홈페이지 카테고리 소설 코너 레 미제라블

장27 제5권 괴로움의 기능

레 미제라블 維克多‧雨果 15226단어 2023-02-05
1 마리우스는 가난하고 궁핍하다 마리우스의 삶은 가혹해졌습니다.자신의 옷과 시계를 먹는 것은 아무것도 아닙니다.그는 또한 사람들이 광우병이라고 부르는 형언할 수 없는 것을 먹습니다.이 무서운 것에는 빵이 없는 날, 잠이 오지 않는 밤, 촛불이 없는 저녁, 불이 없는 난로, 일이 없는 주, 희망이 없는 미래, 팔꿈치에 구멍이 뚫린 드레스, 소녀들을 웃게 만드는 초라한 모자, 집세 때문에 밤에 닫힌 문이 포함됩니다. 체납, 짐꾼과 여관 주인의 오만함, 이웃에 대한 놀림, 굴욕, 망가진 존엄성, 그들에게 강요된 모든 일, 혐오감, 고통, 피로.마리우스는 이러한 것들을 삼키는 방법을 배웠고, 종종 삼킬 다른 것이 없다는 것을 배웠습니다.남자는 사랑이 필요하기 때문에 자존심이 필요하고, 초라한 옷차림에 비웃음을 당하고 가난에 우스꽝스러워지는 순간이었다.젊음은 그 나이에 야망으로 가득 차게 했고, 그는 천공 부츠를 한 번 이상 내려다보며 가난이 초래한 모든 억울한 낙인과 가슴을 찌르는 수치를 인식했습니다. .이것은 의지가 약한 사람을 비열하게 만들 수 있고 강한 사람을 위대함으로 변화시킬 수 있는 즐겁고도 무서운 시험입니다.운명이 악당이나 영웅을 요구할 때마다 이 테스트 컵에 사람을 떨어뜨립니다.

왜냐하면 작은 투쟁 속에 종종 많은 위대한 활동이 있기 때문입니다.필수품과 끔찍한 동기의 치명적인 공격에 맞서 사람들을 어둠 속에 가두는 완고하고 인정받지 못하는 용감한 행동이 종종 있습니다.숭고하고 은밀한 승리는 눈에 보이지 않으며, 어떤 북소리로 노래하지도 않고, 어떤 명예도 동반하지 않습니다.삶, 비참함, 외로움, 버림받음, 가난, 이것들은 전쟁터이고, 그들 모두는 이름 없는 영웅들이 있고, 때로는 저명한 영웅들보다 더 위대합니다. 이렇게 강하고 희귀한 캐릭터가 만들어집니다. 불행은 종종 계모이지만 때로는 사랑하는 어머니이기도 합니다. 불행은 영혼과 영혼의 힘을 낳습니다. 재난은 자랑스러운 간호사이고 재난은 영웅의 좋은 젖입니다.

마리우스의 인생에는 스스로 계단을 쓸고, 과일가게에 가서 브리치즈 한 수프를 사고, 거의 어두워질 때까지 기다렸다가 베일을 쓴 채로 빵을 사기 위해 빵가게에 들어간 시기가 있었습니다. 그의 최상층으로 돌아가자 빵은 그가 훔친 것 같았다.가끔 서투른 청년이 한쪽 팔에 몇 권의 책을 안고 수줍어하고 무모하게 길모퉁이에 있는 정육점에 슬금슬금 들어가 그를 욕설을 퍼붓고 밀어붙이는 몇몇 사람들 사이에 끼어드는 모습이 보인다. , 그들은 문에 들어서 자마자 모자를 벗고 이마에서 땀을 흘리며 아첨하는 여주인에게 깊이 절을 한 다음 정육점에 다시 경례를하며 양 갈비 한 조각을 6 또는 7 수스에 요구했습니다. , 종이에 싸서 팔에 두 권의 책을 들고 떠났습니다.이 남자는 마리우스였습니다.

이 갈비로 직접 요리하면 3일은 버틸 수 있다. 첫째 날에는 고기를 먹고 둘째 날에는 기름을 먹고 셋째 날에는 뼈를 먹었습니다. Gillenormand 이모는 그에게 권총 60개를 주려고 여러 번 시도했습니다. 마리우스는 아무것도 원하지 않는다며 매번 뒤로 물러섰다. 우리는 그가 여전히 아버지를 애도하고 있을 때 그의 내면의 혁명에 대해 이야기했습니다.그 이후로 그는 검은 옷을 한 번도 떠나지 않았습니다.그러나 옷은 그를 떠났다.결국 그는 더 이상 재킷도 가지고 있지 않았습니다.한 벌의 바지만 통과할 수 있었습니다.그것을하는 방법?그는 이전에 Courfeyrac을 위해 여러 가지 일을 했으며 이때 Courfeyrac은 그에게 낡은 재킷을 주었습니다.30수를 주고 마리우스는 짐꾼에게 넘겨주었고 그것은 다시 새 드레스가 되었다.하지만 이 드레스는 녹색입니다.마리우스는 어두워진 후에야 밖으로 나갔다.그래서 그의 옷은 검은색일 것이다.그는 영원히 애통하기를 원하므로 밤을 애통으로 삼는다.

이 기간 동안 그는 변호사로 받아 들여졌습니다.그는 원래 우아한 방이었던 Courfeyrac의 방에 살고 있다고 주장했으며 그 안에는 일정 수의 법률 서적과 불완전한 소설, 책 모음이있었습니다.그의 통신 주소는 Courfeyrac에 있는 이 방이었습니다. 마리우스는 변호사가 된 후 할아버지에게 그 소식을 알리는 편지를 썼는데, 차갑지만 순종이 가득했다.M. Gillenormand는 떨리는 손으로 편지를 읽고 네 조각으로 찢어 쓰레기통에 버렸습니다.2~3일 후 Mademoiselle Gillenormand는 아버지가 침실에서 혼자 큰 소리로 말하는 것을 들었습니다.그가 매우 감정적 일 때 항상 그렇습니다.그녀는 노인이 말하는 것을 들었습니다. 당신이 바보가 아니라면 남작과 변호사가 동시에 될 수 없다는 것을 알아야 합니다.

두 마리우스는 가난하게 살고 있습니다 가난은 다른 모든 것과 같습니다.습관으로 인해 자연스럽게 될 수 있습니다.시간이 지남에 따라 형태를 취하고 안정화됩니다.사람들은 음식과 의복을 삭감합니다. 즉, 자신의 삶을 유지하기에 충분한 가난한 방식으로 성장합니다.마리우스를 보자.Pontmerxu의 삶은 어떻게 정리 되었습니까? 그는 가장 좁은 길에서 걸어나와 좁은 길이 점점 넓어지는 것을 보았습니다.근면, 활력, 인내, 결단력으로 그는 일을 통해 1년에 약 700프랑을 벌었습니다.그는 독일어와 영어를 배웠고 Courfeyrac은 서점을 운영하는 친구에게 그를 소개했으며 Marius는 서점의 문학 부서에서 겸손하지만 유용한 사람이되었습니다.그는 서평을 쓰고, 신문 자료를 번역하고, 주석을 달고, 몇몇 사람들의 인생 이야기를 편집하는 등의 일을 했습니다.풍년과 불황을 막론하고 순이익은 700프랑이다.그는 그것에 따라 산다.어떻게 됐어?나쁘지 않은 날.이야기하자.

Gorbeau에 있는 오래된 집에서 1년에 30프랑을 받고 Marius는 필요한 가구만 갖추어진 사무실이라고 하는 허름하고 불도 켜지 않은 방에 살았습니다.가구는 자신의 것입니다.그는 집을 청소하고 매일 아침 뜨거운 물과 신선한 계란, 빵 한 수를 가져오는 대가로 늙은 여주인에게 한 달에 3프랑을 지불했습니다.이 빵과 계란은 그의 점심이었습니다.점심은 계란 가격에 따라 2~4수 정도.저녁 6시에 그는 Rue Saint-Jacques를 따라 Rue Mathurin 모퉁이에있는 Bassai의 판화 및 인쇄소 맞은 편에있는 Rousseau의 레스토랑에서 식사를했습니다.그는 수프를 마시지 않습니다.고기 6수, 야채 반접시 3수, 디저트 3수를 먹었다.또 다른 3 수스의 빵을 추가하십시오.포도주는 끓인 물로 대체했습니다.카운터에는 아직 통통하고 풋풋한 루소 부인이 앉아 계산을 할 때 웨이터에게 1수를 주었고 루소 부인은 그에게 미소를 지으며 답례했습니다.그런 다음 그는 떠났습니다.16수에 그는 미소와 저녁 식사를 얻을 것입니다.

루소의 작품에는 빈 와인병이 너무 적고 빈 물병이 너무 많아서 생계보다는 안식처처럼 느껴진다.오늘은 존재하지 않습니다.보스는 좋은 별명을 가지고 있으며 사람들은 그를 Aquaman Rousseau라고 부릅니다. 그러므로 그는 점심에 4수, 저녁에 16수로 하루에 20수, 1년에 365프랑을 식비로 썼다.집세로 30프랑, 노파를 위해 36프랑, 그리고 약간의 용돈을 더해 총 450프랑이 되었고, 마리우스는 음식을 먹고, 거처를 마련하고, 시중을 들었습니다.옷은 100프랑, 갈아입는 데 50프랑, 세탁물에 50프랑이 들었다.모두 합해 650프랑을 넘지 않아야 합니다.50프랑이 남았습니다.그는 더 부자입니다.그는 때때로 친구에게 10프랑을 빌려줄 수 있었고, 한 번은 Courfeyrac이 그에게서 60프랑을 빌렸습니다.난방에 관해서는 벽난로가 없었기 때문에 Marius는 이것을 단순화했습니다.

마리우스는 항상 두 벌의 겉옷을 가지고 있었는데, 하나는 평상복으로, 다른 하나는 특수 목적으로 입는 것이었습니다.두 세트 모두 모두 검은색입니다.셔츠는 세 벌뿐이었는데, 하나는 몸에 걸치고, 하나는 서랍에, 또 하나는 세탁부 안에 있었다.지쳤을 때 그는 보충했습니다.셔츠가 자주 찢어져서 재킷의 단추를 항상 턱까지 채웠다. 마리우스가 이 부유한 상태에 도달하는 데는 몇 년이 걸렸습니다.이 세월은 힘들고 어려웠으며 일부는 지나갔고 일부는 살아 남았습니다.마리우스는 단 하루도 마음을 잃지 않았습니다.그는 온갖 부끄러움을 겪었고 돈을 빌리는 것 외에는 모든 것을 다했습니다.그는 누구에게도 한 푼도 빚진 적이 없다고 자문했습니다.그는 부채가 노예 제도의 시작이라고 느꼈습니다.노예 주인은 당신의 몸만 소유할 수 있지만 채권자는 당신의 존엄성을 소유하고 당신의 존엄성을 해칠 수 있기 때문에 채권자가 노예 주인보다 더 끔찍하다고 생각하기까지 합니다.그는 빚을 지는 것보다 차라리 먹지 않을 것이다.하루 종일 밥을 안 먹은 적도 있다.그는 세상의 모든 것이 하나씩 상속되고 물질의 부족은 영혼의 타락으로 이어질 수 있다고 느끼기 때문에 증오로 자존감을 방어합니다.다른 경우에 그는 어떤 관습이나 어떤 행동이 그를 비열하게 만들거나 그를 비열하게 만들 때 기운을 북돋아 줍니다.그는 돌아가고 싶지 않기 때문에 모든 일에서 기회를 잡지 않습니다.그의 얼굴에는 형용할 수 없는 수줍음이 항상 묻어 있었다.그는 무모할 정도로 수줍음이 많았다.

그가 겪은 다양한 시련 속에서 그는 자신을 격려하고 때로는 감동시키기까지 하는 내면의 비밀스러운 힘을 느꼈습니다.영혼은 몸을 지탱하고 때로는 몸을 지탱하기도 합니다.이것은 새장을 견딜 수 있는 유일한 새입니다. 그의 아버지의 이름과 함께 Marius는 Thenardier라는 다른 이름을 새겼습니다.진지하고 진지한 성격의 마리우스는 워털루에서 포탄과 총탄으로부터 대령을 구한 용감한 상사가 아버지의 은인이라고 상상했고, 그의 상상 속에서 종종 머리 위의 후광 주위를 돌았습니다.그는 남자에 대한 기억과 아버지에 대한 기억을 결코 분리하지 않았고, 경외심으로 그 둘을 합쳤습니다.그것은 대령을 위한 큰 틈새와 Thenardier를 위한 작은 틈새, 일종의 2단계 컬트처럼 보였습니다.그는 테나르디에가 역경에 처해 있다는 것을 알고 있었고, 그것을 생각할 때마다 그의 고마운 마음은 더욱 슬펐습니다.Marius는 Montfermeil에서 불행한 여관 주인의 손실과 파산에 대해 들었습니다.그때부터 그는 그를 추적하여 테나르디에를 삼킨 어두운 심연에서 그에게 도달하기 위해 전례 없는 노력을 기울였습니다.마리우스는 그 지역을 여행하면서 시에르, 봉디, 쿠르네, 노장, 라니를 방문했습니다.3년 동안 그는 이 집요한 탐구에 모은 적은 돈을 모두 썼습니다.아무도 그에게 Thenardier에 대한 소식을 전할 수 없었고 그가 해외로 나갔다고 믿었습니다.그의 채권자들도 그를 찾고 있었는데, 마리우스보다 덜 사랑스럽고 마리우스보다 더 고집이 세서 잡을 수 없었습니다.알 수 없었던 마리우스는 자신을 자책하고 거의 자신을 미워했습니다.이것은 대령이 그에게 남긴 유일한 미완성 사업이었으며, 그 일이 이루어지지 않는다면 그는 사람의 아들로서 부끄러워할 것입니다.

어떻게!그는 아버지가 전장에서 죽어가고 있을 때 연막과 폭탄 속에서 아버지를 찾아 어깨에 짊어지고 가는 법을 안다고 생각했다. 테나르디에에게 보답하기 위해 그가 신음하며 죽기를 기다리는 그를 만날 수 없으니 나도 그를 죽음에서 구하게 해주세요!아!나는 반드시 그를 찾을 것이다!마리우스는 참으로 테나르디에를 찾기 위해 자신의 팔을 희생했을 것이고, 자신의 비참함에서 그를 구하기 위해 피를 흘렸을 것입니다.Thenardier를 만나서 Thenardier를 위해 무엇이든 하고 그에게 말하세요: 당신이 나를 모르는 것은 중요하지 않지만 나는 당신을 압니다!나 여기있어!어떻게 해야 하는지 알려주세요!이것은 마리우스의 가장 달콤하고 밝은 꿈이었습니다. 삼마리오가 자라서 당시 마리우스는 스무 살이었다.외할아버지 곁을 떠난 지 3년.가까워지고 싶지도, 보고 싶지도 않은 채 서로의 원래 모습을 유지했다.게다가 만나, 그게 무슨 소용이야?갈등을 위해?누가 누구를 설득할 수 있습니까?마리우스는 놋쇠 꽃병이었고 길레노르만 신부는 쇠그릇이었다. 사실을 말하자면, 마리우스는 할아버지의 마음을 오해했다.그는 M. Gillenormand가 자신을 결코 사랑한 적이 없으며, 욕하고, 고함을 지르고, 화를 내고, 지팡이를 들고 있는 이 거칠고 무정하고 미소 짓는 노신사는 기껏해야 희극에서 흔히 볼 수 있는 것 외에는 그에게 아무것도 없다고 생각했습니다. 완고한 노인들의 경솔하고 거친 감정.마리우스가 틀렸다.자식을 사랑하지 않는 아버지는 있어도 손자를 사랑하지 않는 할아버지는 없다.사실 M. Gillenormand는 Marius를 매우 좋아했습니다.자기 멋대로 사랑하고, 제멋대로 사랑하고, 뺨을 때리기까지 하지만, 그 아이가 그의 앞에 없을 때면 또다시 어둡고 허전한 기분이 든다.그는 한때 다른 사람들이 자신을 언급하는 것을 금지했지만 다른 사람들이 그에게 너무 순종적이라고 남몰래 불평했습니다.처음에 그는 보나파르트파, 자코뱅파, 테러리스트, 9월의 폭도들에게 희망을 걸었습니다. ] 항상 돌아올 것입니다.그러나 매주, 매월, 해마다 M. Gillenormand는 뱀파이어가 영원히 사라진 것에 실망했습니다. 늙은 할아버지는 혼잣말을 하곤 했습니다.그는 종종 자문했습니다. 우리가 다시 만날 수 있다면 다시 만날 수 있을까요?그의 자존감은 즉시 예라고 대답했지만, 끊임없이 고개를 끄덕이는 그의 늙은 완고한 머리는 슬프게도 아니오라고 대답했습니다.그는 극도로 우울했고 삶이 견디기 힘들다고 느꼈습니다.그의 생각은 모두 마리우스에 관한 것이었다.노인에게는 햇빛이 필요한 만큼 따뜻함이 필요합니다.그것은 뜨겁다.성격이 완고했지만 마리우스가 떠나자 기분이 다소 바뀌었다.어쨌든 그는 이 작은 속임수에 한 발짝도 다가서지 않으려고 했지만 마음이 괴로웠다.그는 그에 대해 묻지 않지만 항상 그에 대해 생각합니다.그는 늪지대에 살았고 점점 사람들과 가까워지고 있었습니다.평소처럼 명랑하고 화를 잘 내는 성격이었지만 명랑함은 고통과 숨은 분노가 있는 듯 경련을 일으키는 경직이 있었고, 화를 내는 성격은 언제나 온화하고 우울한 우울감으로 끝났다.때때로 그는 다음과 같이 말할 것입니다. 아!그가 돌아오면 세게 때려야지! 머리가 너무 어려서 사랑을 잘 모르는 이모에게 마리우스는 그녀에게 희미한 그림자일 뿐 마리우스에게는 고양이나 앵무새와 같은 존재가 아니었다. 고양이와 앵무새가 있었다. Gillenormand 신부의 내적 고뇌를 더 깊게 한 것은 그가 모든 것을 혼자만 간직하고 아무도 추측하지 못하게 했다는 것입니다.그의 슬픔은 연기를 태우는 새로 발명된 난로와 같았습니다.가끔 마리우스에 대해 잘 모르는 몇몇 친구들이 그에게 마리우스에 대해 이야기하며 묻습니다. 당신의 손자는 어떻게 지내나요?아니면 그는 무엇을하고 있습니까?노신사는 그 당시 너무 우울했다면 한숨을 쉬고 쾌활한 척하고 싶으면 소매를 걷어붙이며 대답했습니다. 노인이 깊이 뉘우치는 동안 마리우스는 손뼉을 치고 있었다.모든 선량한 사람들이 그렇듯 어려움이 그의 근심을 일소해 주었습니다.그는 침착하게 M. Gillenormand에 대해 이따금만 생각했지만, 아버지를 나쁘게 대했던 이 남자에게서는 아무것도 받아들이지 않겠다고 고집했습니다.이제 그는 초기 분노에서 진정되었습니다.또한 그는 자신이 고통을 겪었고 계속 고통 받고 있다는 사실에 행복합니다.이것은 그의 아버지를 위한 것입니다.삶의 고난은 그를 만족시키고 편안하게 합니다.그는 때때로 자랑스럽게 말했다: 이것은 아무것도 아니다, 이것은 속죄 행위이다, 그렇지 않으면 그의 아버지에 대한 부끄러운 무관심 때문에 그는 미래에 다른 상황에서 여전히 처벌을 받을 것이다. 그의 아버지의 이전 고통에서, 게다가 대령의 영웅적인 삶과 비교할 때 그의 수고와 가난은 무엇입니까?결국 그가 아버지와 가까워지고 그에게서 배울 수 있는 유일한 방법은 그의 아버지가 적과 싸웠던 것처럼 가난과 싸우는 것이었고, 그것이 그가 그것을 받을 자격이 있다는 대령의 말의 의미였을 것입니다.그 문장은 대령의 유서를 잃어버렸기 때문에 더 이상 가슴에 붙일 수는 없지만 여전히 가슴 속에 새겨져 있다. 게다가 할아버지가 그를 쫓아냈을 때 그는 그저 어린아이에 불과했고 지금은 남자다.그 자신도 같은 생각이었다.빈곤, 이것을 강조합시다.젊음의 가난은 그것이 성공할 때 온 의지를 분노의 길로, 온 영혼을 고귀한 열망으로 인도한다는 점에서 귀중한 특성을 가지고 있습니다.가난은 물질적 삶의 적나라함을 즉각적으로 드러낼 수 있고 극도로 추하게 보이게 하여 이상적인 삶을 향한 형언할 수 없는 불굴의 인내를 낳습니다.부자와 젊은이는 백 가지의 값비싸고 저속한 유흥, 경마, 사냥, 개 사육, 흡연, 도박, 잔치, 기타 종류를 가지고 있으며, 이 모든 것은 영혼의 비열한 면을 만족시키기 위해 영혼의 고상하고 아름다운 면을 희생합니다.가난한 소년은 빵 한 조각을 위해 열심히 일했고, 그것을 먹었고, 먹고 나면 남은 것은 꿈뿐이었습니다.하늘과 우주와 별과 꽃과 아이들과 그를 힘들게 하는 사람들과 그의 마음을 황홀하게 만드는 모든 것을 바라보며 하나님이 준비하신 무료공연을 즐겼습니다.군중을 오래 바라보면 영혼을 볼 수 있고, 우주를 오래 바라보면 하나님을 볼 수 있다.그는 꿈을 꾸고 위대함을 느끼며 꿈을 꾸고 친절함을 느낍니다.그는 괴로워하는 자의 이기심에서 깊은 사상가의 연민으로 넘어갔습니다.만족스러운 느낌, 자기 잊음이 그의 가슴에 피어났습니다.하늘과 땅은 열린 마음을 가진 사람에게만 끝없는 즐거움을 제공하고 마음이 좁은 사람을 거부할 때 그는 자신을 지혜의 부자로 여기고 돈이 많은 사람들을 불쌍히 여깁니다.빛이 그의 마음에 들어오고 증오가 그의 마음을 떠납니다.그는 이런 식으로 불행할까요?습관.젊음의 가난은 결코 쓰라리지 않습니다.어떤 어린 소년이라도 그의 건강, 그의 힘, 그의 빠른 걸음걸이, 그의 밝은 눈, 그의 뜨거운 피, 그의 검은 머리, 그의 신선한 뺨, 그의 장밋빛 뺨, 입술, 하얀 치아, 순수한 숨결은 부러워하는 늙은 황제.나중에 매일 아침 그는 다시 빵을 벌기 시작했고, 그의 손이 빵을 벌었을 때 그의 척추도 자존심을 얻었고 그의 마음도 생각을 얻었습니다.일이 끝나면 그 형용할 수 없는 기쁨과 감탄과 환희로 돌아가며 삶에서 그의 발은 항상 고통과 장애물과 돌길과 가시덤불과 때로는 진흙탕에 시달렸으나 그의 머리는 빛 속에 쭉 펴져 있었다.그는 확고하고, 고요하고, 온화하고, 평화롭고, 경계하고, 진지하고, 자족하고, 자비로웠고, 많은 부자들이 가지지 못한 하나님께서 그에게 주신 두 가지 부, 곧 그를 자유롭게 하는 일과 그를 고상하게 하는 생각을 찬양했습니다. 그를. 그것이 마리우스의 마음에서 일어난 전부였습니다.좀 더 종합적으로 말하자면 그는 Jing Mu 측에 너무 편파적이었습니다.대체로 생활이 안정되던 날부터 그는 앞으로 나아가기를 멈추고, 가난한 것이 좋은 것이라고 생각하여 일을 쉬고 방황에 빠졌다.즉, 그는 만족과 공허함의 조용한 즐거움에 빠져 명상에 빠진 늙은 승려처럼 하루 종일 명상에 빠지기도 합니다.그는 눈에 보이지 않는 일을 최대한 하기 위해 물질적 일을 가능한 한 적게 하는 방식, 즉 실생활에 몇 시간을 남겨두고 나머지 시간을 공간에 할애하는 방식으로 자신의 삶을 정리한다.그는 아무것도 필요하지 않다고 생각하지만 이런 식으로 Jing Mu를 보지 않습니다.그 결과 일종의 게으름이 생겼습니다.그는 삶의 최소한의 요구 사항을 위해 노력할 수 있다는 것에 만족하고 너무 일찍 휴식을 취합니다. 물론 그처럼 강인하고 영웅적인 캐릭터라면 이것은 과도기적 상황일 수 밖에 없었고, 마리우스는 피할 수 없는 운명의 합병증과 충돌할 때 깨어날 것이다. 그는 현재 변호사이고 Gillenormand 신부의 의견에 관계없이 소송을 권유하는 것은 물론 법정에서 변호하지 않습니다.꿈은 그를 말뿐인 삶에서 지켜주었다.판사들과 어울리고, 법정에 가고, 사건의 원인을 조사하는 것은 너무 지루합니다.너 왜 그거 해?그는 생계를 유지하는 방식을 바꿀 이유를 생각할 수 없었습니다.이 잘 알려지지 않은 상업 서점은 그에게 안정적인 일자리, 우리가 방금 말했듯이 그에게 충분한 노동 집약적인 일자리를 제공했습니다. 그가 일하는 몇몇 서점 중 한 사람인 M. Marchimier는 그의 서점만을 위해 그를 고용하여 그에게 편안한 숙소와 연간 1,500프랑의 정규직을 제공하겠다고 제안했습니다. .머물기에 편안한 곳!1,500프랑!물론 나쁘지 않습니다.그러나 자유를 포기하라!일종의 사서가 되십시오!고용 문맹자!마리우스의 마음속에는 그가 이 조건을 받아들인다면 그의 지위는 더 좋아질 것이지만 또한 더 나빠질 것이고 그는 좋은 삶을 살지만 존엄성을 잃을 것이며 이것은 완전한 순수함 속에서 이루어집니다. 외눈 박이 남자.그는 거절했다. 마리우스는 외로운 삶을 살았습니다.고독한 성격과 너무 자극적이어서 앙졸라스가 이끄는 조직에는 아예 들어가지 않았다.우리는 여전히 좋은 친구이며 필요할 때 최대한 서로 도울 준비가 되어 있습니다. 그게 전부입니다.Marius에게는 젊은 친구 Courfeyrac과 늙은 친구 M. Mabeuf가 있었습니다.그는 나이 많은 사람과 더 잘 어울렸다.우선, 그에게 일어난 혁명은 그에게 아버지를 알고 사랑하도록 주어진 것입니다.그는 종종 이렇게 말했습니다. 그는 내 눈알의 흰 구름을 제거했습니다. 재정의 사제가 결정적인 역할을 했다는 데는 의심의 여지가 없습니다. 그러나 M. Mabeuf는 하늘이 보낸 침착하고 무관심한 사절 일뿐입니다.그는 이따금 그리고 무의식적으로 마리우스의 마음을 마치 그가 사람의 손에 있는 촛불인 것처럼 밝혔고, 그 사람이 아니라 그가 촛불이었습니다. 마리우스의 마음 속에 있는 정치 혁명은 결코 마뵈프가 이해하거나 요구하거나 인도할 수 있는 것이 아닙니다. 아래에서 M. Mabeuf도 만날 예정이므로 여기서 몇 마디 헛되지 않습니다. 시마베후 씨 물론 나는 당시 Mabeuf 씨의 정치적 견해에 동의하며 그는 당시 자신의 진정한 심경을 표현했습니다.어떤 정치적 의견도 그에게 무관심하며, 그리스인들이 그 고르곤을 미녀, 미녀, 님프, 에우메니데스라고 부를 수 있는 것처럼, 그것이 그를 자유롭게 하는 한, 그는 차별 없이 그것에 동의합니다.[참고: 세 명의 천적. ] 그런 식으로.Mabeuf 씨의 정치적 견해는 그가 꽃과 나무, 특히 책을 좋아한다는 것입니다.파벌 없는 사람은 남들과 마찬가지로 파벌에 속하지만 왕당파도, 보나파르트파도, 차티스트도, 오를레앙파도, 아나키스트도 아닌 사람이 살아남을 수 없을 때 그는 책벌레다. 그는 세상에는 볼 수 있는 모든 이끼, 엽록, 심지어 32개의 엽록을 읽을 수 있지만 헌장, 민주주의, 정통, 군주제, 공화국을 위해 서로를 미워한다는 사실을 이해할 수 없었습니다.책이 있다고 해서 책을 읽지 못하는 것은 아니었고, 식물학자라고 해서 정원사가 되는 것을 막지는 못했습니다.그가 Pontmercy를 알았을 때 그와 대령은 공통된 취미를 가졌습니다. 즉, 대령은 꽃을 재배하고 과일 나무를 재배했습니다.M. Mabeuf는 배 종자를 사용하여 Saint-Germain 배를 생산할 수 있습니다. [참고: 육즙이 많은 큰 꿀 배. ] 오늘날 여름의 작은 노란 자두 못지않게 향기로운 맛있는 배는 그가 발명한 접목법으로 재배되었다고 합니다.미사에 가는 것은 신을 섬기기 위해서가 아니라 마음을 수양하기 위해 가는 것, 사람의 얼굴 보기는 좋아하지만 목소리는 싫어하는 사람, 소리도 내지 않고 모인 사람들은 예배당에서만 볼 수 있다.그는 직업 없이는 할 수 없다고 느꼈기 때문에 재정 사제라는 직업을 선택했습니다.그는 여자를 양파 전구처럼 사랑할 수 없었고 남자를 희귀한 책처럼 사랑할 수 없었습니다.그가 60세가 훨씬 넘은 어느 날, 누군가 그에게 물었다: 당신은 결혼한 적이 없습니까?그는 말했다 : 나는 잊었다.그가 말하는 것을 기억했을 때(누가 그 말을 하고 싶지 않겠죠?): 아!돈이 있었다면!Gillenormand 신부와 같은 아름다운 소녀를 볼 때가 아니라 오래된 책을 볼 때.그는 늙은 하녀와 함께 혼자 살았습니다.그는 약간의 통풍이 있었고 잠을 자면서 류마티스로 뻣뻣한 손가락이 시트의 접힌 부분에서 구부러졌습니다.그는 많은 컬러 삽화가 포함된 높은 평가를 받는 책 "Illustration of the Neighborhood of the Neighborhood of Kortretz"를 편집 및 인쇄했으며, 동판은 자신의 것이며 책을 직접 판매합니다.매일 두세 사람이 책을 사기 위해 메지에르 거리에 있는 그의 집 문 앞에서 벨을 눌렀다.따라서 그는 1년에 2천 프랑을 번다.가난했지만 인내, 절약, 시간을 통해 모든 유형의 희귀 서적을 많이 수집할 수 있었습니다.그는 외출할 때 한 권의 책을 겨드랑이에 끼지 않고 집에 올 때 종종 두 권의 책을 가지고 다녔습니다.그는 방 4개와 작은 정원이 있는 아래층에 살았는데, 집안의 유일한 장식은 유리 프레임에 박힌 식물 표본과 오래된 유명한 지문이었습니다.칼과 총 같은 것들이 그를 겁에 질리게 만들었습니다.그는 앵발리드에서도 평생 대포 근처에 가지 않았습니다.그는 괜찮은 위장, 형제 큐레이트, 온통 백발, 한적한 입과 한적한 심장, 떨림, 피카르 디안 억양, 소년 웃음, 쉽게 깜짝 놀란 신경, 늙은 양의 표정을 가졌습니다.이 외에도 살아있는 사람들 중 자주 보이는 절친한 친구는 Porte Saint-Jacques에서 서점을 운영하는 Royol이라는 노인입니다.그의 꿈은 인디고를 프랑스에 이식하는 것이다. 그의 하녀도 순진한 캐릭터입니다.그 가난하고 친절한 여자는 늙은 하녀였습니다.그녀의 고양이 술탄은 시스티나 예배당에서만 가르랑거리고 가르랑거리며 알레골리의 시 "God Have Me"를 부를 수 있는 늙은 수코양이로 그녀의 마음을 가득 채우고 그녀의 열정을 만족시켰습니다.그녀는 꿈에서도 남자를 건드리지 않았고 고양이를 넘어서지 않았습니다.그녀는 그와 마찬가지로 입에 수염이 있었다.그녀의 후광은 항상 하얀 나이트캡에서 나옵니다.일요일 미사 후, 그녀는 여행 가방에서 갈아입을 옷의 수를 세며 시간을 보냈고, 그녀가 산 옷을 침대 위에 펼쳐 놓았습니다.그녀는 읽을 수 있습니다.Mabeuf는 그녀의 어머니 Plutarch를 명명했습니다. M. Mabeuf는 Marius가 젊고 온화하며 그의 소심함을 방해하지 않고 노년기에 따뜻하게 해 줄 수 있기 때문에 좋아했습니다.노인이 친절한 젊은이를 만나는 것은 따뜻하고 화창한 날을 보는 것과 같습니다.마리우스가 군사적 영광, 화약, 공격, 반격, 그리고 그의 아버지가 베고 베기 위해 거기에 있었던 모든 스릴 넘치는 전투로 가득 찬 마음으로 Monsieur Mabeuf를 만나러 갈 때마다 Mabeuf Mr. Fu는 그와 함께이 영웅에 대해 이야기했습니다. 꽃을 감상하는 관점. 1830년경 사제였던 그의 형이 갑자기 세상을 떠나 마치 밤이 된 것처럼 M. Mabeuf의 눈앞은 완전히 어두워졌습니다.공증인 측의 계약 위반으로 그는 10,000프랑의 비용이 들었고, 모든 돈은 그의 형과 자신의 이름으로 되어 있었습니다.7월 혁명은 출판계에 위기를 불러일으켰다.어려운 시기에 "식물의 삽화"와 같은 책은 팔 수 없는 첫 번째 책입니다. "Kortretz 근처의 식물에 대한 삽화가 있는 노트"는 즉시 파손되었습니다.한 명의 고객을 보지 않고 몇 주가 지났습니다.때때로 M. Mabeuf는 초인종 소리를 듣고 깜짝 놀랐습니다.Mother Plutarch는 슬프게 말했습니다. 그것은 물 배달입니다.나중에 M. de Mabeuf는 Rue Mézières를 떠나 재무 사제직을 사임하고 Saint-Sulpice를 떠나 그의 책이 아닌 그의 판화 일부를 팔았고 Avenue Parnas Hill에있는 작은 집으로 이사했습니다.첫째, 1층과 정원이 300프랑이고 임대료가 200프랑을 넘지 못한다는 것, 파두 사격장에서 총소리가 들리는 것을 참을 수 없었기 때문이다. 하루 종일. 그는 Botanical Illustrated, 그의 동판, 식물표본관, 가방, 책들을 가지고 Austerlitz 마을에 있는 여성 구호원 근처에 있는 일종의 오두막에서 1년에 50옹스트롬의 임대료를 내고 살았습니다. , 울타리가 있는 정원, 우물.이 움직임을 이용하여 그는 거의 모든 가구를 팔았습니다.새 집으로 이사한 날 너무 기분이 좋아 못을 많이 박고 그림과 표본을 걸고 나머지 시간은 정원에서 괭이질을 하며 지냈다. 그리고 말했다: 그것은 중요하지 않습니다!아직 남색이 있습니다! Porte Saint-Jacques의 서점과 Marius만이 Austerlitz의 오두막에서 그를 방문할 수 있었습니다. 그러나 우리가 방금 지적한 것처럼 하나의 과학이나 하나의 취미, 또는 종종 그렇듯이 두 가지 모두에 몰두하는 마음은 삶의 사물에 매우 천천히 침투합니다.그들은 갈 길이 멀다고 느낍니다.마음의 이 한결같은 생각에서 수동성이 나옵니다. 그것이 지성에서 나온다면 그것은 철학과 같습니다.이 사람들은 한쪽으로 몸을 기울이고, 걷고, 미끄러지고, 심지어 넘어지기까지 했습니다.앞으로 이런 상황이 각성될 날이 분명히 있겠지만, 이 날이 더 빨리 오지는 않을 것입니다.현재 이 사람들은 자신의 행복과 고통 사이의 도박에 무관심한 것 같습니다.나는 내기가 되지만, 무관심으로 타인에게 휘둘린다. 마뵈프 씨는 상황이 점점 어두워지고 희망이 하나씩 사라져가는 상황에서도 어린아이 같았지만 마음의 평안을 고집했습니다.그의 마음의 습관은 앞뒤로 흔들리는 추와 같습니다.한번 환상에 감긴 그는 환상이 깨져도 오랫동안 간다.열쇠를 잃어버려도 벽시계는 갑자기 멈추지 않습니다. M. Mabeuf는 순진한 재미를 가지고 있습니다.그것은 비용이 적게 들고, 종종 우연히 찾아오며, 약간의 기회가 즐거움을 줄 수 있습니다.어느 날 마더 플루타르코스는 방 한구석에 앉아 소설을 읽고 있었습니다.그녀는 항상 큰 소리로 읽는 것을 좋아하고 이해하기 더 쉽다고 생각합니다.큰 소리로 읽는다는 것은 내가 정말로 읽고 있다는 것을 나 자신에게 끊임없이 확인하는 것입니다.어떤 사람들은 마치 그들이 읽고 있는 것을 욕하는 것처럼 매우 큰 소리로 읽습니다. Mama Plutarch는 그녀가 손에 든 소설을이 활력으로 읽고있었습니다.Monsieur Mabeuf는 무관심하게 그녀의 말을 들었습니다. 도중에 Mama Plutarch는 기병 장교와 아름다운 여성에 관한 다음 문장을 발견했습니다. 벨 포르테와 드래곤 이것을 읽은 후 그녀는 안경을 닦기 위해 멈췄습니다. 부처와 용, 마뵈프 씨가 속삭였다. 그래, 그런 게 있었어.옛날 옛적에 동굴에 살던 용이 하늘을 태우는 불꽃을 내뿜었습니다.발에 호랑이 발톱이 달린 괴물에 의해 여러 개의 별에 불이 붙었습니다.부처는 그 동굴로 들어가 영향을 미쳤다.좋은 책을 읽으셨군요, 어머니 플루타르크.이보다 더 좋은 사가는 없습니다. M. Mabeuf는 즉시 다시 멋진 꿈에 빠졌습니다. 다섯 가지 가난은 쓰라린 좋은 이웃들 마리우스는 이 정직한 노인이 마음에 들었습니다. 자신이 서서히 빈곤에 휩싸이는 것을 보았고, 불안해지기는 했지만 아직 괴로워하지는 않았습니다.Marius는 종종 Courfeyrac을 보았고 종종 M. Mabeuf를 방문했지만 매우 드물게 한 달에 한두 번 이상은 아닙니다. Marius의 취미는 시골의 높은 도로나 Mars Place 또는 Luxembourg Gardens의 인적이 드문 길에서 혼자 긴 산책을 하는 것이었습니다.他有時花上半天時間去看蔬菜種植場的園地、生菜畦、糞草堆裡的雞群和拉水車輪子的馬。過路的人都帶著驚奇的眼光打量他,有些人還覺得他服裝可疑,面目可憎。這只是個毫無意圖站著做夢的窮少年罷了。 他正是在這樣閒逛時發現那戈爾博老屋的,這地方偏僻,租價低廉,中了他的意,他便在那裡住下來了。大家只知道他叫馬呂斯先生。 有幾個引退的將軍或是他父親的老同事認識了他,曾邀請他去看看他們。馬呂斯沒有拒絕。這是些談他父親的機會。因此他不時去巴若爾伯爵家、培拉韋斯納將軍家、弗里利翁將軍家和殘廢軍人院。那些人家有音樂,也跳舞。馬呂斯在這樣的晚上便穿上他的新衣。但是他一定要到天氣凍得石頭發裂時才去參加這些晚會或舞會,因為他沒有錢雇車,而又要在走進人家大門時腳上的靴子能和鏡子一般亮。 他有時說(絲毫沒有抱怨的意思):人是這樣一種東西,在客廳裡,全身都可以髒,鞋子卻不能。那些地方的人為了要好好接待你,只要求你一件東西必須是無可指摘的,良心嗎?不,是靴子。 任何熱情,除非出自內心,全會在幻想中消失。馬呂斯的政治狂熱症已成過去。一八三○年的革命【註:推翻了波旁王朝。】在滿足他安慰他的同時,也在這方面起了幫助作用。他還和從前一樣,除了那種憤激心情,他對事物還抱著原來的見解,不過變得溫和一些了。嚴格地說,他並沒有什麼見解,只有同情心。他偏愛什麼呢?偏愛人類。在人類中,他選擇了法蘭西;在國家中,他選擇了人民;在人民中,他選擇了婦女。這便是他的憐憫心所傾注的地方。現在他重視理想勝於事實,重視詩人勝於英雄,他欣賞《約伯記》【註:《聖經.舊約》中的一篇。】這類書勝過馬倫哥的事蹟。並且,當他在遐想中度過了一天,傍晚沿著大路回來時,從樹枝間窺見了無限廣闊的天空,無名的微光、深遠的空間、黑暗、神祕後,凡屬人類的事物他都感到多麼渺小。 他覺得他已見到了,也許真正見到了生命的真諦和人生的哲理,到後來,除了天以外的一切他全不大注意了,天,是真理唯一能從它的井底見到的東西。 這並不阻止他增多計劃、辦法、空中樓閣和長遠規劃。在這種夢境中,如果有人細察馬呂斯的內心,他的眼睛將被這人心靈的純潔所炫惑。的確,如果我們的肉眼能看見別人的心,我們便能根據一個人的夢想去判斷他的為人,這比從他的思想去判斷會更可靠些。思想有意願,夢想卻沒有。夢想完全是自發的,它能反映並保持我們精神的原有面貌,即使是在宏偉和理想的想像跟前,只有我們對命運的光輝所發的未經思考和不切實際的嚮往才是出自我們靈魂深處的最直接和最真誠的思想。正是在這些嚮往中,而不是在那些經過綜合、分析、組織的思想中,我們能找出每個人的真實性格。我們的幻想是我們最逼真的寫照。每個人都隨著自己的性格在夢想著未知的和不可能的事物。 在一八三一這年的夏秋之間,那個服侍馬呂斯的老婦人告訴他說,他的鄰居,一個叫容德雷特的窮苦人家,將要被攆走。馬呂斯幾乎整天在外面,不大知道他還有鄰居。 為什麼要攆走他們?他說。 因為他們不付房租。他們已經欠了兩個季度的租金了。 那是多少錢呢? 二十法郎。老婦人說。 馬呂斯有三十法郎的機動款在一個抽屜裡。 拿著吧,他向那老婦人說,這兒是二十五法郎。您就替這些窮人付了房租吧,另外五個法郎也給他們,可不要說是我給的。 六接替人 恰巧,那位忒阿杜勒中尉所屬的團隊調來巴黎駐防了。這事為吉諾曼姑奶奶提供了進行第二個計謀的機會。第一次,她曾想到讓忒阿杜勒去監視馬呂斯,現在,她暗中策劃要讓忒阿杜勒接替馬呂斯。 不管怎麼樣,老人也很可能多少會感到家裡需要一張年輕人的臉,正如曙光有時能給古蹟以溫暖的感覺。另找一個馬呂斯確是個好主意。就這樣,她想道,簡單得很,這好像是我在好些書裡看見的那種勘誤表;馬呂斯應改為忒阿杜勒。 侄孫和外孫,區別不大,丟了個律師,來個長矛兵。 一天早晨,吉諾曼先生正在唸著《每日新聞》這一類的東西,他的女兒走了進來,用她最柔和的聲音對他說,因為這裡涉及到她心疼的人兒: 我的父親,今天早晨忒阿杜勒要來向您請安。 誰呀,忒阿杜勒? 您的侄孫。 啊!老頭說。 他隨即又開始讀報,不再去想那侄孫,一個什麼不相干的忒阿杜勒,並且他心裡已經上了火,這幾乎是他每次讀報必定會發生的事。他手裡拿著的那張紙,不用說,是保王派的刊物,那上面報導在明天,風雨無阻,又將發生一件在當時的巴黎天天發生的那種小事,說是中午十二點,法學院和醫學院的學生們將在先賢祠廣場聚集,舉行討論會。內容涉及時事問題之一:國民自衛軍的炮隊問題以及軍政部與民兵隊因羅浮宮庭院裡大炮的排列而發生的爭執。學生們將在這上面進行討論。不用更多的消息已夠使吉諾曼先生氣脹肚子了。 他想到了馬呂斯,他正是個大學生,很可能,他會和大家一道,中午十二點,在先賢祠廣場,開會討論。 正當他想著這痛心的事時,忒阿杜勒中尉進來了,穿著紳士服裝這一著大有講究由吉諾曼姑娘引導著。這位長矛兵作過這樣的考慮:這老祖宗也許不曾把全部財產變作終身年金。常常穿件老百姓的衣服是值得的。 吉諾曼姑娘對她父親大聲說: 忒阿杜勒,您的侄孫。 又低聲對中尉說: 順著他說。 接著便退出去了。 中尉對這麼莊嚴的會見還不大習慣,怯頭怯腦地嘟囔著:您好,我的叔公。同時無意中機械地行了個以軍禮開頭卻以鞠躬結尾的綜合禮。 啊!是你,好,坐吧。那老祖宗說。 說完這話,他把那長矛兵完全丟在腦後了。 忒阿杜勒坐下去,吉諾曼先生卻站了起來。 吉諾曼先生來回走著,兩手插在衣袋裡,高聲說著話,繼又用他那十個激動的老指頭把放在兩個背心口袋裡的兩隻錶亂抓亂捏。 這堆流鼻涕的小鬼!居然要在先賢祠廣場集會!我的婊子的貞操!一群小猢猻,昨天還吃著娘奶!你去捏捏他們的鼻子吧,準有奶水流出來!而這些傢伙明天中午要開會討論!成什麼世界!還成什麼世界!不用說,昏天黑地的世界!這是那些短衫黨人帶給我們的好榜樣!公民炮隊!討論公民炮隊問題!跑到廣場上去對著國民自衛軍的連珠屁胡說八道!他們和一些什麼人混在一起呢?請你想想雅各賓主義要把我們帶到什麼地方去。隨你要我打什麼賭,我賭一百萬,我贏了,不要你一文,明天到會的,肯定盡是些犯過法的壞種和服過刑的囚犯。共和黨和苦役犯,就像鼻子和手絹是一夥。卡諾說:你要我往哪裡走,叛徒?富歇回答說:隨你的便,蠢材!這就是所謂共和黨人。 這是正確的。忒阿杜勒說。 吉諾曼先生把頭轉過一半,看見了忒阿杜勒,又繼續說: 當我想起這小把戲竟能狂妄到要去學燒炭黨!你為什麼要離開我的家?為了去當共和黨。慢點,慢點!首先人民不賞識你那共和制,他們不賞識,他們懂道理,他們知道自古以來就有國王,將來也永遠會有國王,他們知道,說來說去,人民還只不過是人民,他們瞧著不順眼,你那共和制,你聽見嗎,傻蛋!夠叫人噁心的了,你那種衝動!愛上杜善伯伯,和斷頭臺眉來眼去,溜到九三號陽臺下面去唱情歌,彈吉他,這些年輕人,真該朝他們每個人的臉上吐上一口唾沫,他們竟會蠢到這種地步!他們全是這樣的,沒有一個例外。只要嗅點街上的空氣就已使你鬼迷心竅的了。十九世紀是種毒物。隨便一個小鬼也要留上一撮山羊鬍子,自以為的的確確像個人樣了,卻把年老的長輩丟下不管。這就是共和黨人。這就是浪漫派。什麼叫做浪漫派?請你賞個臉,告訴我什麼叫做浪漫派吧。瘋狂透頂。一年前,這些傢伙使你跑去捧《艾那尼》【註:雨果所作戲劇。】,我倒要問問你,《艾那尼》!對比的詞句,醜惡不堪的東西,連法文也沒有寫通!而且,羅浮宮的院子裡安上了大炮。這些全是我們這個時代的土匪行為。 您說得對,我的叔公。忒阿杜勒說。 吉諾曼先生往下說: 博物館的院子裡安上大炮!幹什麼?大炮,你要對我怎麼樣?你想轟貝爾韋德爾的《阿波羅》【註:有名的古代塑像。】嗎?火藥包和梅迪契的《維納斯》【註:有名的古代塑像。】又有什麼關係?呵!現在的這些年輕人,全是些無賴!他們的班加曼.貢斯當簡直算不了什麼東西!這些傢伙不是壞蛋也是膿包!他們挖空心思要出醜,他們的衣服好難看,他們害怕女人,他們圍著一群小姑娘,就像叫化子在乞討,惹得那些女招待放聲大笑,說句良心話,這些可憐蟲,彷彿想到愛情便害臊似的。他們的樣子很難看,加上傻頭傻腦,真算得上是才貌雙全,他們嘴上離不了蒂埃斯蘭和博基埃的俏皮話,他們的衣服像個布口袋,穿著馬夫的坎肩、粗布襯衫、粗呢長褲、粗皮靴子,衣料上的條紋像鳥毛。他們粗俗的語言只配拿來補他們的破鞋底。而所有這些莫名其妙的娃娃在政治問題上有他們的意見。應當嚴厲禁止發表政治意見。他們創立制度,他們改造社會,他們推翻君主制,他們把整套法律扔在地上,他們把頂樓放在地窖所在處,又把我的門房放在王位上,他們把歐洲搞得天翻地覆,他們重建世界,而他們的開心事是賊頭賊腦地去偷看那些跨上車去的洗衣女人的大腿!啊!馬呂斯!啊!淘氣包!到公共廣場上去鬼喊怪叫吧!討論,爭辯,決定辦法!他們把這叫做辦法,公正的老天爺!搗亂鬼縮小了身體,變成個笨蛋。我見過兵荒馬亂的世界,今天又見到亂七八糟的局面。小學生居然討論國民自衛軍的問題,這種事在蠻子國裡也不見得有吧!那些赤身露體、腦袋上頂著一個毽子似的髮髻,爪子裡抓著一根大頭棒的野蠻人也趕不上這些學士們的野蠻勁兒!幾個蘇一個的猴崽子,也自以為了不起,要發號施令!要討論,要開動腦袋瓜子!這是世界的末日。肯定是這個可憐的地球的末日。還得打個最後的嗝,法蘭西正準備著。討論吧,你們這些流氓!這些事總是要發生的,只要他們到奧德翁戲院的走廊下去讀報紙。他們付出的代價是一個蘇,加上他們的理性,再加上他們的智慧,再加上他們的心,再加上他們的靈魂,再加上他們的精神。從那地方出來的人也就不願再回家了。一切報紙全是瘟神,一概如此,連《白旗報》也算在內!馬爾坦維爾在骨子裡也還是個雅各賓黨人。啊!公正的天!你把你的外公折磨得好苦,你這總算得意了吧,你! 這當然。忒阿杜勒說。 趁著吉諾曼先生要換一口氣時,那長矛兵又一本正經地補上一句: 除了《通報》以外,就不應再有旁的報紙,除了軍事年刊以外,也不應再有旁的書。 吉諾曼先生繼續說: 就好像他們的那個西哀士【註:神甫,革命時期的制憲議會代表,國民公會代表,雅各賓派中貴族的代表,元老院元老。】!從一個弒君賊做到元老院元老!因為他們最後總是要達到那地位的。起初,大家不怕丟人,用公民來你我相稱,到後來,卻要人家稱他為伯爵先生,像手臂一樣粗的伯爵先生,九月的屠夫【註:即九月暴徒。】!哲學家西哀士!我敢誇句口:我從來沒有把這批哲學家的哲學看得比蒂沃利的那個做醜臉的小丑的眼鏡更重一些!有一次我看見幾個元老院的元老從馬拉蓋河沿走過,披著紫紅絲絨的斗篷,上面繡的是蜜蜂【註:拿破崙曾把蜜蜂定為勤勞的標誌。】,頭上戴著亨利四世式的帽子。他們那模樣真是醜態百出,就像老虎手底下的猴兒。公民們,我向你們宣告,你們的進步是一種瘋癲病,你們的人道是一種空想,你們的革命是一種罪行,你們的共和是一種怪物,你們的年輕美麗的法蘭西是臭婊子家裡生出來的,並且我在你們中的每一個人面前堅持我的看法,不管你們是什麼人,你們是政論家也好,是經濟學家也好,是法學家也好,也不管你們在自由、平等、博愛方面是否比對斷頭臺上的板斧有更深的體會!我告訴你們這些,我的傻小子們! 佩服,佩服,中尉嚷著說,這是千真萬確的。 吉諾曼先生把一個已開始要作的手勢停下來,轉身瞪眼望著那長矛兵忒阿杜勒,對他說: 你是個蠢材。
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서