병에 꽂혀 있었고 반짝이는 물방울은 아직 마르지 않았으며 공은 너무 밝고 하얗고 풍부했습니다. .Wu Zhenduo는 손으로 머리카락과 수염을 쓰다듬 었습니다. 아마도 Lu Fang도 백발일까요?Wu Zhenduo는 조금 슬퍼했고 Lu Fang이 쇼팽의 야상곡을 연주하고 있던 한여름 밤, 실루엣이 창문에 비친 것을 갑자기 생각했습니다.오늘 밤 그는 Lu Fang과 진심으로 좋은 대화를 나누고 싶었고 두 사람은 지난 몇 년을 되살릴 것입니다.

Lu Fang의 머리카락은 하얗게 변하지 않고 철 회색으로 변했고 여학생처럼 귀에 닿도록 짧게 자릅니다.반대로 그녀는 살이 찌고 약간 부풀어 오르고 헐렁한 바지와 짙은 빨간색 속옷을 입고 얼핏 보면 나이가 흐릿 해졌습니다. 당신은 늙었나요, 루팡?Wu Zhenduo는 Lu Fang도 자신을 바라보고 있다는 것을 알아 차리고 그녀의 짙은 회색 코트를 벗으며 미소를 지으며 그녀에게 말했습니다. 이제 조금 나이가 들었으니 더 바람이 잘 통합니다, Zhenduo.Lu Fang도 미소로 대답했습니다. Wu Zhenduo는 Lu Fang을 위해 옷장에 코트를 걸고 커피를 은색 주전자에 붓고 Lu Fang을 위해 컵을 따랐고 뜨거운 커피는 향기가 가득했습니다.

당신은 블랙 커피를 좋아합니다. 나는 그것을 더 강하게 만듭니다.Wu Zhenduo는 몸을 굽혀 은잔을 은판 위에 올려 놓고 양손으로 Lu Fang을 잡았습니다. 커피가 너무 진해서 지금은 마실 수 없어요. Lu Fang은 밤에 불면증이 두려워 고개를 들고 웃으며 말했습니다. 우유와 설탕은 어때요?Wu Zhenduo는 Lu Fang의 커피에 설탕 두 조각을 넣고 그녀를 위해 우유를 따르고 컵을 따르고 Lu Fang 맞은 편 소파에 앉았습니다. Lu Fang, 당신의 이야기를 들려주세요!Wu Zhenduo는 Lu Fang을보고 미소를 지으며 편지에 아무 말도하지 않았다고 말했습니다.

Lu Fang은 미소를 지으며 고개를 숙이고 천천히 뜨거운 커피를 홀짝였습니다. 무엇을 듣고 싶니? 모든 것을 들어라!수년 동안 중국에서 많은 일이 일어났습니다! 대단해!Lu Fang은 큰 소리로 웃었고 3 일 밤낮으로 그런 말을 끝낼 수 없었습니다!먼저 자기소개를 해주세요!당신의 훌륭한 의사, 당신의 아내는 어디 있습니까? 그녀는 미국인, 미국 유대인이고 나는 그녀와 헤어졌습니다. 오!지금 몇 시지? 2년 동안 그녀도 피아노를 쳤고 그것은 당신의 줄리아의 것입니다!그러나 그녀는 당신만큼 피아노를 잘 연주하지 않습니다.

그냥 말하세요.Lu Fang은 고개를 저으며 웃었다. 그녀는 무거운 손으로 쇼팽을 연주했고 Wu Zhenduo는 눈살을 찌푸 렸고 나는 그녀에게 말했습니다 : Chopin은 당신에 의해 부러졌습니다!이에 대해 Wu Zhenduo와 Lu Fang은 모두 웃었습니다. 당신은 어떻습니까, 루팡?당신의 남편은 어디에 있습니까?그는 누구입니까? 공교롭게도 남편도 의사이자 외과 의사이며 영국에 머물 렀습니다. 오?그도 당신과 함께 나왔습니까? 그는 세상을 떠난 지 거의 8년 만에 세상을 떠났습니다. Lu Fang, Wu Zhenduo는 Lu Fang을 응시했고 우리는 모두 먼 길을 걸었습니다. 나는 먼 길을 왔다!Lu Fang은 웃으며 큰 원을 그리며 세계의 절반을 돌고 원래 장소로 돌아 왔습니다.그날 줄리아를 지나 호기심에 들어갔는데 누군가 오페라를 연습하며 라 트라비아타를 부르고 있었다.내가 뉴욕에 다시 왔다는 게 믿기지 않는다. Lu Fang, 그동안 어디 있었어?난 당신에 대해 아무것도 몰라! Wu Zhenduo는 영국식 모듬 비스킷 접시를 집어 Lu Fang에게 건네고 Lu Fang은 샌드위치 초콜릿 한 조각을 집어 컵의 커피에 담그고 입으로 가져가 천천히 씹기 시작했습니다. 나는 대부분의 시간을 상하이에서 보냈고, 돌아가면 그들은 나를 상하이 음악원에서 가르치도록 보냈습니다.물론 이 기간 동안 나는 중국 전역을 여행했고 멀리 동북지방까지 갔다. 당신은 아마도 전 세계에 복숭아와 자두를 가지고 있을 것입니다. Wu Zhenduo는 미소를 지으며 말했습니다. 천 명이 아니라 Lu Fang도 웃었습니다. 아마도 1 ~ 200 명 정도일 것입니다.물론 처음 몇 년은 돌아갔을 때였는데 그때 정말 의욕이 넘쳤어요 매일 아침 6시에 일어나서 자전거로 가르치러 갔어요.중국학생들 너무 귀여워요!상하이는 겨울에 춥고 난방도 안되고 교실에 난방도 안되고 손가락이 노출된 장갑을 끼고 필사적으로 피아노 연습을 하고 있는 학생들이 아침에 그곳에 가면 음악학원은 피아노 소리로 가득하다.가장 자랑스러운 학생 중 한 명이 콩쿠르에 참가하기 위해 모스크바로 보내졌고, 미국의 Van Cliburn과 불과 0.5점 차이의 차이코프스키 상 2위를 차지했습니다!중국인이 피아노를 이렇게 잘 칠 수 있다는 게 정말 자랑스럽습니다.문화대혁명 때 홍위병에게 학생의 손이 방해를 받은 것이 안타깝습니다. 그래?Wu Zhenduo는 약간 눈살을 찌푸 렸고 일부 Red Guards가 저지른 잔학 행위에 대해서도 들었습니다. Lu Fang은 고개를 숙이고 커피를 한 모금 마시고 안도의 한숨을 내쉬었다. Lu Fang, Xingshi에게 질문하고 싶습니다!Wu Zhenduo는 커피 포트를 집어 들고 Lu Fang을 뜨거운 커피로 채웠습니다. 왜? 2년의 소중한 시간에 보답해 주셨으면 합니다!당신이 중국으로 돌아온 후, 나는 꼬박 2년 동안 당신의 편지를 기다렸습니다!729일째 되는 날 아침, 우체통을 열어보았을 때, 나는 아직도 기적이 일어나기를 바라는 한 줄기 희망을 가슴에 품고 있었습니다.내가 맹세했기 때문에 그날 당신의 편지가 오지 않으면 나는 당신을 여자로 잊을 것입니다!Wu Zhenduo는 Lu Fang, 사실 나는 당신을 잊은 적이 없으며 종종 당신을 생각한다고 말하면서 웃기 시작했습니다.왜 가서 아무 소리도 안 들었어?바로 편지를 쓰기로 약속한 적이 있습니다! Lu Fang은 미소를 지으며 Wu Zhenduo를 계속 바라보고 잠시 후 말했습니다. 상하이로 돌아오자마자 공안국은 사람들을 보내어 해외 관계에 대해 설명해 달라고 했습니다.그들은 상세한 질문을 했고 모든 것을 알고 있었습니다.뉴욕에서 국민당이 주최하는 중국화 전시회에 갔는데 어딘지 모르게 전시회 티켓이 얼마냐고 물었습니다.총 3번을 물어보았지만 오답이 오가며 많은 고민을 했고 글로 설명하느라 시간을 허비하기도 했습니다.안으로 들어가면 안에 또 다른 세계가 있다 외부와의 관계를 끊기에는 너무 늦어서 곤란을 청하는 것인가?그리고 Lu Fang은 잠시 망설였습니다.내가 당신에게 편지를 쓰면 당신도 도망 갈까 두렵습니다. Lu Fang과 Wu Zhenduo의 손에 든 은색 커피 컵이 자단 커피 테이블 위에 놓였습니다. Zhenduo, 나는 안에 있었고 당신을 거의 생각하지 않았습니다.밖으로 나갈 생각을 할 때 Lu Fang은 Wu Zhenduo를 꾸준히 응시했습니다.돌아온 후 그것은 다른 삶의 시작과 같았습니다.그런데 문득 당신이 생각났습니다.문화대혁명이 한창이던 1967년에 우리 음악원은 그 첫 번째 타격을 입어 자본주의 학계의 본거지로 지목되어 엄중한 처벌을 받았습니다.서양 음악을 가르친 신사들, 특히 유학을 다녀온 사람들은 모두 깡패로 변해 혁명의 대상이 되었다.군중이 공격했고 홍위병이 우리 집으로 달려와 내가 가져온 200개 이상의 레코드를 부수었습니다. 하룻밤 사이에 여러 상자의 피아노 악보를 태울 시간이 없었습니다.물론 우리 모두는 싸움에 휘말렸고 그들이 나와 싸웠을 때 대중에게 고백해야 했습니다.평소에 저는 정치적인 실수를 한 적이 없으며 가장 큰 실수는 미국에서 공부하는 학생이 아니어야 합니다.나는 비누 상자 위에 서서 그것을 뒤집고 계속 말했습니다. 나는 외국인 노예입니다.나는 노예입니다.정말 미친 척하면서 그 순간 갑자기 당신이 생각 나고 속삭였습니다. 다행히도 Wu Zhenduo는 돌아 ​​오지 않았습니다! 기침, 루팡! 그 당시 나는 유명한 외국인 노예가되었고 모두가 나를 Lu Yangnu라고 불렀습니다 습관, 커피를 마시는 것을 좋아하고 많은 피로를 가르쳐주었습니다!홍콩에 있는 친척들이 가끔 나에게 커피 캔을 보내준다.학생들이 저를 찾아오면 커피를 끓여 주곤 했지만, 이것이 저의 주요 범죄 중 하나였습니다. 학생들의 마음을 독살한 것입니다.사실 외국인 노예가 된 나의 범죄가 아마도 내 생명을 구했을 것입니다!외국인 노예는 아직 반혁명 세력이 아니며 사형에 처할 필요도 없습니다.그 속에서 선한 죄를 생각하지 못하면 시험을 통과할 수 없다. 덕분에 Lu Fang과 Wu Zhenduo가 모호하게 말했습니다. 나쁘지 않아 문화 혁명 기간 내내 채찍을 한 번만 받았는데 Lu Fang은 왼쪽 어깨를 가리키며 미소를 지으며 여기를 맞았다 고 말했다.일정 기간 동안 우리는 모두 학교에 갇혀 있었고, 분리되고 검사를 받았으며, 먹고 자는 것은 모두 집단 행동이었습니다.기숙사에서 식당까지 약 200m 거리에 있으며 매일 식사를하면서 모두 줄을 서고 있습니다.그러나 우리는 계속 몸을 굽혀 90도로 절을 하고 식당으로 걸어가야 했는데 그 홍위병들이 우리 뒤에서 소와 양을 몰듯이 긴 가죽 채찍을 들고 고함을 지르고 있었습니다. 팀은 채찍으로 그냥 지나갈 것입니다.한번은 마지막에 허리가 너무 아파서 곧게 펴서 스트레칭을 했고 쉭쉭 소리와 함께 왼쪽 어깨에 채찍이 맞아서 아파서 펄쩍펄쩍 뛰었다 열다섯살, 열여섯살, 가냘픈 그리고 작고, 머리에 쓴 모자는 너무 커서 눈썹을 가렸다.우리가 대면했을 때 우리 둘 다 동시에 충격을 받았고 나는 그의 얼굴이 창백하고 그의 입술이 여전히 떨리는 것을 보았다.그 아이들도 자신의 만행에 충격을 받았을 텐데, 나는 채찍질만 받았을 뿐인데 우리 학장은 죽을 때까지 싸우고 땅바닥에 엎드려 억지로 풀을 먹게 했다.몇몇 신사들은 그것을 참지 못하고 자살했습니다.우리 피아노과에는 영국에서 공부한 노처녀인 여교수가 있다.홍위병은 그녀가 가져온 브래지어와 팬티를 모두 찾아 캠퍼스로 가져와 전시회를 열었습니다.그 노처녀는 그날 밤 가스를 틀어 자살하고 치파오를 신고 하이힐을 신고 얼굴에 연지와 립스틱을 바르고 꼿꼿이 앉아 죽었습니다.홍위병이 떠나고 노동자선전대가 다시 들어와 온갖 우여곡절을 겪으며 전국 최고의 음악학원이 그렇게 망해버렸다. Lu Fang은 어깨를 으쓱하고 쓴웃음을 지었다. 정말 Wu Zhenduo가 중얼 거 렸습니다. 남편은 어디에 있습니까? 그는 원래 상하이 통지 대학 의과 대학의 외과의 였지만 문화 혁명 이후에 파견되어 후베이 황강의 시골과 농촌으로 보내졌습니다.그의 마지막 편지에는 모기가 쉽게 잡다.그가 언제 어떻게 죽었는지, 나는 아직도 모른다.오랫동안 나는 그가 아직 살아 있다고 생각했습니다. Lu Fang은 고개를 저었습니다. 사실 그와의 관계는 그다지 좋지 않았습니다. 우리는 함께 있었고 자주 다투었습니다. 그러나 그 몇 년 동안 나는 그를 매우 그리워했습니다. 나는 상하이에서 혼자 완전히 고립되어 대화할 사람조차 찾을 수 없었습니다.偏偏那時卻患上了失眠症,愈急愈累愈睡不著。上海八九點鐘,大家都熄燈在家裡躲了起來。一個幾百萬人的都市,簡直像座死城。我躺在床上,睜大眼睛,望著窗外一片漆黑,真是感到長夜漫漫,永無天明一般 你的失眠症怎麼了?現在還吃藥麼?吳振鐸關切地問道。 有時還吃安眠藥。 安眠藥不好,我來給你開一種鎮靜劑,不太影響健康的。 來到紐約後,我的失眠症倒減輕了許多。一個月最多有四五晚。你不知道我現在多麼貪睡,沒有事,便賴在床上,一直睡到下午兩三點也不肯起來。說著呂芳自己笑了起來,吳振鐸起身執起銀壺又替呂芳添上熱咖啡,呂芳垂下頭去,喝了兩口,她把托杯子的銀碟放回桌上,雙手握著咖啡杯,一邊取暖,一邊出起神來。在朦朧柔和的暗金色燈光下,吳振鐸突然怵目到呂芳那雙手,手背手指,魚鱗似的,隱隱地透著殷紅的斑痕,右手的無名指及小指,指甲不見了,指頭變成了兩朵赤紅的肉菌,襯在那銀亮的鏤著W花紋的咖啡杯上,分外鮮明。呂芳也似乎察覺到吳振鐸在注視她的手。 這是我在蘇北五七農場上的成績。呂芳伸出了她那隻右手,自己觀賞著似的。 你到蘇北去過了麼? 在徐州附近勞動了兩年,那是文革後期了。 從前我跟父親到過鹽城,那個地方苦得很呢。 現在還是一樣苦,我們那個農場漫山遍野的雜草,人那麼高。有一種荊棘,頂可怕!開一團團白花的,結的果實爆開來,一球球的硬刺。我們天天要去拔野草,而且不許帶工具,攏下來,個個一雙手都是血淋淋的,扎滿了刺,那些刺扎進肉裡,又痛又脹。晚上在燈下,我們便用針一根根挑出來。我這隻手指甲裡插進了幾根,沒有挑乾淨,中毒化膿,兩隻手指腫得像茄子,又烏又亮只好將指甲拔掉,把膿擠出來 루팡 吳振鐸伸出手去,一半又縮了回來。呂芳從前那雙手,十指修長,在鋼琴鍵盤上飛躍著,婀娜中又帶著剛勁。呂芳很得意,手一按下去,便是八個音階。那次在卡耐基禮堂中,蕭邦逝世百周年比賽會上,呂芳穿著一襲寶藍的長裙,一頭烏濃的長髮,那首《英雄波蘭舞曲》一奏完,雙手瀟灑地一揚,臺下喝彩的聲音,直持續了幾分鐘。臺上那隻最大的花籃便是他送的,有成百朵的白菊花。呂芳一向大方灑脫,兩人親暱也不會忸怩作態。周末他有時請她出去,到Latin Quarter去跳舞,握著她的手,也只是輕輕的,生怕褻瀆了她。他對呂芳的情感、愛慕中,總有那麼一份尊敬。 呂芳,吳振鐸望著呂芳,聲音微微顫抖地叫道,有時我想到你和高宗漢、劉偉幾個人,就不禁佩服你們,你們到底都回去了,無論怎麼說,還是替國家盡了一份力。 高宗漢麼?呂芳又揀了一塊餅乾,嚼了兩口。 你們回去還常在一起麼? 沒有,呂芳搖了搖頭,他給分派到北京,那麼多年,我只見過他一次。 오? 那還是六六年,文革剛開始,我給送到北京社會主義學院去學習。有一天,在會堂裡,卻碰見了高宗漢。我們兩人呆了半天,站在那裡互相乾瞪眼,後來我們沒有招呼便分手了。那裡人多份子複雜,給送去,已經不是什麼好事了,何必還給對方添麻煩?許多年沒見到他,他一頭頭髮倒白光了。 高宗漢,他回去造了鐵路沒有?他一直要替中國造一條鐵路通到新疆去的。 通新疆的鐵路倒是老早造好了,可是哪裡有他的份?呂芳笑嘆道,他回去沒有多久便掛上了耳朵。 掛耳朵? 這是我們裡頭的話!呂芳笑了起來,就是你的檔案裡,思想欄上給打上了問號呂芳用手劃了一個耳朵問號,你曉得的,高宗漢是個大炮,他老先生一跑回去,就東批評,西批評,又說裡面的人造鐵路方法落後,浪費材料,這樣那樣,你說多麼遭忌?有一陣子,國內真的有計劃造鐵路通新疆了,老高興奮得了不得,到處向人打聽造路的藍圖。他在朋友家裡,碰見了一個他們鐵道部的工程師,還是個清華畢業生,大概是參加築路計劃的,他興沖沖向人家盤問了一夜。那個人寫了封信,密告到他組織裡。那條鐵路,通西伯利亞,與國防有關,一個留美學生,查問得那麼詳細,居心何在?就那樣,那封密告信便像一道符咒,跟了高宗漢十幾年,跟到他死那一天 高宗漢他死了麼?吳振鐸坐直了起來,驚問道。 這些事都是他太太告訴我的呂芳嘆了一口氣,他太太後來調到上海工作,跟我私下還有些交往。她叔叔是高幹,托人打聽出來的。老高自己,遭人暗算,至死還蒙在鼓裡。他在鐵道部一個單位裡窩了十幾年,做了繪圖員,總也升不上去。老高的個性,怎麼不怨氣沖天?同事們都討厭他,一有運動,便拿他出去鬥,他是地主家庭出身,又留美,正是反面教材的好榜樣!文革,老高給整得很慘,被罰去拖垃圾,一天拖幾十車,拖得背脊骨發了炎,還是不准休息。有一天,他的屍體給人發現了,就吊在垃圾坑旁的一棵大樹上 噯 他這一死不打緊,可就害苦了他的太太,自殺者的家屬,黑上加黑。他太太打電話到火葬場,那時北京混亂,死的又多,火葬場本來就忙,何況又是個自絕於人民的罪人?便不肯去收屍。你知道,北京的夏天,熱得多麼凶猛?兩三天屍體便腫了起來。他太太沒法子,只好借了一架板車,跟兩個兒子,母子三人,把高宗漢的屍體蓋上了油布,自己拖到火葬場去。走到一半,屍體的肚子便爆開了,大腸小腸,淋淋漓漓,灑在街上,一直灑到火葬場他太太苦苦哀求,火葬場的人才肯把屍體燒化,裝進骨灰匣裡去 呂芳和吳振鐸兩人都垂下了眼睛,默默地對坐著,半晌,呂芳才黯然說道: 臨走前,我還去祭了他的。我買了一隻小小的花圈,夜裡悄悄掩進了他太太家。他太太不敢把他的骨灰匣擺出來,一直都藏在書架後面,我去了才拿出來,我把花圈擺上去,鞠了三個躬,算是向他告了辭 吳振鐸半低著頭,一直靜靜地聽著。 呂芳你知道吳振鐸清了一清喉嚨,緩緩地抬起頭來,有一陣子,我還深深地嫉恨過高宗漢 你嫉恨高宗漢? 也怨恨過你!吳振鐸苦笑道,你一直不給我寫信,我便疑心你和高宗漢好了,從前高宗漢也常常約你出去,我知道你一向對他很有好感而且,你們又是一塊兒回去的。 我很喜歡高宗漢,喜歡他耿直熱心,但我從來沒有愛過他。 我嫉恨高宗漢,還有一層原因我一直沒肯承認,吳振鐸的臉上微微痙攣起來,他有勇氣回國去了,而我卻沒有。這是我多年的一個心病,總好像自己是個臨陣逃脫的逃兵一般。你知道,我父親他也是個醫生死了幾十年了。平常我也很少想起他來。可是接到你的信以後,一夜兩夜,我都夢見他,夢見他不住地咯血,我怎麼止也止不住,便拼命用手去捂他嘴巴。他是個肺結核專家,救過許多人的命。他一直是要我回去的,去醫治中國人的病。你看,呂芳,我現在是有名的心臟科醫生了,可是我一個中國人也沒有醫過,一個也沒有 中國人的病,恐怕你也醫不好呢。呂芳淡淡地笑道。 我跟珮琪結婚後,我們的朋友全是美國人,中國朋友,我一個也沒交,中文書也不看,有時在《紐約時報》上看到中國大陸的消息:百花齊放、大躍進、文化大革命等等,也不過當做新聞報導來看看罷了。我有一個姑媽,前年從中國大陸出來了,到了舊金山跟我表姐住。她七十多歲了,她在信上說,在中國大陸曾經吃過許多苦,弄得一身的病,很希望見我一面。去年我到夏威夷開會,經過舊金山,我本可以停一晚去探望她的,可是我沒有,一直飛到檀香山去了。後來我感到很過意不去,覺得自己太忍心其實我想大概我害怕,怕見到我姑媽受苦受難的模樣 吳振鐸乾笑了一下。 呂芳,你真勇敢,那樣大驚大險,也熬過來了。 我倒想問問你,振鐸。呂芳笑道,你是個醫生,你給我解釋一下,一個人在極端危難的時候,肉體會不會突然失去知覺,不再感到痛苦? 這個,倒有人研究過,二次大戰,納粹集中營裡的猶太俘虜,就曾經發生過這種現象,這也是一種極端的心理上的自我防衛吧。 他們替我拔指甲的時候,我整條右臂突然麻掉了,一點也不知道痛。劉偉也跟我說過,有好幾年,他一點嗅覺也沒有。 對了,劉偉呢?神童怎麼樣了? 他比高宗漢乖覺得多,學會了見風轉舵,所以許多運動都躲了過去,一直在上海龍華路第二肥料廠當工程師。文革一來,也挨了!給下放到安徽合肥鄉下,挑了三年半的糞。他人又小,一個大近視,糞桶壓在背上,寸步難行,經常潑得一身的糞,一頭一背爬滿了蛆。他說,他後來進廁所,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭! 呂芳和吳振鐸相視搖著頭笑了起來。 在裡頭,我們都練就了一套防身術的,呂芳笑嘆道,劉偉把這個叫做什麼來著?對了!金鐘罩鐵布衫!神童真是個寶貝。 你的咖啡涼了,我再去溫些熱的來。吳振鐸起身拿起銀壺。 夠了,不能再喝,呂芳止住他道,再喝今晚真要失眠了。 呂芳,你出來後,檢查過身體麼?健康情形如何?吳振鐸關注地問道。 我一直有高血壓毛病,前兩個月還住過院。醫生告訴我,我的心臟有點衰弱。 你的心臟也不好麼? 全靠得了病,呂芳笑道,才請准退休,設法出來。我向我們組織申請了四年,才申請到許可證。 呂芳,你現在生活還好麼?吳振鐸試探著問道。 我現在跟我姐姐住在一起,是她申請我出來的,她對我很照顧,呂芳說著,低下頭去看了一看手錶,沉吟了一下,說道,振鐸,今天我來,有一件事想請你幫個忙,可以麼? 當然可以!吳振鐸趕緊應道。 你能不能借給我兩千塊錢 吳振鐸正要開腔,呂芳卻忙阻止他道: 不過有一個條件:你一定要答應讓我以後還給你。等我身體好些,也許再找些學生,教教鋼琴什麼的,慢慢湊出來。如果你不答應,我就不借了。 好的。吳振鐸遲疑著應道,他立起了身來,走到客廳一角大寫字臺前,捻亮檯燈坐下,他打開抽屜,取出了支票簿,寫了一張兩千塊的支票。他又拿出一隻藍信封,把支票套進裡面,才拿去遞給呂芳。 謝謝,振鐸。呂芳也立起身來,接過信封,隨手塞進了衣袋裡。 呂芳 呂芳逕自走向大門,吳振鐸趕緊跟了過去。 我的大衣呢?呂芳走到門口,回頭向吳振鐸笑道。 吳振鐸從壁櫥裡,把呂芳那件深灰色的大衣取了出來,替呂芳披上,他雙手輕輕地按到了呂芳的肩上。 呂芳,吳振鐸低聲喚道,我在Russin Tearoom訂了一個座。我請你去吃頓晚飯好麼?那家白俄餐館的菜還不錯,地方也優雅。我們再好好談談,這次見面,真是難得。 不了,振鐸,呂芳回轉身來,一面扣上大衣,今天也談夠了。而且我還跟我姐姐約好,一塊兒吃飯的,就在這裡轉過去,百老匯上一家中國餐館。 呂芳,要是你早跟我聯絡上就好了,讓我來醫治你,你到我樓下診所來好麼?我替你徹底檢查一次。 振鐸呂芳垂下了頭去,幽幽說道,其實一年前,我一到紐約就查到你的地址了。 噢,呂芳! 老實跟你說吧,振鐸,呂芳抬起頭來,臉上微微地抽搐著,本來我是不打算再跟你見面了的,這次回到紐約,什麼老朋友也沒有去找,只想靜靜地度過餘生。我實在需要安靜,需要休息。可是身子又偏偏不爭氣,病倒在醫院裡,用了一大筆錢,都是我姐姐墊的,她的環境,也並不很好,我不想拖累她,所以只好來麻煩你。 呂芳! 我現在生活很滿足,真的很滿足,我在裡頭多年夢寐以求的願望,終於達到了:又回到了紐約來。振鐸,我並沒有你想像那樣勇敢,有兩三次,我差點撐不下去了。可是我怕死在那個地方。看到高宗漢那種下場,在自己的國家裡,死無葬身之地,實在寒透了心。 吳振鐸送呂芳走出楓丹白露大廈,外面已經暮靄蒼茫了;中央公園四周高聳入雲的摩天大樓,萬家燈火,早已盞盞燃起。迎面一陣暮風,凜凜地侵襲過來,冷得吳振鐸不由得縮起脖子,連連打了兩個寒噤,他下樓時,忘記把外衣穿上了。呂芳將大衣領子翻起,從大衣口袋中拿出一塊黑紗頭巾把頭包了起來。 呂芳 中央公園西邊大道上,七八點鐘的人潮洶湧起來,呂芳那襲飄飄曳曳的深灰大衣,轉瞬就讓那一大群金黃奶白各色秋縷淹沒了,吳振鐸在曼哈頓那璀璨的夜色裡,佇立了很久,直到他臉上給凍得發了疼,才轉身折回楓丹白露大廈。 外面冷呵,吳醫生。穿著紅色制服的守門黑人替吳振鐸打開了大廈的玻璃大門。 謝謝你,喬治,吳振鐸說道,他搓著雙手,真的,外面真的很冷。 一九七九年一月二十一日
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서