홈페이지 카테고리 소설 코너 신들의 산

장13 11장 데사이 축제

신들의 산 夢枕獏 19144단어 2023-02-05
1 거의 하루종일 호텔에서 잤다. 전날 많은 일이 일어났습니다. 장거리 비행으로 몸은 여전히 ​​지쳐 있고, 정신적으로 가요코와의 문제는 여전히 침전물처럼 몸 속 어딘가에 가라앉고 있다. 후카마치도 책을 읽지 않고 침대에 등을 대고 누워 천장을 올려다보며 이따금 변하는 창문의 불빛을 쫓고 있었다. 그리 이르지 않은 아침 식사를 한 번만 먹으러 갔다. 단 한 끼의 식사를 마치고 어느새 창가의 불빛은 사라지고 어두워졌고, 바깥의 어둠이 방 안으로 들어왔다. 2, 3일 고민하고 함께 협력할 의향이 있으면 연락해 주실 수 있습니까?

날라다르.이별의 순간 라찬드라가 말했다. 말로리의 카메라가 정품이라 해도 일본이나 유럽이나 미국에서는 별거 아닐 수 있습니다. 그러나 네팔이라는 나라의 경우 국가를 위해서가 아니라 이 나라의 개인들에게는 아마도 좋은 기회일 것입니다. 그러나 자신은 어떻습니까? Mallory의 카메라 발견으로 누가 에베레스트를 최초로 정상에 올랐는지에 대한 미스터리가 풀릴 수 있다고 가정하면 큰 화젯거리가 될 것입니다. 이 소식을 단독으로 전하면 업계 내 위상이 높아질 것입니다. 그것이 그것의 아름다움입니다.등산 관련 업무의 전문가에게도 좋은 일이다.

그러나 그것보다 더 많은 것이 있습니다. 이번에 이번 사건은 그뿐만 아니라 생각만 해도 고통스러운 더 깊은 일들이 있습니다. 미야가와는 그것을 꿈이라고 불렀다. 그러나 Fukamachi는 제대로 이름을 지정할 수 없습니다. 돈이나 독점과 다른 무언가가 내장되어 있습니다.이건 지극히 개인적인 일이고, 제 마음속에 유일하게 명확해진 것은 이 일을 다른 사람에게 맡기고 싶지 않다는 것입니다. 이 의지와 감정. 이 문제에 대한 진실을 처음으로 알게 된 사람이 있다면 그 사람은 바로 그 자신일 것입니다. 내가 처음이다 뭐하세요.

후카마치는 쓴웃음을 지었다. 산을 오르고 싶다는 생각과 같은 것이 아닐까요? 내가 먼저 다가가는 것은 남의 발걸음이 사람의 발길이 닿지 않은 산꼭대기에 오르는 것을 원하지 않기 때문입니다. 내가 언제 이걸 맞혔지?후카마치는 스스로에게 물었다. 그때였다 마니쿠마 매장에 처음 들어왔기 때문에 그 카메라가 말로리의 카메라일지도 모른다는 사실을 깨달았다.그것을 가장 먼저 알아차리는 것은 그 자체로 그 권리를 얻었습니다. 후카마치는 그렇게 생각한다. 게다가 한유조지를 깊이 탐구하기도 했다. 하뉴의 문제와 말로리의 카메라 문제는 그의 마음속에서 이미 하나로 합쳐져 분리될 수 없다.

하뉴가 네팔에서 뭔가 하고 싶어하는 것 같다는 생각이 듭니다. 그는 무엇을하고 싶은가? 말로리의 문제나 하뉴의 문제를 추적하기 위해 실타래를 따라가도 같은 곳으로 이어질 것이라고 항상 느낍니다. 그곳에 존재하는 것들 그곳이 아마도 이 세상에 존재하는 유일한 지점, 세계에서 가장 높은 봉우리인 노트르담 정상일 것입니다. 지금 후카마치의 가슴을 뭉클하게 만드는 답이 있다면 거기에 모든 답이 존재할 것이다. 그곳에 가면 내 마음의 문제와 이 세상의 모든 것이 해결될까? 해결될까요? 꿈이라면 꿈입니다. 후카마치는 하루종일 호텔 침대에 누워 이런저런 생각을 했다.

왜 저 에베레스트 정상에 서고 싶은지도 모릅니다. 그렇게 생각하자 그의 심장은 이전과는 다른 방식으로 세게 뛰었다. 이 심장 박동은 무엇입니까?전에는 그런 생각을 한 적이 없습니다. 괜찮아요. 이전에는 그것이 거짓말이라고 생각하지 않았습니다.나는 그것에 대해 생각했음에 틀림 없다. 조만간 꿈일지라도 언젠가는 꼭 저 봉우리를 제 발로 밟고 싶다는 생각을 한 번도 해보지 않은 등반가가 이 세상에 있을까? 불가능한. 딱 한번 누구나 한 번쯤은 마음 속으로 생각했을 것이다. 그런데 생각해보니 차츰 잊어버렸습니다. 아니, 잊고 있지 않다.그러나 필사적입니다.나는 그런 능력이 없다고 생각한다.아니면 돈이 없다

아마도 하뉴 조지라는 남자는 여전히 그 문제를 포기하지 않았을 것입니다. 오래전에 포기했던 것들이 아직도 그를 슬프게 하고 있어 그런 부분이 한유에게 끌렸던 것 같아요. 일본에서 잊혀진 천재 산악인.그 남자의 모든 것을 보고 싶다. 게다가 그 불꽃이 하뉴의 마음에 아직 타오르고 있다면 나는 그를 질투할지도 모른다. 만약 하뉴가 모든 것을 포기하고 네팔 산간에서 짐꾼 같은 일을 하며 생계를 꾸려나가는 남자였다면 나는 안도의 한숨을 쉬고 남의 좋은 점은 보지 않는 기쁨을 누렸을 것이다. Fukamachi는 그의 기분을 말할 수 없었습니다.

2 다른 날 후카마치는 다시 거리로 나왔다. 하이킹을 위한 개인 텐트와 잡화를 사기 위해. 일반적으로 에베레스트 애비뉴로 알려진 거리를 통과하면 쿰부 지역에 도착합니다.한 셰르파 마을에서 다른 마을로 도보로 이동하는 방법.더 이상 운전을 할 수 없고, 자신의 다리로만 걸을 수 있으며, 말이나 야크를 탈 수 있습니다. 비행기를 타고 루클라까지 갔다가 걷는 것이 일반적인 루트인데, 네팔 쪽에서 에베레스트산을 오르는 산악팀은 예외 없이 이 루트를 이용한다.Fukamachi 자신도 지난 번에 에베레스트 산에 들어갈 때 이 경로를 사용했습니다.

트레킹 자격증이 있으면 에베레스트 베이스캠프에 들어갈 수 있고 드디어 해발 50~450m에 도달하게 됩니다. Desai 축제가 끝난 후 Fukamachi는 마침내 거기에 가기로 결정했습니다. 마니 쿠마르와 나라다르와 함께.Lachandra는 관련이 없습니다.요컨대, 현지 지역으로 날아가 카펫 스타일로 셰르파 마을을 검색하는 것으로 충분합니다. 후카마치는 결심했다. 마음을 먹고 나니 마음이 한결 가벼워진다.Fukamachi는 Ganesha에서 장비와 텐트를 간단히 준비하고 점원에게 Angarin에 대해 물어볼 기회를 갖기로 결정했습니다.

가네샤는 등산 장비부터 산을 오르거나 한겨울 암벽 등반을 위한 등산 장비까지 모든 것을 제공합니다.도쿄의 등산 가게와 같은 느낌입니다. 차이점은 매장에 진열된 제품은 거의 중고품으로 연령대가 다양하다는 점이다. 매장에는 중국산 주전자가 많이 걸려 있고, 프랑스산 얼음도끼, 스위스산 얼음봉은 물론 원산지 미지의 등강기와 등반용 로프도 판매하고 있다. Fukamachi는 침낭과 헤드램프를 직접 준비했습니다. 1인용 텐트, AA 건전지 몇 개, 일본에서 깜빡하고 가져오지 못한 선글라스, Fukamachi는 원래 이 세 가지를 살 계획이었습니다.

선글라스와 AA건전지는 바로 결정했는데 텐트 고르는데 시간이 좀 걸렸습니다.1인용 텐트가 좋다 하더라도 1인용 텐트보다 1인용 텐트가 편하기 때문에 Fukamachi는 2인용 텐트를 구입했습니다.1인용 텐트는 정말 잠잘 공간만 있습니다. Fukamachi는 몇 개를 골라 실제로 거기에 텐트를 펼치고 세웠습니다.구멍이 있는지 확인하고 텐트가 없는지 확인하십시오.그 결과 Fukamachi는 프랑스제 더블 돔 텐트를 구입했습니다. 정말 모든 짐을 혼자 짊어진다면 후카마치는 좁은 1인용 텐트를 선택할 것이지만, 어쨌든 하이킹 중에는 포터로 셰르파를 고용하고 통역과 가이드도 겸한다.대부분의 짐과 음식은 포터가 운반했습니다. Fukamachi는 텐트를 포장하고 기꺼이 이야기하고 일본어를 조금 아는 점원에게 말했습니다. 예전에 이 가게 앞에서 셰르파 안가린을 봤는데 후카마치의 말과 동시에 셰르파처럼 보이는 청년의 표정이 갑자기 밝아졌다. 선생님, 앙가린을 아십니까? 알다.오래전 일본 등산팀이 에베레스트산에 들어갔을 때 나도 그 일원이었다.그 당시 Angarin은 우리 팀을 따랐습니다. 그는 훌륭한 셰르파입니다. 점원은 천막을 신문지로 싸고 밧줄로 묶은 다음 발치에 두었습니다. Fukamachi는 그것에 손을 뻗지 않고 점원에게 물었습니다. 그도 이제 포터로 최전선에 서 있는 걸까요? 그는 늙어가고 등산팀에 좀처럼 들어가지 않지만, 등산객들을 위한 가이드 역할을 더 자주 하는 것 같다. 그는 여전히 가이드로 일하고 있습니까?이 경우 그에게 이번 트레킹의 가이드를 부탁하고 싶은데 어디에 신청해야 하나요? 그는 특정 여행사와 계약을 맺지 않은 것 같으므로 직접 물어볼 수밖에 없을 것입니다.그가 지금 하고 있는 일은 아마도 그에게 직접 오는 것이 아닐 것이다. 어디로 연락하면 되나요? Nanqi 지역에서 그의 이름을 보고하면 그에게 연락할 수 있어야 하지만 Everest Avenue로 가고 싶다면 Kathmandu에서 그를 고용하는 것이 가장 좋습니다. Anjalin은 지금 카트만두에 있습니까? 잘 모르겠습니다. 전에 이 가게 앞에서 안가린을 봤을 때 산소통 몇 병을 들고 있었는데 지금은 대규모 등산팀에서 일하고 있는 건가요? 모른다 점원은 어리둥절한 표정으로 안을 들여다보았다. 그러자 셰르파로 보이는 또 다른 작고 나이 든 남자도 그의 시선을 보고 천천히 걸어나왔다.그가 이 가게의 주인인 것 같다. 뭐가 문제 야?사장님처럼 생긴 남자가 점원에게 물었다. 손님이 묻습니다. 안가린과 어떻게 연락할 수 있습니까? 목소리 톤으로 미루어 보아 젊은 점원은 카트만두에 있는 앙갈린의 거주지나 연락처를 알고 있는 것 같았다. 오? 보스는 다시 Fukamachi와 마주합니다. 그에게 등산 가이드를 맡기고 싶은데 어디로 연락해야 할지 모르겠다. Fukamachi는 방금 젊은 점원에게 한 것과 같은 설명을 다시 상사에게 설명했습니다. 전체 이야기를 듣고 상사는 중얼 거렸다. 그렇습니까? 그는 날카롭게 후카마치를 응시했다.눈앞에 서 있는 일본인이 어떤 사람인지 보려고 하는 것 같았다. 삼 안가린과 연락할 수 있는 곳을 아십니까? Fukamachi는 상사에게 물었다. 어, 알아. 그의 연락처를 알려주시겠습니까?내가 직접 그에게 연락할게 어, 아마 아닐 겁니다.나는 그가 하이킹 가이드가 될 수 있다고 생각하지 않습니다. 왜? 다른 사람에게 연락을 취해야 하는 사람들을 안내하지 않기 때문입니다.상대방은 개인적으로 또는 그와 가까운 사람을 통해 그와 상당히 가까워야 합니다.그러나 조건 중 하나를 충족하지 않습니다. 당신이 의미하는 친밀도에 대해 이야기하지 말자, 나는 그와 그의 친구 Bisalu Sap을 알고 있습니다. 이 경우 직접 물어볼 수 있습니다. 내가 말했듯이 나는 그가 어디에 사는지 모릅니다. 나는 당신에게 말할 수 없습니다.사장의 말투는 타협할 수 없었다. 그런 경우에는 저에게 메시지를 전달해 주십시오.일본 사진작가인 Fukamachi라는 남자가 있고 에베레스트 산의 가이드를 부탁하고 싶다고 그에게 말해주세요.걸으면서 사진을 찍고 싶다.일당은 평소 청구하는 금액의 두 배입니다. 당신은 너무 관대합니다. 일이기 때문입니다.나는 그것을 지불하지 않을 것입니다.내가 지불하기로 계약한 잡지야 어쨌든 그것에 대해 말해 줄 수 있습니까?내가 말한 후에도 여전히 작동하지 않으면 수락하겠습니다. 후카마치는 10달러짜리 지폐를 꺼내 작은 크기로 접어 사장님의 손에 쑤셔 넣었다. 4 후카마치는 침대에 등을 대고 누워 천장을 올려다보았다. Fukamachi는 거기에 떠있는 갈색 얼룩과 벽지의 패턴을 이미 완전히 기억했습니다. 저도 그저께 이렇게 시간을 보냈습니다. 그는 오랫동안 이렇게 천장을 올려다보고 있었다. 다음날 나는 의욕이 없어졌다. 나머지를 사러 일어나서 거리로 나가야 했다.그러나 일어나기에는 너무 늦었습니다.어제 Ganesha의 상사에게 10달러 지폐를 강제로 넘겨 그를 위해 Angalin에게 연락하는 데 동의하도록 강요한 데에는 이유가 있었습니다. Fukamachi는 Hanyu가 다른 사람들이 자신에 대해 아는 것을 원하지 않을 것임을 알고 있었습니다.이 일을 안다고 주장하는 자아는 무엇인가? 모른다. 한 가지만 알아두세요.즉, 거의 아무것도 하지 않고 이대로 돌아갈 수는 없습니다.다시 돌아가도 그 나라에는 머물 곳이 없다.내가 이 문제를 철저히 조사하고 최선을 다한다면 결과가 어떻든 받아들일 것이다.이것을 받아들이지 않으면 도시의 이 부분 외에는 갈 곳이 없습니다. 아, 그저께와 똑같은 생각을 또 하고 있었다. 마음을 다잡고 철저히 한유를 찾아야 할 때입니다. 지금 이 시간에 노크 소리를 내십시오. Fukamachi는 침대에서 상체를 곧게 펴고 물었다. 누구야? (어느 것?) 나야.귀에서 여자의 목소리가 들려왔다. 일본어입니다.이 목소리는 매우 친숙합니다. 제 성은 안입니다. 지주? 안 돼요. 키시 료코인가? Fukamachi는 문으로 걸어가 손잡이를 잡고 안으로 당겼습니다. 청바지 차림의 여자가 문 앞에 서 있었다. 여자의 흰 셔츠 옷깃에서 청록색 청록색이 엿보였다. 큰 수하물 가방이 발 앞에 있습니다. Kishi Ryoko는 Fukamachi를보고 미소를지었습니다. 미스 키시, 왜 여기있어? 끝났어.료코가 말했다. 료코는 번역가입니다.그녀는 영어 미스터리 소설을 일본어로 번역하여 출판합니다.번역가에게 지급되는 번역료와 인세는 료코의 수입입니다.번역된 책이 베스트셀러가 되는 것은 또 다른 문제지만 그런 일은 거의 일어나지 않는다.어떤 책은 잘 팔리지 않고, 어떤 책은 잘 팔리지 않아 여자가 간신히 버틸 수 있을 만큼, 번역을 위해 조금씩 돈을 모으는 것이 그런 일이다. 노동력을 감안하면 번역은 좋은 직업이 아니다.직설적으로 말하면 자율적으로 시간을 관리하는 능력이다.자신의 시간을 자율적으로 갖는다는 것은 다른 것으로 대체할 수 없는 료코가 후카마치에게 말한 적이 있다. Fukamachi가 카트만두로 떠나기 전에 Ryoko는 10일은 걸릴 작업을 완료하는 데 약 일주일을 보냈습니다. 이런 작업은 예정일보다 늦게 끝나는 경우가 많기 때문에 후카마치는 료코가 빠르면 10월 중순에서 하순이나 11월까지는 오지 않을 것이라고 믿고 있다.Ryoko가 왔을 때 Fukamachi 자신은 이미 일본으로 돌아가서 더 이상 네팔에 없었을 가능성도 있습니다. Fukamachi 반은 카트만두에서 Ryoko를 만날 것으로 예상하고 반은 포기했습니다. 하지만 지금 료코가 눈앞에 있다. 방금 이 호텔에서 체크인을 마쳤습니다.방은 후카마치 씨의 옆방입니다. 료코는 매력적인 미소를 지으며 말했습니다. 그럼 안량자라는 여자가 그런 사람인가요? 후카마치는 당황하며 생각했다. 료코의 등장으로 후카마치의 마음에서 바닥에 가라앉기 쉬운 생각이 사라졌다. 5 내일 아침 후카마치와 료코는 호텔 1층에 있는 찻집에서 이른 아침 식사를 즐겼다. 이 찻집은 8명의 손님이 문을 열자마자 꽉 차며 카운터 홀을 겸하는 방이다.간단한 미국식 식사를 할 수 있습니다. 바닥에는 오래된 나무판이 있고, 위의 주전자에서 증기가 나오는 스토브 역할을 하는 오븐도 있습니다. 거리의 기온이 오르기 시작할 무렵인데 아침에 집안에 불을 피워도 그리 덥지 않았다. Fukamachi는 어젯밤 그의 방에서 Ryoko와 밤늦게까지 이야기를 나누었습니다.그는 지금까지 있었던 일을 료코에게 보고했고, 두 사람은 다양한 주제에 대해 이야기를 나눴다.그들은 심지어 Ryoko의 사생활과 관련된 주제에 대해서도 이야기했습니다. 한유를 보면 뭐할래?후카마치가 물었다. 솔직히 료코가 무슨 말을 했는지 잘 모르겠다. 나는 지금 그를 만나고 그가 무엇을하고 생각하는지 알고 싶습니다.어떡하지.. 그 이후까지 기다려야지.. 료코는 "상황이 어떻게 되든 간에, 요컨대 내 감정을 끝내고 싶다. 우리는 아직 끝나지 않았다 Fukamachi는 와인이 뜨거울 때이 여자와 자고 싶은 충동을 느꼈지만 당연히 그것을 억제했습니다. 료코와 후카마치는 각자의 방에서 자고 있었다. 잠들기 전에 Fukamachi는 적어도 Hanyu를 만날 때까지 그와 Ryoko는 아마도이 관계를 유지할 것이라고 생각했습니다. 아침 료코와 커피를 마시며 한 남자가 여유로운 발걸음으로 찻집 안으로 들어왔다. 후카마치는 앞에 앉은 료코의 어깨 너머로 남자의 모습을 응시했다. 후카마치의 시선의 변화를 감지한 료코는 속삭였다. 뭐가 문제 야? 마니쿠마르입니다. 후카마치도 낮은 목소리로 자신의 이름을 말했다. 마니쿠마는 이미 후카마치와 눈이 마주쳤고 그들을 따라 걸어갔다. Manikumar는 Ryoko 뒤에 서 있습니다. 선생님, 오랜만입니다.마니쿠마르가 말했다. 그는 온통 미소를 짓고 있었고, 보기만 해도 마음을 속이는 것 같지는 않았다. 대화를 방해해서 죄송합니다.실례합니다? 무슨 일이야? 며칠 전, 당신은 우리 가게에 왔습니다.내가 귀찮게하지 않으면 당신과 같은 테이블에 앉는 것이 편리합니까? 후카마치는 료코를 흘끗 보고 분위기를 감지하고 고개를 끄덕였다. 제발. 그럼 난 여기 앉을게 마니쿠마르는 네모난 탁자의 빈 쪽에 앉았다.Fukamachi의 왼쪽, Ryoko의 오른쪽. 자, 어떻게 표현해야 할까요? 마니쿠마는 료코를 빤히 쳐다보더니 후카마치에게 의아한 표정을 지었다. 제 친구 키시 양입니다.그것에 대해 그녀에게 숨길 것이 없었습니다. 괜찮아.걱정 없는 대화를 통해서만 서로를 온전히 이해할 수 있기 때문입니다. 지금까지는 모두 네팔어로 되어 있습니다. Ryoko는 대화를 거의 이해할 수 없었습니다. Fukamachi는 Ryoko에게 대화를 일본어로 간략하게 설명했습니다. 가능하다면 영어를 사용할 수 있습니까?그녀의 영어가 나보다 낫기 때문에 좋아(좋다). 마니쿠마는 목을 기울이고 힘차게 고개를 끄덕였다. 제 이름은 Manikumar입니다. 제 서투른 영어를 이해할 수 있나요? 예, 완벽하게 이해합니다 (매우 명확합니다). Ryoko는 유창한 영어로 대답했습니다. 훌륭합니다.그런데 마니쿠마가 후카마치에게 시선을 돌리며 말했다. Bisalu 수액과 Angarin에 대해 새로운 것이 있습니까? 아니요. 후카마치는 고개를 저었다. 많은 것을 알게 되었습니다.예를 들어 Bisalu 수액은 어디에 살고 있으며 그 사람은 지금 어디에 있습니까? 진짜? 료코의 입에서 나온 말이다. 물론. 그는 어디에서 사니? Fukamachi가 물으면 Manikuma는 침착하게 웃으며 "아쉽게도 지금은 말할 수 없습니다. "라고 말했습니다.후카마치 씨와 협상 중이지만 곧 말씀드릴 수 있을 것 같습니다. 협상? 예.나는 아직도 당신과 많은 거래를 해야 합니다. 거래? 그 카메라에 관한 것입니다.더 직설적으로 말하면, 당신과 나는 그 카메라의 이점을 어떻게 공유합니까? 귀하가 제공한 정보에 대해서는 상대적인 보상을 하겠지만 더 이상의 약속은 드릴 수 없습니다. 그러나 내가 제공하는 정보에 대해 비용을 지불할 준비가 되셨습니까? 음. 내 말은, 내가 너랑 같은 얘기를 하고 있는 거잖아, 그렇지? 나중에 거래에 대해 이야기하겠습니다.하지만 당신은 방금 Bisalu 수액이 지금 어디에 있는지 아십니까? 예. 어디? 나는 당신에게 이것을 말할 수 있습니다.말해도 어쩔 수 없으니까 어디야? 중국. 중국? 티베트. 왜? 신은 알고 계십니다.한 달쯤 전에 그와 안자린이 함께 랑카바 산을 올라 티베트에 들어갔다고 들었습니다.그러나 약 20일 동안 머물렀다가 안자린만 돌아왔다.Bisalu 수액은 여전히 ​​티베트에있는 것 같습니다. 랑카바 산의 의미 여기에서 가면 에베레스트 애비뉴에서 난치 시장 왼쪽 도로까지 직진해야하며 잠시 걷다 보면 산에 도착합니다.티베트인과 셰르파인들은 해발 6,000m에 가까운 그 산을 오랫동안 사용했습니다. 계속 가다 보면 빙하를 건너 빙퇴석을 타고 내려가게 되는데, 팅그리라는 티베트의 작은 마을에 이르러야 한다. 그러나 국경을 넘기 전에 게이트가 있어야 합니다. 오래 전에 여권이 만료된 한유가 그곳을 통과할 수 있었던 이유는 무엇일까요? Fukamachi가 질문했습니다. 패스이지만 현지 셰르파 나 티베트인과는 아무런 관련이 없습니다.그들은 항상 어떤 수표도 없이 국경을 넘어 여행합니다. 보시다시피 Bisalu 수액은 외관상 Sherpa와 다르지 않습니다.그리고 셰르파도 할 줄 아는 것 같고, 셰르파인 척 하면 국경을 넘기 전에 검문을 받을 이유가 없다. 후카마치는 얼마 전 본 하뉴의 모습을 떠올리며 고개를 끄덕였다. 그런데 비살루 수액은 왜 티벳으로 갔을까? 나도 모르겠고, 알아낼 수도 없어. Manikumar는 유럽인이나 미국인처럼 어깨를 으쓱했습니다. 난치 지역에서는 비사루 수액이 일본산이라는 사실을 알고 있는 사람이 생각보다 많은 것 같다.하지만 아무도 그가 왜 이 나라에 있는지 알지 못하는 것 같았습니다. 그의 진짜 이름은 무엇입니까? 모른다.모르겠습니다.여러 나라에서 온 산악팀의 셰르파로 활동하는 것 같다.그러나 그는 일본 등산팀에서 일하지 않는 것 같다. 어때?Bisalu 수액이 어디 있는지 말해줘? 적어도 나는 그가 Jungfrau Avenue 또는 Kathmandu의 어느 마을에 있는지 짐작했습니다.솔직히 나는 당신의 대답을 기다리지 않고 이미 스스로 찾아보기로 결정했습니다.암튼 난치시장 곳곳에 있는 셰르파인들에게 물어보면 알 것이다. 후카마치는 주머니에서 지갑을 꺼내 50달러짜리 지폐를 꺼내 탁자 위에 올려놓았다. 이것은 무엇을 할 것입니까? 조사비, 각종 정보를 알려주는 부분까지 지불합니다. 후카마치는 또 다른 50달러 지폐를 꺼내 아까 탁자 위에 있던 50달러 지폐 옆에 놓았다. 그러면 현재 가지고 있는 나머지 정보를 모두 알려주는 부분입니다.나는 더 이상 지불하지 않을 것입니다. 이런 마니쿠마는 손을 들고 쓴웃음을 지었다. 나는 진지했다! 왜 그래? 진실을 말하겠습니다.나는 당신을 믿지 않는다.그 카메라가 큰 사업이 될지 모르지만 나는 당신을 사업 파트너로 생각하지 않을 것입니다.말하지 않으면 두 번째 50달러 지폐는 거부 수수료로 계산됩니다.더 이상 정보를 제공할 필요가 없습니다.상대적으로 이것은 우리가 서로를 보는 마지막 시간이기도 합니다.후카마치는 단호한 어조로 말했다. 그는 Manikumar에게 한 번 카메라를 도난당했습니다.앞으로 나는 이런 사람과 계속 협력할 수 없다.합의가 무엇이든 그는 아마도 합의를 깨뜨릴 것입니다. 후카마치와 마니쿠마는 한참 동안 서로의 얼굴을 바라보았다. 알겠어요.마니쿠마는 작게 한숨을 쉬었다. 안타깝게도.매우 유감 Fukamachi가 처음에 테이블 위에 올려놓은 50달러짜리 지폐를 Manikummar가 오른손 엄지와 집게손가락으로 집었습니다. 이것만 가져가겠습니다. 하나 더 있습니다. 나는 그것을 받아들일 수 없다. 왜? 왜냐하면 나는 내가 아는 것을 말하지 않을 것이고 그것에서 전혀 벗어나지 않을 것이기 때문입니다.그리고 어쩌면 조만간 우리는 어딘가에서 다시 만날 것입니다. 마니쿠마는 일본인처럼 정중하게 고개를 숙이며 천천히 일어섰다. 그래서 오늘 작별을 고합니다. 돌아서서 떠나십시오. 나는 안도의 한숨을 쉬었다. 마니쿠마가 사라진 후, 료코는 안도의 한숨을 내쉬며 어깨를 풀었다. 온 몸의 근육이 뻣뻣해진 것 같다. 료코는 숨을 쉬기 위해 테이블에 팔꿈치를 기대고 있었고, 후카마치는 그녀를 바라보며 말했다. 그에게 진실을 말하는 것이 더 나을 수도 있습니다. 왜? 그가 생각했던 큰 사업으로 바뀌지 않을 것이라고 그에게 말하십시오. 말하기 어렵습니다.관행에 따라 필름이 카메라에 들어가는 위치까지 포함된다면 상당한 돈이 흘러가게 될 것이라고 생각합니다.1924년 에베레스트 정상에서 웃고 있는 말로리의 사진이라면 네거티브 롤을 얻은 역사를 포함하여 기꺼이 입찰자에게 팔리면 8자리 가치가 될 것입니다. 정말 그렇게 생각해? 예.영국은 탐험에 많은 돈을 썼는데, 에베레스트 산의 첫 번째 정상 사진을 찍기 위해서만 그런 것이 아닙니까? 잡지, 출판사, 방송국을 소유한 회사라면 이 사진이 가져다주는 경제적 이익을 절대 무시할 수 없다. Manikumar는 얼마나 알고 있었습니까?후카마치는 혼잣말처럼 중얼거렸다. 그는 아마도 말로리의 카메라라는 것을 감지했을 것입니다.나라다르 이후.Rachandra는 그것을 알고 있었고 그 정보는 Manikumar에 유출되어야 했고 유출될 수 있었습니다. 하지만 Manikumar가 Naradar를 얻더라도.Lachandra와 같은 정보, 그 의미를 인식할 수 있습니까? 요컨대 그는 독특한 후각을 가진 사람이다. 나는 항상 내가 나쁜 곳에 온 것 같은 느낌이 든다. 료코는 말을 마치고 가볍게 한숨을 쉬었다. 6 점심 식사 후 Ganesha로 이동하십시오. 료코는 처음으로 네팔에 왔습니다.유럽과 미국이 아닌 다른 나라에 진출한 것도 이번이 처음이다. Ryoko도 처음에는 활기차다고 할 수 있는 이 도시의 번잡함에 혼란스러워하는 것 같았지만, 곧 조화를 이루는 것 같았습니다. 인드라광장을 지나 가네샤로 오세요.후카마치와 료코는 함께 가게에 들어가 점원에게 물었다. 보스는 어디 있습니까? 점원은 후카마치의 모습을 기억한 듯 이내 안으로 사라졌고, 얼마 지나지 않아 사장님과 함께 나타났다. 으으, 겨우 하루 반밖에 안 된 것 같아 후카마치는 보스가 내민 오른손을 오른손으로 잡았다. 연락이 닿는다면 오늘 답을 들을 수 있을 것 같아요 제시간에 오셨습니다.어제 안가린과 연락이 닿았습니다. 사장의 말대로 후카마치의 옆에 서 있는 기시 료코에게 시선을 멈추고 물었다. 누구세요? 그녀의 성은 An이고 그녀는 내 친구입니다.후카마치는 말했다. 친구라고 하면 아내도 친구다. 사장님은 미소를 지으며 그렇게 말하고 Liangzi에게 말했습니다. 저는 Dawa입니다. 료코는 네팔어로 말했지만 그 문장의 의미를 이해한 듯 영어로 말했습니다. 나는 키시 료코입니다. 그녀는 네팔어를 못하지만 영어는 할 수 있습니다.Fukamachi는 상사인 Dawa에게 영어로 말했습니다. 좋아요. 다와는 그렇게 말하고는 다시 후카마치 쪽으로 몸을 돌렸다. 내가 안가린에게 한 말을 전달했나요? 전달. 그리고 뭐? 적시에 왔지만 결과가 좋지 않을 수 있습니다. Angarin은 내가 당신에게 말하기를 원합니다: Bisalu 수액이나 저는 Fukamachi 씨를 만날 계획이 없으며 이 문제에 대한 정보를 제공할 계획도 없습니다. 그는 너무 직설적이었습니다. 후카마치 씨.나는 항상 당신이 이것과 Angarin이 말한 것에 대해 나에게 설명하지 않은 것처럼 느낍니다. 설명? 내 말은, 당신이 그저께 나에게 무언가를 숨기고 있었다는 뜻입니다.귀하의 은폐와 관련하여 Angarin은 귀하에게 어떤 정보도 전달할 생각이 없다고 말했습니다. Dawa는 매우 간단하게 말했습니다. 후카마치가 아무리 물어도 다와의 대답은 같았다. Angelin은 할 수 없다고 말했습니다. Fukamachi는 더 이상 소문을 들을 필요가 없다고 생각했습니다. 알겠어, 후카마치는 고맙다는 의미로 다시 고개를 숙였다. 떠나려던 그가 작별인사를 하려는 순간, 그는 다와를 바라보았다. 다와의 표정이 예전과 달라졌다. 그는 놀라서 키시 료코의 목을 쳐다보았다.료코의 목 아래 고운 피부에는 얇은 가죽 끈에 청록색 청록색 돌이 걸려 있었다. Dawa는 열심히 돌을 응시했습니다. 아니 미쓰안이라고 하는거 맞죠? 예. 그 돌을 어떻게 얻었습니까? 누군가 나에게 그것을 주었다. 누가 당신을 보냈습니까? 3년 전에 당신은 그를 Bisalu 수액 일본식이라고 부르는데, Hanyu Joji라는 남자가 나에게 그것을 주었습니다. 오다와는 낮은 목소리를 냈다. 이게 무슨 문제야? 아니요, 청록색이 아름답다고 생각합니다.일반 상점에서 판매되는 많은 청록색은 가짜입니다.많은 관광객들이 가짜를 구입합니다.하지만 목에 걸고 있는 것은 진짜인 것 같다.그 청록색 돌을 소중히 간직하십시오. 다와는 말을 마치자 먼저 정중히 고개를 숙였다. 그럼 이만 물러가자고 두 사람에게 돌아오라고 재촉했다. 돌아갈 수만 있습니다. 그래서 후카마치와 료코도 고개를 숙이고 가게를 나갔다. 7 시타르의 느린 선율은 끝이 없다.남자 특유의 울음소리는 슬픈 사랑 노래를 부르는 것 같았다. 라이브 인도 음악 Fukamachi와 Ryoko는 Xinji Road 모퉁이에있는 인도 식당에서 서로 마주 앉아 사프란을 듬뿍 넣은 카레를 먹고 태국 사자 맥주를 마시고있었습니다.어째서인지 맥주만이 태국산이다. 카트만두에 처음 온 료코는 잠시 시내를 돌아다니다가 2층에 있는 이 가게에 들어섰다. 저녁까지는 아직 시간이 좀 있습니다. 두 사람 모두 목이 말라 맥주 한 병을 바로 마셨고, 지금은 두 번째 병을 마시고 있다. 그러나 병의 용량은 일본 맥주병만큼 크지 않습니다. 수다를 떨다 보니 자연스럽게 가네샤에서 있었던 일이 화제가 됐다. 무슨 일이야?료코는 아직 생각을 정리하지 못한 듯 중얼거렸다. 그녀는 Dawa가 떠나기 전에 한 말을 언급하고 있었습니다. 한유조지님이 보내셨다고 하셨죠? 예.3년 전 네팔에서 하뉴 씨가 보내주신 것입니다.그냥 그런 돌 료코는 오른손 끝으로 청록색 돌을 만지며 말했다. 하나는 체인이 없고 구멍이 뚫린 청록색입니다.료코는 거기에 가죽 끈을 끼워 목에 걸었다고 한다. 소중히 여겨주세요. 패키지에는 그런 내용이 적힌 편지지 한 장이 붙어 있을 뿐이었다. 아마도 Dawa는 그 돌을 보았을 것입니다. 이 돌의 기원은 무엇입니까? 그 전에는 한유 조지를 만나러 네팔에 갈 생각은 없었나요?후카마치가 물었다. 나는 그것에 대해 여러 번 생각했다.하지만 한유 씨의 편지에는 그가 어디에 있는지 언급되지 않았습니다.그래서 나는 그에게 편지를 쓰지 않았습니다.그는 항상 나에게 일방적으로 편지와 돈을 보냈습니다.이 청록색도 하뉴 씨가 직접 보내주신 것입니다. 그게 다야 Fukamachi는 잔에 있는 맥주를 모두 마시고 병에 남은 맥주를 모두 잔에 따랐습니다. 카레를 난에 숟가락으로 떠서 제공합니다. 일본에서 카레로 알려진 매운 음식과 달리 많은 향신료가 첨가됩니다.인도식 로티세리 치킨은 일본식 로티세리 치킨보다 고기가 더 단단합니다. 시타르의 소리 해질 무렵, 후카마치와 료코는 가게를 나왔다. 계단을 내려가 새로운 길로 가려고 할 때 Fukamachi는 그의 앞에 서 있는 남자를 발견했습니다. Sherpa 부족의 An Jialin입니다. 나는 오랫동안 당신을 기다리고 있습니다.안가린은 짧고 낮은 목소리로 말했다. 당신은 오랫동안 나를 기다리고 있었습니까? 좋아요. 보기 싫다고, 연락할 생각 없다고 하지 않았어? 나는했다. 왜? 상황이 바뀌었습니다. 무슨 변화 안가린은 이 질문에 대답하지 않고 료코를 빤히 쳐다보았다. Fukamachi는 생각했습니다. 그가 가게를 떠날 때 시작된 시간의 80%는 누군가 그를 따라갔습니다. 이 카레 가게에 들어가는 것을 본 그는 안가 린에게보고하러 달려 갔고 안가 린은 여기서 우리를 기다렸습니다. 기시 료코 씨 맞죠?안가린이 영어로 물었다. Fukamachi는 Ryoko에게 그녀 앞에 서있는 늙은 Sherpa가 An Jialin이라고 속삭였습니다. 네, 기시 료코가 대답했습니다. 안가린은 주름지고 멍든 오른손 검지로 료코의 가슴을 가리켰다. 저걸 보게 해주시겠어요? 좋아요 Ryoko는 목에서 청록색 돌을 풀고 An Jialin에게 건네주었습니다. 안가린은 청록색 돌을 가져다가 거친 손바닥에 올려놓고 부드러운 눈으로 바라보았다. 곧바로 감사해요. An Jialin은 청록색 돌을 Ryoko에게 돌려주었습니다. 안가린이 이 문장을 조심스럽게 말했다는 것을 당신에게 말해야 할 한 가지, 아니 두 가지가 있습니다. 무슨 일이야? 그 돌을 소중히 여기는 것도 그런 것 중 하나야 또 다른 것은? 내 말을 들어라, 네 말이 맞아, 네팔에서 일본으로 돌아가! 왜? 나는 그것을 설명할 수 없다.순순히 이곳을 관광하고 일본으로 돌아가서 남자 하뉴 조지를 기억에서 완전히 지우세요! 그래서 왜냐고 묻습니다. 일본으로 돌아가!난 단지 이 말을 하러 왔어 말을 마친 안자린은 돌아섰다. 후카마치가 등을 대고 말했다 비살루 수액은 지금 티베트에 있죠? 앞으로 나아가려던 앙가린의 발이 잠시 멈췄다가 곧바로 다시 움직였다. 하뉴는 무엇을 위해 티베트에 갔습니까? 안젤린은 대답하지 않았다. 그는 황혼 무렵 새로운 길의 번잡함 속으로 자신의 모습이 사라지도록 그냥 앞으로 걸어갔습니다. 8 료코는 아직 돌아오지 않았다. 그녀는 어두워지기 전에 돌아올 것이라고 말했지만 저녁 8시에 여전히 아무도 없었습니다. Fukamachi는 호텔 방에서 서두르고 있습니다. 무슨 일이에요? 두 사람은 아침에 택시를 타고 파탄으로 갔다. 파탄은 카트만두에서 남쪽으로 5km 떨어진 곳에 위치하고 있으며 카트만두 분지에서 두 번째로 큰 도시입니다.바그마티 강을 건너 앞으로 나아가는 이 고대 수도에서 카트만두에서 팔던 많은 불상들이 모두 이 도시에서 형성되었다. 파탄에 가자고 제안한 것은 료코였다. 어젯밤 료코는 호텔에서 지도를 보다가 갑자기 "파탄이다"라고 말했다. 무슨 뜻이야?후카마치가 물었다. Hanyu-san이 나에게 이 청록색을 보냈을 때 Patan으로 소인이 찍힌 것 같아요.이름이 특이해서 또렷이 기억나네요 제 기억이 맞나요? 음.그때까지는 카트만두였어야 했는데 마지막 소인이 파탄뿐이었다. 마침내? 저에게 이 돌을 보낸 것이 한유 씨가 저에게 마지막으로 연락한 것입니다. 패키지에 편지가 있습니까? 네 있습니다만 편지에 다음과 같이 돈이 당신에게 보내질 마지막 시간이라고 쓰여 있습니까? 아니요.평소처럼.그는 자신이 네팔에서 무엇을 하고 있는지, 어디에 사는지에 대해서는 한마디도 하지 않았습니다.청록색만 보내라는 편지, 소중히 간직해주세요 그게 다야? 그게 다야. 한유의 스타일이라고 하면 정말 하뉴의 스타일과 너무 비슷해요.후카마치는 내용이 정갈하지 않고 깔끔하고 단정하다고 생각합니다. Ganesha의 보스와 Angarin 모두 청록색 목걸이에 대해 매우 염려하는 것 같습니다. 역사가 있습니까? 료코가 그렇게 말하자 후카마치는 무언가를 눈치챘다. 그 지도를 빌려줘 深町用手轉動攤開在桌上的地圖,放成自己容易看的角度。 喏,這裡 深町用手指指出的是加德滿都南邊查特拉巴蒂廣場。 安伽林的身影是在這裡不見的。 당신은 참조하십시오.從這裡往西走,馬上就是維什努馬蒂河,往南走是巴格馬提河,它的對岸就是帕坦了,不是嗎? 對於雪巴族和其他尼泊爾人而言,步行一公里的距離並不算遠,是極為普通的距離。 我想去看看。료코가 말했다. 去了也不能怎樣。 很可能是安伽林和羽生下山時經常投宿的地方,或者關鍵地點就在帕坦,但去了也不會確定這一點。 健行用具備妥之後,遲早得買飛往盧卡拉的機票,但不用著急。而且羽生現在去了西藏,安伽林本人也還在加德滿都盆地。 和涼子一起走在帕坦這座古城也不賴。 갑시다. 두 사람은 동의했습니다.搭上計程車出發。 維什努馬蒂河往南流,在帕坦市郊與巴格馬提河匯流。兩人坐車以匯流點為中心,四處打轉。 看著孩子們在水牛泡水的河裡游泳,打發上午的時間,中午在帕坦的杜巴廣場下車。 進入一間小餐廳,吃了尼泊爾菜。雖說是尼泊爾菜,其實是咖哩。 口味辛辣。 辛辣的口感讓涼子很開心。 在日本很少喝的可樂,在這種氣候中十分順口。 我原本就不認為找得到他,看來果然不可能找得到。涼子一口氣喝了半杯冰涼的可樂後說。 從店內望向明亮的街上,可以看見一些身穿原色沙麗的女人在陽光下往前走去。深膚色的男男女女。 他到底抱著什麼想法在尼泊爾生活呢?涼子嘀咕了一句。 羽生嗎?深町一問,涼子縮起下頷,點了個頭。 因為發生了家兄的事,所以羽生先生大概對那感到內疚吧。그래서 涼子沒有說下去。 因為涼子自己也十分清楚,即使問深町那件事,也得不到答案。 □□□ 岸啊。 지주 雖然我也想去。 雖然我也想去你那邊。 羽生手札中的內容,浮現在深町的腦海中。 □□□ 再等一下,我遲早會去你身邊。 我早晚會摔下去,我會在那天之前去。 如果我因為害怕摔下去,而放棄爬山,或忘記你的事,開始思考世俗的事,到了那個時候,你就來帶我走。 現在還不是時候。 我在摔下去之前會去。 相信我,我一定會去。 不過,唯獨故意摔下去這件事我辦不到。 假設我只知道一件關於羽生的事深町像是在說給自己聽。 涼子將深邃的眼眸轉向深町。 因為兩人近到令人差點下意識往後縮,所以涼子的眼睛直盯著深町的雙眼。 無論身在何方,無論發生什麼事,只要活著身體能動,他就會站在登山的第一線上 涼子用右手食指和拇指夾著垂在脖子上的土耳其石,視線對著它。 這個有什麼來歷嗎? 它? 達瓦和安伽林好像都知道這顆土耳其石的事 他說,要珍惜它,對吧? 他還說,要我忘了羽生先生的事,回去日本。這是什麼意思呢? 不曉得 深町毫無頭緒。 和那顆土耳其石有什麼關係嗎? 從昨天起,深町和涼子聊了好幾次這件事。 我啊涼子用手指夾著土耳其石,低喃道。 怎樣? 收到這顆石頭之後的三年內,並不是一直乖乖在等羽生先生一個人唷。 我有正式交往的男友 男女之間的交往唷 涼子將視線拉回深町身上。 深町察覺到她的視線,避免與她眼神交會,看著涼子的手邊。 嚇到了? 深町感覺到比剛才更強烈的視線看著自己。 或者,這件事不值得那麼驚訝? 現在,妳和那個男人之間如何?深町聲音有些嘶啞地說。 涼子沒有回答那個問題。 光憑這種石頭,怎麼可能等三年。從更早之前,他就一直讓我等。他老是一個人去某個地方。他是不是以為回來的時候,我總是會在那裡等著他呢? 深町以為涼子在流淚,把視線轉向她,而捕捉到了涼子的視線。 涼子並沒有哭泣。她嘴角泛著微笑,看著深町。 深町先生,你為什麼會千里迢迢跑來這種地方呢? 因為,馬洛里的相機令我耿耿於懷。如果可以的話,我想得到那臺相機和裡面裝的底片 就這樣? 羽生丈二這個男人也很令我在意。我想知道他現在在想什麼、想做什麼 雖然不是謊言,但說著說著,深町也開始對自己的話產生了懷疑。化為語言來看就是:為什麼內心要這樣逃避呢? 深町心想:自己大概想與那座峰頂有所相關吧。 無論她被人的雙腳踩過幾次,依然是世界最高峰。 與那座峰頂有關大概是這件事支持著如今的自己吧。假如現在從自己身上拔除馬洛里的相機的事、羽生的事,以及那座峰頂的事,還剩下什麼呢? 什麼也不剩。 自己大概會像一艘解開纜繩的小船般,漂向不知何方吧。 無法言喻。 人並不是在自己展開某種行動時,都要一一替那項行動找個足以向他人解釋的動機。 現在的自己也是如此。 如今,放棄這件事的話,自己大概再也不會站在與那座峰頂有關的地方了。這是擺明了的事。 深町和涼子聊了一會兒,站起身來,走出店外,站在明亮的陽光下。 兩人信步而行,走進附近的名產店和佛具店,漫無目的地走在帕坦的街頭。 傍晚之前,搭三輪車回到加德滿都。 半路上,放涼子在新路下車。涼子說買了水果,稍微在四周閒逛一下之後,會在晚餐之前回到飯店,於是深町放涼子下車,自己一個人先回飯店了。 但是涼子還沒回來。 她遇上什麼麻煩了嗎? 深町在漆黑的房裡等著涼子,不知不覺間,已經晚上九點了。 益發強烈的不安,滿溢至深町的嘴邊。 遇上了麻煩只能這麼認為。 是發生意外,或者遇上了其他事情呢? 晚餐之前,是指傍晚六點到七點左右。但是到了晚上九點,她還沒回來。 假如在外面拖到這麼晚,她應該會打電話知會一聲。但是她也沒有打電話來。 涼子發生了什麼事只能如此想。 怎麼辦? 聯絡西遊旅遊的齋藤,找他商量嗎?或者,這件事該立刻報警處理呢?就在深町猶豫不決時 房間的電話響起。 涼子! 深町拿起話筒。 你是深町先生吧?耳邊響起男人的聲音。說的是日語。 深町的心臟發出結實的撲通一聲。 是,我就是 岸涼子小姐在你旁邊嗎? 她不在,你是哪位? 男人對深町的問題置若罔聞,問他:她去哪裡了? 她去市內 在這種時間嗎? 是的。 跟誰! 她一個人。 你說什麼!男人的聲音拔尖。 羽生先生。你是羽生先生吧?深町一問,男人沉默了。 不久後,以嘟噥聲音簡短地回應:是的。 你現在在哪裡?為什麼你知道岸涼子小姐在這間飯店? 男人羽生又把這個問題當作耳邊風。 我剛才打電話到涼子的房間,沒有人接。她也不在你房間。這是怎麼一回事? 若照預定計畫,她應該會在天黑之前回來,可是 她還沒回來嗎?耳邊響起焦急的聲音。 深町點了點頭,羽生又沉默了。 比剛才更長的一陣沉默。 我過去羽生說。 咦! 我現在過去你那邊。我想不用半小時。你待在那個房間別走! 深町來不及回應,電話就掛斷了。 9 發出敲門聲,是在二十三分鐘後。 哪位? 羽生。男人的聲音簡短地告知。 一打開門,門前站著Bisalu sap人稱毒蛇的男人,羽生丈二。 我進去嘍。 身體發出濃重的野獸氣味,羽生丈二走進房內。 彷彿一把鈍刀捅進鼻腔內側的野獸氣味。 他腳上穿的是破破爛爛、看起來沉重的登山靴。每踩在木頭地板上,靴底就會發出清脆的聲音。 羽生的臉曬得黝黑,斑駁剝落。連嘴唇的皮都變黑、脫皮。 深町知道,人類的皮膚在什麼時候會變成那樣。 一旦長時間曝曬在空氣稀薄的高山陽光下,人的皮膚就會變成那樣。深町本身也體驗過,強烈紫外線會對人的皮膚造成何等傷害。 我聽說你進入了西藏 深町說。 那也是海拔相當高的地方。八成是從西藏這一邊進入了喜瑪拉雅山的七千公尺高峰、八千公尺高峰。 羽生一身牛仔褲加T恤,上頭穿著汗漬斑斑的羊毛衫。感覺才剛從西藏回來。 宛如強烈刺激物的男人。 深町甚至覺得,光是他在那裡,房間的溫度就增加了兩、三度。 我的事不重要。重要的是涼子。 羽生在床緣坐下來。 彈簧傾軋,羽生的臀部深深沉入床裡。 岸涼子發生了什麼事嗎? 嗯 羽生將雙肘靠在自己的雙膝上,眼睛放出強烈光芒,擡頭看著深町。 我是昨天從西藏回來的。 昨天? 我聽安伽林說,涼子來了 安伽林叫她回去日本 那是我的意思。 為什麼?她可是為了見你,才特地跑來加德滿都的! 這件事待會再說。羽生打斷深町的話。 前一陣子,我收到了一封信。 信? 不是放在貼了郵票的信封裡的那種。似乎是用寫了字的紙包住小石頭,從窗戶丟進我的房間。我幾天不在家,回來就發現它掉在地上。 怎樣的信? 深町一問,羽生不發一語地從襯衫的胸前口袋拿出一張摺疊起來的紙。 這種紙在尼泊爾到處都買得到,相當於日本的日本紙。 深町拿起那張紙攤開。 以藍色墨水的原子筆寫的是英語,而且每個字都是以大寫字母所寫,顯然是為了隱瞞自己的筆跡。 □□□ RYOKO KISHI IS WITH US RIGHT NOW.WE WANT TO TALK ABOUT OUR BUSINESS WITH YOU.WE WILL GET IN TOUCH WITH YOU. (名叫岸涼子的女人現在和我們在一起。我們想和你談筆生意。改天會再和你聯絡。) 這是? 有人綁架涼子,現在把她軟禁在他們身邊。 深町明白了羽生的言下之意。 之所以用英語,大概是為了不讓人知道自己是尼泊爾人、日本人,或者其他國家的人。 這裡所說的生意,是指那臺相機嗎? 大概是吧。 生意光是這麼說,在法律上並不構成威脅。 然而,它所代表的涵義卻是威脅。 我所在的地方沒有電話。對方似乎也是用這種做法。 可是,對方為什麼會寫這種信? 大概是對方那邊有人知道我和涼子的關係吧。 既然這樣,人數就有限。 稍微調查一下的話,Sagarmatha的馬尼庫瑪和納拉達爾.拉占德拉大概都很有機會那麼做。 羽生咂嘴,嘟噥說:難不成你的意思是,信上寫的事情是真的? 羽生看完信,為了確認內容是否屬實,才會打電話給深町。 這時電話再度響起。 深町拿起話筒。 是深町先生吧?男人的聲音說。 用的是英語。 然而從說話方式聽來,英語不是他的母語,發音中帶有尼泊爾口音。 我就是。 Bisalu sap在你那邊吧? 深町看了羽生一眼,接著把視線移向床旁邊的床頭櫃。 那裡有另一臺相同線路的電話。 羽生比深町的視線早一步行動,從床頭櫃上的電話拿起話筒。 在啊。深町說。 能請他聽嗎?男人的聲音說。 我在聽啊。羽生聲音低沉地說。 怎麼樣?信上寫的事是真的吧? 你跟蹤我嗎? 天曉得。 說!你要做什麼? 做生意啊。想請你以適當的價格,買下我們這邊的商品。 多少錢? 那臺相機、你得到那臺相機的經過,還有應該裝在那臺相機裡的底片一起交過來。 如果交給你,你就會把商品平安無事地交到我們手中嗎? 這是做生意。做生意要講求信用。 如果我拒絕呢? 尼泊爾有一大堆地方,可以讓你永遠找不到商品。你想,如果掉進冰瀑的岩縫,商品會怎麼樣呢? 要答應交易也行。 挺聰明的嘛。 在那之前,讓我確認商品是否安然無恙。 那當然。 商品現在在你們那邊嗎? 沒有。她在外面。 什麼時候能驗貨? 明天中午,我會再以電話聯絡你。就打到這支電話。等確認完貨之後,再來談生意。 不准對她動手!假如傷了她一根寒毛,就算花一輩子我也要把你揪出來,把你的屍體丟進你剛才說的冰瀑岩縫中! 羽生的話,令對方別有含意地輕輕一笑。 這件事不用廢話。如果希望商品完好無缺,就別告訴任何人! 我知道。 那,明天再說說完,電話就掛斷了。 羽生握著話筒良久,悶不吭聲地把話筒掛回電話。 深町也掛回話筒,重重地吁了一口氣。 怎麼辦?深町問道。 交給他們啊。大概只能這麼做了。 如果交給他們,她就能回來嗎? 不曉得。 涼子如果看見那些人的臉,不可能平安無事地回來。 報警會不會比較好呢? 不行。如果那麼做,涼子大概會變成那傢伙所說的那樣。 你打算怎麼做? 不曉得。 羽生抱著胳膊,瞪著半空中。
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서