홈페이지 카테고리 소설 코너 가시새

장2 둘

가시새 柯琳.馬嘉露 18228단어 2023-02-05
Colliers가 일요일에 교회에 갔을 때 Maggie는 자신이 어른이 되는 날이 곧 오기를 바라며 형과 함께 집에 있어야 했습니다.아일랜드 사람.Curry의 수업은 매우 엄격하며 Maggie는 교회에 순종적으로 앉을 수 있다고 믿을 때까지 교회에 갈 수 없습니다.그래서 매주 일요일이면 가족들이 차에 타고 출발하는 모습을 애타게 바라보며 문 앞에 서 있어야 했고, 미사에 안 가신 게 큰 은혜인 척 하면서 뒤에 남동생을 돌보라는 지시를 받았다. .Ke Lirui의 가족 중 혼자 있는 것을 좋아하는 유일한 사람은 Frank입니다. 종교는 Paddy의 삶에 필수적입니다.페이와 결혼했을 때 페이가 성공회 신자였기 때문에 천주교 승인을 받는 데 어려움을 겪었다.그녀는 패디를 위해 자신의 신앙을 포기했지만 가톨릭 신자가 되는 것을 거부했습니다.

뉴질랜드의 개척자 Roderick.카톨릭 신자인 암스트롱은 영국이 공식적으로 식민지로 선언하기 오래 전에 뉴질랜드에 도착했습니다.따라서 천주교인의 신분은 상류층으로 진입하기 위해 거의 필수 여권이 되었다.로드릭에 대해.암스트롱이 뉴질랜드 사회 시스템을 구축한 과정은 상당히 놀랍습니다. 이 사건의 원인은 18세기 대영 제국에 심각한 영향을 미친 미국 독립 전쟁이었다.1776년까지 매년 1,000명이 넘는 영국 중범죄자들이 버지니아와 캐롤라이나로 추방되어 그곳에서 노예나 다름없는 중노동자로 팔렸습니다.당시 영국 사법부는 극도로 가혹하여 살인, 방화, 실링 훔치기까지 모두 교수형에 처했습니다.경미한 범죄로 그는 미국으로 추방되어 하급 노예로 팔릴 것입니다.

그러나 1776년 영국과 미국이 교류를 단절하면서 영국 범죄자들이 망명할 곳은 없었다.오래지 않아 감옥은 과밀해졌다.1787년 아서.필립은 남쪽 대륙을 찾으라는 명령을 받았습니다.죄수, 선원, 해병대 및 해병대를 실은 그의 함대 11 척은 먼 공허함을 향해 항해했습니다.영국을 떠난 지 8개월 후인 1788년 1월 말, 함대는 보타니 만에 도착했습니다.King George III는 마침내 New South Wales의 식민지에서 범죄자들을 위한 거친 피난처를 찾았습니다. 1801년, 스무 살의 로더릭.암스트롱은 종신형을 선고받았습니다.그는 뉴사우스웨일스로 8개월간의 기나긴 항해 동안 고집불통의 성격을 드러낸 강인한 소년이었습니다.1803년 시드니에 도착한 그는 나쁜 행동으로 인해 노퍽 섬에 있는 감옥으로 보내졌습니다.암스트롱은 무인도 감옥에서 여전히 완고하고 반항적이었습니다 간수들은 최선을 다해 그에게 음식을 주지 않고 앉지도 누울 수도 없는 작은 우리에 가두고 피투성이가 될 때까지 채찍질하고 쇠사슬로 묶고 물에 담가 두었습니다. 바닷물.여기서도 오만함을 조금도 죽이지 못했다.결국 암스트롱은 너무 말라서 이빨이 다 빠지고 몸에 온전한 피부가 한 치도 남지 않았습니다. 하지만 매일 아침 눈을 떴을 때 암스트롱은 여전히 ​​버틸 수 있기를 바랐습니다. 그가 잠자리에 들 때까지 의기 양양하게 웃다 잠들다.

1810년에 그는 험준한 산에서 도로를 건설하는 죄수 팀에 합류하기 위해 Van Daemon으로 보내졌습니다.기회가 있을 때 그는 곡괭이로 간수장의 궤짝을 쪼개고 포로 열 명을 더 모아 나머지 다섯 명의 간수를 결박하고 그들의 살을 조각조각 베어 죽였다. 11명의 수감자들은 경비원에게서 압수한 포도주, 빵, 육포를 사용하여 호바트 포경 기지에 도달하기 위해 길고 힘들게 여행했고, 배를 훔쳐 음식, 물, 돛이 없는 상태에서 Thys를 건넜습니다. 뉴질랜드 남섬 서해안에서 암스트롱과 다른 두 명의 죄수만 살아남았습니다.그는 항해에 대해 말한 적이 없지만 전설에 따르면 세 명의 생존자는 생존을 위해 약한 동료를 음식으로 학살했습니다.

올해로 영국 망명 9년 차, 아직 젊었지만 육십대 아저씨처럼 보였다.1840년 영국인이 뉴질랜드에 정착하기 위해 처음으로 공식적으로 이민자를 보냈을 때, 그는 이미 남섬의 비옥한 캔터베리 지역에 자신을 위한 세상을 만들고 마오리 여성과 결혼했으며 13명의 활기차고 건장한 혼혈을 낳았습니다. 어린이들.1860년에 암스트롱은 이미 식민지의 귀족이었고, 그는 값비싼 학교에 다니기 위해 자녀와 손자들을 영국으로 돌려보냈습니다.그의 손자 James는 1880년에 15명의 자녀 중 유일한 딸인 Faye를 낳았습니다. Fei는 Ke Lirui 가족과 결혼한 후 Paddy의 믿음을 견디고 그와 함께 미사에 참석했으며 그의 자녀들이 독특한 천주교 신을 믿는 것을 지켜보았습니다.그러나 그녀는 개종한 적이 없고 가톨릭 신자로서 공식적으로 세례를 받은 적이 없기 때문에 여전히 때때로 기독교인의 삶이 그리워지지만 그것을 입 밖으로 내뱉지는 않습니다.

18개월 전 왕하이로의 여행을 제외하고 매기는 계곡에 있는 창고와 대장간보다 더 먼 적이 없었습니다.등교 첫날 아침 너무 신이 나서 아침을 토하고 침실로 돌아가 세탁을 하고 하얀 세일러 칼라가 달린 사랑스러운 파란색 교복을 갈아입고 가장 싫어하는 갈색 드레스로 갈아입었다. 단추가 목까지 올라와 있어서 늘 목이 막힌 것 같은 느낌이 들었습니다. 매기 제발, 다음에 네가 아플 때, 거기 앉아서 온 몸에 토하고 또 빨래하게 하지 말아라.이제 더 빨리 움직이십시오. 늦더라도 Agatha 수녀는 당신을 때린 것에 대해 당신을 비난하지 않을 것입니다!학교에서 잘 지내고 형제들을 조심하세요!

Fee가 마침내 Maggie를 문 밖으로 밀어냈을 때 Barbour, Jack, Hodge, Stew는 모두 문 옆에서 위아래로 뛰고 있었습니다.매기는 점심으로 먹은 샌드위치가 든 가방을 움켜쥐었다. 어서, 매기, 늦겠다!Barber는 소리를 지르며 앞길로 달려갔고, Maggie는 즉시 줄어드는 형제들의 모습을 쫓았습니다. 아침 7시가 조금 넘은 시간, 따스한 해가 한참 떠올랐고, 풀 끝에서 이슬은 사라졌다.왕하이로 통하는 길은 흙길인데 두 개의 짙은 붉은색 바퀴자국을 제외하고는 무성한 풀로 덮여 있습니다.하얀 백합과 오렌지 콜리플라워가 바람에 흩날렸고, 도로 옆에는 하얀 나무 울타리가 세워져 타인의 소유물에 대한 무단 침입을 경고했습니다.

Barber는 학교에 갈 때마다 오른쪽 나무 난간 위를 걷고 책가방을 머리에 이고 균형 잡기 묘기를 합니다.왼쪽에 있는 나무 울타리는 잭의 영역에 속했고, 나머지 세 명의 아이들은 도로를 자신의 영역으로 표시해야 했습니다.가파른 언덕 꼭대기에서 그들은 Blacksmith's Hollow를 가로질러 Robertson Road와 Wohey Road의 교차로까지 올라간 다음 계속 진행하기 전에 숨을 들이쉬어야 했습니다.내리막이 가장 재미있는 부분이었고, 그들은 손을 잡고 풀밭을 가로질러 달렸습니다. 시간이 있기를 바라면서 채프먼 씨의 울타리를 기어서 언덕 아래로 굴러 내려갔습니다.

Curry 집에서 Wanghai Township까지 약 5 마일이었고 Maggie는 멀리서 전봇대를 보았을 때 이미 다리가 떨리고 양말이 발에서 떨어졌습니다.수업 종소리를 듣고 Barber는 Maggie가 헐떡이며 옷을 정리하는 것을 초조하게 지켜보았습니다. 그녀의 작은 얼굴은 이상하게 창백해졌습니다.Barbour는 한숨을 쉬고 가방을 Jack에게 건넸습니다. 어서, 매기, 나머지는 내가 데려다줄게.Bubber는 무뚝뚝하게 말하면서 자신이 부드러워지고 있다고 오해하지 않도록 형제들을 곁눈질로 흘끗 보았습니다. 매기는 그의 등에 올라타 다리로 그의 허리를 조이고 뼈만 남은 그의 어깨에 머리를 기댔습니다.이제 그녀는 편안하게 Wanghai를 탐색할 수 있습니다.

많이 볼 것이 아니었습니다. Wang Hai는 각 끝에 타르칠한 도로가 있는 작은 마을이었습니다.마을에서 가장 큰 건물은 현관을 지탱하는 차양이 있는 2층짜리 여관이었다.두 번째 건물은 식료품점으로, 캔버스 천막과 지나가는 사람들이 쉴 수 있는 벤치 두 개가 있습니다.프리메이슨 하우스 앞에는 깃대가 세워져 있었고, 깃대 꼭대기에 있는 영국 국기가 바람에 펄럭이고 있었다.차고가 없었기 때문에 마을에는 차가 거의 없었지만 프리메이슨 집 옆 대장간 창고 뒤에 헛간이 있었고 싱크대 옆에는 휘발유 펌프가있었습니다.유일하게 눈에 띄는 것은 완전히 영국적이지 않은 파란색으로 칠해진 가게뿐이었고, 다른 집들은 모두 갈색으로 칠해져 있었습니다.공립학교는 가톨릭 교회와 교구 학교 바로 맞은편에 성공회 교회와 나란히 서 있습니다.

커리 아이들이 서둘러 잡화점을 지나갈 때 성당의 종소리가 울렸고, 이어 공립학교 앞 매점에서 종소리가 울렸다.바버가 걸음을 재촉해 공동묘지에 들어갔을 때 이미 50명이 넘는 아이들이 사람 머리보다 큰 밤나무 지팡이를 들고 있는 키 작은 수녀 앞에 줄지어 서 있었다.Barber는 지시를 기다리지 않고 형제들을 이끌고 줄 반대편에 서서 지팡이를 응시했습니다. 대성당은 2층 높이지만 도로에서 멀고 울타리 뒤에 있어 규모를 가늠하기 어렵다.위층에는 세 명의 상급 수녀가 집안일을 하며 절대 나타나지 않는 다른 수녀 네 명과 함께 살고 있고, 아래층에는 교실 역할을 하는 세 개의 큰 방이 있습니다.교회 전체가 넓은 복도로 둘러싸여 있어 비가 오면 아이들이 놀거나 점심을 먹을 수 있지만 해가 지면 아이들은 그 안에 발을 들여놓을 수 없습니다.몇 그루의 키 큰 무화과나무가 넓은 부지에 그늘을 드리우고 학교 뒤의 작은 비탈은 주요 활동이 이루어지는 초원으로 이어집니다. Barber는 행렬에서 아이들의 비웃는 소리를 무시하고 형제들과 함께 가만히 서서 다른 학생들이 Catherine 수녀의 오르간 반주와 함께 교실에 들어오는 것을 지켜 보았습니다.마지막 아이가 사라지고 나서야 Agatha 수녀는 돌아서서 Corey 가족의 다섯 자녀를 향해 걸어갔습니다. 매기는 혀를 묶은 채 응시했다 그녀는 전에 수녀를 본 적이 없었다.그녀의 눈에는 아가사 수녀의 옷차림이 매우 이상했다.검은 로브가 몸 전체를 거의 덮고 얼굴과 손만 밖에 노출되어 있었고 입술은 일직선으로 바짝 다물고 있었고 강철 테 안경을 통해 차가운 ​​눈을 쏘고 있었다. 아이에게. 좋아, 밥.코리, 왜 늦었어?Agatha 수녀는 굵은 아일랜드 억양으로 건조하게 으르렁거렸습니다. 실례합니다, 수녀님, Bubber는 여전히 수녀님이 앞뒤로 흔들리고 있는 지팡이에 눈을 고정한 채 둔탁하게 대답했습니다. 왜 늦었어?그녀는 다시 날카롭게 물었다. 미안해요, 수녀님. 학기의 첫 번째 아침이고 나는 당신이 그것을 진지하게 받아들이고 제시간에 학교에 도착하도록 노력해야 한다고 생각했습니다. 매기는 부들부들 떨었지만 여전히 용기를 내어 말했습니다. 수녀는 마치 자신의 마음을 꿰뚫어 보고 싶은 듯 시선을 Bubber에서 Maggie로 돌렸습니다.Maggie는 자신이 학교의 첫 번째 계명을 어기고 있다는 사실을 깨닫지 못한 채 순진하게 뒤를 응시했습니다. 학생들은 스스로 말할 수 없습니다.Bobble은 그녀를 재빨리 걷어찼고 Maggie는 어리둥절한 표정으로 그를 돌아보았습니다. 왜 네 잘못이야?수녀는 매기가 지금까지 들어본 것 중 가장 음울한 목소리로 말했다. 아침에 토하고 팬티를 더럽혀서 엄마가 대신 씻고 갈아입혀야 해서 다들 지각했다.매기는 기술 없이 설명했다. 아가사 수녀는 여전히 무표정했지만 지팡이를 약간 내렸다.그녀는 Barbour를 응시합니다. 그녀는 누구입니까? 미안해, 언니, 내 동생 매기야. 그렇다면 앞으로는 우리가 선량한 신사 숙녀라면 함부로 말할 수 없는 일이 있다는 것을 그녀에게 이해시켜 주어야 합니다.모든 잘 자란 어린이가 알아야 할 속옷의 이름을 절대 언급해서는 안됩니다.손을 뻗으십시오, 여러분 각자! 하지만 수녀님, 다 제 잘못이에요!매기는 오빠들이 집에서 공연하는 것을 수천 번 보았기 때문에 손을 내밀고 울었습니다. 입 다물어!Agatha 수녀가 그녀에게로 향했고 당신 중 누가 책임이 있는지 상관하지 않습니다.너희 모두 늦었으니 너희 각자가 벌을 받을 것이다.모두 6번을 칩니다!그녀는 문장의 방식을 무관심하게 발표했습니다. Maggie는 겁에 질려 Bubber의 꾸준한 손을보고 수녀의 지팡이가 너무 빨라서 볼 수없는 훌쩍이는 소리와 함께 손바닥에 떨어졌고 즉시 빨간색 표시가 나타 났으며 두 번째 타격은 손가락 뿌리를 쳤고 세 번째 드롭은 땅에 떨어졌습니다. 가장 예민한 손끝에그런 다음 Barber는 다른 손으로 전환하고 여전히 세 개의 지팡이를 견뎌냈습니다.잭의 다음 차례입니다.Barbour의 얼굴은 창백했지만 움직이지 않았습니다.네 명의 소년들도 묵묵히 벌을 받았다. 매기의 차례가 되었을 때 그녀는 지팡이가 높이 들려 있는 것을 보고 겁에 질려 눈을 감았고, 손바닥에 맞아 뼈가 아팠습니다.2타가 내리자 타는 듯한 통증이 팔을 따라 어깨까지 번졌고, 3타는 손끝을 찌르며 심장과 폐를 꿰뚫는 듯한 통증이 이어졌다.수줍음과 자존감 때문에 그녀는 울음을 억누르려고 애썼고 부당한 처벌 때문에 분노에 가득 차 있었지만 감히 눈을 뜨지 못하고 아가사 수녀님의 얼굴을 바라보았다.그녀의 마음에 깊이 뿌리 박힌 교훈은 수녀가 의도한 것보다 훨씬 뛰어났습니다. 고통의 마지막 흔적이 지나갔을 땐 점심시간이었다.매기는 수녀가 가르치는 내용도 모르고 두려움과 혼란 속에서 아침을 보냈습니다.그녀는 유치원 교실의 마지막 줄 좌석으로 밀려 났을 때 옆에 앉은 급우들이 어떻게 생겼는지조차 알지 못했습니다.점심 시간에 Barbour는 그녀에게 어머니가 준비한 샌드위치를 ​​삼키도록 강요했습니다. 오후 수업종이 울리자 매기는 일어나 주변을 둘러보았다.비난받는 굴욕감은 여전했지만, 그녀는 고개를 꼿꼿이 세우고 다른 소녀들의 속삭임을 무시했다. Agatha 수녀는 지팡이를 들고 앞에 서 있었고 Declan 수녀는 학생 행렬을 순찰했으며 Catherine 수녀는 원래 기독교 찬송가였던 Christian Soldier의 오르간 행진을 연주했지만 전쟁으로 인해 종교적 경계가 확장되었습니다.캐슬린 수녀는 아이들이 마치 어린 병사 떼처럼 걸어가는 모습을 보며 자랑스럽게 생각했습니다. 세 명의 수녀 중에서 데클란은 아가사 수녀의 배와 같았고 겨우 15살 정도 어렸습니다.캐서린 수녀는 여전히 조금 인간적으로 보입니다.그녀는 겨우 30대 초반이고 그녀의 열정은 사그라들지 않았습니다.그녀는 여전히 가르치는 일에서 기쁨을 발견하고 하나님의 사랑이 여전히 그녀의 얼굴에 희미하게 보입니다.그러나 그녀는 상급반을 가르쳤고, 중급반은 데클란 수녀가 담당했으며, 하급반은 모두 아가사 수녀가 직접 돌보았습니다. 마지막 줄의 책상 뒤에 안전하게 숨어 있던 Maggie는 감히 옆집의 어린 소녀를 흘끗 보았습니다.그녀의 시선을 반긴 것은 앞니가 빠진 미소, 어둡고 반짝이는 얼굴에 동그란 큰 눈이 박혀 있었다.Maggie는 그녀가 지금까지 본 사람 중 가장 아름다운 사람이라고 생각했던 동승자에게 즉시 반했습니다. 제가 이름을 물어봐도 될까요?흑인 소녀는 연필을 깨물며 그녀에게 중얼거렸다. 매기.코리.그녀는 부드럽게 대답했다. 뭐하세요?교실 앞에서 거친 야유가 들려왔다. Maggie는 벌떡 일어섰고 24명의 아이들이 연필을 내려놓고 그녀를 바라보고 있는 것을 발견했습니다.아가사 수녀는 화를 내며 달려갔고, 매기는 너무 무서워서 도망치고 싶었지만 그녀 뒤에는 중등반 교실을 가르는 칸막이가 있었고 양편에 책상과 의자가 빽빽이 들어차 있었고 아가사는 곧장 앞으로 다가오고 있었다.매기는 겁에 질린 눈으로 그녀를 바라보았고, 그녀의 손은 끊임없이 꽉 쥐어져 있었습니다. 말해봐, 매기.코리!뭐라고 하셨나요? 내 이름, 수녀. 당신의 이름!수녀는 경멸적으로 비웃더니 학생들도 그녀의 경멸을 공유할 수 있다는 듯이 주위를 둘러보았다. 학생 여러분, 영광스럽지 않습니까?또 다른 Ke Lirui 아이가 우리 학교에 왔고 그녀는 자신의 이름을 발표하기를 기다릴 수 없었습니다!그녀는 다시 매기에게 몸을 돌렸다. 내가 너에게 말할 때 일어서라, 이 교육받지 못한 거친 아이야!손을 뻗어! 매기는 필사적으로 손을 비틀며 황급히 자리에서 일어났지만 아가사 수녀는 끈질기게 기다렸고, 매기는 어쩔 수 없이 손을 내밀었지만 지팡이가 흔들리자 매기는 겁에 질려 지팡이를 움켜쥐었습니다.아가사 수녀는 매기의 머리카락을 잡고 가까이 끌어당겼습니다. 그녀의 차가운 안경은 겁에 질린 작은 얼굴에 거의 닿을 뻔했습니다. 손 내밀어, 매기.코리!목소리는 얼음장처럼 차가웠다. 매기는 아가사 수녀의 로브 앞부분에 침을 뱉으며 입을 열었습니다.수녀는 걱정스럽게 옷에 묻은 오물을 닦아내고 얼굴은 보라색으로 변했고 교실의 아이들은 공포에 질려 숨을 헐떡였습니다.갑자기 매기의 몸 위로 지팡이가 쏟아졌고, 그녀는 팔을 들어 얼굴을 가리고 울면서 토하고 구석으로 후퇴했습니다.아가사 수녀는 너무 피곤해서 손을 들 수 없을 때까지 그녀를 때린 다음 현관문을 가리키며 소리쳤습니다. 집에 가!당신은 교육받지 못한 작은 야만인!말씀을 마친 후 그는 몸을 돌려 데클란 자매님의 교실로 걸어갔습니다. 매기는 연민과 이해심으로 가득 찬 부드러운 파란 눈으로 수녀가 말한 대로 하라고 말하는 것처럼 살짝 고개를 끄덕이는 스투를 보았다.매기는 손수건으로 입을 닦고 비틀거리며 문을 통해 정원으로 들어갔습니다.학교가 끝나기 두 시간 전이었고, 그녀는 오빠들이 다시는 그녀를 찾지 못할 것이라고 생각하며 지루하게 거리를 배회했습니다.그녀는 너무 무서워서 어디에서 그들을 기다려야 할지 몰랐고, 어머니에게 무슨 일이 일어났는지 이야기하기 위해 혼자 집으로 걸어가야 했습니다. 페이는 세탁한 옷 한 바구니를 들고 뒷문으로 들어왔을 때 거의 겁에 질려 쓰러질 뻔했습니다.매기는 머리를 숙이고 흐트러진 머리와 더러운 몸으로 계단에 앉았다.그녀는 바구니를 내려놓고 한숨을 쉬고 이마에서 머리카락을 빗질했습니다. 무슨 일이야?그녀는 피곤하게 물었다. 나는 아가사 수녀에게 온통 토했다. 하나님!페이가 말했다. 나도 맞았다.매기는 부드럽게 중얼거리며 눈에 눈물이 고였다. 안됐군, Fei Basket, Maggie, 어떻게 해야할지 모르겠어?나는 아버지가 돌아오셔서 무슨 말씀을 하셨는지 기다려야 했습니다.말을 마친 그는 뒤뜰에 있는 빨래 건조장으로 걸어갔다. 매기는 힘없이 얼굴을 닦고 떠나가는 어머니를 한참 바라보다가 일어나 철공소 쪽으로 걸어갔다. 프랭크는 방금 로버트슨 씨의 종마를 마구간으로 밀어 넣었습니다.매기가 문 앞에 나타났고 그는 그녀를 보기 위해 돌아섰고 학교에서 보낸 어린 시절의 공포가 그에게 다시 찾아왔습니다.그녀는 너무 작고 순진해 보였지만 그녀의 슬픈 눈빛은 그를 정말로 죽이고 싶게 만들었습니다.정말로 그녀를 죽이고, 그녀의 뚱뚱한 목을 꼬집고, 프랭크와 함께 도구를 내려놓고, 매기를 향해 재빨리 걸어가세요. 무슨 일이야, 자기야?그는 무릎을 꿇고 그녀에게 물었다.토사물 냄새가 코를 찔렀지만 프랭크는 돌아서지 않으려고 애썼다. 오, FA, FA, 프랭크!그녀는 울었고, 마침내 그녀의 눈에 눈물이 차올랐다.그녀는 어떤 부드러운 위로의 말이나 입맞춤으로도 치유될 수 없는 상처로 큰 고통에 울며 프랭크의 목을 꼭 껴안았습니다. 그녀가 점차 진정되자 Frank는 그녀를 짚 더미로 데려가 마치 외부 세계와 격리 된 것처럼 앉았습니다.매기는 그의 노출된 강한 가슴에 머리를 기댔다. 왜 그녀가 우리 각자를 때리는 거죠, 프랭크?매기는 "모두 내 잘못이라고 그녀에게 말했다. Frank는 점차 그녀의 몸 냄새에 익숙해졌고 더 이상 신경 쓰지 않았습니다.우리는 가난해요, 매기. 그게 주된 이유에요.그 수녀들은 항상 가난한 가정의 학생들을 미워했습니다.며칠 더 학교에 다녀온 후, 우리 모두가 가난했기 때문에 Agatha 자매가 Clearys뿐만 아니라 Marshalls와 MacDonalds를 학대했다는 사실을 알게 됩니다.우리가 부유한 가정이고 오베론 아이들처럼 크고 아름다운 마차를 타고 학교에 간다면 그들의 태도는 다를 것입니다.우리는 교회에 장기를 기증할 수 없고, 금이나 은으로 된 성구를 기증할 수 없으며, 수녀를 위해 말을 살 수도 없습니다. 나는 아직도 아가사 자매가 나에게 미친 듯이 소리를 질렀던 어느 날을 기억합니다: 울어!맙소사, 소리 좀 내봐, 프랭크.코리!당신이 나를 만족시킨다면 그렇게 자주 세게 때리지는 않을 것입니다. 그것이 그녀가 우리를 미워하는 또 다른 이유이고, 우리가 마샬이나 맥도날드보다 나은 곳입니다.그녀는 우리가 무릎을 꿇고 그녀의 신발을 핥아야 한다고 생각했습니다!나는 그들에게 절대 울지 말라고 말했고 그것이 내가 당신에게 말하는 것입니다, 매기, 그녀가 당신을 아무리 세게 때려도 절대 울지 마세요.오늘 울었어? 아니, 프랭크.그녀는 눈꺼풀을 내리깔며 하품을 했다.프랭크는 그녀를 건초 위에 올려놓고 미소를 지으며 다시 일을 시작했습니다.매기는 패디가 들어왔을 때 여전히 깊이 잠들어 있었습니다.그의 손은 쇠똥으로 덮여 있었고 Jarman 씨의 마구간에서 하루 일과를 마치고 챙이 넓은 모자를 눈꺼풀 위로 늘어뜨렸습니다.그의 눈은 딸이 자고 있는 건초더미에 떨어졌다. 그녀가 여기 있는 것 같아요.그는 말을 몰고 창고 ​​뒤편 마구간으로 들어갔다. 프랭크는 아버지에게 고개를 끄덕였고, 패디는 그의 눈에서 종종 나오는 불안과 의심을 보고는 다시 일을 시작했습니다. 패디는 말의 고삐를 풀고 옥수수와 귀리를 여물통에 부었습니다.늙은 말은 다정하게 투덜거리며 그를 바라보았다.패디는 창고 밖 싱크대로 가서 셔츠를 벗어 빨았다.낡은 천 자루로 몸을 말리며 아들을 이상하게 바라보았다. Ma는 Maggie가 오늘 불명예스럽게 집으로 보내졌다고 말했습니다.무슨 일이 일어나고 있는지 아십니까? 프랭크는 철 연장을 내려놓았고 불쌍한 어린 소녀는 아가사 수녀에게 침을 뱉었습니다. 패디는 멀리 있는 벽을 바라보고 정신을 차리고 매기를 향해 몸을 돌렸습니다.처음으로 학교에 가는 게 너무 설레서 그런 걸까요? 나는 모른다.그녀는 오늘 아침 그들이 학교에 가기 전에 토했고 모두가 늦었습니다.그들은 각각 여섯 대를 맞았지만, 매기는 벌을 받을 자격이 있는 사람은 자신뿐이라고 생각했기 때문에 분노했습니다.점심을 먹은 후 Agatha 수녀는 그녀를 다시 때렸고 우리 어린 Maggie는 그녀가 먹은 모든 것을 가운에 토해 냈습니다. 그리고 뭐? Agatha 수녀는 그녀를 때리고 집으로 보냈습니다. 나는 그녀가 충분하다고 생각합니다.나는 그 수녀들에 대해 많은 존경심을 갖고 있으며 그들의 행동에 의문을 제기할 수 없다는 것을 알고 있지만 그들이 지팡이를 흔드는 데 그렇게 열성적이지 않았으면 합니다.결국 매기는 오늘 처음으로 학교에 갔다. 프랭크는 놀란 눈으로 아버지를 바라보았고, 패디가 성인이 되어 장남에게 말을 건 것은 이번이 처음이었습니다.오랜 원한에 갑자기 흔들리는 Frank는 Paddy가 그의 형제보다 Maggie를 더 사랑한다는 것을 깨닫습니다.그는 아버지를 거의 좋아하는 자신을 발견했고 틀림없이 미소를 지었습니다. 그녀는 귀여운 꼬마야, 그렇지?그는 물었다. 패디는 매기를 열심히 바라보며 멍하니 고개를 끄덕였다.그녀는 돌아서서 눈을 뜨고 아버지가 프랭크와 함께 서 있는 것을 보았고 즉시 일어나 앉았습니다. 그녀의 얼굴은 두려움으로 창백했습니다. 매기, 잘 지내, 고생했어?Paddy는 가서 Maggie를 집어 들고 그녀의 냄새를 맡았을 때 숨을 헐떡이며 그녀를 팔에 꼭 안았습니다. 제가 맞았습니다, 아빠.그녀는 말한다. 아가사 수녀님이고 마지막이 아닐 거라는 걸 알아요.그는 미소를 지으며 그녀를 어깨에 메었다.엄마가 당신이 샤워를 할 수 있도록 뜨거운 물이 준비되어 있는지 봅시다.당신은 Jarman의 불펜보다 더 맛이 없습니다. 프랭크는 문으로 걸어가 사랑하는 아버지와 딸이 집으로 걸어가는 것을 지켜보았습니다. 매기의 토사물은 부적이 됩니다.아가사 수녀님은 여전히 ​​그녀를 자주 때렸지만 언제라도 피할 수 있는 경우를 대비하여 항상 안전한 거리를 유지했기 때문에 지팡이를 많이 휘두르는 힘이 약해졌습니다. 매기 옆에 앉은 흑인 소녀는 왕하이 타운에 있는 이탈리아인 커피숍 주인의 막내딸이었다.그녀의 이름은 테레사입니다.Anna Zuo, 그녀의 연기는 Agatha 수녀의 관심을 끌만큼 밝지도 않고 두들겨 맞을만큼 둔하지도 않고 딱 맞습니다.그녀의 앞니가 나왔을 때 그녀는 아름다웠고 매기는 그녀를 사랑했습니다.수업이 끝나면 팔로 허리를 감고 정원을 걷는다. 이는 그들이 가장 친한 친구이며 아무도 방해할 수 없다는 것을 의미한다. 어느 점심 시간 Teresa는 부모님과 형제 자매를 만나기 위해 그녀를 카페에 데려갔습니다.그들의 검은 머리는 매기의 금발만큼 매력적이었다.크고 아름다운 눈으로 바라보는 그녀를 천사처럼 사랑했고, 가족 모두에게 타고난 친절함이 있었다.Teresa의 어머니는 섬세하고 맛있는 음식으로 그녀를 즐겁게 해 주었고 Maggie는 평생 이렇게 맛있는 음식을 맛본 적이 없었고 앞으로 더 자주 카페에 점심을 먹으러 오기를 간절히 바랐습니다.그러나 이것은 그녀의 어머니와 수녀의 특별한 허가가 필요합니다. 집에서 Maggie의 이야기는 Teresa에 관한 것입니다. 아니면 Teresa가 무엇을 했는지 아십니까?매기는 패디가 테레사에 대해 충분히 들었다고 소리칠 때까지 말을 멈추지 않았습니다. 이탈리아인과 친구를 사귀는 것이 좋은 생각인지 몰랐습니다. 그의 목소리는 본질적으로 검은 머리 민족에 대한 영국인의 불신처럼 들렸고 이탈리아인은 더럽고 자주 목욕하지 않습니다.힘주어 설명했지만 매기의 슬픈 눈빛을 마주한 순간 말투가 뚝 떨어졌다. 질투심 많은 프랭크는 그에게 동의했습니다.그래서 매기는 점차 집에서 친구들에 대해 이야기하는 것을 그만 두었습니다.그러나 가족의 반대에도 불구하고 그들의 우정은 멈추지 않았고, 학교에서 그녀의 오빠들은 그녀를 알아차리기에는 너무 재미있었다. 아가사 수녀가 칠판에 적었던 이해할 수 없는 기호는 점차 의미를 갖게 되었고, 덧셈과 뺄셈 기호는 더 이상 매기에게 바이블이 아니었습니다.그녀는 총명한 아이이고, 아가사 수녀님에 대한 두려움을 극복할 수 있다면 그녀는 훌륭한 우등생이 될 것입니다.하지만 그 차가운 눈빛이 그녀를 바라보고 쉬는 목소리가 그녀에게 질문을 할 때마다 그녀는 당황했고 마음은 멍해졌습니다.그녀는 산술이 쉬운 일이라는 것을 알았지만 수학을 하라는 요청을 받았을 때 2 더하기 2가 얼마나 같은지조차 알지 못했습니다.독서는 매혹적인 세계로 통하는 길이지만 아가사 수녀가 그녀에게 일어서서 큰 소리로 구절을 읽으라고 했을 때 그녀는 가장 단순한 단어조차 발음할 수 없었습니다.아가사 수녀님의 위엄 아래서 그녀는 영원히 떨고 있는 것 같고, 다른 급우들에게 비웃음을 산다.그녀가 그토록 열심히 써 온 숙제는 항상 Agatha 자매가 반에서 보여주는 열등한 표본이 되었습니다.일부 잘하는 학생들은 지우개를 가지고 있었지만 Maggie는 모두 종이 전체가 검게 변할 때까지 신경질적인 실수를 지우기 위해 손가락을 핥았습니다.종이를 깨는 것은 절대적으로 금지되어 있지만 매기에게는 피할 수 없는 일이며 물론 수녀도 처벌을 피할 수 없습니다. Stu는 Agatha 자매가 학교에 갈 때까지 그녀의 지팡이의 주요 표적이었습니다.이제 매기는 희생양이 되었습니다. 스튜어트는 성인처럼 무관심하고, 아가사 수녀처럼 사나운 사람도 그녀의 마음속 털을 느낄 것이기 때문입니다.반면에 매기는 프랭크에게 가르침을 받았고 항상 커리 가족의 독특한 강점을 보여주고 싶었습니다.Shi는 Maggie의 상황에 매우 동정적이었고 항상 수녀의 분노를 자신에게 돌리기 위해 최선을 다했습니다.수녀는 즉시 그의 시도를 간파했고 Ke Lirui 가족의 단합과 사랑이 그녀의 범죄의 증거 중 하나가 되었습니다.누군가 그녀에게 Ke 가족에게 왜 그렇게 가혹한지 묻는다면 그녀는 정말 대답할 수 없었습니다.하지만 오랫동안 엄격한 종교 체계 속에서 살아온 노 수녀 아가사처럼 케 가문의 자부심과 친밀감은 그녀를 참을 수 없게 만들었다. 매기의 가장 큰 죄는 왼손잡이 습관이었습니다.그녀가 처음으로 왼손으로 연필을 집어 들었을 때, Agatha 수녀는 그녀에게 화를 내며 소리쳤습니다. 매기.코리, 연필 내려놔!그녀는 으르렁거렸다. 그리하여 충성도 싸움이 벌어졌다.매기는 가망이 없을 정도로 왼손잡이였고, 아가사 자매가 글을 쓰려고 오른손으로 연필을 잡도록 했을 때 매기는 어리석게 앉아 아가사 자매의 요청이 어떻게 이루어질지 궁금해했습니다.그녀는 점차 정신적 귀머거리와 눈이 멀어 오른손에 펜을 쥐고 있는 동안 뇌와 소통할 수 없었고 심지어 오른손보다 발가락으로 글을 더 잘 쓸 수 있었습니다. 하지만 이 전쟁의 최종 승자는 아가사 수녀님입니다.어느 날 아침 그녀는 매기의 왼손을 밧줄로 몸에 묶고 오후 3시에 종이 울릴 때까지 놓지 않았습니다.먹고 게임하는 것은 Maggie를 매우 괴로워하게 만들었습니다.3개월 후 마침내 그녀는 오른손으로 글을 쓸 수 있게 되었지만 글씨는 여전히 형편없었습니다.그녀가 예전 습관으로 돌아가지 않도록 하기 위해 그녀의 왼손은 두 달 동안 계속 묶여 있었습니다.마지막으로 Agatha 수녀는 매기가 자신의 실수를 깨닫도록 지혜를 주신 전능하신 하나님께 감사하는 기도를 학교 전체에 부탁했습니다.하나님의 자녀는 다 오른손잡이이고 왼손잡이는 마귀의 제자입니다. 학교 1학년 동안 Maggie의 통통한 몸은 앙상해졌지만 키는 조금 더 컸습니다.그녀는 손톱을 물어뜯기 시작했고, Agatha 수녀는 급우들에게 다가가 손을 뻗어 손톱을 물어뜯는 손이 얼마나 못생겼는지 모두에게 보여주도록 강요했습니다.실제로 5세에서 15세 사이의 학생 중 거의 절반이 매기처럼 손톱을 물어뜯고 있습니다. 페이는 악덕을 고치기 위해 쓴 약용 기름을 손끝에 문질러야 했다.가족의 모든 자녀는 또한 그녀가 손가락에 묻은 약용 오일을 씻어내지 못하도록 그녀를 감시하라는 명령을 받았습니다.급우들이 그녀의 얼룩진 손가락을 발견한 후 그녀는 다시 굴욕감을 느꼈습니다.그녀가 손가락을 입에 넣으면 약용 기름 냄새가 눈에 눈물을 흘렸고 필사적으로 손수건에 침을 뱉고 악취가 거의 사라질 때까지 손가락 끝을 힘차게 비볐습니다.결국 Paddy는 Agatha 수녀의 지팡이보다 훨씬 더 가벼운 처벌을 내려야 했고 나뭇가지가 그녀를 부엌 주위로 보냈습니다.그는 아이들의 손, 얼굴, 엉덩이를 때리지 않고 다리만 때립니다.그는 발차기가 똑같이 고통스럽다고 생각했지만 아프지 않을 것입니다.그러나 이러한 모든 처벌 방법은 손톱을 물어뜯는 매기의 습관을 바꿀 수 없습니다. Teresa와의 우정은 그녀의 삶의 기쁨이자 그녀를 학교에 끌어들일 수 있는 유일한 것이었습니다.그녀는 테레사와 팔짱을 끼고 큰 무화과나무 아래서 이야기를 나누기 위해 노는 시간을 기다리며 교실에 앉아 있었습니다.Teresa의 많은 인형과 정교한 버드나무 차 세트는 어머니의 감동적인 이야기가 되었습니다. Maggie는 차 세트를 보았을 때 너무 부러워서 말을 할 수 없었습니다.컵, 받침, 찻주전자, 설탕그릇, 우유병, 고운 칼, 숟가락, 포크 등 모두 108개의 부속품이 인형에 딱 맞는 크기였습니다.Teresa는 막내이고 이탈리아 가정에서 자랐기 때문에 셀 수 없을 만큼 많은 장난감이 있습니다.즉, 그녀는 특히 애지중지했습니다.그녀는 Maggie의 Calvinist 가족, Puritan 엄격함을 불쌍히 여깁니다.그녀는 어머니의 품에 안겨 키스하는 것이 허용되지 않습니다. 이런 종류의 금지로 인해 Telisa의 눈에는 Maggie가 매우 불쌍해 보입니다. Maggie는 웃지 않는 어머니를 Teresa의 미소짓고 친절한 어머니와 비교할 수 없었기 때문에 어머니가 저를 안아주고 키스해 주셨으면 한다는 생각은 전혀 하지 않았습니다.그녀가 생각한 것은 Teresa의 어머니가 나를 안고 키스해 주기를 바라는 것뿐이었습니다.그러나 어머니의 애무에 대한 그리움은 그 차 세트에 대한 그녀의 부러움보다 훨씬 적습니다.그녀는 섬세하고 절묘한 차 세트에 거의 미쳤습니다.매기는 매주 금요 기도일에 교회에서 무릎을 꿇고 언젠가 그 차 세트가 자신의 것이 되기를 온 마음을 다해 기도했습니다. 학기가 끝나고 12월에 들어서면서 Maggie의 생일이 다가오고 있습니다.그녀는 가까운 사람들을 위해 마음의 욕망을 살 수 있다는 것을 배웠습니다. 그녀는 어머니가 학교에 가기 위해 머리를 빗어주는 동안 불 옆 높은 의자에 앉았습니다.이것은 복잡한 작업입니다.Maggie의 머리는 자연스럽게 곱슬거렸고 그녀의 어머니는 그녀를 운이 좋다고 생각합니다.생머리를 가진 소녀들은 자라면서 항상 곱슬거리고 아름다운 머리를 갖기 위해 고군분투할 것입니다.麥姬每晚睡覺時,都用舊被單撕成的長布條綑卷著頭髮,每天早上再爬到長凳上,讓費替她解開布條梳頭髮。 費每次替她梳時,總是手持著一把舊刷,把長髮纏繞在左手食指上,成為一條臘腸狀,再小心置翼地把手指從髮捲中抽出來,整束頭髮就形成一段漂亮的波浪形狀。這個步驟要反覆十幾次,然後把前額的頭髮束到頭頂上,用一條白色的緞帶紮好,一切就大功告成了。其他的小女孩上學時都是紮著辮子,只有在特殊場合才弄出捲曲的髮式。但在這一方面,費卻是非常堅持,不管每天得花上多少工夫,麥姬必須打扮成這種樣子。但費的慈愛用錯了地方:她女兒的頭髮遠比學校裡任何一個女孩都要漂亮得多,但讓麥姬每天以這付姿態出現,只會引起別人的忌妒和憎惡。 梳頭的過程雖然很痛,但麥姬早已習慣了。費強壯的手臂無情地梳著,麥姬兩眼充著淚水,還得緊抓著高腳凳以免跌下來。這正是學校最後一週的星期一,還有兩天就是麥姬的生日了,她坐在凳上夢想著那一套茶具。在旺海鎮的雜貨舖裡,也有這麼一套,但她知道它的價錢遠超過她父親微薄的收入所能負擔。 費突然發出一種奇異的聲音,把麥姬拉回到現實,也引得坐在餐桌邊的男孩子們都好奇地轉過頭來。 耶穌基督!費說道。 派迪跳了起來,滿臉驚愕,他從未聽過自己的妻子用這種口氣稱呼上帝之名。費一手握住麥姬的頭髮,臉上現出恐怖的表情。派迪和男孩子們圍上前來,麥姬正想回頭看看發生了什麼事,她母親馬上賞了她一記梳子,頓時淚水湧現她的眼眶。 바라보다!費把她的一束頭髮現在陽光下,好讓派迪看個清楚。 金髮在陽光裡閃閃生輝。起初,派迪什麼都沒看到,後來他才注意到爬在費的手背上白色的小東西。他再湊近一點,發現更多的白色小蟲忙碌地在頭髮裡爬上爬下。 她長頭蝨了!派迪嚷了起來。 巴伯、傑克、賀吉和史都也湊上來,然後像他們老爹一樣跳到安全距離之外;只有法蘭克和費似乎被催眠了似的望著麥姬的頭髮,而她卻還在奇怪自己做了什麼事引得大家大驚小怪。 派迪重重地坐到椅上,對著火爐拼命眨著眼。 都是那個骯髒的義大利女孩!他突然嚷了出來,髒鬼!돼지 떼! 아일랜드 사람!費對他的惡意誹謗很不高興。 對不起,我罵人了,媽媽。但是我一想到那個可惡的義大利女孩把蝨子傳給麥姬,我就想衝到旺海鎮上把那家骯髒的咖啡館砸個稀爛!他憤怒地敲打著自己的膝蓋。 엄마, 저게 뭐에요?麥姬總算能說出話了。 自己看,你這小髒鬼!她把手伸到麥姬眼前,你的頭髮裡到處都是這種東西,都是從你那個最要好的朋友身上爬過來的!我真不知道該對你怎麼辦? 麥姬驚恐地望著在母親手上四處亂爬的小蟲,然後笑了起來。 派迪在廚房裡跳上跳下駕了一陣,他每看一眼麥姬,就添增了幾分怒氣。最後,他戴上帽子,抓起了馬鞭。我到旺海鎮去,我要告訴那個義大利髒鬼要把店裡的食物怎麼辦!然後我去找阿嘉莎修女,我要問她為什麼准許骯髒的孩子進她的學校? 派迪,小心一點!費懇求著,如果不是那個義大利女孩怎麼辦?就算她有蝨子,說不定也可能是別人傳給她的。 胡說八道!派迪衝出門去。幾分鐘後,馬蹄聲響起,漸漸遠去。費嘆了一口氣,無助地望著法蘭克。 假如他不被關起來就算運氣。法蘭克,你把弟弟們帶進來,今天不上學了。 費逐個仔細檢查兒子們的頭髮,然後要法蘭克也替她檢視一番。雖然每個人頭上都找不到蝨子,但費不願意冒險。她用洗衣的大盆把水煮沸,法蘭克拿著一個木桶盛了一半熱水,再倒進一半冷水,然後到小棚裡提了一桶煤油回來。從巴伯開始,男孩子們輪流洗頭。每個人都先把頭髮浸在桶裡,再倒進幾杯煤油,用洗衣服的鹼皂用力擦洗。煤油和鹼的刺激,痛得每個孩子齜牙咧嘴,一面抓著紅冬冬的頭皮,一面詛咒著要向所有的義大利人報復。 費從縫紉袋裡拿出一把大剪刀,開始替一直坐在高凳上不敢動彈的麥姬剪頭髮。漂亮的金髮隨著剪刀的聲響,一束一束地落下地。不一會兒,麥姬的頭上已出現好幾道不規則的溝渠,露出白色的頭皮。然後費困惑漸轉向法蘭克說:我應該用剃刀剃光她的頭髮嗎? 不,媽!法蘭克伸出手阻止,用煤油,替她好好洗一洗就夠了。請你別剃! 於是,麥姬被帶到桌邊,把頭浸到水裡,接連倒了好幾杯煤油,然後用鹼皂用力地刷洗殘餘的頭髮。到了大夥都滿意了以後,麥姬已經被刺激得睜不開眼,滿頭滿臉的肥皂泡,狀極狼狽。法蘭克把剪下來的頭髮包起來,全丟到火爐裡,然後和費都把自己的頭髮清洗一遍。最後,法蘭克把廚房的地板撒上消毒劑。 等到廚房像醫院一樣瀰漫著一股藥味後,他們又到臥室去,收起每一張床上的所有被單和毛毯,花了整個下午用沸水煮上一遍。所有的床墊和枕頭也搬到後園的籬笆上,再澆上煤油。每一個孩子都忙得團團轉,只有麥姬羞辱地躲在倉庫後面啜泣著。法蘭克來找她時,她甚至不敢抬起頭來,也不聽他的勸告到屋子裡去。法蘭克不得不使出蠻力把她往屋裡拖。 黃昏時分,派迪從旺海回來,麥姬正縮在屋子的一個角落裡。他瞟了一眼麥姬被狗啃過似的頭髮和滿面淚痕,就逕自坐在搖椅上搖著,費燒了一壺茶,替派迪倒了一杯。 你去了那麼久,她問:結果怎麼樣了? 我用馬鞭好好抽了那個義大利鬼一頓,再把他丟到馬槽裡。然後我注意到馬克勞站在他的店門口看著,我就告訴他怎麼回事。馬克勞從酒店找來了幾個小伙子,我們一起把那家義大利佬全扔到馬槽裡,倒了幾加侖的消毒劑到他們身上。然後我到學校去找阿嘉莎修女,她馬上把那個義大利小髒鬼拖出教室檢查她的頭髮,沒錯,她滿頭都是蝨子。修女把她送回家,並且告訴她把頭髮弄乾淨以後才准回學校。然後我又要黛克蘭修女和凱莎琳修女檢查了全校學生的頭髮,發現有許多孩子都長了蝨子。那三個修女在以為沒有人注意到她們的時候,像瘋了一樣搔著身子。他說到這裡又笑了起來,但他轉眼看到麥姬的狼狽相時,又冷冷的對她說:至於你,小姑娘,除了你的哥哥們,不准你跟任何人在一起。巴伯,我要你注意,麥姬在學校的時候,除了你們幾個以外,不准跟任何人接近。聽到沒有? 巴伯點點頭:是的,爹。 第二天早上,麥姬恐怖地發覺,她還得上學去。 不!我不能去!她嚷著,雙手緊緊抓著頭,媽,媽,我不能這個樣子去學校!阿嘉莎修女會打我! 你一定得去!她母親回答,不理會法蘭克哀求的眼光。這次給了你一個教訓。 於是麥姬拖著不情願的步子,頭上紮了一條大花巾到學校去。阿嘉莎修女完全不理她,但在遊戲時間時,其他的女孩子抓住了她,扯掉她頭上的花巾,看看她變成什麼樣子。麥姬又羞又怒地東躲西藏,巴伯看到這種情況,立刻走過去,把他的妹妹帶到校園角落。 別理她們,麥姬,巴伯替她重新紮好花巾,拍拍她的肩膀,那些壞女生!我真想抓幾隻蝨子撒在她們頭上,讓她們也嘗嘗這種味道。 柯立瑞家的另幾個男孩也聚攏過來,坐在一旁護衛著麥姬,直到上課鐘響。 午餐的時候泰莉莎到學校來了,頭髮剃得光光的。她想要接近麥姬,但她的哥哥們把她趕開。但泰莉莎又走回來,右手握拳舉向天空,左手拍著右上臂,擺出一個沒有人看得懂的姿態。 我恨你們!她嚷著:我爹必須搬家離開這裡,都是你們的爹害他的!然後她號哭著回身跑出學校。 麥姬抬起頭來把淚水擦乾。她明白了,別人怎麼想根本不重要!其他的女孩躲著她,一半是因為害怕巴伯和傑克,一半是因為她們的父母警告要遠離一點,和柯家人接近總是代表著某一種麻煩。於是,在學期的最後幾天,麥姬變成拒絕往來的學生,完全沒有人理她。甚至阿嘉莎修女也維持這個原則,把洩憤的目標轉到史都身上。 為了孩子們上課的緣故,麥姬的生日慶祝會延到星期六舉行,她得到了渇望已久的那一套柳木茶具。那些可愛的小桌小椅,是法蘭克親手做的,洋娃娃艾妮絲也穿上一套費利用餘閒做的新衣服。這一切都對麥姬失去了誘惑力,但她知道這份禮物上寄託了多少家人的愛心,她只好在眾人注視下,盡義務似的替艾妮絲煮了一壺茶。這套玩具她繼續玩了幾年,沒有弄壞或遺失過任何一個小配件。但沒有一個人會想到,她對這套茶具和艾妮絲的新衣服充滿了憎恨, 一九一七年聖誕節的前兩天,派迪從圖書館借了些報紙和幾本書回家。報紙上全是關於戰爭的報導,刊登著澳紐軍團奮勇攻擊加里波利峭壁的照片,還有長篇的論文讚頌紐西蘭對蹠島士兵的英勇,和所有獲得維多利亞十字章的澳洲及紐西蘭戰士的功績。另一張全版的照片,刊載著澳洲輕騎兵團整裝待發的英姿。 法蘭克搶過報紙,饑渴地閱讀著上面的文章,眼睛裡閃著光輝。 爹,我想要入伍!他終於抬起頭說。 派迪正躺在搖椅上。你太年輕了,法蘭克。他說。 不,我已經十七歲了,爹,我是個男人了!為什麼在我們的男人像豬玀一樣被敵人殘殺時候,我還安安穩穩坐在這裡?現在是柯家人盡一份責任的時候了。 你還不夠年齡,法蘭克,他們不會要你的。 只要你不反對,他們就會要我。法蘭克堅定地注視著派迪說。 我反對。你是我們家目前唯一能工作的人。我們需要你賺的錢,你也知道的。 但是當兵也有薪水給我! 派迪笑了。軍人的薪水?在旺海當個鐵匠,賺的錢也比在歐洲當兵的要多多了。 但是我在這裡毫無前途,說不定在部隊裡會有比做一個鐵匠更好的機會。這是我唯一的出路,爹! 胡說!孩子,你不知道自己在說什麼。戰爭是很恐怖的。我來自一個戰爭頻繁的國家,所以我很瞭解。你有沒有聽過布耳戰爭?你常到旺海鎮去,下次仔細聽聽吧!我看到醜惡的英國佬利用澳紐軍團當作砲灰,把他們配置在英國佬自己不願意犧牲部隊的危險地區,我就忍不住怒火。你自己看看吧,那個混帳邱吉爾,居然派我們的人去攻擊加里波利峭壁!五千名士兵死掉了一千多!這個比例有多高! 英國佬自己的戰爭,你為什麼要替他們打?她除了把我們當作殖民地,又給過你什麼好處?假如你到英國去,他們不過把你當作殖民地的二等公民!紐西蘭並沒有戰爭的危機,澳洲也一樣。英國被擊敗,對整個世界倒是個好消息,至少愛爾蘭不會再受欺負。假如德皇的部隊在倫敦街道上行軍,我也不會掉一滴眼淚! 但是,爹,我要去從軍! 你不能要每一件你喜歡的東西,法蘭克,只要你不去,你很快就會把這個念頭忘掉。你的身材還不夠當軍人。 法蘭克滿臉通紅地閉上嘴。個子矮小,一直是他心底的隱痛。在學校裡,他總是班上最矮小的學生,為了這個原因,打架的次數也比任何人多。一個恐怖的疑慮開始侵襲他的內心,他已到了十七歲時,卻仍然還保持著十四歲時五呎三吋的身高,他可能已經停止生長。只有他自己才知道身體和心理上的煩惱。 不過,鐵匠的工作雖然不能對他的身高有所幫助,至少讓他練就了一身力氣。派迪為他選擇的職業,沒有比這更好的了。他雖然才十七歲,但打架時從來沒有輸過別人,早已遠近馳名。他打架時,總是把深埋心底的憤怒、挫折一股腦兒發洩出來。這種心理與身體的聯合作戰,個子再大的人也都是他的手下敗將。 對手越強,法蘭克越想到他們倒在地上的慘狀。和他同齡的人對他都是敬鬼神而遠之,因為法蘭克的好戰性是眾所周知的。最後,他只好把目標轉到超過他年齡的成人身上。至今當地的男人,還津津樂道他把吉姆.柯林斯打得毫無招架餘地的那一場精采戰鬥。柯林斯比法蘭克大五歲,身高六呎四吋,力量大得可以舉起一匹馬,但法蘭克在左臂和肋骨折斷的情況下,把柯林斯打得血肉模糊,躺在他腳下。他仍不干休地踩著柯林斯毫無知覺的面孔,直到別人把他拖開為止。一等到他的手臂和肋骨痊癒,法蘭克立刻跑到鎮上,當眾舉起一匹馬,讓他們看看柯林斯不是唯一有這種神力的人。 作父親的派迪深知法蘭克的名聲,也曉得他贏得敬佩的那一場戰鬥,但是只要打架影響到工作時間,他仍然會責罵法蘭克。派迪自己也是個矮個子,往年也常要靠打架來證明他的勇氣,但他在愛爾蘭時,並不能算矮,移民到紐西蘭以後,雖然別人的個子都比較高大,但他已經成年了,不再對自己的身材感到困擾。 現在,他仔細端詳著他的長子,想要瞭解他。他失敗了,這個兒子一向是與他心靈最疏遠的,不論他如何努力地使自己對法蘭克與其他孩子一視同仁。費對他們父子之間無言的敵意很擔心,但即使他對費的愛也無法克服他對法蘭克的憎恨。 法蘭克防衛似的抓著報紙望著派迪,眼光裡交織著怨恨和驕傲得不願懇求的神色。多麼不同的一張臉,除了與費一樣眼光裡流露的勇氣勉強稱得上相似之外,完全沒有柯立瑞與阿姆斯壯家的血統。 父子間的爭執,在派迪觸動法蘭克心底的隱痛之後,宣告結束。一家人在異乎尋常的沉默中吃著晚餐。麥姬不想吃飯,一直凝視著法蘭克,好像他隨時會消失似的。法蘭克草草結束了晚餐,立刻告退。過了一會兒,屋後傳來砍劈木頭的聲音,法蘭克把怨氣全發洩在父親帶回來留過冬的木頭上。 麥姬等大家都以為她睡著以後,鑽出窗口偷偷溜到堆積木頭的地方。那裡是柯家的重地,大約有一千呎平方的地上堆滿了木材。場子中央,法蘭克正揮著斧頭瘋狂地工作。裸著的胸膛上,汗水像小溪流似的淌著。 麥姬躲在一旁敬畏地望著。旁邊放著三把備用的斧頭,她抓住其中一把拖到腳邊,想要像法蘭克一樣劈木頭,但她根本舉不起來。 法蘭克機械似的揮著斧頭,麥姬耐心地等著他看到她。過了好一會兒,法蘭克手上的斧頭漸漸鈍了,他轉過來換斧頭,發現他的妹妹穿著睡袍耐心地坐在一旁。他走過來,蹲在麥姬面前。 你怎麼跑出來的? 我等史都睡著以後,爬窗出來的。 你要再不注意,就會變成一個像男孩的頑皮姑娘。 我不在乎。和男生一起玩,總比我一個人玩好。 我想也是。他靠著一根木頭坐了下來,怎麼回事,麥姬? 法蘭克,你不會真的離開家吧?她把手擱在他的腿上,焦慮地望著他,聲音裡帶著哽咽。 可能會,麥姬。法蘭克溫柔地說。 噢,法蘭克,你不能走!媽和我都需要你!真的,沒有你,我們不知道該怎麼辦! 他鬱鬱地苦笑著。麥姬,有時候事情並不如你期望的發生。你應該知道這點。我們柯立瑞家的人,被教導一起為全體的利益而努力,從不會先想到自己。但我不同意這種觀念,我認為我應該先為自己打算。我必須離開家,因為我已經十七歲了,該是我為自己闖天下的時候。但爹不肯,他說為了全家的利益我必須留下來。並且因為我還不到二十一歲,所以我必須照爹的話去做。 麥姬熱切地點著頭,試圖理解法蘭克的話。 麥姬,我想了很久,我決定離開。我知道你和媽會想念我,但巴伯很快就長大了。何況,爹和弟弟們根本就不會想我。爹感興趣的只是我帶回家的錢。 你不再喜歡我們了,法蘭克。 他把麥姬擁入懷裡,噢,麥姬,我愛你和媽比他們幾個一起加起來還要多!上帝,你為什麼不長大些,我就可以和你談天。不過,說不定你這麼小更好,說不定更好 他粗魯地推開她,盡力地控制自己,別過頭靠在木頭上。過了一會兒,他又轉回頭望著麥姬。麥姬,等你長大一點,你就會瞭解。 請你別離開,法蘭克。她反覆地說。 他感傷地笑了。噢,麥姬,你聽不懂我的話嗎?算了,沒有關係。最重要的是你不能告訴別人你今天晚上看到我,聽到沒有?我不希望他們以為你和這件事有關。 聽到了,法蘭克,我聽到了。麥姬說:我不會告訴任何人,我保證。但是,我真希望你別離開。 她太小了,不知道怎麼表示她心中除了法蘭克沒有別人。他是唯一疼愛她、抱她的人。當她還更小的時候,爹還抱過她,但自從她進學校以後,爹甚至不讓她坐在膝頭上,不讓她環著脖子。爹說:麥姬,你現在是個大女孩了。而媽一向這麼忙碌,這麼累,被孩子和家務纏得不能脫身。只有法蘭克能在她心中保持著地位,是她有限的天空裡的一顆星,只有他肯坐下來和她談話,用她無法瞭解的方式向她解釋事情。阿嘉莎修女的手杖和蝨子都算不了什麼,因為有法蘭克安慰她。 她站起來努力擠出一個微笑。如果你必須走,法蘭克,沒關係。 麥姬,你應該睡了。你最好在媽查鋪之前回去,趕快! 法蘭克的話提醒了她,她抓起睡袍下襬,光著腳跑回房子裡。 第二天早晨,法蘭克走了。費滿面寒霜把麥姬喚醒時,她急忙跳下床,也不叫媽媽幫忙,自己就穿好衣服。 廚房裡,男孩子們悶悶地圍桌而坐,派迪和法蘭克的椅子上沒有人。麥姬爬上自己的座位坐好,害怕地咬著牙齒。早餐以後,費冷冷地替他們穿好鞋子,要他們到外面去。在倉庫後面,巴伯向麥姬宣布了這項消息。 法蘭克走了。他深呼吸了一下說。 說不定他只是去旺海鎮。麥姬說。 傻瓜,他去從軍了!噢,真希望我也長大跟他一起去。他真幸運! 我倒希望他還在家。 巴伯聳聳肩,你只是個女孩子,我想這種話就是女孩子說的。 麥姬不理他,走到房裡去找母親看看她能幫些什麼忙。 爹到那兒去了?費叫麥姬幫她燙手帕以後,麥姬問道。 到旺海鎮去了。 他會把法蘭克帶回來嗎? 費嘆了一口氣。想在這家裡保持一點秘密真不可能。你爹在旺海找不到法蘭克的,他知道。他去拍電報給警察局和旺加奴的軍隊。他們會送他回家的。 噢,媽,我希望他們能找到他!我不要法蘭克離開家裡。 我們沒有一個人希望他離開。所以你爹才出去找他。她的嘴唇顫抖了一會兒,可憐的法蘭克!可憐!她嘆了一口氣,我不知道為什麼我們的罪要讓孩子來償。可憐的法蘭克她注意到麥姬停止了燙斗,馬上閉上嘴不再說話了。 三天以後,警察帶著法蘭克回來了。從旺加奴護送他回來的警官還對派迪說,他們費盡力氣才把他制服。 你這個孩子真是個鬥士呢!他看到我們的時候,跑得像槍彈一樣快。要不是他運氣不佳,正好撞到一個巡邏的警官懷裡,我打賭他早已逃脫了,他真夠凶悍,我們動員了五個人才把他綁起來。說著,他解開法蘭克身上的粗鐵鍊,粗魯地把他推進大門。法蘭克踉蹌地靠在派迪身上,然後像觸電似的跳開。 孩子們都在二十呎外看著。巴伯、傑克和賀吉僵硬地站著,期望法蘭克展開一場打鬥;史都卻懷著同情的心情靜悄悄地注視著;麥姬的雙手放在面頰上,害怕有人要傷害法蘭克。 他先注視著母親,流露出一種從未說出口的情感,再看到父親憤怒的表情,默默地垂下眼簾。從那天起,派迪從未以文明的態度對待他的長子。但法蘭克發現,更難對付的是他的弟弟們。法蘭克變得更沉默了。 麥姬一直等到費查過孩子們就寢情形以後,才爬出窗口跑到後園。她知道法蘭克一定在倉庫的乾草堆上,以逃避父親的眼光。 法蘭克,法蘭克,你在那裡?她站在門外,向著黑沉沉的倉庫裡面低聲喚著。 在這裡,麥姬。法蘭克疲倦的聲音傳了過來,不帶著一絲生氣。 她循著聲音來源找到了睡在乾草上的法蘭克,立刻躺在他身旁,伸手摟住他的胸膛。噢,法蘭克,真高興你回來了。 他嘆了一口氣,把身子往下溜,頭枕在麥姬身上。麥姬撫著他的頭髮,低聲哼著歌。她的同情使法蘭克崩潰了,他開始哭了起來,身體輕微地起伏著,淚水沾濕了麥姬的睡袍。麥姬並沒有哭,反而對自己的被需要感到一點快樂。她小小的身體裡突然充滿著母性的溫柔,她輕搖著法蘭克,直到他的悲傷漸漸消逝。
이전 장으로 돌아가려면 "왼쪽 키 ←"를 누르십시오. 다음 장으로 들어가려면 "오른쪽 키 →"를 누르십시오. 아래로 스크롤하려면 "스페이스 바"를 누르십시오.
챕터 수
챕터 수
설정
설정
추가하다
반품
도서